Семь чудес и затерянные в Вавилоне Леранжис Питер
Я сунул руку внутрь вазы и вытащил кожаный мешочек. Мешочек Дарии. Я осторожно развязал стягивающий его шнурок и заглянул внутрь.
В глаза тут же бросились три зеленых перышка.
– Это не принадлежности для рукоделия… – пробормотал я.
Касс, Эли и Марко смотрели на меня так, будто я вдруг обзавелся плавниками. Я протянул им мешочек, чтобы они тоже могли увидеть его содержимое.
– Она знала! – сказал я. – Каким-то образом она поняла, что нам может понадобиться экстренная помощь!
Трое моих лучших друзей заулыбались.
– Можно? – спросила Эли.
Я отдал ей мешочек, и она с особой предосторожностью выложила на столе шесть дротиков с транквилизатором.
Глава 23
К садам
Мы затаились у входа в жилище вардумов. Солнце только что скрылось за Ка-Дингир-ра, и я услышал изнутри тихое нежное пение.
– Дария! – шепнул я.
Песня оборвалась. Дария выглянула из-за прикрывающего вход куска ткани, и ее глаза удивленно расширились.
– Джек! Что вы здесь делаете?
– Хотели сказать спасибо, – ответил я. – За дротики. Стражники в нашем доме временно вне игры.
Она кивнула. Даже в сгущающейся темноте в ее глазах ясно читался страх.
– Ясно. Значит, вы идете к Материнской горе. Я рада, что сначала вы пришли сюда. Я пойду с вами…
– Нет! – перебил я. – У тебя будут неприятности. Просто объясни нам дорогу.
– Я отведу вас, – упрямо заявила Дария.
– Все в порядке, мы справимся, – вмешался Касс. – В смысле, нам нужно пройти ворота Иштар, обойти храм и дойти до первого ячменного поля, так? Затем где-то через пятьдесят три ярда повернуть налево после последней колеи, и там будет какая-то лачужка и деревянные сваи. При условии, что там же обнаружится и лодка, мы пересечем реку и пойдем прямо и прямо, не знаю, примерно одну восьмую мили, пока не упремся во внешние ворота в сады.
Мы все пораженно уставились на него.
– А под каким углом мы пересечем реку? – спросил Марко.
– Где-то сорок три градуса, плюс-минус, – ответил Касс, – наверное, это зависит от течения… Извини, точнее не скажу. Хотя должен был бы. Я ведь видел весь путь, пока мы шли из царского леса. Но отдельные его части остались неясны…
– Чувак, – вздохнул Марко, – кем бы ты был, будь у тебя чуть больше уверенности в себе?
– А? – не понял Касс.
Эли заключила его в объятия.
– Ты ни на капельку не потерял своих сил, Касс! Тебе просто нужно верить в них так же сильно, как мы верим в тебя!
Дария скрылась в доме, но быстро вернулась с мешком за плечами и стопкой платков в руках.
– Наденьте это. Закройте головы. Царь не должен узнать, что вы ушли. Я пойду с вами до ворот Иштар. Пул, ребенок Нитакрис, очень болен. Я должна ей помочь. Мы все помогаем друг другу. Мои друзья, Нико и Фрада, будут сидеть с малышом, но они уже провели с Нитакрис целый день. Я поговорю со стражниками. Они знают, что Пул болен, и они добры к вардумам. Я скажу, что мы идем молиться в храм Мардука.
– А если они что-то спросят у нас? – спросила Эли.
– Я отвечу за вас, – сказала Дария. – В Баб-Илуме живут люди из разных мест. Это не редкость, когда вардум говорит на языке, неизвестном стражникам. Я скажу, что вскоре вернусь одна, чтобы спеть Пулу для спокойного сна. Но вы останетесь молиться. Они поймут. Но мы не задержимся в храме. Вместе мы дойдем до реки. Вы продолжите путь. Я вернусь.
И мы торопливо миновали район вардумов, Ка-Дингир-ра и направились к воротам Иштар. Там группа стражников играла в какую-то игру, включающую в себя бросание камней по основанию стены из синих изразцов. Когда Дария заговорила с ними, они едва на нее взглянули.
