Выбор по Тьюрингу Гаррисон Гарри

– Значит, меня выпустят на волю? А как?

– Утром увидишь, – ответил Беникоф со злорадным наслаждением в голосе. – Пока все подробности знают только несколько человек. Надо обойтись без всяких накладок и утечек. Самый лучший план – уже вообще не план, как только кто-то о нем проболтается.

– Ну ладно, Бен, хоть намекните!

– Хорошо. Вот твои инструкции: в семь часов позавтракать и после этого оставаться в постели.

– Ничего себе инструкции!

– Терпение, терпение. Увидимся утром.

День тянулся для Брайана бесконечно, а заставив себя улечься спать, он долго не мог заснуть. Ему не давала покоя одна мысль. До сих пор он строил свои планы на том, что его резервные записи находятся в Тихуане. А если нет? Как он сможет восстановить свои разработки по искусственному интеллекту без них? Потребует ли это новых сеансов с доктором Снэрсбрук и ее машиной, чтобы попытаться восстановить его воспоминания о своем прошлом-будущем, чего ему так не хотелось? Часы показывали полночь, когда он вызвал сестру и попросил дать чего-нибудь, чтобы заснуть. К завтрашнему дню нужно было как следует набраться сил.

В восемь часов на следующее утро он уже сидел в постели, просматривая утренние новости, но ничего не видя. Ровно в назначенный час послышался энергичный стук в дверь, и два матроса вкатили каталку. За ними шли старшая сестра отделения и еще два рослых человека. Можно было подумать, что это врачи, только почему-то оба, войдя, неподвижно встали у двери, поправляя на себе белые халаты. Лица их показались Брайану странно знакомыми. «Или мне мерещится, или у них что-то спрятано под мышкой, – подумал он. – Хотя теперь, может быть, это делается как-то иначе?»

– Доброе утро, Брайан, – сказала сестра, выкладывая на столик у его кровати моток бинтов. – Сядь, пожалуйста, это займет совсем немного времени.

Она быстро и сноровисто обмотала бинтами всю его голову, оставив только маленькое отверстие для дыхания и узкие щели против глаз. Отрезав конец бинта, она закрепила его пластиковыми кнопками.

– Тебе помочь лечь на носилки? – спросила она.

– Обойдусь.

Он забрался на каталку, и его, укрыв до самой шеи одеялами, покатили по коридору. Всякий, кто мог его видеть, принял бы его за обычного больного, каких множество в этом огромном госпитале. В просторной кабине лифта с ними ехали какие-то люди, которые старательно смотрели в сторону. Кто бы все это ни придумал, задумано было неплохо.

На улице ждала санитарная машина, в которую уложили Брайана. Он не мог выглянуть наружу, но по медленной езде и частым остановкам догадался, что они едут по улицам с оживленным движением. Когда задние дверцы машины наконец распахнулись, он увидел перед собой авианосец «Нимитц», и спустя какое-то мгновение его уже перенесли на борт. Не успели его внести в офицерскую кают-компанию, как послышались приглушенные команды, отдаленный свисток, и корабль отошел от причала. Матросы, по-прежнему не говоря ни слова, вышли, и вместо них вошел Беникоф. Он закрыл и запер за собой дверь.

– Теперь давай снимем эту штуку, которую тебе накрутили на голову, – сказал он.

– Этот авианосец вызвали специально для меня? – спросил Брайан из-под бинтов.

– Ну, не совсем. – Беникоф бросил бинты в корзинку для мусора. – Он все равно сегодня должен был уйти в плавание. Но ты должен признать, что это отличное прикрытие.

– Еще бы! А теперь вы можете мне сказать, что будет дальше?

– Ага. Только сначала слезь с этой тележки и оденься. Мы направляемся на запад, в открытое мире, и остаемся на курсе, пока земля не скроется из виду. Потом поворачиваем на юг. Пройдем западнее островов Мадрес – это маленькие необитаемые островки чуть южнее мексиканской границы. Еще одно судно вышло туда вчера вечером, как стемнело, и будет нас ждать.

Брайан натянул брюки и спортивную рубашку. Он никогда раньше их не надевал, но они оказались ему впору. Туфли-мокасины были разношены и как раз по ноге.

– Это мои?

Беникоф кивнул:

– Мы захватили их в последний раз, когда обыскивали твой дом. Как ты себя чувствуешь?

– Немного волнуюсь, но в общем прекрасно.

