Шандола Полынская Галина
– Потрясающе! – развел руками Фантус.
– А как вас зовут? – спросил Ирвин.
– Морро-Фойлин, пишется через тире, а вас?
– Я Ирвин из Антары, это мой пес Пилат, а это сроут Фантус из Бушрона.
– Очень, очень приятно познакомиться. Может, вы все же выйдете оттуда? Если честно, у меня сильно затекла шея, а это немного неприятное ощущение.
– А вдруг он нас специально выманивает? – зашептал Пилат сроуту. – А потом возьмет и сожрет!
Морро-Фойлин услышал это, грустно посмотрел на собаку и сказал:
– Я, безусловно, понимаю, мой вид вызывает негативные эмоции, но смею заверить – ваши подозрения совершенно беспочвенны.
– Я вам верю, – Ирвин вышел из грота.
За ним неуверенно двинулись сроут и пес. Морро-Фойлин оказался огромным драконом с изумрудно-зеленой чешуей и черными перепончатыми крыльями. У него было два длинных хвоста с острыми роговыми шипами и четыре мощных лапы с желтыми когтями.
– М-да, – запрокинув голову, сроут задумчиво разглядывал дракона, – однако, какой вы огромный.
– Что поделать, это у нас семейное. Позвольте поинтересоваться, куда вы направляетесь?
– Я домой, – сказал Фантус, – а они ищут зачарованную страну Шандолу, не слыхали про такую?
Дракон глубоко задумался, а потом покачал головой:
– Нет, что-то не припомню. Вы не перепутали название?
– Именно – Шандола.
Дракон снова погрузился в размышления.
– Нет, я не слышал о такой стране, но, кажется, знаю, у кого можно спросить.
– У кого? – оживился Пилат.
– За Болотом живет один всеведущий чародей, вот он наверняка знает. Если хотите, я могу вас подвезти.
– Вы бы нам очень помогли, – обрадовался Ирвин.
– Садитесь, пожалуйста, – Морро-Фойлин грузно лег на землю, подставляя чешуйчатую спину.
– Мне кажется, на Пилате ездить гораздо безопаснее, – заметил сроут.
– Ах, ну да, конечно! – воскликнул пес. – Давайте все сядем на меня и поедем! Вот только, боюсь, Морро-Фойлину будет немного тесновато!
– Не ворчи, Пилат, давай я помогу тебе забраться, – юноша посадил на спину дракона Фантуса, подтолкнул пса и забрался сам.
– Держитесь покрепче, – посоветовал Морро-Фойлин, – сейчас я буду брать разбег.
– Что это означает? – забеспокоился Пилат.
– Кажется, я догадываюсь… – сроут вцепился в крупную, жесткую чешую и намертво прирос к спине дракона.
Поднявшись на ноги, Морро-Фойлин тяжело побежал, старясь развить скорость побольше, казалось, от его топота сотрясается вся долина. Наконец дракон оторвался от земли и, громко хлопая крыльями, взмыл в прозрачное небо.
Глава шестая: Болото
– Я больше не могу! – вопил Пилат. – Я боюсь высоты! Меня сейчас стошнит!
– Потерпи еще немного! – Ирвин старался перекричать ветер. – Кажется, он идет на посадку!
И, правда, описывая большие круги, дракон постепенно снижался. Коснувшись лапами земли, он пробежал, снижая скорость и, наконец, остановился.
– О, я умираю! Умираю! – Пилат свалился на землю и застыл без движения.
– Что с вами? – забеспокоился Морро-Фойлин.
– Ничего страшного, просто его немного укачало, – Ирвин помог спуститься невозмутимому сроуту.
– Ничего себе «немного»! – пес приподнял голову. – Да я при смерти!
– Перестань, Пилат, это невежливо. Мы вам очень благодарны, – сказал Ирвин. – Вы могли бы немного подробнее рассказать про этого чародея?
– Он живет отшельником и у него довольно тяжелый характер, но в целом он замечательной души человек. Его зовут Табурет.
– Как, как?
– Табурет, красивое имя, правда? Вам следует пройти через эту рощицу, сразу же за нею будет Болото, за Болотом он и живет.
– А вы не могли бы перевезти нас через Болото? – спросил сроут.
