Заклинание для хамелеона Энтони Пирс
— Прости, государь, я вовсе не хотел сказать, что ты…
— Успокойся, Дор. Я не собираюсь мериться силой с твоим королем. И с тобой не собираюсь. Среди нас, волшебников, царит дух дружелюбия. Мы уважительно относимся к талантам друг друга. Я хотел бы встретиться с твоим королем. Вот дострою замок…
— Что весьма сомнительно, — тут же вставил Мэрфи.
— А вот наше с Мэрфи соперничество действительно не утихает ни на минуту, — добродушно заметил Ругн, отправляя в рот очередной кусочек ежевики. Дор решил промолчать. Его все еще смущала эта странная дружба-вражда.
Утром Прыгун отправился к кентаврам. Дор пошел с ним. Во-первых, речь паука придется переводить, а это может сделать только паутина. Во-вторых, надо посмотреть, повлияет ли участие паука в стройке на историю. А вдруг не повлияет. Если вспомнить, что каждый их шаг может…
Дор озабоченно покачал головой. Король Ругн был сегодня занят важнейшим делом. Он подбирал и прилаживал новые заклинания к будущей крыше замка. Чтобы здание не развалилось, магией следовало пропитывать каждую строительную деталь. Приспосабливать заклинания (вот пример: так называемый водяной дракон владеет заклинанием, запрещающим воде тушить его пламя. Руга берет это заклинание и приспосабливает для охраны крыши от протекания) — это королю Тренту, умеющему превращать все во все, не по силам! Зря король Ругн скромничал. И ему было чем гордиться. Вообще очень трудно измерить, чей талант сильнее. Но если Прыгун, предложив помощь, сам того не ведая, подчинился злому умыслу…
Друзья подошли к кентавру-надсмотрщику, который грубо ответил им накануне. Он, по всей видимости, отвечал за возведение северной стены. Кентавр, и без того угрюмый, сейчас был зол вдвойне. Произошло какое-то недоразумение со свежим грузом камней. Каменотесы перепугали заклинания, и работа остановилась.
— Король Ругн посылает вам на помощь моего друга, — сказал Дор. — Он умеет поднимать камни шелковыми веревками, свободно взбирается по гладким стенам…
— Здоровенный жук? — буркнул кентавр, угрожающе взмахнув хвостом. — Мы не нуждаемся. Пусть убирается.
— Но он вам поможет!
Теперь и остальные кентавры спустились со стены и приблизились. Дор с тревогой обнаружил, какие они мощные. Если поставить рядом кентавра и человека, то кентавр одного с человеком роста окажется раз в шесть массивнее; а кентавры-рабочие были выше Дора, чье нынешнее тело отличалось по-истине незаурядным ростом и силой.
— Жуки нам не товарищи! — крикнул один, — Убирайся, чучело!
Дор в замешательстве повернулся к Прыгуну:
— Я не предполагал… Они не…
— Понимаю, — протрещал Прыгун, — Я не их породы.
Кентавры не расходились. Им, кажется, просто нравилось бить баклуши, а тут и повод подходящий нашелся.
— А я не понимаю, — не успокаивался Дор. — Ты ведь можешь здорово помочь…
— А нам наплевать и растереть, что он сильный! — крикнул другой, — Пусть валит отсюда, не то мушиную хлопушку при-ташим!
Дор не на шутку рассердился.
— Не смейте так разговаривать! — крикнул он. — Прыгун вовсе не муха. Он мухами питается. И сможет прогнать отсюда всех копытней…
— Паучий дружок! — грубо крикнул надзиратель. — Ты сам не лучше паука. Как втопчу вас обоих в землю!
— А ну! А ну! — радостно заревели кентавры, топоча копытами.
— Они злые, — протрещал Прыгун, — Нам лучше уйти.
И пошел прочь.
Дор неохотно отправился следом. Но с каждым шагом гнев его распалялся. «Как они посмели! Королю нужна помощь!»
А с другой стороны, может, и к лучшему? Прыгун не участвует в строительстве — проклятие Мэрфи не действует, история не изменяется. Может такое быть?
Вскоре приятели подошли к шатру короля Ругна. Король хлопотал у пруда, в котором сидел маленький водяной дракон. Дракончик сердито чихал дымом и взбивал хвостом пену, но Ругн не обращал на это внимания.
— Ну-ка, забирайся на черепицу, — подманивал он дракончика к горке строительного материала, предназначенного для крыши. — Чем ближе ты окажешься, тем лучше ляжет заклинание. — Король поднял голову и заметил приятелей. — Что-то неладное со стройкой? — спросил он.
Дор попробовал сдержаться, но не сумел.
— Кентавры не дали Прыгуну работать! — чуть не со слезами выпалил он. — И обозвали… не похожим на них!
— А я и есть не похожий, — протрещал Прыгун.
Король Ругн казался человеком спокойным и добродушным. Теперь с ним произошла перемена. Он выпрямился, лицо его окаменело.
— У себя в королевстве я такого безобразия не допущу! — грозно промолвил король.