Мы пронеслись по длинному темному проходу, начинающемуся за воротами, и вышли к храму. Касс и Дария повели нас по огибающей строение тропинке. Потянулась сельская местность, и вскоре я услышал журчание Евфрата. Дария отвела нас до лачуги, рядом с которой покоились несколько лодок. Пара минут – и мы уже тащили к реке плоскодонку и весла.
Когда мы закончили, я заметил, что рука Дарии дрожит. От беспокойства у нее исказилось лицо.
– У входа будут стражники, – предупредила она. – Сады очень большие. Материнская гора находится в центре. Набу-наид построил вокруг стену. Сделал внутренний и внешний сад, прямо как внутренний и внешний город Баб-Илум, – чтобы лишь один царь мог зайти на Материнскую гору. Внутренний сад охраняют чудовища, прибывшие в Вавилон из чужой страны. Они подчиняются хранителю сада Кранагу.
– Ты его знаешь? – спросил я. – Ты сможешь уговорить его впустить нас?
Лицо Дарии помрачнело.
– Никто не знает Кранага. Кто-то говорит, что он злой бог, упавший на землю. Он пришел в Баб-Илум много лет назад, примерно когда появился Сиппар, с темным человеком со странной отметиной на голове. Они привели с собой много страшных зверей. Огромных красных птиц-львов. Маленьких чудовищ с белыми саблями вместо зубов. Черных птиц с кожей, будто бронза. Виззитов, убивающих слюной.
– Массарим, – прошептала Эли. – И чудовища Атлантиды. Видимо, он привел их с собой, когда пришел сюда, чтобы спрятать локулус.
– Кранаг не видит, – продолжила Дария. – Но он главенствует над животными. Он может говорить с ними, управлять ими. Люди говорят, он сам мог стать животным. Когда Набу-наид построил вокруг Материнской горы стену, он пленил там Кранага. Чтобы он охранял и защищал Материнскую гору.
– А все эти животные – они до сих пор там? – спросил я.
Дария взглянула вдаль.
– Возможно. Вы должны быть осторожны.
Эли покачала головой.
– И ты говоришь нам об этом лишь сейчас?
– Раз ситуация изменилась, – пискнул Касс, – может, не стоит нестись туда сломя голову?
– Ладно тебе, будет весело! – воскликнул Марко.
– И какое значение ты придаешь слову «весело»? – спросила Эли.
Дария потянулась вперед и дотронулась одной ладонью до руки Марко, а другой – до моей.
– Я пойму, если вы захотите вернуться.
Я посмотрел вперед, на Висячие сады, и сделал глубокий вдох. В памяти вспыхнули образы грифона и локулуса. Бесчинствующие монахи. Тогда, знай мы заранее обо всех опасностях, что нам предстоят, мы бы точно струсили. Но нам пришлось сделать то, что требовалось, и мы это сделали.
Некоторые вещи просто необходимо делать.
– Мы тоже мятежники, Дария, – наконец сказал я. – И успели пережить куда худшие времена.
Она улыбнулась. Из мешка за спиной она вытащила факел на длинной ручке, маленькую бронзовую емкость, закупоренную пробкой, кремень и нож из необработанного металла. В конце она отдала Марко трубку и связку дротиков.
– Сегодня полная луна. Пусть она укажет вам путь. Думаю, чудовища все еще там, но я не знаю, сколько их. Надеюсь, они спят. Надеюсь, вы быстро найдете, что ищете. Но больше всего я надеюсь, что вы не встретитесь с Кранагом. Но если да – бегите. Он не знает прощения, у него нет чувств.
– Спасибо, Дарс, – поблагодарил Марко и обнял ее, а она обняла его в ответ. Когда она разжала руки, я придвинулся, думая обнять ее тоже. Но она развернулась и пошла в обратном направлении в сторону Ка-Дингир-ра.
Один за другим мы уселись в лодку. Мы с Марко опустили в воду весла. На другом берегу над стеной, окружавшей Висячие сады, скользнул огонек – факел в руках стражника, пока еще нас не заметившего.
Мы медленно двинулись, сохраняя молчание. В лунном свете я видел лишь силуэты друзей, хотя до них были всего какие-то дюймы. Касс держал своего домашнего ящера, успокаивая его поглаживанием. Я оглянулся на берег. Дария уже скрылась в ночной темноте.
Но я все еще мог слышать ее пение.
Глава 24
Факел и виззит
– Уходят, – прошептал Касс.