– Доктор Снэрсбрук велела мне заставить тебя лежать или хотя бы сидеть, когда тебе не нужно будет ничего делать – как сейчас, например. Но сначала я хочу, чтобы ты примерил вот этот парик и усики ему в тон.

Парик пришелся так же впору, как и одежда. Еще бы, как же им после всех операций не знать в точности размеры и форму его головы? Обратная сторона висячих усов была покрыта каким-то клеем; глядя в зеркало, он приклеил их на место.

– Привет, дружище, – сказал он своему отражению. – По-моему, я похож на какого-то злодея из вестерна.

– Во всяком случае, на себя ты не похож, а это как раз то, что требуется. Садись, как тебе велено.

– Ладно, сяду. А сколько времени мы будем плыть?

– После того как выйдем из гавани и окажемся в открытом море – меньше часа.

Послышался тихий стук в дверь. Беникоф поднял голову:

– Кто там?

– Это Дермод. И Рей со мной.

Беникоф отпер дверь и впустил обоих врачей из госпиталя – на этот раз они были в клетчатых брюках и спортивных куртках и выглядели заправскими туристами.

– Брайан, познакомься. Этот здоровенный верзила – Дермод, а этот, еще больше, – Рей.

– Я так и подумал, что вы не врачи, – сказал Брайан. Он пожал им руки, убедившись при этом, что массивные тела обоих состоят из сплошных мускулов.

– Рады сопровождать вас, – сказал Дермод. – Когда мы отправлялись из Вашингтона, босс просил пожелать вам успеха и скорейшего выздоровления.

– Босс? – переспросил Брайан и тут же догадался: – А Бен случайно не на него же работает?

Дермод улыбнулся:

– А на кого же еще?

Неудивительно, что они показались Брайану знакомыми: он видел их в теленовостях, во время парада. Это были те самые крупные, крепкие мужчины, которые всегда шагают рядом с президентом и глядят куда угодно, только не на него. Обязательно крупные, потому что должны заслонять его от пуль и осколков. Их присутствие здесь лучше любых слов свидетельствовало о том, какое значение придается безопасности Брайана.

– Ну, если так, поблагодарите его от моего имени, – сказал Брайан немного растерянно. – Не подумайте, что я этого не ценю.

– А что тебе доктор велел? – рявкнул Бен, и Брайан уселся в глубокий шезлонг.

– Вы не знаете, сколько времени мы пробудем в Мексике? – спросил Рей. – Нам не сообщили никаких подробностей. Только инструкции насчет госпиталя, переезда на этот корабль и потом на другое судно. И что на берегу нас будут встречать. Я почему спрашиваю – нас ждет самолет, чтобы сегодня вечером доставить обратно в Туманную Дыру.[5] Завтра рано утром мы вылетаем в Вену.

– Я бы сказал, что операция должна занять самое большее два часа. Возвращаться обратно мы будем, конечно, другой дорогой. В Вену? Наверное, на конференцию по лечению и предупреждению СПИДа?

– Да, и давно пора этим заняться. В лечении уже есть успехи, но, даже несмотря на новую вакцину, в мире еще остается больше ста миллионов больных. Только на то, чтобы болезнь не распространялась, уходит столько денег, что богатые страны вынуждены помогать бедным – хотя бы из шкурных соображений.

Брайан вдруг почувствовал, что глаза у него закрываются: ночью он спал плохо, несмотря на таблетки. Очнулся он от того, что Беникоф слегка потряс его за плечо.

– Пора отправляться, – сказал он.

Дермод шел впереди, Рей сзади. Они вышли на палубу. Море было тихое, ярко светило солнце. Авианосец едва заметно двигался вперед. Брайан осторожно спустился по трапу вслед за Дермодом. Ожидавшее их судно оказалось десятиметровым морским катером, по бортам которого торчали вертикально вверх удочки. Как только Брайану помогли перебраться на борт, а остальные спрыгнули за ним, двигатель, чихнув, заревел, и они, оставив «Нимитц» позади, стали описывать широкую дугу вокруг острова. На горизонте появился мексиканский берег. Катер обошел две рыбацкие лодки и направился к пристани. Брайан почувствовал, что ладони у него стали мокрыми.

– А что дальше?

– Нас будут ждать два патрульных автомобиля без опознавательных знаков. На них будут мексиканские агенты в штатском, о которых я тебе говорил. Мы направляемся прямо в «Телебасико», там нас ждут.

