Перемены Стил Даниэла
— Я ее понимаю. Мне она тоже нравится, здесь так много солнца. — Но замечание Мел только усилило неловкость, чего и добивалась Пам.
Пам села в другом конце комнаты, подальше от Мел и выглянула наружу.
— Она обычно каждый день сидела здесь и смотрела, как я играю в бассейне. — Мел внимательно наблюдала за выражением лица девочки и, увидев на нем печаль, решилась на отчаянный шаг.
— Тебе, должно быть, очень не хватает ее.
Лицо Пам как будто окаменело, она долго не отвечала.
— Ей могли бы сделать операцию, но она не доверила это отцу.
Жестоко было так говорить, и Мел внутренне съежилась от того, как Пам воспринимала решение Анны.
— Думаю, не все так просто.
Пам вскочила.
— Что вы знаете об этом, кроме того, что он сказал вам?
— У нее было право выбора. — Но Мел понимала, что вступает на зыбкую почву. — Иногда трудно понять поступки других.
— В любом случае он не мог бы спасти ее. — Она нервно зашагала по комнате, а Мел наблюдала за ней. — Все равно сейчас она уже умерла бы, даже если бы ей сделали пересадку сердца.
Мел медленно кивнула. Скорее всего это было правдой.
— А какое решение, по-твоему, следовало принять твоей маме?
Пам пожала плечами и отвернулась, и Мел увидела, что у нее дрожат плечи. Мел, не задумываясь, подошла к ней.
— Пам… — Она медленно повернула девочку к себе и увидела, что у нее по лицу текут слезы. Мел осторожно прижала ее к себе и дала ей выплакаться. Несколько минут Пам стояла, прижавшись к Мел, а та нежно гладила ее по волосам. — Мне жаль, Пам…
— Да. Мне тоже. — Наконец она оторвалась от Мел и снова села, вытирая лицо рукавом. Она посмотрела на Мел, и лицо ее было полно страдания. — Я так любила ее.
— Я уверена, что и мама очень любила тебя.
— Тогда почему она не попыталась выжить? Может быть, она еще и сейчас была бы с нами.
— Я не знаю ответа, да и, наверное, никто не знает. Думаю, твой отец тоже все время задает себе этот вопрос, но вы должны продолжать жить. Тебе больше ничего не остается, как бы ни было больно.
Пам молча кивнула и посмотрела на Мел.
— Я некоторое время не ела. Думаю, мне тоже хотелось умереть. По крайней мере, так сказал психиатр. Марк считает, что я просто хотела свести с ума папу, но это не так. Я просто ничего не могла есть.
— Твой отец понимает это. А сейчас тебе лучше?
— Иногда. Я не знаю… — Она выглядела печальной, а Мел не находила слов для утешения. У нее были два брата, но ни один из них не мог помочь ей, черствая немка-экономка, совершенно лишенная душевной теплоты, и отец, слишком занятый спасением других людей. Без сомнения, этому ребенку нужен кто-то еще, но кто? На мгновение Мел захотелось остаться здесь ради нее, но у нее была собственная жизнь за три тысячи миль отсюда, свои дети, проблемы, работа.
— Знаешь, Пам, мне бы очень хотелось, чтобы ты когда-нибудь приехала в Нью-Йорк навестить меня.
— Ваши дочки, наверное, решат, что я — глупая.
Так думают мои братья. — Она снова громко всхлипнула, при этом стала похожа на маленькую девочку.
Мел ласково улыбнулась ей.
— Я надеюсь, что они не столь суровы, мальчишки не всегда нас понимают. У Марка переходный возраст, и ему тоже приходится ко многому приспосабливаться, а Мэтью еще слишком мал для этого.
— Нет, я не маленький, — произнес тонкий голосок. Никто не заметил, как он вошел в комнату. Он только что вернулся из школы на специальном автобусе, который каждый день подвозил школьников. — Я сам убираю постель, сам моюсь в ванне и могу приготовить суп. — Даже Пам рассмеялась при этом, а Мел улыбнулась ему.
— Я знаю, ты — потрясающий малыш.
— Ты вернулась. — Он выглядел очень довольным, когда подошел к ней и сел.
— Нет, просто я уезжаю немного позже, чем предполагала. Как прошел день, дружок?