Съежившись на берегу, я наблюдал за подмигиванием в темноте желтого пламени факела. Мы торчали здесь, наверное, уже час, следя за двумя огоньками, обозначающими стражников, погрузившихся в долгую беседу. И вот наконец они разошлись в разные стороны, вернувшись к проверке периметра садов.
– Пошли! – скомандовал Марко.
Мы стремглав пронеслись по берегу и выбежали на дорогу. Здесь, ступая по щебню, сохранять тишину уже не удавалось.
За воротами земля была покрыта кедровой скорлупой, утрамбованной ногами до ровного упругого слоя. Следуя тропинке, освещенной луной, мы свернули и вышли к густым цветущим зарослям. Продравшись сквозь них, мы осторожно выглянули за открытые ворота. Мое сердце билось так сильно, что мне казалось, его можно услышать даже у ворот Иштар.
Прошла пара минут, и мимо нас слева направо медленно проплыл факел.
Дождавшись, когда он исчезнет во тьме, мы скользнули внутрь. Тропа привела нас к внутренней стене, совершенно неприступной в своей гладкости и высоте. Слева виднелись внушительного вида ворота, но перед нами была простая, но мощная деревянная дверь, причем наглухо запертая.
Впереди скользнул еще один факел, но вдруг он остановился. Послышался низкий горловой вопросительный возглас. В мозгу вспыхнула мысль броситься наутек, но я остался стоять.
Где-то позади стражника за стеной раздался жутковатый крик:
– Зу-у-кулулулу! Какк! Какк! Какк!
Я едва не отпрыгнул. От этого звука веяло холодом и издевкой. Стражник что-то буркнул себе под нос.
И факел продолжил движение.
Мы со всех нос бросились к кирпичному основанию. Чтобы оказаться внутри, у нас не было иного выхода, кроме как перелезть через стену.
«Только не думай об этом звуке!» – приказал я себе.
Не произнеся ни слова, Марко, сцепив руки замком, встал у стены, готовясь подбросить нас вверх. Эли пошла первой, затем Касс.
– А ты как собираешься лезть? – шепнул я, наступая Марко на ладони. – Ты же был ранен!
– Увидишь, – отозвался Марко.
И рывком отправил меня в небо. Я ухватился за край стены и, подтянувшись, перебросил на другую сторону ноги. Эли с Кассом уже спрыгнули вниз, во внутренние сады, но я остался сидеть. Мне не хотелось оставлять Марко одного.
Первые секунды я его не видел. Но вот серым мазком он возник в лунном свете где-то в двадцати ярдах в сторону. Будто спринтер он понесся к стене, подпрыгнул, утвердил подошву ноги на кирпичной кладке и, перенаправив импульс, взмыл. Я схватил его за протянутую руку.
– Раз плюнуть! – шепнул Марко, взбираясь на стену, и мы, спрыгнув, приземлились рядом с Кассом и Эли.
– Теперь что? – спросил Касс.
Хороший вопрос. Сейчас мы могли видеть разве что очертания деревьев и извивающиеся между ними тропинки, теряющиеся в темноте. Воздух был сладок и свеж. Эли, остановившись, что-то подобрала с земли.
– Гранат, – сказала она. – И большой.
– Зу-у-кулулулу! Какк! Какк! Какк! – сверху на нас метнулось что-то огромное, причем хлопанье крыльев сопровождалось странным металлическим звоном. Эли выронила фрукт, и черное птицеподобное существо с блестящими глазами сжало его в когтях и улетело прочь.
– Прости, обещаю больше никогда не трогать твои фрукты, – пробормотала Эли.
Но мой взгляд уже уперся в высокое строение, напоминающее башню, чья сужающаяся вершина частично закрывала лунный диск. До него было не так уж далеко.
– Вон он! – указал я.
Марко буквально затрясло в предвкушении.
– За мной, господа-туристы! Будем надеяться, вороны – это худшее, что они на нас натравят.
Мы зашагали вперед, и вскоре перед нами предстали озаренные лунным светом Висячие сады. Я смог различить длинные решетки для растений, а до слуха донесся плеск воды в бесчисленных водоемах, напоминающий приглушенный расстоянием смех. По стенам строения до самого его верха закручивалась спираль, берущая начало из глубокого бассейна, вода в который поступала из дренажной штольни. Словно горка в аквапарке.
