Принцесса-чудовище Соболева Лариса
– Что с ней? – еще не видя няньки, сухо спросила герцогиня.
– Убита, – коротко бросил де ла Гра.
Она думала, ее ничем нельзя удивить, думала, что внутри ее образовалась пустыня. Да, удивить нельзя, можно напугать. Ноги герцогини подкашивались, но она сошла вниз, глядя на профессора, указавшего взглядом на канапе. Герцогиня приблизилась к няньке, но не близко – окровавленный труп ее остановил.
– Кто убит? – встрепенулась Шарлотта.
– На шее две раны, – сказал профессор. – Она недолго мучилась, мадам.
Спустились барон и баронет, порядком озадаченные оба.
– Что у тебя с лицом? – спросила герцогиня дочь.
Только сейчас все заметили, что лицо и шея Шарлотты окровавлены, в крови плечи, платье на груди, растрепаны волосы. Она выглядела настолько дико, что ни у кого не находилось слов. Шарлотта заметила, что приковала к себе внимание, во взглядах, обращенных на нее, плещется нечто противоестественное, внушающее беспокойство. Девушка съежилась, инстинктивно прижалась к Уварову и со страхом выговорила:
– Почему вы на меня так смотрите?
– Ты вся в крови, – сказал кузен тихо.
Шарлотта недоуменно пожала плечами и вымученно улыбнулась. Опустив голову, посмотрела на свое платье и вздрогнула. Руки сами по себе поднялись, будто хотели сорвать одежду, и задержались в воздухе – они тоже были в крови. Глаза Шарлотты расширились, рот приоткрылся, она глубоко и часто задышала.
Мать метнулась к дочери, оторвав ее от Уварова, прижала к себе:
– Ты ранена? Кто напал на вас?
– Что с няней? – опомнилась Шарлотта, словно ничего о ней не слышала. – Где она?
– Де ла Гра, разбудите слуг, ее надо помыть, – приказала герцогиня, не отпуская дочь и затравленно глядя на чужих людей, которых не уговоришь держать язык за зубами. – Извините, господа, я вынуждена покинуть вас. Идем, Шарлотта, в твою комнату.
Герцогиня увлекла дочь к лестнице, однако та вырвалась, отступила от матери, глядя то на свои окровавленные руки, то по сторонам. Наконец заметила няньку, кинулась к ней и застыла на несколько секунд. То ли припоминала, что случилось, то ли до нее трудно доходила смерть няньки. Но наступил миг, когда она всхлипнула – и вдруг упала на пол. Уваров и Суров подскочили к ней, Мишель поднял девушку на руки.
– Идите, сударь, за мной, – с завидным самообладанием сказала герцогиня.
В зале воцарилась тишина, когда ни один человек не знал, что делать. Да и смотреть отчего-то друг на друга было неловко, будто убийца старухи находился здесь, а остальные знали его и делали вид, что это не он. Вот такая нелепая пауза возникла. Фон Бэр почесал затылок, прошел к буфету, достал водку с рюмкой и предложил стеснительно:
– Господа, кто-нибудь желает?
– Пожалуй, я составлю вам компанию, – сказал Суров. Он подошел к барону и, когда тот наливал в рюмки водку, произнес: – Надо бы ее накрыть…
– Ай, – отмахнулся барон, – де ла Гра позаботится. Ну, как говорится, за упокой души… Пардон, закуски нет…
Вбежали две женщины с ведром и полотенцами, поклонились господам, затем унеслись наверх. Вошли де ла Гра и сонный мужик в исподнем с простыней в руках. Профессор жестом указал на диван, мужик перекрестился, накрыл няню, поднял и унес. Снова и снова тишина, будто живых не осталось.
– Еще рюмочку? – обратился барон к Сурову.
– Благодарю вас, – отказался тот.
Вернулась герцогиня с Уваровым, барон украдкой опрокинул рюмку, спрятал графин и облокотился о шкаф, преданно взирая на сестру.