— Прекрасно. — Затем он уставился на Пам. — Почему ты опять плачешь? — Но, прежде чем она смогла ответить, он повернулся к Мел. — Она все время плачет. Девчонки такие глупые.
— Вовсе нет. Плачут все. Даже взрослые.
— Мой папочка никогда не плачет. — Он произнес это с огромной гордостью.
— Я уверяю тебя, что и он плачет.
— Нет, — решительно произнес он, но вмешалась Пам:
— Да, он плачет. Один раз я видела, как он плакал. После… — Но она не закончила фразу. Этого и не требовалось. Они все поняли, а Мэт сердито посмотрел на нее.
— Это не правда. Он сильный. И Марк тоже. — С этими словами в комнату вошла миссис Хан и увела Мэтью умываться. Он сопротивлялся изо всех сил, но она была непреклонна, и Мел с Пам снова остались наедине.
— Пам, — Мел коснулась руки девочки, — если тебе понадобится моя помощь или дружеский совет, позвони мне. Перед отъездом я оставлю тебе мой номер телефона. Звони в любое время. Я очень хорошо умею слушать, а Нью-Йорк не так уж далеко.
Пам внимательно посмотрела на нее, а затем кивнула.
— Спасибо.
— Я действительно хочу этого. Звони в любое время.
Пам кивнула и встала.
— Мне пора делать уроки. Вы скоро уезжаете? — Это было сказано наполовину с надеждой, а может быть, и наоборот, как и все ее чувства по отношению к Мел.
— Сегодня вечером. Вероятно, я пробуду здесь до восьми часов.
— Вы будете ужинать с нами? — Она явно встревожена, и Мел вспомнила ее слова.
— Возможно. Я не уверена. Тебе бы этого очень не хотелось?
— Нет, все нормально. — В дверях она обернулась и спросила:
— Хотите снова взять мой купальник?
— Думаю, сегодня я обойдусь, но спасибо за предложение.
— Не за что. — Пам вновь кивнула и ушла, а спустя несколько минут в комнату вернулся Мэтью, захватив с собой пару книг, чтобы она ему почитала. Было видно, что они оба изголодались по вниманию и любви, и мальчик все время занимал и забавлял ее до тех пор, пока не приехал Питер. Он выглядел бледным и уставшим, и ей стало жаль его. От него столько ждали в больнице и дома. Работа отнимала у него так много сил и времени. Удивительно, что его вообще хватало на детей. Но он старался всегда, когда только мог, посвящать себя детям.
— Как Мари? — Ее глаза были полны сочувствия, и он устало улыбнулся.
— Она ведет себя прекрасно. Наверное, Мэтью весь день сводил вас с ума.
— Вовсе нет. Я чудесно поговорила с Пам.
Он удивился:
— Ну, это уже хоть что-то. Не хотите пройти в кабинет выпить стаканчик вина?
— С удовольствием. — Мел последовала за ним, а когда они дошли до кабинета, она вновь извинилась за то, что воспользовалась его домом.
— Напрасные извинения. У вас вчера выдалась трудная ночь. Почему же не отдохнуть здесь день?
— Это было очень мило.
— Ну и ладно. — Он улыбнулся и передал ей стакан вина. — За вас. — От него снова повеяло теплом.
Как и его дочь, он то становился добрее, то снова замыкался в себе. Но и у Мел возникали столь же противоречивые чувства, и она не знала, как справиться с ними. Она просто смотрела ему в глаза, потягивая вино, и у них завязался разговор о больнице, которая чуть ли не казалась ей теперь вторым домом, но не успели они допить вино, как в дверь резко постучала миссис Хан.
— Ужин подан, доктор.
— Спасибо. — Он встал, Мел тоже, и они направились в столовую, где к ним вскоре присоединились Нам, Мэт и Марк, только что вернувшийся домой, и Мел снова оказалась втянутой в их добродушное подшучивание друг над другом. Ей было на удивление приятно с ними со всеми, и, когда подошло время ехать в аэропорт, ей на самом деле не хотелось уезжать. Она обняла Нам, поцеловала на прощание Мэта, пожала руку Марку, поблагодарила миссис Хан, и ей казалось, что она покидает старых друзей. Потом она повернулась к Питеру и пожала ему руку.