– Что это? – шепнул Марко.
– Архимедов винт, – ответила Эли. – Это было на наших уроках с Профессором Бегадом. Когда он вращается, его лопасти забирают воду из водоема и поднимают на самый верх. Благодаря чему все эти растения орошаются.
Когда мы приблизились, я услышал шорох. На нижних уровнях Висячих садов что-то двигалось. И дело было не в ветре и лианах. Между решетками трельяжа скользили чьи-то тени.
– Тсс! – Марко достал факел и смочил его маслом из сосуда, что отдала нам Дария. Положив факел на камень, он вытащил из рюкзака кремень и ударил им по ножу. Пламя вспыхнуло с первой же искры.
– Спасибо, Дария, – пробормотал Марко, поднимая факел. – «Будь готов!», как говорят американские моряки.
– Бойскауты, – поправила его Эли.
Висячие сады задрожали от целого хора криков, среди которых я различил обрывистое шипение. В нашу сторону по воздуху по широкой дуге понеслось нечто маленькое и жидкое.
Касс отпрыгнул назад.
– Ай!
От темного пятна на его руке потянулся черный дымок.
– Это еще что? – удивился Марко.
– Не знаю, но мне больно-больно-больно-больно! – зашипел Касс, тряся рукой.
Воздух пронзил еще один маленький жидкий снаряд, на этот раз нацеленный в Эли. Марко инстинктивно вытянул руку с факелом вверх, подобно игроку в бейсбол, ловящему мяч. Стоило таинственной жидкости соприкоснуться с пламенем, и раздался взрыв.
– Какого… – выдохнул Марко.
Со всех сторон раздались пронзительные крики, и они приближались. Марко быстро повел факелом слева направо. Стены Висячих садов почернели от покрывших их движущихся теней, обезьяноподобных, с длинными лапами. Спрыгивая на землю, они раздували покрытые кожей груди, оскалившись на нас удлиненными, без намека на растительность мордами. У них были длинные и острые клыки и ярко-красные языки. Подобравшись к нам на достаточное расстояние, они начали плеваться желтой слюной.
– Берегись! – завопил Марко.
Мы отпрыгнули в сторону, и влажные снаряды, попав на землю, задымились. Я круто развернулся и увидел на земле скорчившегося от боли Касса.
Марко факелом отгонял чудовищ. Они кричали, пятились, но плеваться не переставали. Пламя искрило, словно незатушенный фейерверк. С ловкостью танцора Марко увертывался от плевков и отбивал их в сторону. Эли, опустившись на колени, склонилась над Кассом.
– Он в порядке? – спросил я.
– Серьезный ожог, – ответила Эли. – Ему очень больно.
«Виззиты, убивающие слюной», – вспомнились мне слова Дарии.
Послышался вскрик Марко. С левой стороны его лица, рядом с подбородком вверх потянулась тоненькая струйка дыма. Марко пошатнулся и едва не пропустил следующий ядовитый снаряд. Я схватил факел и бросился на чудищ. Судя по тому, с какой поспешностью они ринулись прочь, огонь им был неприятен. Мимо моего лица пронесся плевок, и кончики волос на виске вспыхнули.
Выронив факел, я упал. В долю секунды Марко уже был рядом, прижимая к моей голове полную земли ладонь, гася пламя. Затем он оттащил меня под защиту арочного входа в строение, поддерживающее Висячие сады.
– Я успел вовремя? – спросил Марко.
Я кивнул, с осторожностью дотрагиваясь до виска.
– Спасибо. Я в порядке.
От земли здесь тянуло прохладой. Мы стояли, почти прижавшись к стене прохода-коридора, протянувшегося внутрь где-то футов на десять. Впереди царила непроглядная тьма. Факел остался снаружи, он лежал на земле в пятнадцати футах от входа, и его пламя ограждало нас от виззитов. Эли поливала водой из урны рану Касса.
Я взглянул на исцеляющие полоски коры, все еще прилепленные к икре Марко.
– Стой спокойно, – сказал я, сдернув одну из них.
Рана Марко практически затянулась, и я молился, чтобы в этой черной смеси еще осталось хоть немного магии.
Опустившись на колени, я наложил полоску прямо на ожог на руке Касса.
– Не снимай! – приказал я. – Скоро тебе станет лучше.
Марко выглянул наружу.