– Господа, прошу вас. – Герцогиня обвела рукой зал, разрешая выбрать место. Расселись кто где, канапе, на котором лежала нянька, разумеется, не заняли. – Где вы нашли няню и мою дочь?
– Недалеко от аллеи, ведущей к дому, – ответил Суров. – За кустарниками…
– А как вы очутились в моей усадьбе?
– Мы катались на лодках… – выручила Марго, прежде всего брата, ведь о тайных свиданиях дочери герцогиня не знала. – Услышали, как кто-то вскрикнул…
– Вы катаетесь глубокой ночью? – Кажется, герцогиня не верила.
– Не каждую ночь, но катаемся, – выдерживая ее взгляд, сказала Марго.
– И вы оказались так близко к моему берегу, что услышали крик?
– Было темно, а мы увлеклись… плыли наперегонки… и случайно оказались близко. Простите нас.
Герцогиню явно не удовлетворило объяснение, но она его приняла. Впрочем, ничего другого ей и не оставалось, ну разве что еще продолжить выяснять:
– Вы услышали крик, дальше?
– Мы причалили к берегу и побежали на звук, – продолжила Марго. – Вы бы так же поступили, ваша светлость, когда б человек нуждался в помощи. Потом кто-то застонал, мы пошли на стон и увидели вашу дочь с няней.
– Няня лежала на спине, а мадемуазель Шарлотта на ней, – посчитал нужным сообщить Суров.
– Шарлотта выпила кровь старой няньки?
Вопрос задал барон, а оттого, что задан он был невинным тоном, показался до неприличия идиотским.
– Замолчи! – процедил фон Левенвольде.
– Моя дочь говорила, кто напал на них? – словно не слыша обоих, спросила герцогиня.
– Нет, – сказал Суров. – Она не в себе была, а нянька еще дышала, мы посчитали себя обязанными доставить ее в дом. Ваша светлость, утром следует вызвать полицию.
– Непременно. Уже поздно, господа… или слишком рано. Благодарю вас за оказанную помощь.
– Разрешите нам завтра навестить вашу дочь, – набравшись смелости и не замечая, что герцогиня их буквально выгоняла, спросил Уваров.
Марго не сводила с хозяйки усадьбы глаз, восхищаясь ее самообладанием. От нее не ускользнуло, что видеться с ними у герцогини не было желания, в то же время она не решалась отказать. Марго сочла колебание за страх, ведь свидетели могут навредить ей и дочери, посему успокоила ее:
– Ваша светлость, рассчитывайте на нашу поддержку и помощь.
– Благодарю вас, – потупилась хозяйка. Мишелю ничего не ответила, а обратилась к племяннику: – Вильгельм, проводи господ. Я хочу, чтобы они добрались до своих лодок целыми и невредимыми.
Когда соседи покинули дом, она сделала брату выговор:
– Хоть иногда думай, что говоришь.
– Я просто пошутил, – хмыкнул тот.
– Твои шутки неуместны! – рявкнула она. – Иди спать.
– Думаешь, после таких событий легко уснуть?
– Выпей водки и проваливай, – не церемонилась она.
Получив разрешение выпить, барон приложился к рюмке, хотел пожелать сестре спокойной ночи, да только… Куда, к черту, она спокойная! Фон Бэр ограничился скромным наклоном головы и стал подниматься по лестнице, но задержался наверху.
Герцогиня осталась наедине с де ла Гра и собственной паникой, которую не могла выразить словами, оттого молчала. Вернулся племянник, сообщил, что соседи благополучно сели в лодки. Не дождавшись от тетки экстренного обсуждения инцидента, положил начало разговору сам:
– Тетя, как нам быть?
– Да, Грета, ты не считаешь нужным обсудить? – подал голос сверху фон Бэр. – Наша Шарлотта… убила няньку?
