В мире сказок Х. К. Андерсена Курсеев Михаил
Редактор Сергей Васильев
Корректор Юрий Рыков
Иллюстратор Анастасия Карпова
Переводчик Михаил Курсеев
© Х. К. Андерсен, 2018
© Анастасия Карпова, иллюстрации, 2018
© Михаил Курсеев, перевод, 2018
ISBN 978-5-4474-2804-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Ханс Кристиан Андерсен
Детство
Ханс Кристиан Андерсен (также можно встретить в русской литературе имя Ганс Христиан Андерсен, перевод с немецкого) родился 2 апреля 1805 года в Оденсе на острове Фюн, Дания. Отец Андерсена, Ханс Андерсен (1782—1816), был бедным башмачником, а мать Анна Мари Андерсдаттер (1775—1833) была прачкой из бедной семьи, в детстве ей приходилось просить подаяние, она была похоронена на кладбище для бедных.
Он рос очень утончённо нервным ребёнком, эмоциональным и восприимчивым. В то время физические наказания детей в школах были обычным делом, поэтому мальчик боялся ходить в школу, и мама отдала его в еврейскую школу, где физические наказания в отношении детей были запрещены.
Юность
В возрасте 14 лет Ханс поехал в Копенгаген; мать отпустила его, так как надеялась, что он побудет там немного и вернётся. Когда она спросила причину, по которой он едет, покидая её и дом, юный Ханс Кристиан тотчас ответил: «Чтобы стать знаменитым!».
Ханс Кристиан был долговязым подростком с удлинёнными и тонкими конечностями, шеей и таким же длинным носом. Несмотря на его неэффектную внешность, из жалости Ханс Кристиан был принят в Королевский театр, где играл второстепенные роли. Ему предложили учиться из-за доброго к нему отношения, видя его желание. Посочувствовавшие бедному и чувствительному мальчику люди ходатайствовали перед королём Дании Фредериком YI, который разрешил ему учиться в школе в городке Слагельсе, а затем в другой школе в Эльсиноре за счёт казны. Ученики в школе были на 6 лет младше Андерсена. Он впоследствии вспоминал о годах учёбы в школе как о самой мрачной поре своей жизни, из-за того что он подвергался строгой критике ректора учебного заведения и болезненно переживал по этому поводу до конца своих дней – он видел ректора в кошмарных снах. В 1827 Андерсен завершил учёбу..
Творчество
В 1829 году опубликованный Андерсеном фантастический рассказ «Пешее путешествие от канала Холмен к восточной оконечности Амагера» принёс писателю известность. Андерсен пишет большое количество литературных произведений, в том числе в 1835 году – прославившие его «Сказки». В 1840-х годах Андерсен попытался вернуться на подмостки, но без особого успеха. В то же время он подтвердил свой талант, издав сборник «Книга с картинками без картинок».
Во второй половине 1840-х и в следующие годы Андерсен продолжал публиковать романы и пьесы, тщетно пытаясь прославиться как драматург и романист.
В 1872 году Андерсен упал с кровати, сильно расшибся и больше уже не оправился от травм, хотя прожил ещё три года. Он скончался 4 августа 1875 года и похоронен на кладбище Ассистэнс в Копенгагене.
Викпедия
От автора
В этой книге «В мире сказок Х.К.Андерсена» я попытался максимально приближённо к тексту автора изложить знакомые нам с детства сказки великого сказочника в стихах. Насколько мне это удалось, судить читателям. Читая эту книгу, надеюсь, что вы почувствуете шум и глубину моря, проникнитесь сопереживанием к большой любви и страданиям, интересом к похождениям и приключениям героев произведений.
Уверен, что время, проведённое за чтением этой книги проведут с интересом и пользой, как дети, так и взрослые.
Эта книга прекрасно подойдёт для внеклассного чтения, прочитав её, ученики смогут кратко изложить сказку Андерсена устно и письменно точно и в достаточном объёме.
Снежная королева
Сказка в семи рассказах
Зеркало и его осколки
Рассказ первый
- Жил когда-то тролль давно,
- Сущий дьявол был до жути,
- Зло творил кругом одно,
- Был коварным он по сути.