Бен полез в карман и передал Брайану две черные пластиковые коробочки, размером и весом напоминавшие коробки с комплектом домино. Брайан осмотрел их со всех сторон и заметил, что в дне у них устроены разъемы.

– Устройства памяти, – сказал Бен. – Это те самые ГБП, о которых я говорил.

Брайан с сомнением взглянул на них.

– В тех файлах может быть много записей, они, наверное, копились годами. Хватит ли здесь объема памяти, чтобы все поместилось?

– Надеюсь. Думаю, тебе даже не понадобятся оба – второй мы взяли на всякий случай. В каждом помещается по тысяче мегабайт. Должно хватить.

– Еще бы!

На берегу их ожидали два длинных черных автомобиля с такими темными стеклами, что внутри почти ничего не было видно. У двоих агентов-мексиканцев в штатском, которые стояли около машин, были настоящие усы, еще более внушительные, чем фальшивые у Брайана.

– Тот, что впереди, – Даниэль Сальдана, – сказал Бен. – Мы с ним как-то уже работали вместе. Хороший парень. Buenos dias, caballeros. Todos son buenos?[6]

– Можешь не волноваться, Бен. Все идет как по маслу. Рад тебя видеть.

– Я тоже. Готовы прокатиться с нами?

– Вполне. Нам приказано отвезти тебя и твоих друзей в одну здешнюю контору, а потом целыми и невредимыми доставить на границу. С удовольствием отвезу вас.

Он открыл дверцу первого автомобиля. Рей шагнул вперед.

– Ничего, если мы втроем сядем сзади? – спросил он.

– Пожалуйста, если хотите.

Бен с другим агентом сел во вторую машину. Сидя на заднем сиденье между огромными телохранителями, Брайан чувствовал себя как начинка в бутерброде. Оба не отрываясь смотрели наружу. Дермод, сидевший слева от Брайана, расстегнул пиджак и держал правую руку под ним. Когда машину качнуло на повороте, пиджак распахнулся, и Брайан успел увидеть что-то кожаное и металлическое. Значит, ему не померещилось – они действительно прятали кое-что под мышкой.

Очень скоро они оказались в промышленном районе города, застроенном обычными теперь приземистыми заводскими корпусами без окон. Машины свернули на территорию одного из заводов и остановились у разгрузочной эстакады. Детективы, видимо, уже бывавшие здесь, провели всех через огромный зал в маленькое помещение, обшитое деревянными панелями. Там сидели два человека, перед ними стоял компьютерный терминал. Рей остался снаружи, а остальные с трудом втиснулись в комнатку и закрыли за собой дверь.

– Кто из вас владелец счета? – спросил один из техников, держа в руках стопку бумаг.

– Я.

– Насколько я понимаю, вы, мистер Дилени, забыли ваш личный номер и пароль?

– Можно сказать, что да.

– Такое иногда случается, но вы должны понять, что мы вынуждены принимать все меры предосторожности.

– Конечно.

– Хорошо. Распишитесь, пожалуйста, вот здесь. И здесь. Это ваше обязательство не предъявлять нам никаких претензий, если вы не сможете получить доступ к вашей базе данных. И еще вы гарантируете нам, что вы – это вы. Теперь осталась последняя проверка. Дайте, пожалуйста, вашу руку.

Он взял какой-то электронный прибор размером с портативный приемник и дотронулся им до тыльной стороны руки Брайана.

– Придется немного подождать, – сказал он, подключив прибор к какой-то большой машине в другом углу комнатки.

– А что это? – спросил Брайан.

– Портативный ДНК-анализатор, – ответил Беникоф. – Только недавно поступил в продажу. На липкой поверхности прибора осталось несколько твоих эпидермальных клеток – тех, что постоянно слущиваются. Теперь он сравнивает твой ГКГ с записанным в машине.

– А что такое ГКГ? Никогда не слыхал.

– Главный комплекс гистосовместимости. Это так называемые самораспознающие антигены, они у всех людей совершенно разные. Лучше всего то, что они находятся на поверхности кожи, так что не приходится извлекать ДНК из клеточного ядра.

– Будьте добры, подойдите сюда, мистер Дилени. Можете воспользоваться этим терминалом. Вы привезли с собой какое-нибудь устройство памяти? А, вижу, прекрасно. Все полностью совпадает, сомнений в вашей личности у нас нет. Мы запросили охранную систему и узнали ваш личный номер и пароль.