– Не смей так говорить! – закричала она в ответ. – Шарлотта не могла ее убить, я даже обсуждать подобное не хочу.
– Ты можешь кричать сколько угодно, но, по рассказам Уваровых, все выглядит именно так, – возразил фон Бэр и, в общем-то, был прав.
– Иди досыпать, – огрызнулась герцогиня. – Авось на трезвую голову тебе придут более светлые мысли. В чем я, честно говоря, сомневаюсь.
Обидевшись, барон удалился.
– Тетя, положение скверное, – предупредил племянник. – Нужно как-то спасать Шарлотту, ее же обвинят…
Герцогиня лишь отмахнулась, фон Левенвольде, неодобрительно покачав головой, тоже ушел.
– Оливье, это крах, – тихо произнесла она.
– Полноте, мадам, просто досадное происшествие.
– Происшествие? – вскинула на него потерянные глаза хозяйка усадьбы. – Убита нянька, доказывавшая нам свою преданность в течение многих лет, а вы называете чудовищное убийство происшествием? И где? У меня в усадьбе!
– Простите, мадам, я хотел успокоить вас.
– Мы не можем скрыть убийство, слишком много свидетелей, придется вызвать полицию. Что они подумают? Как мой брат – что ее убила Шарлотта?
– Непременно так подумают, – согласился он. – И припишут ей предыдущие убийства. Если б не было свидетелей, мы тихонько похоронили б няньку, и никто ничего не узнал бы. Но дело осложнилось.
– Я чувствую себя раздавленной и неспособной защищаться.
– А если мне увезти Шарлотту?
– Теперь это непросто. Мы сразу сделаем из нее преступницу. Люди как думают: раз бежала, стало быть, виновна. Вас найдут, вы обязательно привлечете внимание. Следовало уехать раньше. Но не могли же мы мчаться куда глаза глядят? Я написала письма родным с просьбой предоставить нам временное убежище, но пока не получила ответа… Идите, Оливье, отдыхать, я должна подумать, как быть. И вы подумайте.
Свидетели ночного происшествия явились к завтраку как один, несмотря на бессонную ночь. Мадемуазель Каролина переводила сонные глаза с одного на другого, а Марго подолгу изучала, но не посмела спросить, отчего все такие угрюмые. Из-за стола она первой и вышла, тогда-то Мишель и нарушил тягостное молчание:
– Вы за мной следили?
Суров смутился, тем самым предоставив Марго оправдываться перед братом, ведь идея слежки принадлежала ей. Хитрющая сестричка пошла в наступление:
– Тебя убивали, а ты отправился ночью на тот берег! Прости, дорогой, но я действительно уговорила Александра Ивановича плыть за тобой. Когда б он отказался, поплыла бы одна, но подполковник порядочный человек, не бросил меня. И не жалею, что так поступила.
– Марго, к чему твои возмущения? – мирно спросил Уваров. – Я же не упрекаю тебя.
– А я упреждаю попреки, обиды и так далее, – разошлась графиня. – Происходит кошмар, и никто не в состоянии отыскать мерзавца, убивающего людей.
– Об этом я и хотел поговорить, – пришлось оправдываться Уварову.
– Но ты начал… издалека!
– Друзья мои, не надо ссориться, – подал голос Суров, обрадовавшийся, что гроза, кажется, прошла стороной. Ай да Марго! – Лучше обсудим другой момент. Полагаю, мадемуазель Шарлотте грозит обвинение.
– Что?! – задохнулся Мишель. – В убийстве няньки? Ты…
– Я не сошел с ума, – перебил Суров. – Полиция будет нас допрашивать, так как мы нашли няньку и мадемуазель.
– Убивает мужчина, вы же знаете, – растерялся Уваров. – Вы и объясните…
– Боюсь, до выяснения обстоятельств девушку арестуют, – окончательно добил друга Суров.
– Тогда я срочно еду к герцогине и скажу, чтобы она не вызывала полицию, – подскочил Уваров.