— Еще раз спасибо. Сегодня был самый лучший мой день в Лос-Анджелесе. — Она посмотрела на стоящих рядом детей, затем снова на него. — А теперь пора вызывать такси, а то мы никогда не расстанемся.
— Не спешите. Я сам отвезу вас в аэропорт.
— Даже не думайте. Вы тоже не спали всю ночь.
И вам не удалось поспать днем, не в пример мне.
— Я поспал достаточно. Пошли, хватит говорить чепуху. — Голос у него стал почти резким. — Где ваш чемодан?
Мел засмеялась:
— В Нью-Йорке, надеюсь, ждет меня там.
Он смотрел на нее, ничего не понимая, и она объяснила:
— Я уже зарегистрировалась и сдала багаж вчера вечером, когда вы позвонили.
Тогда он тоже засмеялся:
— Вы молодчина.
— Я ни за что на свете не упустила бы такую возможность. — Она взглянула на помятую шелковую блузку, о которой совсем забыла за последние несколько часов. Но здесь, казалось, никто не обращал внимания, как она одета. — Не упрямьтесь и позвольте мне вызвать такси. — Она взглянула на часы. — Мне действительно пора ехать.
Питер вытащил ключи из кармана и помахал ими.
— Поехали.
Он повернулся к детям и миссис Хан:
— Если позвонят из больницы, я буду дома через пару часов. Я захватил рацию, так что они смогут связаться со мной, если возникнет необходимость. — На всякий случай он позвонил туда перед отъездом, чтобы узнать о состоянии Мари и Патти Лу, и дежурный врач ответил, что у них все в порядке. Питер повел Мел к выходу, она в последний раз помахала детям, и они сели в машину. У нее появилось такое чувство, будто все решения принимались за нее, но Мел это понравилось, приятно, когда кто-то заботится о тебе.
— В вас, доктор, что-то есть. Вы принимаете решение за меня, а я не могу даже возразить.
Он засмеялся:
— Я привык отдавать указания в большинстве" случаев. И чтобы мне подчинялись.
— Но и я тоже. — Она усмехнулась. — А знаете, приятно ради разнообразия подчиняться чьим-либо приказам, даже когда речь идет о вызове такси.
— Это — самое маленькое, что я могу сделать для вас. В течение последних четырех дней вы были моей тенью, и я подозреваю, что вам удалось сделать прекрасный репортаж.
— Не говорите так, пока не увидите законченный фильм.
— Я могу это сказать, судя по вашей манере работать.
— Слишком большое доверие. Не уверена, что заслуживаю его.
Он снова взглянул на Мел.
— Вы его заслуживаете. — Но затем он нахмурился. — Между прочим, о чем вы говорили с Пам?
Мел вздохнула:
— Она — несчастный ребенок.
— К сожалению, вы правы.
— Она страдает из-за смерти Анны. — Странно было произносить имя его жены; она испытывала какую-то неловкость при этом. — Думаю, со временем с ней все будет в порядке. Ей больше всего нужен человек, с которым она могла бы поговорить.
— Я показывал ее психоаналитику, — защищаясь, сказал он.
— Ей надо совсем другое. И… — Она помедлила, потом решилась продолжить:
— Миссис Хан не производит впечатление душевного человека.
— Да, по крайней мере внешне, но она любит детей. И она очень умелая женщина.
— Ей нужен кто-то, с кем она могла бы поговорить, Питер, и Мэтью тоже нуждается в этом.
— И что вы можете предложить? — с горечью произнес он. — Чтобы я нашел новую жену специально для них?
— Нет. Если у вас будет нормальный образ жизни, вы со временем найдете себе жену.
— Я совсем не хочу этого. — Она заметила, как он стиснул зубы, и вдруг почувствовала, что они оба устали больше, чем предполагали.
— А почему бы и нет? Ведь раньше вы были счастливы в браке, вы можете быть счастливым снова.
— Так уже никогда не будет. — Он печально посмотрел на Мел. — Я действительно не хочу больше жениться.
— Вы не можете оставаться в одиночестве до конца жизни.
— Почему бы и нет? Вы ведь больше не вышли замуж. Почему же я должен жениться?
— Я не из тех, кто стремится замуж. Но это не для вас.
Он рассмеялся от такого рассуждения.