Оператор подключил ГБП. Брайан уселся перед экраном, повернутым так, что видеть его мог только он. Ему передали листок бумаги.

– Это ваш личный номер. Когда введете его, машина запросит пароль. Вот он.

«ПАДРИК. КОЛАМБА», – прочел Брайан. Два самых почитаемых в Ирландии святых. Неудивительно, что он не мог угадать такой пароль.

– Введя это, вы получите доступ к своей базе. Убедитесь, что она действительно ваша, и нажмите клавишу F12 – все будет перегружено в память. Контроль при загрузке автоматический. Хотите установить новый пароль или закрыть эту базу?

– Закрыть.

– С вас причитается…

– Я уплачу, – сказал Беникоф, вынимая пачку банкнотов. – Только мне нужна будет расписка.

Брайан набрал свой личный номер, потом пароль, быстро пролистал файл, откинулся на спинку стула и глубоко вздохнул.

– Что-то не так? – с тревогой спросил Беникоф. – Это не то, что мы ожидали? Не то, что нам нужно?

Брайан поднял глаза и улыбнулся.

– Попали в самую точку! – сказал он и ткнул пальцем в клавишу F12.

Глава 18

21 ноября 2023 года

Дермод впереди всех пересек зал, но, дойдя до выхода, остановился.

– Мистер Сальдана, можно задать вам один вопрос?

– Конечно.

– Вы приказали следовать за нами каким-нибудь другим машинам, чтобы прикрыть нас сзади?

– Нет. Я решил, что в этом нет необходимости. – Мексиканец нахмурился. – А почему вы спрашиваете? Вы видели сзади машину?

– По-моему, некоторое время за нами шла одна, но свернула, когда мы пересекли улицу Индепенденсия.

– Ее могла сменить другая машина?

– Это всегда возможно.

Теперь уже никто не улыбался. Брайан обвел глазами их напряженные лица. Сам он держал руки в карманах, крепко сжимая в каждой из них по ГБП.

– Что-нибудь неладно? – спросил он.

– Как будто ничего. По крайней мере мы на это надеемся, – ответил Даниэль и быстро отдал своему спутнику какую-то команду по-испански. Тот боком протиснулся в дверь и закрыл ее за собой.

– Вы хотите позвать на помощь? – спросил Бен. Даниэль отрицательно мотнул головой.

– Здешняя полиция привыкла иметь дело только с туристами. Я могу вызвать подготовленных людей, но они прибудут не очень скоро. Если там кто-то есть, а мы будем ждать подкреплений, – они могут ждать того же. Мы должны доставить вас на границу в Сан-Исидро, верно?

– Такой был план.

– Тогда предлагаю сделать это, и поскорее. Ваш безымянный друг пусть едет с вами во второй машине, а поведете ее вы. Мы с моим помощником поедем впереди. Что вы на это скажете?

– Поехали, – сказал Дермод. – Только вторую машину поведу я: Тихуану я хорошо знаю. Если что-то случится, останавливаться и ждать вас не будем.

Даниэль улыбнулся во весь рот:

– Конечно, ведь мы с вами профессионалы.

Наружная дверь чуть приоткрылась. Брайан испуганно заморгал, заметив, что у всех троих в руках появились внушительного размера пистолеты. И направлены они были на дверь. Снаружи кто-то торопливо прошептал несколько слов по-испански, и Даниэль сунул пистолет за пояс.

– Venga.[7] И расскажи нам по-английски, что ты видел.

– На улице никого в обоих направлениях.

– Выходим быстро, – сказал Даниэль. – Там, может быть, что-нибудь есть, а может быть, и нет. Рисковать не будем – действуем так, как будто что-то есть. Всю дорогу держитесь в тридцати метрах за мной. Не ближе и не дальше. Все стекла пуленепробиваемые. Если надо будет стрелять, опустите их. Пошли.

Теперь слева от Брайана сидел Бен. Как только дверцы захлопнулись, Рей вынул свой револьвер с толстым стволом и положил его на колени. Дермод завел мотор, подал назад и развернулся к выезду, оставаясь позади первой машины. Та рванулась вперед, они промчались по дорожке и вылетели на улицу.

Брайан смотрел на переднюю машину, когда ее внезапно бросило в сторону, и на заднем стекле ее появились какие-то белые точки.