- Тролль тот зеркало создал,
- Находясь на пике злобы,
- Всё в нём грубо искажал,
- Навредить всем людям чтобы.
- То, что мило было и влекло,
- Там казалось мерзким, гадким,
- Отражало и ландшафт стекло,
- Как шпинат варёный с грядки.
- Зло казалось в нём намного злей,
- А добра совсем не видно,
- Вверх ногами ставило людей,
- Правду отражая кривдой.
- Превратить оно в пятно могло
- На лице одну веснушку,
- А лицо, что было всем мило, —
- В захудалую дурнушку.
- Чтоб творить побольше в мире зла,
- Тролль придумал свою школу,
- Научил он там за год сполна
- Дьяволят всему плохому.
- В руки страшных злобных дьяволят
- Это зеркало попало,
- С ним совались те ко всем подряд,
- Чтоб стекло всё искажало.
- Пробежали много-много стран,
- Сколько было их на свете,
- Стали люди скоро видеть там
- Криво всё и в жутком цвете.
- Этих козней мало стало им.
- Чтоб ещё и посмеяться,
- В небо к Богу, к ангелам святым
- Им приспичило подняться.
- Тролль однажды их послал
- С зеркалом на небо,
- Чтоб себя Создатель увидал
- В виде злобно-непотребном.
- Стекло быстро, радостно наверх
- Потащили дьяволята,
- Но имели скоро неуспех,
- В небе с зеркалом проклятым.
- Стало то стекло у них в руках
- Гнуться, страшно искажаться,
- Не хотело зеркало никак
- Ближе к Богу приближаться.
- Не хватило в небе гадам сил
- Груз держать в ручонках скользких,
- Вниз он камнем в землю угодил,
- Раскололся на осколки.
- Превратился в камни, глыбы, пыль,
- Разлетевшись в миг по свету,
- Видя то, что натворил,
- Хохотал и трясся Тролль при этом.
- Попадёт кому песчинка в глаз,
- Тот всё видит с искаженьем,
- Коли в сердце – льдиной в тот же час
- Станет сердце без сомненья.
- Если вставит глыбу кто в окно,
- Мир он видит очень гадким,
- И беда, коль стёкла для очков
- Стали зеркала остатки.
Мальчик и девочка
Рассказ второй
- В городе старом большом,
- Саду где не было места,
- Прочно висел под окном
- Ящик-цветник вдоль навеса.
- Герда там с Каем часто вдвоём,
- Жившие тут по соседству,
- Вместе играли над цветником
- С самого раннего детства.
- Длинной, зелёной косой
- Вился по верху горошек,
- И, загибаясь красивой дугой,
- Создал навес меж окошек.
- Кай и Герда каждый день
- Часто под аркой встречались,
- Там, где от зелени падала тень,
- Песни они сочиняли.
- День им в разлуке не жить,
- Так их любовь и крепчала,
- Кажется, сила, чтоб их разлучить,
- Вряд ли на свете сыскалась.
- Вечером тёмным однажды зимой
- В комнате дети играли,
- Смотрят: снежинок кружится рой,
- Словно кругами на месте витает.
- – Есть королева, у маленьких пчёл;
- А у снежинок бывает?
- В книжке про улей я много прочёл, —
- Бабушка слышит от Кая.
- Скороговоркой Кай сообщил
- Всё, что про пчёлок он знает:
- – В улье царевна сидит и сидит,
- С роем своим не летает.
- В кресле присев у окна,
- Бабушка Герды вязала,
- Кая, услышав она,
- Чуть улыбнувшись, сказала:
- – Да, Королева и снежная есть,
- Самая в мире большая,
- Может порою на землю та сесть,
- Чаще, конечно, по небу летая.
- Глянув в окошко, морозом дыхнёт,
- Стёкла распишет, узоры оставит,
- Ночью под Новый нам год
- Улицы снегом, играя, завалит.
- Герда тихо сквозь испуг,
- Робко бабушку спросила:
- – Королева может вдруг
- Залететь и к нам решила?
- – Пусть попробует сюда,
- Посажу её на печку,
- И растает вся тогда, —
- Заявил всем Кай беспечно.
- Скрыв в глазах немой укор,
- Каю волосы погладив,
- Бабушка сменила разговор,
- Штору чуть в окне поправив.