– Нужно выбираться отсюда, – сказал он. – Им не нравится огонь, но факел не будет гореть вечно.
Я тоже выглянул, повернув голову вправо, где толпились виззиты, огрызаясь и плюясь друг на друга.
И тут у меня заболела голова. Но подпаленные волосы на виске тут были ни при чем. Несмотря на гул множества криков, меня пронзил жутковатый, но очень знакомый звук. Мне уже доводилось слышать эту странную мелодию. В первый раз это случилось у гептакиклоса внутри горы Оникс. А затем у первого локулуса на Родосе.
Она доносилась откуда-то слева. В неровном свете факела я заметил чуть дальше в стене Висячих садов дверь. Покореженную деревянную поверхность скрывал слой мха. А саму дверь почти полностью закрывал покров из плюща. Похоже, ее не открывали многие годы.
– Вы слышите это? – спросил я.
– Слышим что? – не понял Марко.
– Песню! Она доносится слева от нас. Мне нужно добраться до той двери. Думаю, локулус внутри.
Марко кивнул.
– Я тебя прикрою.
С резким криком Марко стрелой вынесся из-под арки. Схватив с земли факел и размахивая им на манер меча, он ринулся на виззитов.
Я подобрался к двери. Под плющом скрывались замысловатые узоры, вырезанные в дереве. Рассмотреть их детально было сложно. Марко мотал факелом как полоумный. Но, приблизившись, я почувствовал, как мое сердце глухо забилось. Одного-единственного символа хватило, чтобы понять: мы нашли, что искали.
Глава 25
Лямбда
Я бросился назад и, добравшись до Касса и Эли, рухнул перед ними на колени.
– Касс, если ты можешь двигаться, мы должны добраться до той двери! Думаю, именно там спрятан локулус!
Они оба тут же вскочили на ноги. Касс коснулся куска коры на руке.
– Мне… лучше, – неуверенно сказал он. – Что ты сделал?
– Обезболивающее мятежников, – пояснил я. – Не снимай. Поблагодаришь потом Зинна.
– А-а-а! – раздался крик Марко.
Мы повернулись в его сторону. Марко, ничего не видя, отступал. Один из виззитов попал ему в лицо. Колени у Марко подогнулись, и из его колчана выпала пара стрел.
Я со всех ног побежал к нему и сорвал с ремня лук и сосуд с маслом. Подхватив с земли стрелу, я полил на кончик масло, ткнул его в пламя факела и прицелился.
И попал в одного из виззитов. Тот закричал и плюнул в меня, едва не попал мне в глаз. Плевок, миновав голову, упал на землю, и я услышал громкое шипение.
Натянув тетиву, я выпустил еще одну стрелу. Пламя кометой пронзило черноту, направившись к плюющемуся чудищу.
Но я промахнулся. Стрела угодила в лозы, свисающие со стен, и огонь побежал вверх, преследуя спасающихся бегством монстров.
Виззиты в панике закричали и стали взбираться уже друг по другу, стараясь залезть как можно выше… и дальше от пламени.
Марко, нетвердо ступая, подошел ко мне, одной рукой держа факел, а другую прижимая к лицу.
– Один в подбородок и другой прямо над правым глазом, – пожаловался он.
– Не шевелись. – Я сдернул с его икры еще одну целебную полоску, разорвал ее пополам и приложил кусочки к ранам. – Можешь видеть?
– Разве только на рассвете, – буркнул Марко.
От резкого «вшшух!» мы буквально подпрыгнули на месте. Густые заросли на втором уровне Висячих садов пылали.
– Скоро тут все загорится! – закричал Касс. – Нужно уходить!
Я практически стал виновником уничтожения одного из Семи чудес света. А если пожар не потушить, следующими на очереди станут все царские сады. Наш шанс найти локулус будет потерян навсегда.
«Вода!»
Нам нужно было много воды. И быстро. Я выхватил у Марко факел и поднял высоко над головой, освещая второй уровень Висячих садов. Справа от нас, скрытая растениями, наверх вела широкая лестница.
– Марко, за мной! – сказал я. – Касс, Эли, бегите к концу архимедова винта. Заставьте его раскрутиться и поднажмите! Давайте!
Мы с Марко опрометью ринулись к лестнице и, перепрыгивая через ступеньку, побежали наверх. Почти сразу же до слуха донесся глухой металлический скрежет. Архимедов винт, проходящий прямо за перилами, начал медленно раскручиваться.
