Возмутитель спокойствия Филатов Леонид
Восток – дело тонкое…
Красноармеец Сухов
Садись на ишака!..
Поедем на Восток!..
От южных городов
Я прихожу в восторг –
От ярких тех небес,
От пряных тех базаров,
От горных тех ручьев,
Где я беру исток…
А если вдруг взбрыкнет
Фантазии ишак
И понесет нас так,
Что только свист в ушах,
То мы его смирим
Уздечкою сюжета
И вновь переведем
На вдумчивости шаг…
От автора
В приключениях Достославного Ходжи Насреддина во время его пребывания в Благородной Бухаре участвуют:
Ходжа Насреддин, Эмир бухарский, Гюльджан, Начальник эмирской стражи, Ростовщик Джафар, Гуссейн Гуслия – мудрец из Багдада, Гончар Нияз – отец Гюльджан, Чайханщик Али, Кузнец Юсуп, 1-й стражник, 2-й стражник, Дворцовый лекарь, придворные во дворце, слуги, стражники, жители Бухары.
Часть первая
Пролог
Ночь в Бухаре. Спальня богатого бухарского дома. У распахнутого окна, на фоне занимающегося рассвета, прощается некая романтичная парочка. Назовем их Красавица и Путник.
Путник (глядя в окно, с восторгом)
- Приветствую тебя, о Бухара!
- Нам свидеться опять пришла пора!
Красавица (прильнув к груди Путника)
- Останься на день!
Путник (ласково)
- Я б навек остался,
- Да дел скопилась целая гора!
Красавица
- Но мы могли бы в случае таком
- Грядущей ночью встретиться тайком?!
Путник
- А как же муж?
Красавица
- Да где ему проснуться!
- Таким уж уродился тюфяком!
Путник (озираясь)
- Хоть волен, как весенний я ручей,
- Но должен опасаться стукачей,
- Поэтому в одном и том же месте
- Не провожу я кряду двух ночей!
Неожиданно предрассветную тишину оглашает трубный ослиный рёв. Красавица и Путник вздрагивают.
Красавица
- Кто под окном орёт истошно так?
Путник (успокаивает)
- Так обо мне заботится ишак!
(в окно)
- За то, что разбудил меня, – спасибо,
- Но не буди в округе всех собак!
(Красавице)
- Где б мы ни ночевали – просто срам! –
- Меня он криком будит по утрам,
- Будь то Стамбул, Каир иль даже Мекка,
- Будь то дворец, ночлежка или храм!
Красавица (спохватившись, игриво)
- Однако хороша бы я была,
- Когда б узнать забыла – с кем спала!
- Пора и познакомиться, любимый,
- Открой своё мне имя!
Путник (после паузы)
- Абдулла!..
За окном снова слышится рёв осла. Путник торопливо натягивает на себя свой дырявый халат и прыгает в окно. За дверью шум-крики, топот сапог, громкий треск факелов. Дверь трещит, и в спальню вваливается жирный вельможа в богатом халате, за ним десяток солдат городской стражи.
Вельможа
- Неужто этот подлый Насреддин
- В моём семействе тоже наследил?
(Красавице)
- Ответствуй, о беспутная, супругу:
- Куда он делся?
Красавица (она сама невинность)
- Кто, мой господин?
Вельможа (грозно)
- Кончай юлить! Твой муж не идиот!
- Со мною этот номер не пройдет!
- Рассказывай! – не то твоя головка
- Сегодня с плахи первой упадёт!
Красавица (сентиментально)
- Мне снились… шорох звёзд и шум листвы.
- И поцелуй, что слаще был халвы…
(вскрикивает, пораженная догадкой)
- Так это был другой!.. А мне казалось,
- Что это – о бесценный! – были вы!
Вельможа (в ярости)
- Самцу, в мою залезшему кровать,
- Излишек плоти надо оторвать,
- Навеки чтоб отбить ему охоту
- Бухарских жён ночами воровать!..
(стражникам)
- Эй, олухи!.. Возьмите дом в кольцо!
- Проверьте подоконник и крыльцо!
- Кто может эту подлую скотину
- Узнать, что называется, в лицо?
(открывает записную книжку и готовится записывать)
- Итак, приметы!.. Но – не вразнобой!
Стражники
- – Хромой!
- – Косой!
- – Уродливый!
- – Рябой!