- Поиграл немного с Гердой Кай
- И домой к себе умчался,
- Выпив на ночь сладкий чай,
- Спать почти уже собрался.
- Но, взглянув ещё в окно,
- Кай задул почти все свечи,
- Вдруг увидел в клумбе, как чудно
- Кто-то был луной подсвечен.
- За окном она была:
- Удивительно красива,
- Ослепительно бела,
- Словно сказочное диво.
- Светом звёздочки в глазах
- Ночь как будто озарили,
- Ни тепло, а только страх
- Очи те в душе будили.
- Ничего во тьме не говоря,
- Подмигнула она Каю,
- Тонким пальчиком грозя,
- Вся снежинками сверкая.
- Кай отпрянул от окна,
- Сильно, сильно испугался,
- Вдруг как птица белая она,
- Вверх порхнула, страх остался.
- День за днём прекрасней день,
- У зимы весна права забрала,
- Снег попрятался уж в тень,
- Скоро лето и настало.
- Зацвели опять цветы,
- Птицы с юга прилетели,
- Дети пели им псалмы,
- Будто на Христа смотрели.
- Летом как-то вечерком,
- Кай за глаз рукой схватился,
- – Мне надуло что-то ветерком, —
- Вдруг он к Герде обратился:
- – Погляди скорей мне, глаз
- Ой, и сердце сильно колит,
- – Помогу тебе, сейчас, —
- Обняв Кая, Герда молвит.
- Ничего там не найдя,
- Всё прочистилось – решили,
- Но осколки дьяволят
- В Кая точно два вонзились.
- Первый, тот затмил от правды глаз,
- А другой же сердце заморозил,
- Стало сердце льдиной в тот же час,
- Так вот Кай творить и начал козни.
- Всем друзьям он нагрубил,
- Хвастал он чем мог пред всеми,
- Что ценил, совсем забыл,
- С Гердой ссорился всё время.
- Это тролля страшное стекло,
- Два от зеркала огрызка
- Вытворять большое зло
- Стали просто, без изыска.
- Вновь настала в городе зима,
- Как-то утром спозаранку,
- Где ребячья кутерьма,
- Прибыл Кай, тащивший санки.
- Все цеплялись сзади за возниц,
- И неслись на привязи куда-то,
- Прыгнув быстро в санки свои ниц,
- Незаметно сзади, воровато.
- Тут себе возницу Кай стал ждать,
- Что на площадь въедет споро,
- Он готов цепляться и гонять;
- Появились сани скоро.
- Скачут кони – хвост дугой,
- Сани белые въезжают,
- Сделав круг, затем другой,
- Зацепиться дали Каю.
- И за город с ветерком
- Понеслись, как будто сами,
- В шубе белой кто-то и с кнутом,
- Правит белыми вожжами.
- Испугался сильно скоро Кай,
- Дёргать стал свою верёвку,
- Отвязал, нащупал санок край,
- Никакого только толку.
- Хоть одну б молитву прочитать
- Захотел в тот час в движении,
- Начал «Отче наш» он вспоминать,
- Вспомнил только «умножение».
- Санки также быстро всё несли,
- Кай лежал, со всеми уж прощаясь,
- А снежинки в воздухе росли,
- В куриц белых превращаясь.
- Вдруг все кони, резко враз
- Дыбом замерли, замолкли,
- Из саней, сверкнувши блеском глаз,
- Дама вышла в белом шёлке.
- Королева вся из снега – блеск.
- И, сверкая под лучами,
- Чуть ступая под морозный треск,
- Посадила Кая в свои сани.
- Мальчик трясся, сильно замерзал,
- Но под снегом белой шубы
- Он согрелся, почти спал,
- Поцелуй, почуяв в губы.
- Сердце коркой, твёрдым льдом
- В тот же миг в груди покрылось,
- Все родные, милые и дом —
- Вмиг всё Каем позабылось.
- Королева не казалась ледяной,
- Как тогда в ночи холодной,
- Говорить хотелось с ней одной,
- Себя чувствовал свободно.
- Так она прекрасна, хороша,
- Краше будто совершенства,
- Холодом не веяла душа,
- Кай испытывал блаженство.
- Всё, что знал он, рассказал,
- Вспомнил только одни цифры,
- Понял сам, что мало знал,
- Всё смешалось: буквы, шрифты.