— Ну и ответ. А почему нет?
— Просто это не для меня. Я слишком занята работой, чтобы снова связать себя узами брака.
— Я не верю в это. Думаю, вы просто боитесь. — Она чуть не вздрогнула от этих слов; он задел за живое.
— Боюсь? — Она сделала удивленный вид. — Чего?
— Обязательств, любви, сблизиться с кем-то. Я не уверен, чего именно. Я не так хорошо знаю вас. — Но он видел ее насквозь.
Она долгое время молчала, просто глядя в темноту, а затем повернулась к нему:
— Возможно, вы правы. Но я уже слишком стара для подобных перемен.
— В тридцать два, четыре, пять, сколько вам? Это чушь.
— Вовсе нет. И мне тридцать пять. — Она улыбнулась. — Но мне нравится моя жизнь такой, как есть.
— Это будет до тех пор, пока ваши дочери не вылетят из родного гнезда.
— Вам тоже следует подумать об этом. Но в вашем случае вашим детям нужен кто-нибудь, да и вам тоже. — И вдруг она засмеялась, посмотрев на него. — Это безумие. Мы тут чуть ли не кричим, убеждая друг друга, что каждый из нас должен вступить в брак.
А мы ведь знакомы всего четыре дня.
Он лукаво посмотрел на нее.
— Как это ни покажется странным, но у меня такое впечатление, что мы знакомы много лет.
Мел задумалась.
— У меня тоже такое ощущение, но это же бессмысленно.
Они неожиданно слишком быстро приехали в аэропорт, залитый ярким светом и многолюдный.
Питер с сожалением вышел из машины и последовал за Мел, сокрушаясь, что они больше не могут пообщаться наедине. После вчерашней ночи она стала ему еще ближе. Спасение жизни Мари Дюпре сделало их в некотором роде боевыми друзьями. И сегодня сильнее, чем накануне, Питер страдал от того, что расстается с Мел.
— Сообщите мне, как получится фильм. — Они смущенно стояли у входа на посадку, когда объявили ее рейс, и Мел вдруг страстно захотелось, чтобы он обнял ее.
— Обязательно. Берегите себя. И передайте привет детям. — Казалось, они уже пережили подобную сцену, но на этот раз прощание было мучительнее. — И Мари, и Патти Лу, — тихо добавила она.
— Берегите себя Не слишком усердствуйте на работе, Мел.
— Вы тоже. — Он в упор смотрел на нее, но от смущения не находил слов и не знал, что делать. Здесь было не до интимных разговоров, и он все еще не был уверен, какие чувства испытывает к ней — Спасибо за все — Она быстро поцеловала его в щеку, прошла через ворота и, махнув рукой на прощание, исчезла, а он все стоял и смотрел ей вслед, но вдруг услышал вызов по рации и поспешил к телефону. Питер не мог ждать, когда самолет взлетит. Он по звонил в больницу, и дежурный врач сообщил, что у Мари немного поднялась температура и он хотел узнать у Питера, не надо ли изменить дозировку лекарств. Он дал указания врачу и вернулся к машине, думая не о Мари, а о Мел, улетавшей на самолете, который гигантской серебряной птицей взмыл вверх, а Мел смотрела вниз на стоянку автомашин, гадая, где там он и увидит ли она когда-нибудь еще его или его детей. И на этот раз она не сомневалась. Ей было грустно улетать и еще грустнее возвращаться домой Этой ночью она даже не пыталась убедить себя, что это не правда. Она просто сидела у окна, думая о нем и о последних четырех днях, зная, что он нравится ей и что это ни к чему не приведет. У них разная жизнь в разных мирах, на расстоянии трех тысяч миль И ничто никогда не изменится.
Глава 10
Полет до Нью-Йорка обошелся без происшествий, и Мел, достав блокнот, набросала кой-какие заметки о последних днях, пока все было свежо в памяти. Ей хотелось затронуть множество моментов в своем комментарии к фильму, но затем она закрыла блокнот и откинулась на спинку кресла, устало при крыв глаза. Стюардесса несколько раз предлагала ей коктейли, вино или шампанское, но Мел отказывалась. Ей хотелось остаться наедине со своими мыслями, но вскоре она уснула. Она проснулась, когда объявили, что самолет идет на посадку, и стюардесс; коснулась ее руки, прося пристегнуть ремни.