Вельможа (откладывая карандаш)
- Не верю!.. Зная вкус моей супруги,
- Не верю, что столь мерзок он собой!
- На мой вопрос – каков он, Насреддин, –
- Покамест не ответил ни один!..
Красавица (робко)
- Веснушчатый… Курносый… Синеглазый.
Вельможа (дотошно)
- А цвет волос?
Красавица (уверенно)
- Естественно, блондин!
Вельможа (удовлетворенно захлопывает записную книжку)
- Ну, вот теперь мы знаем твой портрет!
- Теперь для нас твой облик не секрет!
- Теперь ты можешь скрыться лишь в Рязани,
- Но в Бухаре тебе спасенья нет!
Эпизод первый
Утро. Берег пруда на окраине Бухары. На берегу собралась толпа горожан. Из пруда доносятся истошные крики утопающего.
Кое-кто на берегу пытается помочь несчастному. Насреддин подходит к одному из зевак.
Насреддин
- Скажи, чего он так кричит и стонет,
- Мужчина, что купается в пруду?
Зевака (мрачно)
- Он вовсе не купается. Он тонет.
Насреддин
- Как тонет?.. У сограждан на виду?
- Но коль и впрямь он тонет, этот дядя…
Зевака (убежденно)
- Ещё минута – и ко дну пойдет!
Насреддин (продолжает)
- …То почему, на этот ужас глядя,
- Никто из вас и ухом не ведет?
Зевака
- Попробуй-ка спаси такого злюку!
- Ты видишь, как волнуется народ?
- Все тянутся к нему, дай, просят, руку.
- Он тонет, но руки им не даёт!
Насреддин (задумчиво глядит на утопающего)
- Он человек богатый и премерзкий…
Зевака
- Да ну?..
Насреддин
- Готов побиться об заклад!
Зевака
- Но как ты угадал?.. Ведь ты не местный.
Насреддин
- Мне многое сказал его халат!
Зевака (недоуменно)
- Все ходят в Бухаре в таких халатах!
Насреддин (наставительно)
- Не все! Раскинь умишком, коль не глуп.
- Халатец дорогой, но весь в заплатах.
- А значит, наш клиент богат, но скуп!
- Усвой одну нехитрую науку:
- Когда богатый, скажем, тонет бай,
- Нельзя ему совать пустую руку
- С тупой и идиотской просьбой: дай!
Зевака
- А как же быть?
Насреддин
- Зажми в руке монету
- И протяни бедняге с криком: На! –
- И, клюнув на простую хитрость эту,
- Он – даже мертвый! – выплывет со дна!
(Насреддин подходит к краю пруда и некоторое время наблюдает за утопающим.)
- Боюсь, что поздно!.. Он уже не дышит!
Зевака (подтверждает)
- И с виду – не проворнее бревна!
Насреддин
- А ну-ка я проверю!.. Вдруг услышит
- Столь милое ему словечко…
(Протягивает утопающему руку.)
- На!..
Утопающий вцепляется в протянутую руку мертвой хваткой. Насреддин вскрикивает от боли, но всё-таки вытаскивает утопающего на берег. Но спасённый, судя по всему, не спешит освободить своего спасителя.
- Какой ты неотвязчивый, однако!
- Мне следует себя теперь спасти!
(Зеваке)
- Вцепился в кисть, как будто в кость – собака!
Спасённый приходит в себя, и Насреддин аж отшатывается, увидев, насколько тот горбат и уродлив.
- Оставь меня!.. Ты слышишь?! Отпусти!..
Спасённый
- Я жив!
(злобно)
- Толпа, я чувствую, не рада?!
- Прочь, лодыри!.. Очистить берега!
(Насреддину)
- А ты, прохожий, стой!.. Тебе – награда!..
(роется в кошельке)
- Аж целых… целых… целых полтаньга!..
(швыряет Насреддину монету)
Насреддин (кланяясь)
- Ты преисполнен щедрости небесной!
- Знать, жизнь тебе и вправду дорога,
- Когда ты оценил её, любезный…
- Не сбиться бы со счета… в полтаньга!
- Имея сумму крупную такую,
- От пуза я наемся и напьюсь!
- Уж я на эти деньги пошикую,
- Уж я на эти деньги развернусь!
В это время кто-то мягко берет Насреддина под руку и отводит в сторону. Это один из горожан, бухарский кузнец Юсуп.