– Сядь! – строго сказала Марго. – Этого не стоит делать.
– Почему? – Уваров остался стоять. – Няньку уже не вернешь, а репутацию Шарлотты легко испортить.
– Выслушай сначала. – Марго дождалась, когда брат уселся назад за стол, но по нему было видно, что он готов перелететь озеро сию же минуту. – Ты ведешь себя, как мальчишка, и не учитываешь одного: мы не знаем, что произошло на самом деле.
– Надеюсь, ты не думаешь, что Шарлотта убила няньку?
Марго молча прошлась к краю террасы, постояла, погрузившись в размышления. Создавалось впечатление, будто она именно так и думала.
– Нет, не думаю, – повернулась к ним Марго. – А как ты представляешь вчерашнее событие? Как случилось, что она очутилась в весьма странной позе?
– На них напал убийца, – жестко ответил брат, уже не видевший в сестре союзника. – Он убил няньку, а Шарлотту бросил на тело няньки.
– В таком случае тебе не мешает подумать, зачем убийце понадобилось убить старуху. Почему он не убил и Шарлотту?
Суров уловил, что еще одно неосторожное слово графини приведет к серьезной размолвке, и вмешался:
– Мне кажется, убийца хотел, чтоб ты, Мишель, нашел Шарлотту именно в том положении, в каком нашел. По его замыслу ты должен был понять, что девушка, которая тебе дорога, исчадье ада, и отдать ее в руки полиции.
Уварову такого объяснения было мало, он хотел услышать еще хотя бы одно мнение, оттого обратился к сестре с вопросом:
– А у тебя какой ответ?
– У меня есть дополнение. Убийца хочет, – Марго подчеркнула слово «хочет», – чтобы полиция приехала в дом герцогини, и она должна приехать. Не понимаешь? Иначе, дорогой, появится еще один труп. Я подозреваю, трупом станет кто-то из усадьбы герцогини либо из нашей усадьбы. Ты разве этого желаешь?
Уваров был взбудоражен и потому с трудом соображал, о чем говорили сестра и друг. Его Шарлотте грозило обвинение в убийстве – что может быть ужаснее и главнее такой опасности?
– Он будет убивать до тех пор, пока полиция не догадается, где притаилось зло, – добавил Суров. – Скажи, Мишель, когда ты побежал на крик, слышал еще какие-нибудь звуки? Например, лай собак?
– Нет, было до омерзения тихо. Не знаю, как вы, а я считаю, пришла пора рассказать все, что вы знаете, герцогине. Ну пожалуйста, ради меня, прошу вас!
– Хорошо, – вздернула Марго нос, понимая, что брата не остановить. – Скажу честно, у меня есть желание навестить наших соседей, но по другой причине. И позволь сначала мне переговорить с герцогиней.
– Как скажешь. Отправимся в лодках, так короче.
Марго села в лодку к Сурову с намерением переговорить с ним за время плавания. Уваров наловчился не хуже перевозчика работать веслами, поэтому оторвался от сестры и друга, уплыл далеко вперед. Когда же Суров попытался нагнать его, Марго воспротивилась:
– Не торопитесь, а то и у вас будут мозоли. Александр Иванович, что вы подумали, когда увидели Шарлотту? Вам не показалось, что она пьет кровь у старухи?
– Неужто вы ее подозреваете?
– По словам Мишеля, она и няня шли по аллее. Как же они обе очутились в саду? – не ответила Марго. – Я насчитала двадцать шагов к поляне.
Чтобы развеять ее сомнения (а было заметно, как она растеряна), Суров привел веские доводы:
– Девушка хрупкая и слабая, а убить не так-то просто, да еще попасть точно по горлу. Нужна сила и сноровка, у мадемуазель Шарлотты ни того, ни другого не имеется, поверьте. Я понимаю, вы испытываете неприязнь к ней из-за нападения на Мишеля. Возьмите себя в руки. Вы столько уже распутали, осталось немного, будет жаль, ежели разуму помешает сестринская любовь.