— Спасибо. — Мел сонно взглянула на стюардессу и подавила зевок, застегивая ремень, а затем от крыла сумочку и достала расческу. У нее было ощущение, что она уже несколько дней ходит в одной и той же одежде, и Мел вновь подумала, найдет ли свой чемодан в Нью-Йорке. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она чуть не села на самолет в Лос-Анджелесе около тридцати часов назад, когда ее остановил звонок Питера. Она снова вспомнила о нем.
Стоило ей закрыть глаза, и его лицо, как живое, возникало перед ней, но она заставила себя открыть их, почувствовав, что самолет уже бежит по взлетно-посадочной полосе в Нью-Йорке. Она дома. Ее ждет гора работы в редакции новостей и над фильмом о нем, и о Патти Лу, а также масса забот, связанных с ее дочками. Здесь у нее своя жизнь, но Мел почему-то сожалела о том, что так быстро вернулась. Ей бы хотелось подольше остаться в Лос-Анджелесе, но в этом не было необходимости, и она не смогла бы объяснить дальнейшую задержку руководству телестудии в Нью-Йорке.
Она нашла свой чемодан в специальной службе багажного отделения, забрала его, вышла из аэропорта и, взяв такси, на полной скорости направилась в город. В половине седьмого утра на улицах совсем не было машин, и первые лучи солнца окрашивали небо золотыми всплесками, отражавшимися на окнах небоскребов, стоящих по обе стороны дороги. Переехав через мост и направляясь на юг по Ист-Ривер-драйв, она ощутила прилив знакомых чувств. Так всегда случалось с ней по возвращении в Нью-Йорк. Это был прекрасный город. И совсем неплохо снова вернуться домой. Это был ее город. И, улыбнувшись самой себе, она заметила, что водитель с любопытством наблюдает за ней в зеркало заднего обзора. Она казалась ему знакомой, но он не был уверен в этом. Возможно, раньше ему уже доводилось подвозить ее, думал он про себя, или она была женой какой-нибудь важной персоны, политика, или кинозвездой, и он видел ее в новостях.
— Надолго уезжали? — Он продолжал гадать, глядя на нее.
— Всего на несколько дней, в Лос-Анджелес.
— Угу, — кивнул он, сворачивая направо на Семьдесят девятую улицу и направляясь на запад. — Я когда-то тоже ездил туда. Но нигде нет такого места, как Нью-Йорк.
Она улыбнулась. Нью-Йоркцы были людьми особой породы, преданные своему городу до конца, несмотря на нищих, на трущобы, преступления, загрязнение окружающей среды, перенаселенность и множество других городских изъянов и пороков. Тем не менее городу была присуща некая напряженность, затрагивающая до глубины души. И даже сейчас, проносясь по улицам, она испытывала это чувство, глядя на утренний оживающий город.
— Великолепный город. — Водитель опять выразил свою любовь к родному городу, и Мел кивнула.
— Конечно. — И внезапно поняла, как хорошо вернуться домой. Мел уже предвкушала встречу с девочками. Она расплатилась с таксистом, внесла чемодан и поставила его в прихожей, а затем поднялась наверх к дочкам. Они обе еще спали, и она тихо вошла в комнату Джессики, присела на кровать и стала смотреть на нее. Огненно-рыжие волосы разметались по подушке, как красное покрывало; девочка пошевелилась, услышав голос матери, и открыла глаза.
— Привет, лежебока. — Мел наклонилась и поцеловала ее в щеку, и Джессика улыбнулась.
— Привет, мам. Ты дома. — Она села, потянулась и обняла мать с сонной улыбкой. — Как съездила?
— Удачно. Как хорошо снова оказаться дома. — Калифорния вместе с Питером Галламом и Мари Дюпре и центральной городской больницей остались позади. — Мы сняли потрясающий фильм.
— Ты присутствовала во время операции? — тотчас заинтересовалась Джесси. Она отдала бы все на свете, чтобы увидеть пересадку сердца.
— Да. Я осталась, чтобы посмотреть, как они делают трансплантацию сердца, вчера ночью… нет, позавчера… — Время смешалось у нее в голове, и она улыбнулась. — Неважно когда, но операция прошла успешно. Это было непередаваемо, Джесс.