Юсуп
- Я вижу, в Бухаре ты гость не частый,
- Не посвящен ты в правила игры,
- Иначе б знал, какой самум несчастий
- Навлек ты на бухарские дворы!
- Его у смерти вытащив из пасти,
- Ты страшный Бухаре нанёс удар,
- Поскольку тот, кого, к несчастью, спас ты,
- Не кто иной, как ростовщик Джафар!
- Во-он, видишь, дом Садыка-сыровара?
- Ему, бедняге, лучше помоги!
- Ведь дом его по милости Джафара
- Сегодня арестован за долги!
Насреддин (с отчаянием)
- И вправду будь он проклят, этот демон!..
- Поверь, мой образ жизни не таков,
- Чтоб я считал своим любимым делом
- Спасенье из воды ростовщиков!
(с упрёком)
- Но больше вас виновен я едва ли:
- Я здесь чужой, Аллах меня прости!
- А вы зачем пример мне подавали,
- Пытаясь эту гадину спасти?
Юсуп
- Да, местные старались, но для виду,
- Поскольку не спасать беднягу – грех,
- Но больший грех – спасти такую гниду,
- Поэтому ты грешен больше всех!..
Насреддин (решительно)
- Считай, я этот грех уже оплакал!..
- Я слов бросать на ветер не люблю,
- И этого хорька – клянусь Аллахом! –
- Я в том же водоеме утоплю!
Эпизод второй
Чайхана на свежем воздухе. Посетители расположились группками прямо на земле посреди дымящихся мангалов. У коновязи, скучая, пощипывает травку ишак Насреддина.
Сам Насреддин, никем не замеченный, устроился отдельно от всех в глубине двора. Появляется солдат городской стражи.
Стражник (Чайханщику)
- Скажи, не проезжал ли тут один
- На сером ишаке простолюдин?
Чайханщик
- Да тут полным-полно простолюдинов!
Стражник (понизив голос)
- Но этот-то особый!.. Насреддин!..
Посетители чайханы настораживаются, разговоры между ними затихают, и все взгляды обращаются к стражу порядка.
Чайханщик (с наигранной заинтересованностью)
- Каков он с виду, этот Насреддин?
Стражник (важно)
- Курносый. Синеглазый. И блондин.
Кто-то из посетителей прыскает в кулак.
Чайханщик (в ужасе)
- И в этом вызывающем обличье
- Он шляется по улицам, кретин?!
Стражник (чувствуя подвох)
- О чём ты?
Чайханщик (поясняет)
- Это всё-таки Восток!..
- Восток всегда к блондинам был жесток.
- Вот появись он где-нибудь в Калуге,
- Он вызвал бы там бешеный восторг.
Первый посетитель
- Но я, признаться, слышу в первый раз,
- Что он светловолос и синеглаз!
Стражник (впивается взглядом в Первого посетителя)
- Ах, значит, ты встречался с Насреддином!
- Не скажешь ли, дружок, где он сейчас?
Посетитель тревожно сопит, не зная, что ответить. Ему на выручку бросается Второй посетитель.
Второй посетитель
- Дом Насреддина – это целый мир:
- Багдад и Басра, Мекка и Каир!
Третий посетитель
- Да Насреддин – куда бы ни приехал –
- В любой стране – любимец и кумир!
Стражник
- Но если верить местной детворе,
- То Насреддин сегодня в Бухаре!..
Четвёртый посетитель
- Возможно. Но поймать его не проще,
- Чем тень вон той пичуги во дворе!
Стражник (хвастливо)
- Но я его поймаю!
Первый посетитель
- Поглядим!
- Охотишься за ним не ты один!
- Но кто хоть раз встречался с Насреддином,
- Тот знает: Насреддин непобедим!
Стражник обводит присутствующих недобрым взглядом, словно запоминая каждого в лицо, потом злобно сплёвывает и уходит. Посетители провожают его смехом, свистом и улюлюкиванием. Их останавливает скрипучий голос Незнакомца, до этих пор не вмешивавшегося в происходящее.
Насреддин (скрипучим голосом)
- Хвала Аллаху, есть надежный круг
- Друзей и три десятка верных рук,
- Которые помогут Насреддину!
Чайханщик
- Но кто ты?
Насреддин
- Я его старинный друг!..