– Ложись! – крикнул Рей, больно схватив Брайана за плечо и швырнув его на пол. Их машину тоже бросило в сторону, завизжали шины, и они, набирая скорость, свернули за угол. Дважды раздался какой-то треск, и что-то ударилось в сиденье позади него. Тут же загрохотали выстрелы – кто-то палил наружу через окно, опустив стекло. Машина круто повернула в другую сторону, и Дермод крикнул через плечо:

– Там сзади никого не задело?

Рей быстро оглядел остальных.

– У нас все в порядке. Что там с другой машиной?

– Врезалась в фонарный столб. Ты в кого-нибудь попал?

– Кажется, нет. Мне надо было только, чтобы он не особенно поднимал голову. Там кто-то высунулся из окна. Стрелял из винтовки. С большой выходной скоростью – из такой винтовки прострелить это стекло ничего не стоит.

Он показал на заднее стекло машины, в котором появилось аккуратное, словно просверленное, отверстие. Брайан в ужасе смотрел, как Рей сунул палец в дыру, зиявшую в сиденье. Как раз там, где только что сидел он.

На бешеной скорости они еще раз повернули за угол и помчались по бульвару.

– Хвостов не видно? – крикнул Дермод.

– Нет. Наверное, у них только-только хватило времени, чтобы устроить эту засаду. Весь расчет был на нее. И они не так уж сильно просчитались.

– Тогда немедленно меняем маршрут, – сказал Дермод, резко затормозив, свернув в переулок и продолжая словно наугад петлять по улицам тихого пригорода.

– Простите, что толкнул вас, Брайан, – сами видите.

Рей снова сунул револьвер в кобуру и помог Брайану сесть.

– Значит, была утечка, – спокойно, но зло сказал Беникоф. – Нас ждали и ехали за нами от самой пристани.

– Должно быть, так, – согласился Рей. – Сколько людей знает о плане нашего возвращения?

– Я сам. Вы двое. И два человека из ФБР, которые будут встречать нас на границе.

– Думаю, должно обойтись. Долго еще, Дермод?

– Пять минут. Не думаю, чтобы Сальдане удалось выкрутиться. В нас стреляли не меньше чем двое.

– Я видел только одного.

– Один – в пассажира на заднем сиденье, другой – в водителя. У меня тут тоже есть симпатичная маленькая дырочка. И он попал бы, если бы я не крутанул руль, когда увидел, что переднюю машину накрыли. Хороший человек был этот Даниэль Сальдана.

К этому нечего было добавить. Остаток пути они проехали молча. Наверное, была объявлена тревога, потому что, подъезжая к границе, они миновали полицейского на мотоцикле, который сделал им знак проезжать, а потом что-то сказал в микрофон.

Несколькими кварталами дальше к ним пристроился эскорт на мотоциклах, который, мигая фарами и гудя сиренами, расчистил им путь через скопление машин у пограничного переезда. За зданием таможни находилась автостоянка с открытыми воротами. Со всех сторон ее окружали глухие стены.

– Ждите здесь, – сказал Рей. Он и Дермод быстро вышли из машины, держа револьверы наготове и внимательно глядя во все стороны. – Теперь можете пройти через стоянку, а мы пойдем сразу за вами.

И они встали позади, своими телами защищая Брайана от возможной опасности.

– Вот и наш транспорт, – сказал Беникоф. На стоянке был только один автомобиль – бронированный грузовой фургон. Когда они приблизились, задние дверцы распахнулись, и вышел охранник в форме.

– А теперь постарайтесь выбраться отсюда невредимыми, – сказал Дермод.

– Но вы собирались ехать с нами, – возразил Беникоф.

– Мы вам больше не нужны. Нужно обо всем доложить президенту. Пожалуйста, позвоните в нашу контору и расскажите, что случилось. Скажите им, пусть сообщат пилоту, что мы будем там не позже шести.

– Будет сделано.

Не дожидаясь благодарности, оба телохранителя сели в машину и исчезли из виду так быстро, что никто не успел произнести ни слова. Оставшиеся повернулись и подошли к фургону.

– Добрый день, джентльмены, – сказал охранник. – Устраивайтесь.

Он не заметил пулевых отверстий в стеклах и не догадывался, что произошло несколько минут назад. Беникоф хотел было рассказать ему, но тут же сообразил, что это ни к чему.

– Рады вас видеть, – сказал он. – Мы бы хотели поскорее отсюда выбраться.