Вытянув руку с факелом за перила, я разглядел Касса и Эли, изо всех сил налегающих на огромный бронзовый рычаг. Вода начала поступать по трубе вверх, наполняя наклоненную чашу, расположенную прямо над нами на втором уровне садов, откуда по глиняным желобам она побежала к цветам.
– Марко, хватай желоб!
Марко недоуменно уставился на меня.
– Ты сможешь расшатать и вырвать желоб?
Он ухватился обеими руками за закругленные края и дернул. С третьей попытки желоб, окатив нас глиняной крошкой, выскочил из паза.
А тем временем вокруг нас огонь с плюща перекинулся на ближайшие кусты.
– Нужно сломать винт! – крикнул я.
Марко кивнул.
– Подержи, – он передал мне желоб.
Эта штука, наверное, весила сотню фунтов. Я едва не уронил ее, но смог удержать, опустив желоб на каменные перила. Марко со всей дури лупил ногой по одному из бронзовых витых прутьев, поддерживающих трельяж для растений. С оглушительным звоном металлическая палка упала, и я закричал:
– Дай ее мне, а ты держи это!
Схватив бронзовый прут, я начал бить им по винту. Его лопасти были завернуты вверх, благодаря чему вода и поднималась. Я продолжал наносить удары, пока не добился того, что вода стала брызгать наружу.
– Быстрее, ребята! – крикнул я вниз. – Крутите быстрее!
Вода забила фонтаном. Я наклонил желоб, чтобы вода из сломанного винта поступала в него сверху и выливалась из другого конца на полыхающие кусты. Марко поспешил на помощь. Вместе мы стали водить желобом из стороны в сторону наподобие пожарного шланга.
– Это безумие! – проворчал Марко. – Нам не хватит воды!
– Касс, Эли, быстрее! – вновь крикнул я.
– Не урони, Джек, – Марко вдруг выпустил из рук желоб. – Я сейчас.
Он стремглав спустился по лестнице и налег на рычаг.
Вода хлынула по винту сплошным потоком, забрызгивая кусты. Пламя уже успело распространиться вниз, по плющу спустившись почти до самой земли. Я мотал желобом вверх и вниз, направляя душ за перила. Пара секунд – и Касс с Эли уже стояли рядом, держа в руках деревянные ведра, обнаруженные среди садового инвентаря.
Подставляя ведра под желоб, они собирали воду и, носясь по лестнице, заливали набирающее мощь пламя, опорожняя ведро за ведром, пока не затухли последние язычки.
На это ушло много времени. Слишком много. Удивительно, что нас не поймали. Ко мне подошел Касс, весь мокрый от пота, поставив ведро, он вытер лоб. И в шоке уставился на меня.
– Это было потрясающе, Джек!
– Чуваки! – позвал снизу Марко. – Виззиты начинают нервничать. Идемте!
Спускаясь по лестнице, я невольно посмотрел вдаль, на внутреннюю стену.
«Где же стражники?»
Пусть мы были в глубине царских садов, но они наверняка видели пламя.
– Скорее, – поспешил я к двери. – Нам нужно внутрь!
Марко уже стоял рядом. Поднеся факел к двери, он, увидев знакомый символ, улыбнулся.
– Жил-был у бабушки серенький лямбда. Обалдеть можно. Так, держи.
Он отдал мне факел и попытался отодвинуть металлическую задвижку. Безуспешно. Тогда он ударил по двери. Подождав секунду, он отошел и с разбега врезался в нее плечом. Раздался глухой звук, и Марко, вскрикнув от боли, отпрыгнул.
Из-под плюща раздался странный перестук, будто кто-то побарабанил костяшками пальцев по дереву.
Я отодвинул лозы в сторону.
Глава 26
Число семь
– Похоже на барабан старых пулеметов, – сказал Марко.
– Или гептакиклос с шапочкой, – вставил свое Касс.
– Колесо рулетки! – добавила Эли.
Мои мозги лихорадочно работали.
– Может, это шифр. Думайте. Когда мы вошли в лабиринт в горе Оникс… когда застряли у входа в подземную пещеру… нам удалось справиться!
– Потому что у нас были подсказки, – заметила Эли. – Стихи.