- Санки Кая, захватив с собой,
- В облака они поднялись,
- В чёрной туче над землёй,
- Лес и горы снизу расплескались.
- Днём сверкал на солнце снег
- Буря ночью ныла и стонала,
- Волки выли, чей-то чуя след,
- Кай лишь днём заснул устало.
Цветник женщины, умевшей колдовать
Рассказ третий
- Кай куда пропал? Не знал никто,
- Герда сильно горевала,
- Говорил там кто-то, где-то что;
- Вся округа лишь гадала…
- Один мальчик видел, как сам Кай
- За большие сани зацепился,
- Но пойди-ка там и угадай,
- Где теперь он очутился.
- Утонул, поди давно в реке
- Только Герда всем не верит
- И к воде спустилась налегке,
- У реки спросить пришла на берег.
- Чтобы речке подарить,
- Туфли с берега бросает,
- Тянет рученьки свои,
- Реку просит, умоляет:
- – Вот, возьми же туфельки мои,
- Но скажи мне честно, речка,
- Не видала ль где-то Кая ты?
- Ну ответь одно словечко?
- А река на берег лишь волной
- Туфли красные выносит,
- Ей сказав: – Нет Кая под водой.
- И уйти скорее просит.
- Но решила Герда, что река,
- Не смогла забрать подарок с мели,
- Два красивых башмачка,
- Что к воде не долетели.
- – Как бы туфельки мои
- Бросить в реку дальше?
- Ты мне, Боже, помоги, —
- Герда молится без фальши.
- С лодки счастье попытать
- Герда вдруг решила,
- Лишь успела в лодку встать,
- Как от берега отплыла.
- Герда плакать и кричать
- Громко начала с испугу,
- Воробьи лишь услыхать
- Крик могли на всю округу.
- По стремнине быстро вниз
- Понесло её течением,
- И приняв судьбы каприз,
- Герда села со смирением.
- Там в округе никого,
- Башмачки лишь плыли сзади,
- Только крики воробьёв,
- Над речной просторной гладью.
- В лодке вёсел даже нет,
- Не вернуть её на берег,
- – Это боженьки ответ, —
- Герда свято в чудо верит.
- Справа, слева берега
- Всюду зеленью увиты,
- Показалось ей тогда:
- Это к Каю путь открытый.
- Долго лодку так несло
- Речки тихое течение,
- Русло к саду подошло,
- С вишнями в цветении.
- Два солдата там стоят
- Деревянные у входа,
- Зорко домик сторожат,
- Смотрят за подходом.
- Герда громко стала звать,
- (Она думала – живые),
- Ну а что могли сказать
- Деревяшки строевые?
- Слыша девочки призыв,
- Появилась вдруг старушка,
- Палкой лодку подтащив,
- Герду вывела на сушу.
- – Ах ты, бедная моя,
- Как же в реку ты попала?
- И ей Герда, не тая,
- Всё про всё и рассказала.
- А старушка ей в ответ
- Головой вдруг замахала,
- На вопрос про Кая, – Нет, —
- Грустно так и отвечала —
- Здесь твой мальчик Кай
- Не прошёл ещё пока,
- Но возможно в этот край
- Он придёт издалека.
- Так старушка говоря,
- Кудри Герде всё чесала,
- Ее, слушая слова,
- Герда Кая забывала.
- В доме Герду заперев,
- Где под крышей окна,
- Всё в округе оглядев,
- Старая вдруг смолкла.
- Гребешком ей золотым
- Расчесала кудри-косы,
- Чтобы Герда, всё забыв,
- Жить осталась тут и вовсе.
- Старой женщине давно
- Так хотелось дочку,
- И решила: всё одно,
- Колдовать теперь – и точка.
- Она злою не была,
- Редко вовсе колдовала,
- Но иначе не могла,
- Так о девочке мечтала.
- Даже розы все в саду
- Она спрятала под почвой,
- Прикоснувшись о клюку,
- Все цветы исчезли срочно
- Чтобы Герда не могла
- Их увидев, Кая вспомнить,
- Со старушкой чтоб жила,
- Жизнь ей радостью наполнив.