– К сожалению, нет, – вздохнул дракон, – я бы с большим удовольствием сделал это для вас, но… увы.
– Почему?
– Мы были очень дружны, почти не расставались, если Табурету куда-нибудь было нужно, я его возил, вечерами мы беседовали, и нам никогда не было скучно вместе, а потом… – дракон вздохнул еще тяжелее, – потом произошел один неприятный инцидент, в результате которого у нас возникли разногласия… в общем, мы поссорились.
Видя, что Морро-Фойлин окончательно расстроился, Ирвин поспешно произнес:
– Ничего страшного, мы доберемся сами. Еще раз огромное спасибо, вы нам очень помогли.
– Ну что вы, – смутился дракон, – мне было очень приятно оказать вам эту небольшую услугу. Надеюсь, еще увидимся.
– Обязательно!
Попрощавшись, троица направилась в рощу, а Морро-Фойлин, разбежавшись, полетел обратно.
– Никогда еще не встречал такого воспитанного и образованного дракона, – сказал сроут. Они, не торопясь, шли по узкой тропинке, петляющей средь молодых, ярко-зеленых деревьев. – Морро-Фойлин произвел на меня прекраснейшее впечатление, такой приятный собеседник…
– А может, надо было и его взять в долю? – проворчал Пилат.
– Какой же ты бываешь несносный, – вздохнул Фантус.
– Конечно, где уж мне сравниться с высокообразованным драконом! С драконом-людоедом!
– Да он просто ревнует, – улыбнулся Ирвин.
Роща закончилась, и они вышли на берег Болота, затянутого темно-зеленой ряской.
– Интересно, как же мы по нему пойдем? – сроут огляделся. – Обязательно провалимся!
По-над трясиной стелился густой желтоватый туман.
– Надо что-нибудь придумать, – сказал Ирвин. – Может оно не такое уж и топкое?
– На это не надо особо надеяться, от любого болота надо ожидать гадостей.
– Здесь кочки есть, – Пилат кивнул на небольшие островки, поросшие мхом.
– Кочки в любой момент могут закончиться… но у нас нет выбора, – вздохнул сроут. – Надо обзавестись палками подлиннее.
Отыскав подходящие ветки, они осторожно пошли вперед, перепрыгивая с кочки на кочку. Маленький легкий сроут тщательно проверял палкой дорогу, следом шел Ирвин и страшно нервничающий Пилат. На болоте царила тишина, чем дальше шли друзья, тем сильнее сгущался туман.
– Интересно, – произнес сроут после долгого молчания, – как это Табурет выбирался отсюда на белый свет?
– На Морро-Фойлине летал, – напомнил Ирвин, перепрыгивая на очередную кочку.
– Тогда он совсем не плохо устроился, – Фантус остановился. – Ничего не видно!
Он помахал в воздухе палкой, разгоняя туман.
– О, кажется там, впереди целый островок, – сроут легко прыгнул вперед. – Давайте, ребята, здесь почти уже суша!
За ним последовал Ирвин, прыгнул Пилат, и островок вдруг целиком ушел под воду.
– Мама! – крикнул пес, проваливаясь по грудь.
– Только не дергайся, – предупредил сроут. – Главное не двигаться, иначе мгновенно затянет.
– Ты что, предлагаешь растягивать удовольствие? – пес в ужасе озирался по сторонам, в поисках спасения.
– Давайте покричим, – предложил Ирвин, – может нас кто-нибудь услышит?
– Да, верно, по воде звуки далеко слышны.
– Покричать? Это я мигом! – Пилат набрал в легкие побольше воздуха и завопил, как резаный: – Спа-а-а-а-аси-и-ите-е-е! Помоо-о-оги-и-и-ите! То-о-ону-у!
Слегка оглохшие Ирвин со сроутом долго прислушивались к раскатистому эху…
– Неужели нас никто не услышит? – прошептал пес. – Неужто мы вот так вот и погибнем?
– М-да, глуховатая местность, – вздохнул сроут, – угораздило же нас…
– Смотрите! – воскликнул Ирвин. – Кажется, там кто-то есть!
– Где? Где? – завертел головой Пилат.
– Вон там!
По болоту двигалась какая-то фигура.
– Мы здесь! – заорал Пилат. – Сюда!