— А я могу увидеть фильм?
— Конечно. Ты можешь зайти на студию еще до выпуска в эфир.
— Спасибо, мамочка. — Она медленно выбралась из постели, и ее длинные ноги казались еще длиннее под короткой розовой ночной рубашкой. Мелани вышла из комнаты и направилась ко второй дочери.
Валерия крепко спала, зарывшись в постель, и Мел пришлось несколько раз ласково похлопать ее, чтобы разбудить. В конце концов Мелани стащила с нее одеяло и ухватилась за простыни, только тогда Вал проснулась, сонно позевывая.
— Отстань, Джесс… — Но затем она открыла глаза и вместо сестры увидела Мел. Она была удивлена и смущена, забыв, что мама должна была вернуться. — Как, ты уже здесь?
— Как мило ты меня встречаешь. По последним сведениям, я живу здесь.
Вал сонно ухмыльнулась и повернулась к ней лицом.
— Я забыла, что ты возвращаешься сегодня.
— Ну и что вы собирались делать? Проспать весь день и прогулять уроки? — На самом деле у нее не было оснований волноваться ни за одну из них, хотя Вал иногда оказывалась менее сознательной из двойняшек.
— Прекрасная мысль. В конце концов, занятия уже почти закончились.
— Может быть, еще поучишься пару недель?
— Уф, мам… — Вал попыталась снова заснуть, но Мел принялась щекотать ее. — Перестань! — Девочка вздрогнула от щекотки и села, защищаясь от проворных рук матери. В этот момент в комнату вошла Джессика, бросилась на кровать и помогла Мел встать, а минуту спустя разразился бой подушками, начатый Вал в целях самозащиты, и вскоре все трое лежали на постели, смеющиеся и задыхающиеся, и у Мел бешено колотилось сердце. Что бы она ни делала, куда б ни уезжала, всегда так приятно возвращаться домой к девочкам. Но, как только эта мысль пришла ей в голову, она тотчас вспомнила о Пам и о том, насколько печальна ее жизнь. За завтраком Мел рассказала им о детях Галлама, особенно о Пам, которые растут без матери.
— Ей, наверное, тяжело приходится. — Вал первая высказала сочувствие, но затем сделала гримасу. — А как выглядит ее брат? Клянусь, он симпатичный.
— Вал… — произнесла Джесси с осуждающим взглядом. — Ты больше ни о чем не можешь думать.
— Ну и что? Я уверена, что он симпатичный.
— И что с того? Он живет не здесь. Вполне возможно, что в Лос-Анджелесе много симпатичных парней. Тебе разве не хватает их в Нью-Йорке? — Джессика с раздражением посмотрела на Вал, и это позабавило Мел.
Она обратилась к младшей дочери с вопросом:
— Означает ли это, что ты исчерпала весь запас в Нью-Йорке?
Вал засмеялась:
— Всегда найдется местечко еще одному.
— Не знаю, как ты не путаешь их имена!
— Думаю, она их вообще не запоминает, — быстро добавила Джессика.
Она не одобряла поведение Вал. В этом Джесс больше походила на Мел: независимая, холодная, осторожная, когда дело касалось знакомства с мальчиками — иногда даже слишком осторожная, — и это даже беспокоило Мел. Ее собственный образ жизни явно наложил отпечаток на старшую дочь. Возможно, даже на обеих. Вероятно, именно поэтому Вал стремилась, чтобы рядом с ней всегда был какой-нибудь кавалер. Она не хотела заканчивать жизнь так, как Мел.
— Она постоянно щебечет им и улыбается на переменах в школе, думаю, мальчишек совсем не волнует, что она забывает их имена.
В подобные моменты в ней говорило скорее неодобрение, чем зависть, и Мел понимала это. Страсть Вал к противоположному полу казалась Джесс банальной, у нее проявлялась склонность к интеллектуальным или научным проблемам, но и у нее хватало друзей среди ребят, о чем ей осторожно напомнила Мел, когда Вал пошла собирать учебники в школу.
— Я знаю. Но она ведет себя совершенно неразумно. Она только об этом и думает, мам.
— Через несколько лет у нее это пройдет.