Он щелкнул пальцами. По этому знаку мгновенно явился летающий дракон — существо с безукоризненной чешуей, отполированными когтями и вытянутой мордой, словно созданной для того, чтобы пыхать огнем.
— Дракон, мои рабочие вышли из повиновения, — сообщил король. — Собери своих бойцов и…
— Нет, государь! — протрещал Прыгун, а паутина перевела. Паук возразил так горячо, что паутина чуть не порвалась, стремясь верно передать этот напор. — Не наказывай кентавров. Пауки, скажу я тебе, не добрее кентавров, а кентавры делают такое важное дело. Жалею, что стал причиной неприятностей.
— Неприятностей? Тем, что предложил помочь? — все еще хмуря брови, вопросил король. — Нет, я все же накажу их моими магическими средствами. У кентавров прекрасные хвосты, которыми они очень ловко отгоняют копытней. А я сделаю так, что у них будут хвосты ящериц, годящиеся только на то, чтобы скользить среди камней. Это умерит их пыл!
— Нет! Не дай себя обмануть! — взволнованно протрещал Прыгун. — Это само проклятие пытается смешать твои карты!
Короля словно осенило.
— Это Мэрфи! — воскликнул он. — Ты прав, паук! Это его проделки! Ненависть к вам, чужакам, могла как-то помешать делу, и Мэрфи решил ею воспользоваться.
«Как же я раньше не понял, что это Мэрфи! — мысленно изумился Дор. — Мэрфи наложил проклятие на постройку замка, а предложение Прыгуна, так сказать, взмутило осадок. Кентавры на самом деле не виноваты».
— Ты — существо благородное и здравомыслящее, — сказал король Прьцуну. — Раз ты вступился за обидевших тебя, я тоже их пощажу. Жаль, что твоими услугами воспользоваться, кажется, не удастся. — Ругн величественно взмахнул рукой, и дракон убрался — Кентавры вообще-то мои союзники, а не слуги. Я призвал их на возведение замка, потому что они отлично знают это ремесло. Кентавры получили от меня вознаграждение. Сожалею, что позволил гневу завладеть мной. Чувствуйте себя как дома, не торопитесь в путь. Я должен отыскать для вас надлежащую охрану. А пока приглашаю посидеть на бережку и понаблюдать, как я колдую. И очень надеюсь, что вы не станете отвлекать меня разными неуместными вопросами.
Приятели устроились и стали наблюдать. Дора очень интересовало, как приспосабливают заклинания. Как Ругн это делает? Отдает приказ вслух, как он сам, когда нужно, чтобы предметы заговорили? Или без слов, одним усилием воли? Но только Ругну удалось вы манить упрямого дракончика и поместить его где надо, как словно из-под земли выскочил почтальонок. Он принес какое-то известие.
— Король, государь, — затараторил почтальонок, — беда на стройке! Оказывается, камни были обмазаны неуместным заклинанием и, когда их уложили в стену, начали толкать друг дружку и выпадать!
— Неуместное заклинание! — негодующе воскликнул король. — А ведь только неделю назад переделал его в добрососедское!
Почтальонок рассказал более подробно. Оказалось, что целая кладка камней была уложена не там, где надо. Заклинание верхней кладки стало спорить с заклинанием нижней. Стена стала разрушаться. Кто-то перепутал камни, и ошибку вовремя не заметили. А камни громадные, тяжеленные.
Ругн от гнева вырвал несколько волосинок из своей быстро седеющей прически.
— Опять происки Мэрфи! — вскричал он. — Значит, еще неделю потеряем! Неужели я должен укладывать каждый камень сам, собственными слабыми руками! Передай кентаврам, чтобы вытащили камни и поместили в правильное место.
Почтапьонок исчез, а Ругн вернулся к дракончику. Но не успел он приступить к делу, как буквально из-под земли выскочил новый посыльный.
— Эй, король! — пискнул он, — Армия гоблинов движется с юга!
— Вероятное время прибытия? — мрачно спросил король.
— ВЕВРЕПР ноль минус десять дней.
— Вот тебе раз, — пробормотал король и повернулся к дракончику.
Но дракончик успел улизнуть. Королю. опять пришлось уговаривать его вернуться. Мэрфи вредил даже в мелочах.
И очередной посыльный не замедлил явиться.
— Ругн, стари на, стаи гарпий летят с севера, — сообщил он.
— ВЕВРЕПР? — уже механически спросил король.
— Десять дней, — ответил посыльный.
— Вот тебе и два, — горестно развел руками король. — Благодаря стараниям Мэрфи обе армии столкнутся именно здесь. К концу их побоища местность вокруг наверняка будет обезображена, а от замка останутся одни руины. Если бы нам удалось закончить стену… Но теперь на это надеяться нечего. Мой любезный соперник рассудил очень умно. Я просто не могу не восхититься…
— Мэрфи и в самом деле умный человек, — согласился Дор. — Но раз гоблинам и гарпиям все равно, где драться, наверняка есть способ повернуть армии. Если замок — просто случайное для них место…
Дор был встревожен. Не похоже, что именно их визит вызвал все эти неприятности, но кто знает, кто знает. Ведь они побывали в плену и у гоблинов, и у гарпий. А если именно это окончательно подтолкнуло чудовищ…
— Если мы попытаемся им помешать, они разъярятся еще больше, — сказал Ругн, — Это ужасно упрямые существа. У меня нет ни желания, ни средств с ними сражаться. В твоем мире человек, может быть, и главенствует среди существ, но здесь пока все по-другому.