Из тумана вынырнул высокий худой господин. На нем был длинный балахон коричневого цвета, а на ногах ботинки на плоской серебристой подошве. На голове незнакомца красовался синий колпак, из-под которого в разные стороны торчали черные волосы. Он сурово посмотрел на незадачливых путешественников и так же сурово спросил:
– Тонете?
– Тонем, – кивнул сроут, и добавил: – Очень неприятно.
– Угу, – буркнул незнакомец и исчез в тумане.
– Куда это он? – заволновался Пилат. – Он что, просто приходил полюбопытствовать?
Через пару минут незнакомец вернулся, в руке он держал тонкую длинную трубочку желтого цвета. Он дунул в нее, и по Болоту засеребрилась узкая тропинка. Так же молча, незнакомец вытащил из трясины всех по очереди, и помог забраться на тропинку.
– Большое спасибо, – Ирвин вытянул из воды свой мешок.
– Не за что, – проворчал он. – Куда идете?
– К Табурету.
– Так я и думал. Вот по этой дорожке все время прямо, никуда не сворачивая.
Незнакомец повернулся спиной и собрался, было, уходить.
– Подождите! – крикнул ему вслед юноша. – А вы кто?
– Управляющий Болотом.
Скользя по воде серебристыми подошвами, суровый незнакомец быстро скрылся в тумане.
– Занятно, – вздохнул сроут. – Что ж, теперь можно идти спокойно, эта дорожка вроде бы прочная… Подумать только, я снова грязный!
Сроут с грустью смотрел на себя, он был наполовину розовый, наполовину зеленовато-бурый.
– Пойдемте, пойдемте, – торопился Пилат, – скорей бы выбраться отсюда.
Они пошли по серебристой дорожке, отряхиваясь от тины и прилипших водорослей. Вскоре болото закончилось, друзья выбрались на твердую землю. Прямо перед ними высился большой холм с полукруглым входом. У входа лежал симпатичный плетеный коврик.
– Должно быть здесь, – сроут подошел к холму и крикнул: – Извините! А уважаемый Табурет дома?
– Нет! – донеслось из темных недр.
– А кто-нибудь, вообще есть?
– Никого нет!
– Интересно, – сроут откашлялся. – Вы извините, но нам очень нужен Табурет, у нас к нему важное дело! Мы пришли издалека, едва не утонули в болоте…
– Заходите! – перебил голос. – И вытирайте ноги!
Внутри холма оказалось просторно, на стенах красовались разноцветные плетеные циновки, а на полу лежал целый ковер. В дальнем углу ярко пылал очаг, над огнем висел котел, в нем что-то кипело, рядом стоял маленький старичок и деревянной ложкой помешивал варево. Вдоволь насмотревшись на спину старичка, сроут решительно кашлянул.
– Проходите, – буркнул старичок, не поворачивая головы. – Вы по делу или за советом?
– Скорее всего, по делу. А вы – Табурет?
– Да.
Старичок отложил ложку, и соизволил обернуться. На нем был почти такой же балахон, как на управляющем Болотом, но без колпака на голове. У Табурета оказались длинные седые волосы, собранные на затылке в хвостик и седая борода. Из-под кустистых бровей цепко смотрели колючие настороженные глаза.
– Кто вы такие и что у вас за дело?
– Я Ирвин из Антары, это мой пес Пилат и наш друг сроут Фантус.
– Из Бушрона?
– О, вы знаете Бушрон? – обрадовался сроут.
– Конечно, знаю.
– А вы можете сказать, когда я до него доберусь?
– Не скоро, может быть и никогда.
– Почему?
– Потому что ты идешь не в ту сторону.
– Правда? – огорчился сроут. – А куда надо?
– Надо идти обратно, по солнцу, где-то дней шесть пути будет.
– Какая неприятность… ну, ничего, все равно я обещал помочь своим друзьям разыскать их призрачную страну.
– Какую еще страну?
– Шандолу, – сказал Ирвин. – Мы ищем зачарованную страну Шандолу.
– Зачем?
– Нас послал Мудрый. Он сказал, что только там я смогу многому научиться и что без этого мне не стать правителем Антары.
Табурет задумчиво смотрел на юношу, накручивая прядь бороды на указательный палец.