– Вы сказали «осталось немного»… Означают ли ваши слова, что убийца живет в доме герцогини?
– Именно так, – утвердительно кивнул Суров. – Помните, я спросил Мишеля, слышал ли он лай собак, когда поспешил на крик? Не слышал. А ведь собаки должны были лаять на чужого, стоило ему подойти к воротам, дорога-то ведет мимо дома.
– Он мог перелезть через ограду далеко от собак, – возразила графиня.
– Хм, весьма затруднительно, слишком высока ограда. Но он знал, что Шарлотта будет на берегу…
– Она же поет каждую ночь, – фыркнула Марго.
– И знал о ее свиданиях с Мишелем. А знать все это мог лишь человек, который живет в усадьбе постоянно. Сами посудите: стоило Мишелю попросить руки Шарлотты, убийца подкараулил его и попытался убить. Не вышло. Он придумал другой ход: поджидал уже Шарлотту с нянькой, задумал скомпрометировать девушку в глазах Мишеля. И собаки не лаяли, когда он вернулся в дом – они его знают. А на нас разлаялись.
– Между прочим, двое к нам вышли одетыми. Де ла Гра и герцогиня.
– Положим, у герцогини было время одеться, а вот де ла Гра… Он появился первым, словно не ложился, времени на одевание у него не было.
– Он, кажется, неравнодушен к Шарлотте.
– Может, и так. Но повторюсь: коль он увлечен ею, ему нет резона отправлять ее на каторгу, а то и на виселицу. Не стоит торопиться с выводами, нужны улики…
– Две улики есть: пуговица и записка для Евлампии, – не дала подполковнику договорить Марго.
– …и мотив, – все же закончил он. – Мы не знаем руку, писавшую записку, не знаем, кому принадлежала пуговица, а без этого обвинить в убийстве невозможно. Попытайтесь поговорить с герцогиней и ее дочерью. Надобно ненавязчиво выяснить как можно больше не только о де ла Гра, но и о бароне с баронетом.
С берега махал руками Уваров, выражая нетерпение…
Герцогиня осунулась, под ее глазами обозначились черные круги – видимо, остаток ночи провела без сна. Марго понимала, что явились они некстати, что убийца где-то здесь и глупо лишний раз показываться перед ним, но один Мишель наделал бы глупостей. Первое, что сделала графиня, – попросила разрешения увидеться с Шарлоттой.
– Сожалею, сударыня, – сказала герцогиня. – Моя дочь пережила страшное потрясение, профессор дал ей снотворного, она спит.
Поскольку в зале находились и три ворона, которых с полным правом Суров занес в список подозреваемых, Марго высказала следующую просьбу:
– В таком случае я хотела бы поговорить с вами наедине.
– У меня нет секретов от друзей и родственников.
– А у меня есть. Прошу вас, ваша светлость…
– Идите за мной, – встала с кресла хозяйка усадьбы.
Герцогиня привела назойливую визитершу в кабинет, располагавшийся за столовой. И здесь тоже были плотно закрытые окна, не пропускавшие солнечного света. Герцогиня зажгла свечи, указала Марго на кресло:
– Садитесь, сударыня.
– Благодарю вас, – присела Марго. – Вы уверены, что нас не услышат?
– Мужчины остались в зале, более некому подслушивать. Не бойтесь, говорите.
– Ваша дочь объяснила вам, что произошло, почему она оказалась в столь странном положении, когда мы их с няней обнаружили?
– Моя дочь не убивала, – резко перебила герцогиня.
– Знаю, – сказала Марго. – Но она объяснила?
– Ее кто-то ударил, дочь лишилась чувств, она девушка слабая. Сбоку на лице кровоподтек, что подтверждает правдивость ее слов.
– Значит, вашей дочери нечего опасаться. А вы послали за полицией?