(подсаживается поближе к посетителям.)
- Но должен вам заметить наперед,
- Что Насреддин давно уже не тот,
- Которого в своем воображенье
- Рисует наш доверчивый народ!..
- Он стал серьезен и благочестив,
- С простонародьем – груб, с начальством – льстив,
- Он поменял друзей, привычки, облик
- И вообще сменил судьбы мотив…
- Он стал ленив, прожорлив и пузат…
- Он на сварливой женщине женат…
- Он целый день проводит на базаре,
- Где продает редиску и шпинат…
- Былой герой, короче говоря,
- Навек утратил славу бунтаря,
- А вместе с ней – почет и уваженье,
- Безмозглости своей благодаря!
Первый посетитель
- Брось, Незнакомец!.. Судя по всему,
- Ты попросту завидуешь ему!
Второй посетитель (с удивлением)
- Но это – как завидовать Хафизу…
- Иль, скажем, Авиценне самому.
Третий посетитель
- Похоже, этот самый Насреддин
- Тебе изрядно в жизни навредил!
Четвёртый посетитель
- Но чем? Украл твой коврик для намаза?
- Ветвистыми рогами наградил?
Чайханщик (кричит)
- А я узнал мерзавца!.. Это он,
- Эмира соглядатай и шпион!..
- Довольно споров!.. Бей его, ребята!
- Бери его в кольцо со всех сторон!
Посетители, подзадоривая друг друга боевыми возгласами, колотят Насреддина. Беднягу выручает ишак – своим трубным ревом он отрезвляет дерущихся. Кряхтя и постанывая, Насреддин плетется к своему спасителю и благодарно обнимает его за шею.
Насреддин (ишаку, тихо)
- Всё справедливо. Никаких обид.
- Знать, Насреддин в народе не забыт!
- Я посягнул на собственную славу
- И собственною славой был побит!..
Эпизод третий
Двор ростовщика Джафара. Сам Джафар стоит на пороге своего дома и с брезгливым любопытством разглядывает стоящих перед ним должников – гончара Нияза и его дочь Гюльджан (лицо её закрыто чадрой)
Здесь же во дворе, ближе к зрителям, за старым тутовником притаились трое наблюдающих – кузнец Юсуп, Насреддин и его верный ишак.
Джафар (глумливо)
- Не смей рыдать! Не делай скорбной позы!
- Твоё мне опротивело нытье!..
- Не думаешь ли ты, что эти слезы
- Растопят сердце грубое мое?
Нияз (сквозь слезы)
- Я всё тебе верну, Аллах свидетель,
- Но дай отсрочки мне хотя бы год!
- Весь год я на тебя, о благодетель,
- Без передышки буду тратить пот!
Джафар (перебивает, не слушая)
- Какой себя ты тешишь перспективой,
- Какой в своих рыданьях видишь толк?
- «Отсрочь мне долг!» – ты просишь, нечестивый!
- А я тебя прошу: «Верни мне долг!»
Юсуп (возмущенно)
- Старик в слезах, а этот зубы скалит!
- Ух, так бы и намял ему бока!..
- Безжалостный злодей! Проклятый скаред!
- Внебрачный сын козы и ишака!
Насреддин (мягко)
- Ругай его неистово и яро
- И не жалей для брани языка,
- Все образы годятся для Джафара,
- Но я прошу: не трогай ишака!
Джафар (внушительно)
- Покамест не обрёл в моём лице ты
- Опасного и страшного врага,
- Скорей верни мне долг свой и проценты,
- Верни мои четыреста таньга!
Джафар подходит к Гюльджан и резким движением откидывает чадру.
Лицо Гюльджан было на свету только мгновение, но этого было достаточно, чтобы Насреддин восхищённо зацокал языком, а Джафар потерял дар речи.
Юсуп (язвительно)
- Гляди, горбун от страсти так и тает!
- Надеется понравиться, урод!
Насреддин
- Ну он себя уродом не считает,
- Он думает, что он – наоборот!
Словно подтверждая эти слова, Джафар приосанивается и даже пытается принять молодцеватый вид.
Джафар (Ниязу)
- Всё! Темы денег больше не касаюсь!
(Гюльджан)
- Хоть я на свет родился не вчера,
- Не помню, чтобы этаких красавиц
- Когда-нибудь рождала Бухара!