– А с чего ваш Мудрый взял, что эта страна вообще существует?
– Он говорит, что сам там был, – пожал плечами Ирвин.
– Враки! – уверено отрезал старичок. – Шандола – миф!
– Значит, мы зря тащимся в такую даль? – огорчился Пилат. – Такой страны нет?
– Может, не нет, а может и есть, – старичок принялся накручивать на палец еще одну прядь.
– Нельзя ли попонятнее? – попросил сроут. – Поточнее, если можно. Такая страна существует или нет?
– Многие считают, что она всего лишь легенда, но я верю в нее.
– Так вы верите, или точно знаете? – настаивал Фантус.
– Ничего нельзя сказать наверняка, – Табурет взял ложку, зачерпнул немного варева из котла, попробовал и, скривившись, выплюнул. – Все же думаю, что она есть.
– А, может, вы знаете, где она? – сроут недоверчиво смотрел на старика.
– Конечно, знаю! Она там, где восходит солнце!
– Довольно расплывчатые координаты, нельзя ли поконкретнее?
– Поконкретнее вам никто не скажет. Если Шандола и существует, то она может находиться только там, где восходит солнце, там, где рождается утро и свет.
Пилат вздохнул и посмотрел на Ирвина. Юноша стоял, опустив голову.
– Все понятно, – ухмыльнулся сроут, – получается, нам надо идти на восход солнца до тех пор, пока мы не споткнемся о линию горизонта, а там и Шандола недалеко.
– Напрасно иронизируете, молодой человек, – сварливо произнес Табурет. – Я пожил побольше вашего и многое знаю! Шандола находится там и только там!
– Ну, хорошо, – вздохнул Ирвин. – Все же это лучше, чем вообще ничего. Мы пойдем на восход солнца… может, вы и правы.
– Я точно прав! Я всегда прав!
– Спасибо, что потратили на нас свое время, мы очень признательны за помощь, – сказал Ирвин, выходя из холма. – Кстати, один ваш большой друг ужасно переживает из-за ссоры с вами…
– Где он? – подпрыгнул Табурет. – Хотя мне абсолютно безразлично, что там с этим глупым драконом!
– Он в долине с водопадом, – улыбнулся юноша, – грустит и ждет, когда вы его позовете, сам прийти не решается.
– Правда? Он грустит? Он думает обо мне? Это точно?
– Вы бы видели его глаза.
– Эх, опять придется обращаться к этому несносному Управляющему Болотом, просить, чтобы сделал дорожку! Ну что поделаешь, ради Морро я на все готов, надеюсь, он когда-нибудь это оценит!
Глава седьмая: На восход солнца
Проснувшись к обеду, Мудрый тяжело поднялся, напился воды, вернулся обратно на подушки, но больше заснуть не смог. Мудрый ворочался с боку на бок, думая об Ирвине. Наконец ему это надоело.
– Лайя! – крикнул он.
Полог поднялся, и в дом заглянула молодая женщина.
– Ты не видала, где Зеркало Мира?
Женщина кивнула и показала на кучу разного барахла, сваленного в углу.
– Ага, – Мудрый, кряхтя, поднялся и принялся рыться в вещах.
Откопав Зеркало, он вытащил его наружу и протер рукавом. Зеркало было большим, тусклым, в простой деревянной раме. Усевшись обратно на подушки, Мудрый уставился в Зеркало, бормоча заклинания. Стекло потемнело, потом стало прозрачным, показались покрытые низкорослым кустарником скалы, деревца и быстрая горная речка. Там купался Ирвин, рядом с ним плавало что-то розовое. На берегу сидела эта ненавистная, вечно голодная псина и как всегда что-то жевала. Вид у псины был такой самодовольный, что в душе Мудрого закипело бешенство.
– Ах, так, – прошептал он, – ну, ладно…
Он отложил Зеркало, взял бумагу, карандаш и принялся писать: «Разыскиваются особо опасные государственные преступники, совершившие злодейские убийства. Могут оказать сопротивление. Приметы негодяев…»
Вскоре указ был готов. Рассчитав по карте место нахождения «преступников», Мудрый пометил крестиками те города, куда в скором времени устремятся почтовые птицы…
Выбравшись на берег, Ирвин с Фантусом уселись на траву рядом с выстиранной одеждой, там же развалился Пилат. Время от времени он отмахивался от приставучих мошек и лениво посматривал по сторонам.