- Вышли позже они в сад,
- Где цвели кругом цветочки,
- Разноцветий целый ряд,
- В грядках, в клумбах и горшочках.
- Уложила Герду спать,
- Сон чудесный той явился,
- Королеве мог он быть под стать,
- Что той ноченькой приснился.
- Каждый день теперь в цветник
- Герда утром заходила,
- Но забыла: что найти
- Раньше надобно ей было.
- Каждый знала лепесток
- Каждый в клумбочке цветочек,
- Каждый знал её цветок,
- Каждый малый лепесточек.
- Только вспомнить не могла,
- Что же там ей не хватало,
- И тут шляпа помогла,
- Что в углу одна лежала.
- Там цветочки были – два,
- Ну а старая колдунья
- Их не спрятала тогда,
- Поспешив, забыла лгунья.
- Красовались на виду
- Розы красные на шляпке,
- Как такие же в саду
- На любимой Каем грядке.
- Всё тут вспомнила она.
- Герда очень огорчилась,
- Что так долго здесь была,
- Видно, просто загостилась.
- Слёзы сами потекли,
- В землю тонкою струёй
- На то место, где росли
- Розы здесь же под землёй.
- Мигом с блеском расцвели
- Ярко-красные все розы,
- Их вернули из земли
- Герды праведные слёзы.
- – Мне скажите вы, цветы,
- Не видали ль где вы Кая?
- В вас столь много доброты,
- Поскорее, умоляю!
- – Мы все были под землёй
- Среди мёртвых, точно знаем:
- Нет там Кая, он живой,
- Это все мы утверждаем.
- У других цветов спроси,
- Может, кто и Кая знает,
- Иль сама его ищи, —
- Так ей розы отвечают.
- Герда все цветочки обошла,
- И у каждого спросила,
- И ни с чем от них ушла,
- Как их долго не молила.
- Каждый в том в саду цветок
- Занят был одним собою,
- Пел про Запад и Восток,
- Иль про что ещё другое.
- Каждый что-то сочинял.
- Герде лилия соврала,
- Что кого-то кто сжигал,
- Но там сердце не сгорало.
- Заливал цветок вьюнок
- Про тропу в лесу и горы,
- Про того, кто одинок,
- И высокие заборы.
- Про собаку и доску,
- Рассказал ей бред подснежник,
- Про детей и про тоску,
- Про сырой в лесу валежник.
- Нет глупее чепухи
- Гиацинты что пропели:
- Про лесные лопухи
- И какие-то там ели.
- Одуванчик что-то плёл
- Ей про бабушку и внучку,
- И туман такой навёл,
- Что не слышать вовсе лучше.
- Хором спели все цветы:
- – Не видали точно Кая,
- Извини и нас прости,
- Мы его совсем не знаем.
- Ничего так от цветов,
- К сожаленью, не узнала
- И, открыв в двери засов,
- От колдуньи убежала.
- За забором была осень,
- Время быстро пролетело,
- Жалко было Герде очень —
- Найти Кая не успела.
- Долго-долго шла она
- По полям, лесам, дорогам
- И порой совсем без сна,
- Отдыхая редко, понемногу.
Принц и принцесса
Рассказ четвёртый
- На пенёк в тенёк присев,
- Герда тихо отдыхала.
- Ворон к ней тут подлетел,
- От него она кой что узнала:
- Что живёт он во дворце,
- Где прекрасная принцесса
- В прошлом месяце, в конце,
- Объявленье дала в прессу.
- Говоря всё без прикрас,
- Начал ворон свой рассказ:
- – У меня там во дворце
- Очень милая невеста,
- И уж новости все те
- Ей, как водится, известны.
- Как-то, сильно заскучав,
- Наша здешняя принцесса,
- Свой совет к себе созвав,
- Рассадила свиту в кресла.
- И, не тратя много слов,
- Всем решенье объявила:
- «Жениха нашли мне чтоб,
- Замуж выйти я решила».
- Разукрасив в вензеля,
- Разместили объявленье,
- Что возьмёт она в мужья,
- Человека непременно,
- Кто сумеет без стеснения,
- Смело с нею говорить,
- Про любовь ей объяснения
- Словом пламенным дарить.
- Прибежали женихи,
- Длинной встали вереницей,
- Но когда их во дворец вели,
- Искривлялись многих лица.