(Ниязу)
- Чтоб нам не торговаться слишком долго,
- Я сразу заявляю, что не прочь
- Взять у тебя, старик, в уплату долга
- Твою очаровательную дочь!
Юсуп (не выдерживает)
- Ну до чего же подлая натура!
- Ну до чего же черная душа!
Насреддин
- Однако у него губа не дура!
- Девчонка-то и вправду хороша!
Юсуп (с уважением)
- Её зовут в народе «недотрога».
- Любой не прочь жениться на Гюльджан.
- У нас за ней ухаживает много
- Известных и богатых горожан!
Насреддин (заинтересованно)
- И что же?
Юсуп (со вздохом)
- Нет покамест равной пары!
- Достойный не сыскался ей жених!
(кивает в сторону Джафара.)
- Вот к ней и липнут всякие джафары,
- И нету ей спасения от них!..
Джафар (Ниязу)
- Надеюсь, ты упорствовать не станешь!
- Коль дочь тебе и вправду дорога,
- Ты вылезешь из кожи, но достанешь,
- Достанешь мне четыреста таньга!..
- Ступай за вышеназванною суммой,
- Даю тебе отсрочки ровно час!
Насреддин (себе)
- Ты явно пребывал в отлучке, ум мой,
- Когда я образину эту спас!..
Джафар идёт к калитке и, не заметив Юсупа и Насреддина, выходит со двора на городскую улицу.
Насреддин (не отрывая взгляда от Гюльджан)
- Сегодня же ей улыбнется случай!
Юсуп (удивленно)
- Ты что, волшебник?
Насреддин (дурашливо)
- Ой, не говори!
- Жених ей подвернется хоть не лучший…
(лихо сдвигает тюбетейку на ухо.)
- Но и не худший, чёрт меня дери!..
Юсуп (подозрительно)
- Кто ты таков?
Насреддин
- Я человек, который
- Распутывал уже десятки раз
- Клубки таких запутанных историй,
- Где сам бы Насреддин и то увяз!..
Юсуп (настороженно)
- Я вижу, врать умеешь ты неплохо,
- Но всё ж таких примеров в мире нет,
- Чтоб самый расталантливый пройдоха
- Собрал за час четыреста монет!
Насреддин (беспечно)
- Ах, времени всегда нам не хватало!
- На это можно всяко посмотреть!
- Пока мы говорим: нам часа мало! –
- Наш час ещё уменьшился на треть!
- Хитрец Джафар, ты крепко нас неволишь,
- Нам ограничив времени запас!..
- Я б мог сказать: в запасе час всего лишь,
- Но я скажу: в запасе целый час!
Юсуп (недоверчиво)
- Ты сможешь им помочь?
Насреддин (пожимая плечами)
- Чего уж проще!
- Узнай, куда направился Джафар!
Юсуп (выглянув за калитку)
- Он, судя по всему, идёт на площадь
- Базарную. Короче, на базар.
Насреддин
- Ну, в Бухаре базар найдем легко мы
- И даже горбуна опередим!..
Юсуп (спохватившись)
- Постой!.. Но мы ведь даже не знакомы.
(представляется)
- Кузнец Юсуп!
Эпизод четвёртый
Бухарский базар. В базарной толпе Юсуп и Насреддин.
Неожиданно Юсуп, подмигнув Насреддину, вскарабкивается на один из прилавков.
Юсуп (громко)
- Все люди Бухары – не я один! –
- Мечтали с незапамятных годин,
- Что в Бухаре появится однажды
- Любимый нами всеми Насреддин!
- Аллах велик! Он даровал мне честь
- Вам сообщить приятнейшую весть:
- Любимец всех времен и всех народов –
- Наш Насреддин сегодня снова здесь!..
Насреддин тоже вскарабкивается на прилавок и становится рядом с Юсупом. Базарная толпа приветствует его криками ликования.
Юсуп (помрачнев)
- Но стражники – вонючий этот сброд! –
- У городских стоящие ворот,
- До нитки обобрали Насреддина,
- Сказав, что это плата, мол, за вход!
Толпа негодует, в адрес стражников летят проклятия. Юсуп доволен.
- Так будем же мудры мы и щедры
- И принесем сюда свои дары,
- Чтоб извиниться перед Насреддином
- И смыть пятно позора с Бухары!..
Человек из толпы (Юсупу)
- Какие подойдут ему дары?