– И куда мы теперь пойдем? – поинтересовался пес.
– На восход солнца, куда же еще, – сроут аккуратно расчесывал коготками свою мокрую, потемневшую шерсть. – Надо же, идем наугад, по рекомендации какого-то наполовину выжившего из ума старика…
– А, по-моему, он нормальный, – возразил Ирвин, – немного чудаковатый, но с кем не бывает.
Одежда быстро высохла под полуденным солнцем, Ирвин оделся, и друзья отправились дальше по петляющей меж скал дорожке. Вскоре каменные стены расступились, и показался небольшой, окруженный густым лесом городок. Дома с плоскими крышами утопали в цветущих деревьях, пышном кустарнике – городок выглядел очень благополучно.
– Может это? – с надеждой сказал сроут. – Шандола?
– Не знаю. Пойдемте, спросим у кого-нибудь.
Они стали спускаться в долину, приютившую городок. Сроут снова ехал на спине у Пилата и выглядел очень довольным жизнью.
В городке оказалось немноголюдно, редкие прохожие с интересом рассматривали чужаков, кивали и улыбаясь.
– Извините, пожалуйста, – обратился Ирвин к мужчине, проезжавшему мимо в повозке. – Вы не подскажете, где здесь можно найти еду и воду?
– Залезайте в повозку, я вас подвезу.
– Спасибо.
В повозке лежало душистое мягкое сено, на нем тут же разлегся Пилат.
– Откуда будете? – поинтересовался мужчина. На нем была простая светлая одежда, а на голове широкополая шляпа, размерами с небольшой зонт.
– Мы из Антары, он из Бушрона.
– У, такая даль! Куда направляетесь?
– Ищем зачарованную страну Шандолу, может, слышали о такой?
– Нет, не слышал, а зачем она вам?
– Это долгая история, – вмешался сроут. – Вы лучше скажите, можно здесь где-нибудь переночевать?
– Останавливайтесь у меня, жена с сыном гостят у родных в Гарде, так что я один, места всем хватит, да и мне веселее.
– Прекрасно! Мы согласны! – обрадовался Пилат.
– Ух, ты, в первый раз вижу говорящую собаку, – рассмеялся мужчина. – Кстати, меня зовут Бойро, а вас?
Друзья представились. Вскоре кляча, запряженная в повозку, остановилась у небольшой лавки с заманчивой надписью «Еда для всех».
– Видите, сама знает, где надо остановиться. Она у меня умная! – довольно усмехнулся Бойро.
Спустившись с повозки, все вместе вошли в лавку. Внутри было прохладно и пахло чем-то очень вкусным.
– Берите все что нужно, – сказал Бойро, – лавка моя, не стесняйтесь, угощайтесь.
– Нам везет на замечательные знакомства, – заметил сроут, оглядываясь по сторонам. – Ну что ж, приступим, пожалуй…
– Ребята, только не увлекайтесь, – шепнул им юноша, – надо иметь совесть.
– Да, да, конечно… – рассеянно произнес Пилат, преданно глядя на большой копченый окорок, висевший на стене. – Пожалуй, я возьму этот кусочек…
Тем временем соут уже деловито рылся в коробках и бочках, попутно вытаскивая из-под прилавка пустые мешки побольше.
Пока Пилат с Фантусом грабили лавку, Ирвин разговаривал с Бойро. Юноша выяснил, что городок называется Волски и что неподалеку находится город побольше, под названием Дервилль.
– Давайте-ка, юноша, выйдем на свежий воздух, – сказал Бойро, – надо покормить мою старушку.
Ирвин помог ему вынести мешок, наполненный бледно-зелеными зернами. Бойро высыпал их в стоявшее на земле корыто и лошадь принялась флегматично похрустывать.
– Вы можете оставаться у меня сколько хотите, – продолжил Бойро, – гости в нашем городке большая редкость. Жена с сыном вам обрадуются, мой сорванец чуть-чуть постарше тебя, вы наверняка подружитесь.
– Большое спасибо, но, к сожалению, мы торопимся. С удовольствием останемся переночевать, а завтра утром отправимся дальше.
– На обратном пути навестите меня?