— Возможно. — Джесси пожала плечами. Затем обе девочки поспешили в школу на Девяносто первую улицу, в десяти кварталах от их дома, а Мелани осталась одна. Ей надо было привести в порядок свои мысли и распаковать багаж, пораньше прийти на студию, просмотреть свои записи. Но, как только она вышла из-под душа, зазвонил телефон, и, не успев вытереться, она сняла трубку. Звонил Грант, и она улыбнулась, услышав его голос.
— Так ты вернулась. А то я уже начал думать, что ты уехала навсегда.
— Все не столь трагично. Хотя последний день оказался весьма драматичным, но совсем в ином смысле. У них появился донор для чуть живой пациентки, и я не улетела, а вернулась в больницу на операцию.
— Твой желудок явно крепче моего.
— Я в этом не уверена, но зрелище было захватывающим. — И вновь перед ней мелькнул образ Питера. — И вообще поездка удалась, а как дела у тебя?
— Без изменений. Я несколько раз звонил твоим девочкам, они прекрасно справлялись без тебя. Боюсь, что мне не угнаться за их стилем жизни.
— Мне тоже. Но ты молодец, что звонил.
— Я же обещал тебе. — В его голосе чувствовалась радость, и ей тоже было приятно услышать его. — Как там та малышка?
— Великолепно. В последний раз, когда я видела ее в больнице, она выглядела так, как будто заново родилась. Это просто изумительно. Грант.
— А доктор, который совершил это чудо? Он тоже оказался изумительным? — Казалось, Грант уже догадался о ее чувствах, но глупо откровенничать с ним.
Она уже не в том возрасте. Неожиданное увлечение вроде этого лучше предоставить Вал.
— Он оказался интересным человеком.
— И все? Один из самых выдающихся кардиохирургов в стране, и ты можешь сказать только это? — Затем он вдруг усмехнулся. — Или это означает нечто большее?
— Ничего. Просто я провела несколько насыщенных дней. — Ей хотелось сохранить свои чувства к Питеру Галламу втайне. Ни к чему делиться ими с кем-либо, даже с Грантом. Скорее всего она больше никогда не увидится с ним, так что лучше ничего не рассказывать.
— Хорошо, когда придешь в себя, позвони, и мы сходим куда-нибудь пропустить по стаканчику.
— Договорились. — Но пока ей этого совсем не хотелось. Она витала в собственных мыслях, и ей еще не хотелось спускаться с облаков на землю.
— Увидимся позже, детка. — И добавил, немного помолчав:
— Я рад, что ты вернулась.
— Спасибо, я тоже. — Но это была ложь. На сей раз даже радость возвращения в Нью-Йорк не утешала ее.
Выходя из дома, она взглянула на часы и увидела, что уже одиннадцать. Питер, наверное, в операционной. И вдруг у нее появилось неудержимое желание позвонить в больницу, спросить, как там Мари, но ей пора было возвращаться к собственной работе. Она не могла воспринимать все их проблемы как свои собственные. Сердце Мари, дети Питера, одинокая жизнь Пам, маленький Мэтью с огромными голубыми глазами, внезапно ее ужасно потянуло к ним. Но, решительно выбросив из головы навязчивые мысли, она схватила такси и поехала в центр, глядя на город, который любила. А люди спешили в метро, ловили такси, вбегали или выбегали из небоскребов, торопясь на работу. Мел почувствовала себя в своей стихии, входя в редакцию новостей с радостной улыбкой, несмотря на почти бессонную ночь.
— Что с тобой? — прорычал ей редактор новостей, пробегая мимо с двумя коробками с пленкой.
— Радуюсь, что вернулась.
Он покачал головой и пробормотал, исчезая:
— Глупо.
На своем столе она нашла стопку писем, пометок, кратких записей важнейших событий, которые произошли в ее отсутствие, и пошла на некоторое время в зал посмотреть на поступающие по телетайпу новости. Землетрясение в Бразилии, наводнение в Италии, унесшее сто шестьдесят четыре человеческие жизни; президент отправляется на несколько дней на Багамы на рыбную ловлю. Неожиданно к ней подошла секретарша и сказала, что ей звонят. Мел вернулась в свой кабинет, не садясь, взяла трубку и ответила рассеян — но, глядя на пометки на своем ежедневнике:
— Адамс слушает.