– Уже едем.

Они сели в кузов, охранник закрыл за ними дверцы и уселся в кабине рядом с водителем.

– Чуть не вляпались, – сказал Брайан.

– Да уж, – мрачно отозвался Беникоф. – Наверное, утечка произошла на базе, ни о чем другом я и подумать не могу. Пусть теперь ФБР этим как следует займется. Ты уж извини, Брайан, что так получилось. Это я виноват.

– Ни в чем вы не виноваты. Вы сделали все, что могли. Мне очень жаль этого вашего знакомого.

– Он делал свое дело. Очень хороший человек. А мы сделали то, за чем приезжали сюда. Ты нашел, что мы искали? Эти ГБП – там действительно копии твоих работ?

Брайан медленно кивнул – у него перед глазами все еще стояли картины происшедшего.

– Да, я почти уверен. Я их пролистал – похоже, что это то самое. Совершенно точно сказать не могу – слишком мало времени у меня было.

Бен вытащил телефонный аппарат.

– Можно я позвоню? Ты не представляешь себе, сколько народу сейчас сидит и от нетерпения грызет ногти в ожидании новостей. – Он набрал номер и дождался, пока в трубке не запищал сигнал, означавший, что его соединили. Тогда он произнес: «Статуя Свободы» – и положил трубку.

– Это означает, что нам все удалось?

Бен кивнул.

– А что бы вы сказали, если бы мы не нашли записей?

– «Могила Гранта». Сейчас компьютер набирает одновременно семнадцать номеров, чтобы передать сообщение об успехе. Ты сегодня доставишь радость очень многим людям. Не могу сказать, чтобы я был уверен в удаче, – но очень надеялся.

Он полез рукой под сиденье и вытащил какой-то сверток.

– Поэтому я велел погрузить вот это – просто на всякий случай.

В свертке оказался черный пластиковый ящичек размером с большой бумажник. Бен нажал на защелку, крышка поднялась, и на ее внутренней стороне белым светом загорелся экран, освещая клавиатуру под ним.

– Компьютер! – восхищенно выговорил Брайан. – И вы хотите сказать, что эта маленькая штучка способна справиться со всеми моими заметками, чертежами, расчетами и графиками?

– Да. И даже с голографией. Пятнадцать лет назад никто и подумать не мог, сколько всего может вместить такое устройство. В нем есть еще приемопередатчик для сетевой телефонной связи и система спутниковой навигации, так что всегда можно узнать, где оно находится. Вся поверхность корпуса – мощный фотоэлемент для подзарядки. И… смотри.

Беникоф потянул за какую-то ручку, и она с визгом выдвинулась наружу на тонком шнуре.

– Можно заряжать его и вручную вот этим встроенным генератором. Оно сделает все, что ты захочешь. А прежде чем мы двинулись в путь, я позаботился о том, чтобы отключить его от сетевой связи – никто, даже сам генерал Шоркт, не может проследить, где ты находишься, или увидеть, что ты делаешь. Не хочешь подключить сюда один из твоих ГБП и посмотреть, что там есть?

Брайан без труда получил доступ к записям и через некоторое время поднял глаза на Бена.

– Никаких сомнений. Самые ранние записи я узнал – я их хорошо помню. Это материалы по языку «лама», над которым я работал с отцом. Потом идет какая-то более поздняя разработка, она кажется мне знакомой, но толком вспомнить ее не могу. А все, что дальше, – я убежден, что никогда этого не видел. Вот последняя запись, она сделана несколько месяцев назад. Это перед самым налетом на лабораторию.

– Фантастика! На большее мы и надеяться не могли. Теперь вперед. Доктор Снэрсбрук велела после этой экскурсии сразу же уложить тебя в постель. Она сказала, что ты, наверное, ничего не будешь иметь против. Я тоже так думаю – особенно если при тебе останется этот компьютер. Кроме того, я хочу, чтобы ты был под надежной охраной в таком месте, где мне не придется за тебя беспокоиться. А я тем временем переверну вверх дном всю службу безопасности.

– Да, не хотел бы я еще раз пережить этот день. Мне и в самом деле не терпится добраться до госпиталя. Немного тишины и спокойствия, и чтобы можно было не спеша прочесть эти записи.

– Годится. А я дам команду начать расследование утечки, встречусь с руководством «Мегалоуб», а потом вернусь к тебе, и мы решим, что делать дальше.