Нелегко давался разговор герцогине, но ей было любопытно, отчего молодая графиня столь настойчиво сует нос в чужие дела: оттого, что ее брат просил руки Шарлотты, или существуют иные причины? Сейчас она могла бы обмануть гостью, но ложь обычно выходит наружу, следовательно, вызывает дополнительный и нездоровый интерес. Герцогиня ответила правду:
– Не послала. Надеюсь, вам понятны причины? Мою дочь обвинят в убийстве собственной няньки, кровоподтек не поможет.
– Напрасно не послали. Я попробую убедить вас. Вам известно, что в округе имели место несколько убийств, похожих на то, как убили няню?
– Немного известно, – не проявила интереса герцогиня.
– У моего брата перевязана голова – не так давно он скакал к вам, но на него напали рядом с вашей усадьбой. Неизвестный мужчина хотел его убить, мы с подполковником подоспели вовремя.
Подавшись корпусом к Марго, герцогиня живо спросила:
– Вы видели того мужчину?
– Нам не удалось его рассмотреть, а брат утверждает, будто лицо его было закрыто платком, как у разбойников. А вам известно, что нищенка в городе собирает толпы и пугает народ вами? Нам удалось допросить ее, она вовсе не блаженная. Ее нанял некий барин сыграть роль вещуньи и дал пятьдесят рублей. Написал текст роли…
– Щедро расплатился. Графиня, что вы хотите? Говорите прямо.
– Помочь вам. Неужели вы не догадываетесь, что некто выставляет убийцей вас и вашу дочь? И он… он где-то рядом с вами.
– Не может быть!
– Может, – твердо сказала Марго.
– В таком случае привезите женщину, которая изображала вещунью. Коль убийца у меня в доме, на что вы намекнули, пусть укажет на него.
– Она сбежала. – Марго уже не знала, как убедить упрямую женщину стать откровенной и принять помощь, остался последний шанс: – Ваша светлость, нам известно, что в вашем доме живет человек с тяжелым недугом. (Герцогиня удивленно вскинула брови.) Он не выносит света, оттого в вашем доме темно. Данным обстоятельством пользуется убийца. Необычный, мало кому известный недуг должен быть главным доказательством.
– И кто же этот человек?
– Мы полагаем… вы.
Минутную паузу Марго восприняла как капитуляцию. Она разоблачила несчастную женщину, которая всячески скрывала свой недуг, для нее раскрытие ее секрета катастрофа, поэтому Марго поспешила ее заверить:
– Не бойтесь, никто не узнает вашу тайну, даю слово. Но кто-то хочет, чтоб узнали остальные люди. Мы намерены помочь вам разоблачить негодяя.
– Благодарю вас, сударыня, – хрипло произнесла герцогиня.
Она встала и медленно, словно обдумывая что-то про себя, подошла к окну, затем оглянулась на Марго и… раздвинула шторы. Сквозь плотные ставни просачивались тонкие струйки света. Затем герцогиня открыла створки и осталась стоять у окна, заливаемая солнцем…»
15
Три дня София и Артем исполняли в разумных пределах роль влюбленных, но реакции Людоеда не последовало. Видимо, артисты они бездарные. Ну, ходили вместе по городу, сидели на скамейках в парке и маленьких кафе. Притом София не забывала обязанности жены и регулярно посещала мужа (правда, не оставалась с ним надолго, что злило Борьку). Артем, которого она ошибочно приняла некогда за братка, оказался занимательным собеседником, а учитывая, что София писала детектив, он вызывал у нее особый интерес. Пусть то, что вырисовывалось у нее на мониторе, не относилось к сегодняшним дням, но способы поиска преступников вряд ли сильно изменились. Нет, тогда даже было сложнее – не было связи, современных технологий и знаний, сыщики опирались лишь на свой ум. Но как странно: сейчас все это имеется, а маньяка не могут поймать. Значит, с прогрессом ничего не меняется, ведь преступник тоже становится изощренней.