- Позолоты видя блеск,
- Женихи, страшась, немели,
- Замолкали сразу все,
- Сказать слово не умели.
- И принцессы красота
- Видно сильно их смущала,
- Словно разом немота
- Всех вокруг одолевала.
- «Тут пришёл один босяк, —
- Рассказала мне невеста, —
- Глазки пламенем горят,
- И в карьер он сразу с места».
- За спиной одна котомка,
- Нет с ним больше ничего,
- Он сказал довольно громко,
- Что принцесса для него.
- И всю гвардию смутил,
- Во дворец вошёл он смело,
- Взглядом всё там охватил
- Безразлично, нагло-бегло.
- Громко речи говорил,
- Все рассказы интересны,
- И собою всех затмил
- Он в глазах у той принцессы.
- – Точно, это – милый Кай,
- Сразу я его узнала,
- Только он так много знал! —
- Герда громко прокричала —
- Отведи меня ты во дворец,
- Ворон, друг, молю, родимый.
- Я увижу, наконец,
- Что он жив, мой Кай любимый.
- – Как пробраться во дворец
- И дойти тебе до места,
- Я считаю: наконец,
- Знает лишь моя невеста.
- Здесь до вечера ты жди,
- Мы детально всё обсудим,
- Никуда не уходи,
- Скоро с нею мы прибудем. —
- Гулко крыльями взмахнув,
- Скрылся быстро ворон чёрный.
- Герда вскоре чуть заснув,
- Прикорнула отрешённо.
- Как стемнело, прибыл ворон,
- С ним его любимая,
- – Ты возьми немого корок,
- И поешь, родимая.
- Это ворона невеста,
- Герде с кухни прихватила,
- Где печёного из теста,
- Всего очень много было.
- Чёрным ходом через лаз
- Во дворец они пробрались,
- Темнота колола глаз,
- Кони мимо них промчались.
- – Ты не бойся, Герда, это сны
- В подземелье здесь летают,
- Они вовсе не страшны,
- Утром в воздухе растают.
- Обойдя кругом дворец
- Среди разных сотен комнат,
- Вышли тихо наконец
- К спальне, спрятанной укромно.
- Было там кроваток две:
- На одной принцесса спала,
- По свисающей руке
- Вниз коса её спадала.
- Рядом юноша лежал,
- Темнота лицо его укрыла,
- К нему Герда подбежав,
- Закричала: – Кай, мой милый!
- Принц с принцессою во тьме
- Не успели испугаться,
- Герда всё им о себе
- Рассказала тут же вкратце.
- Это был, увы, не Кай,
- Герда даже зарыдала,
- Свесив ноги через край,
- Ей принцесса отвечала:
- – Успокойся, не реви,
- Мы в твоей беде поможем,
- Здесь немного поживи,
- Что придумаем, быть может.
- Вас, вороны, награжу,
- За поступок дерзкий, добрый;
- Завтра утром как – решу,
- Ну, а вы желали чтобы?
- Назначенье при дворе,
- Ворон чёрный с воронихой,
- Получили на заре,
- Жить сто лет на кухне тихой.
- Герда там немного прожила,
- В путь хотелось ей скорее,
- И пешком бы вновь ушла,
- Чтобы Кая, отыскать быстрее.
- Но принцесса – добрая душа,
- Подарила ей карету,
- Свои тёплые меха,
- Герда чтоб была согрета.
- На карете царской золотой,
- Запряжённой добрыми конями,
- Герду с братской теплотой,
- Принц с принцессой провожали сами.
- Все кричали ей: – Прощай! —
- И руками вслед махали.
- Слёзы хлынули чрез край,
- Герда плакала в печали.
- Ворон ехал мили три,
- Сидя сверху на карете,
- Пожелал счастливого пути
- На прощанье милой Герде.
Маленькая разбойница
Рассказ пятый
- На карете золотой
- Герда въехала под вечер
- В лес дремучий и густой,
- Где гудел средь сосен ветер.
- Вдруг откуда-то из мглы
- Семь разбойников страшенных
- На карету налегли,
- Захватили бедных в плен их.
- – Что же делать мне с тобой? —
- Атаманша Герде молвит, —
- Отпустить тебя живой
- Иль убить сейчас же стоит?