Фургон замедлил ход и съехал с шоссе № 5 в Импириел-Бич. Миновав город, они увидели, что у въезда на мост их поджидают машины береговой охраны. Сопровождаемые ими, они, набирая скорость, промчались через центр Коронадо, где при их приближении все красные сигналы светофора сменялись зелеными, и въехали в открытые ворота базы. Только войдя в свою палату, Брайан почувствовал, как ужасно он устал, и повалился на постель.

Вошла доктор Снэрсбрук.

– Ну конечно – переутомился, но что тут поделаешь? – Она приложила к запястью Брайана телеметрический прибор, взглянула на циферблаты и кивнула. – Ладно, ничего страшного. Подкрепись немного и отдыхай. Нет, – сказала она, увидев, что Брайан потянулся к компьютеру. – Сначала в постель. И поешь что-нибудь. А потом будем думать о работе.

Съев шоколадный пудинг, Брайан как будто чуть задремал, а потом вдруг проснулся и увидел, что уже почти стемнело. Столик около кровати был пуст, и его на мгновение охватил страх, но потом он почувствовал, что под подушкой лежит что-то твердое, и вытащил оттуда компьютер и ГБП. Если он и спал, то, перед тем как заснуть, припрятал их в безопасное место. Открылась дверь, и заглянула сестра.

– Я так и думала, что вы не спите. Во сне пульс так не подскакивает. Вам что-нибудь нужно?

– Нет, мне и так хорошо. Хотя подождите – не могли бы вы приподнять мне изголовье?

Брайан читал свои заметки, пока не принесли обед. Он съел его, не обратив внимания на то, что ел, и едва заметил, когда убрали поднос. А потом вздрогнул, когда вошла ночная сестра и сообщила ему, который час.

– Категорический приказ доктора Снэрсбрук – гасить свет в одиннадцать. И никаких отговорок.

Он не возражал, потому что вдруг почувствовал, как устал. Наверно, не стоило прятать компьютер под подушкой, но это помогло ему снять напряжение.

Когда наутро он проснулся, в палате уже сидел Беникоф. Вид у него был мрачный.

– Есть какие-нибудь новости про тот обстрел? – спросил Брайан.

– Есть. Плохие. Оба детектива убиты. И ни следа убийц.

– Мне очень жаль, Бен. Я знаю, что один из детективов был ваш друг.

– Он делал свое дело. Теперь – за работу. Для меня новости есть? – спросил он с деланным спокойствием, хотя видно было, что он весь напряжен, как сжатая пружина.

– Есть – и хорошие, и плохие. Только не надо так бледнеть, Бен! Наверное, если уж заполучить сердечный приступ, то больница – самое лучшее место для этого, но все-таки постарайтесь обойтись. Я просмотрел записи – правда, с пятого на десятое, но самое главное не пропустил.

– Тогда пожалей мое сердце и давай сначала хорошие новости.

– Имея то, что там есть, я на девяносто девять процентов уверен, что смогу спроектировать искусственный интеллект, который будет работать. Мне кажется, именно это вы хотели услышать.

– Совершенно верно. А теперь плохие.

– То, что есть в этой памяти, – не планы и не чертежи. Это отдельные обрывки, которые были более или менее разработаны, и подробные записи вопросов и недоумений. Но по большей части это только отдельные шаги на пути к искусственному интеллекту, а не сам путь.

– Но ты сможешь его построить?

– Убежден, что смогу. Зная, что каждая из этих проблем была решена, и имея наброски возможных решений, я сумею удержаться на правильном пути. Все тупики здесь тщательно обозначены. Я смогу его построить, Бен, я уверен. А что дальше?

– Мы поговорим с доктором Снэрсбрук и узнаем, когда состояние твоего здоровья позволит окончательно выписать тебя из госпиталя.

– Ну и что? Наш довольно-таки печальный опыт свидетельствует о том, что за мной все еще гоняются какие-то злодеи.

Страницы: «« ... 678910111213 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Реальность и ирреальность сплетаются воедино, и в результате человек погружается в омут такого кошма...
Бред странного, безумного человека, ворвавшегося в лагерь четверых охотников, – это лишь первый шаг ...
Вы читали «Талисман» Стивена Кинга и Питера Страуба?...
«Капитан наемников Камран Озир остановил коня на гребне холма и оглянулся на лесную дорогу. Двенадца...