- Окорока? Копчености? Сыры?
Юсуп
- И это пригодится, только лучше –
- Халаты, тюбетейки и ковры!..
Зоркий глаз Насреддина выхватывает из толпы знакомое лицо – это Чайханщик.
Чайханщик (Юсупу)
- Но ты покамест нас не убедил,
- Что этот чужеземец – Насреддин!
- Пусть выдаст пару шуток нам на пробу,
- Он в шутках, говорят, непобедим!..
Насреддин (не сводя глаз с Чайханщика)
- В одной из забегаловок вчера
- За шутку мне сломали два ребра…
- И понял я: моих изящных шуток
- Пока не понимает Бухара!..
Чайханщик сконфуженно опускает голову.
- Хоть я у вас, видать, в большой цене,
- Оваций не устраивайте мне!
- Я очень не люблю аплодисментов,
- Особенно ногами по спине!..
В толпе раздаются смешки, из толпы вылезает Непоседливый мужичонка.
Непоседливый
- Да не признав, что это Насреддин,
- Мы сами же себе и навредим.
- Останемся совсем без Насреддина,
- А нам – хотя б один! – необходим!
Непоседливому вяло возражает Сомневающийся.
Сомневающийся
- Не знаю, Насреддин – не Насреддин,
- Но выглядит он, как простолюдин…
Чувствующий себя виноватым Чайханщик ставит окончательную точку в споре.
Чайханщик (горячо)
- Он лучше будет выглядеть Эмира,
- Коль мы ему всё это отдадим!
Чайханщик обводит руками базарные прилавки, и толпа принимается носить к ногам Насреддина всё, чем богат бухарский базар. Мгновенно у ног Насреддина вырастает гора вещей: тут и конские сёдла, и богатые халаты, и драгоценные украшения.
Насреддин (растроганно)
- Спасибо вам, о люди Бухары,
- За ваши драгоценные дары!
- Спасибо вам за то, что к Насреддину
- Вы столь великодушны и добры!..
(понизив голос)
- Моё же имя, люди Бухары,
- Произносить не стоит до поры:
- Устал я отбиваться от шпионов,
- Доносчиков и прочей мошкары!..
Неожиданно в базарной толпе появляется Джафар. Толпа расступается то ли с почтением, то ли со страхом: очевидно, что жители Бухары хорошо знают этого человека.
Джафар (увидев Насреддина, с изумлением)
- Смотри-ка!.. Мы расстались лишь вчера,
- А нынче снова встретились с утра!..
Насреддин
- Нам повезло б и вовсе не встречаться,
- Будь попросторней город Бухара…
Джафар (с жадностью щупая вещи, лежащие перед Насреддином)
- Откуда у тебя такой товар?
Насреддин
- Вчера ты дал монетку мне, Джафар…
- Пустил я в оборот твою монетку,
- И вот гляди – какой с неё навар.
Джафар (самодовольно)
- Благодарить ты должен день и час,
- Когда меня от лютой смерти спас:
- Не подари тебе я той монетки –
- И где бы ты, несчастный, был сейчас?!
(завистливо)
- Что ж, неплохой улов для новичка!
- Надеюсь, что цена невысока?..
- Какую сумму ты за это просишь?
Насреддин (безразлично)
- Так, пустяки. Четыреста таньга!..
Джафар (опешив)
- Ты сумасшедший или идиот?
- Иль тешишь глупой шуткою народ?..
- Кончай свои дурацкие забавы
- И сбрось шальную цену до двухсот!
Насреддин (сдержанно)
- Я был бы аж двукратный идиот,
- Когда бы сбросил цену до двухсот.
- Дать в глаз тебе за это предложенье
- Мне только воспитанье не даёт!
- Плати мне столько, сколько я хочу,
- Не то я цену впятеро взвинчу,
- Тогда тебе и гвоздь из этой кучи
- Купить едва ли будет по плечу.
- Я жду. Что ты решил, Джафар-ага?
Джафар (после паузы протягивает Насреддину кошелек)
- Держи свои четыреста таньга!
(ухмыляется через силу)
- Мне дорог не товар – хоть он и дорог.
- Мне истинная дружба дорога!
Насреддин (предупредительно)
- Не падай! Насреддин.
Эпизод пятый
И опять двор Джафара. Старый Нияз с дочерью стоят на прежнем месте.