- Тут же выхватив кинжал,
- Им на Герду замахнулась,
- Но, скривив зубов оскал,
- Вдруг от боли встрепенулась.
- В руку зубы ей вонзив,
- Её дочка закричала,
- Герду за руку схватив,
- С ней в сторонку отбежала,
- – Я хочу в карету с ней!
- И с упрямством настояла.
- Они мчались среди пней,
- По ухабам, как попало.
- Атаманша почти всё
- Позволяла своей дочке,
- – Пусть потешится ещё,
- Завтра мы поставим точку.
- С атаманшей старой во главе
- На остатках стен от замка,
- Стол, устроив на траве,
- Закатила банда пьянку.
- Средь развалин в стороне
- Была комната большая,
- Со зверями в ней наедине
- Атаманша жила молодая.
- Был там северный олень
- На цепях железных,
- И кинжалом каждый день
- Проявляла к нему «нежность».
- Подставляя свой кинжал,
- Ему горло щекотала,
- Он от страха весь дрожал,
- Та же просто хохотала.
- В клетке жили голубки,
- Что-то грустно ворковали,
- Голоса их от тоски,
- Очень горестно звучали.
- Тут же прямо, на ковре,
- На большой горе соломы
- Уложила Герду при себе,
- Попросила её сонно:
- Ты, принцесса, расскажи
- Как сюда ты в лес попала,
- Почему без стражи ты
- В золотой карете проезжала?
- Рассказала Герда честно всё:
- Как она искала Кая,
- Где искать ей милого его,
- Да и как? Она не знает.
- Герды, молча выслушав рассказ,
- Тут разбойница заснула,
- Рассказали звери в тот же час,
- Как их горе тоже не минуло.
- – Мы птенцами видели, ты знай,
- Как со снежной королевой
- Сидел в санях рядом Кай
- Под покровом шубы белой.
- Он в Лапландию летел,
- Ну а там, куда не знаем,
- Где-то там на льдину сел
- В королевы Снежной крае.
- У оленя ты спроси,
- Он в Лапландии родился,
- И в заснеженной степи
- Там на воле он носился.
- – Скажи, миленький олень,
- Не видал ли ты там Кая?
- – Нет, я тут не первый день,
- Но туда дорогу знаю.
- Среди белых там снегов,
- И под северным сияньем,
- Средь застывших островов
- Полюс северный и дальний.
- Там Лапландия моя,
- Где я жил тогда на воле,
- Те прекрасные края
- Я увижу вряд ли боле.
- Рассказала утром всё,
- Герда, что сама узнала,
- И с глазами, мокрыми от слёз,
- Тихо снова причитала:
- – Милый, бедный Кай,
- Не смогу тебя спасти я,
- Мне добраться в лютый край,
- Нет, не хватит уже силы.
- – Ладно, только не реви,
- Этим горю не поможешь,
- Ты оленя забери,
- Отвезти тебя туда он сможет.
- Только муфту заберу,
- Но оставлю тебе шубу,
- Рукавицы эти подарю, —
- Отвечала девочка ей грубо.
- Как услышал то олень,
- Начал тут же бить копытом,
- Он готов был ночь и день
- Мчаться к родине забытой
- – Как приляжет моя мать,
- Выпив рома пять глотков,
- На кровать с утра поспать,
- Вам открою я засов.
- И оленя я с цепей
- Отпущу с тобой на волю,
- И скачите вы скорей
- К северному полю.
- Отвезёшь в Лапландию её,
- Ты, олень, быстрее ветра,
- Вот еды возьми ещё,
- На дорогу себе, Герда.
- Не нужны и вы мне,
- И сейчас же улетайте, —
- Голубей из клетки вынув,
- Молвит им: – И вы прощайте!
- На оленя Герду подсадив,
- Его хлопнула по заду,
- – Герда, крепче же держись,
- Унывать тебе не надо.
- Через поле и леса
- Понеслись они как ветер,
- В небе видят чудеса,
- Будто там горящий ветер.
- – Там сияние моё,
- Там Лапландия родная,
- Скоро ты увидишь всё, —
- Говорил олень, вздыхая.
Лапландка и финка
Рассказ шестой