Сидя второй час в парке на скамье, София подмерзала, как росток во время весенних заморозков, Артем держал ее за плечи.
– Господи, сколько же еще нам вот так ходить приманкой и торчать в парках? – проворчала София.
– Сколько потребуется.
– Я устала, – вздохнула она жалобно. – Устала бояться, ждать его появления. Все пытаюсь понять, почему он это делает и что чувствует, терзая жертв. Ведь всякое дело человек делает, когда оно ему нравится. А что может нравиться в страданиях и крови? Людоед не вписывается в мои представления о человеке, поэтому я вижу его… в норе, откуда зверь вылезает за добычей.
Внезапно Артем повернул Софию лицом к себе:
– Надо ускорить его появление…
Она настолько опешила, что не сразу сообразила, какой финт он выкинул. Когда сообразила, зажмурилась, не зная, как поступить, растерялась. Артем надолго прилепился губами к ее губам. По идее, ей бы оттолкнуть его, отчитать, а то и по морде заехать, однако… София не сделала ни того, ни другого, ни третьего, правда, когда он на мгновение отстранился, выговорила панически:
– С ума сошел? А вдруг знакомые увидят? Доложат Борьке…
– Он не верит тебе? – спросил Артем.
– Нет. А ты бы поверил?
– Хм! Конечно, нет, если бы получил доказательства, что моя жена обнимается и целуется с посторонним мужиком. Но это ж для дела, Людоед не должен думать, что я состою при тебе лишь в качестве охраны. Ты хоть для вида тоже обнимайся, а то сидишь, как пятиклассница.
Ну, раз для дела… М-да, а Борька так не целуется. Он не тратит зря энергию, у него определенный регламент как на работе, так и в постели. Тем не менее Борис муж, а София почти изменила ему!
– Ты женат? – спросила она во время короткой паузы.
– Свободен. Кому хочется иметь мужа с маленькой зарплатой, который редко бывает дома? Но подруга у меня есть, я нормальный во всех отношениях мужчина.
– Я бы тебя убила, если б ты посмел даже для дела…
Так и целовались час. Отчего-то жарковато стало, но продолжения (постели) не будет. И не было.
Второй день тоже провели в поцелуях. Это уже входило в привычку, даже (о, ужас!) нравилось. Вечером София остервенело строчила роман, лишь бы не думать о том, что делала днем. К счастью, знакомые не встречались, а то есть среди них такие друзья – враги младенцами покажутся в сравнении с ними.
– Что ты пишешь?
В дверном проеме стоял Артем с кружкой чая. Кому другому София не сказала бы правду, постеснявшись, но перед ним похвасталась:
– Детективную историю.
– Да ну! – изумился он, прошел в кабинет, плюхнулся на диван. – Ты что, писатель?
– Нет пока, но буду. Если выживу.
– Не люблю детективы.
– Ой-ей-ей! – поморщила нос София, не веря. – Так многие говорят, чтобы выглядеть умными интеллектуалами, а сами втихаря читают и смотрят детективы.
– Я после работы люблю отдыхать, а не читать и смотреть про себя.
– А я не про тебя пишу…
Телефонный звонок. Оба посмотрели на часы – половина двенадцатого.
– Возьми трубку, – сказал Артем. – И переведи аппарат на громкую связь.
София осторожно, будто оттуда способна выползти змея, поднесла трубку к уху, выговорив:
– Слушаю.
– София…
Она вскинула испуганные глаза на Артема, тот кивнул – мол, понял, кто звонит.
– Ты плохо себя ведешь. Ты не должна так себя вести, – продолжал голос.
– Вы о чем?
– У тебя есть любовник.
Артем подавал знаки: соглашайся. Она выдавила:
– Это мое личное дело.
– Нет, и мое, – сказал звонивший. – Ты меня разочаровала. Ты такая же, как все, тебя следует наказать.
– Оставьте меня в покое.