— А если кинуть клич, позвать кого-нибудь на помощь? — предложил Дор.
— Придется потом расплачиваться, тратить магию, а мне она необходима на строительство замка.
— А о своей человеческой армии ты забыл, — напомнил Дор. — Солдаты же могут явиться по приказу.
— Проклятие Мэрфи особенно ловко расправляется как раз со всякими посланиями и приказами. А мои солдаты и так не поспели бы вовремя, то есть до прихода чудовищ. К тому же сейчас, когда чудовища наступают, мужчинам лучше оставаться дома, чтобы при необходимости стать на защиту своих близких. Нам придется рассчитывать только на собственные силы. Надежды наудачу немного, но рискнуть стоит. Выбирать не из чего. Надо признать, что на этот раз Мэрфи нанес и в самом деле мощный удар…
— А какой-нибудь другой волшебник не сможет помочь? — вдруг спросил Дор, прервав речь короля. — Повелитель зомби! Он бы смог помочь?
— Думаю, смог бы, — согласился король, немного поразмыслив. — Повелитель зомби — первоклассный волшебник, живет он относительно близко; чтобы к нему пробраться, не надо переходить Провал; его армия, армия зомби, не уменьшается и не требует провианта — идеальная армия в наших условиях. Имеющихся в замке запасов еды не хватило бы на живую армию. Ведь я рассчитывал кормить только кентавров, работающих на строительстве. Но все это лишь бесплодные разговоры: повелитель зомби не вмешивается в политику.
— Я так или иначе должен к нему отправиться, — взволнованно произнес Дор. — Я мог бы переговорить с ним, объяснить, что поставлено на карту… — Дор махнул рукой на осторожность. Если король так нуждается в его помощи, он должен рискнуть. Никакого вреда от этого не будет, — И Прыгун пойдет. Кое в чем он разбирается даже лучше меня. В худшем случае повелитель зомби просто откажется с нами говорить.
Король пригладил бороду.
— Ну ладно, — сказал он. — Я надеялся, что ты погостишь подольше, но раз тебе хочется… Прошу тебя, не забудь сказать повелителю зомби, что он получит надлежащую плату за свою помощь.
Король поднял палеи — и мгновенно явился очередной почтальонок. Интересно, где они прячутся, когда не являются? У короля, кажется, была надежная охрана, хотя и невидимая. Ругн, как и Трент, не любил показывать свое могущество без необходимости.
— Подготовь свиту и охрану для похода в замок повелителя зомби, — велел почтальонку король. — Волшебник Дор отбудет утром с миссией государственной важности.
Но утром к отправляющимся с государственной миссией прибавилось еще одно лицо — барышня Милли.
— Замок еще не достроили, слуг из-за чудовищ отослали по домам, и работы для меня здесь пока еще нет, — объяснила Милли. — Возьмите меня с собой. Может, и пригожусь.
В будущем Милли станет печальным призраком, познакомится с Джонатаном, будет искать способ вернуть его к жизни. Сейчас она не знает своей судьбы, но для него, Дора, это уже не тайна. Разве можно запретить ей идти к повелителю зомби? Ведь весь этот поход затеян, в сущности, ради нее. В конце концов, и Милли способна помочь.
Он очень обрадовался, что Милли тоже пойдет. Но почему обрадовался? Понятно, что он никогда… она не… тело полюбило в девушке то, что едва ли было понятно самому Дору. Милли никогда не будет принадлежать ему. Надо отбросить глупые мечты.
Но даже короткий миг рядом с ней все равно счастье!
Глава 6
ПОВЕЛИТЕЛЬ ЗОМБИ
Ехать предстояло на лошадроне, помеси лошади с драконом — передняя часть туловища лошадиная, а задняя драконья. А проводником избрали какого-то почтальонка.
— Эй, корешок, отравляемся! — торопил почтальонок. Это существо было намного крупнее голема, но меньше гоблина и напоминало, по мнению Дора, и того и другого.
На спине у лошадрона разместили три седла. Первое заняла Милли, второе Дор, а на третьем кое-как примостился Прыгун. Почтальонок пристроился на голове у лошадрона, как раз возле уха. Самое подходящее место для проводника.
Ударив мощными лошадиными копытами и взрыхлив землю задними драконьими когтистыми лапами, лошадрон резко тронулся с места и пошел вперед не то галопом, не то ползком — короче, подскоками, и такими, что Милли завопила, а Дор чуть не вылетел из седла. Почтальонок захихикал. Негодяй заранее знал, на что идет.
Прыгун перемахнул через голову Дора и приземлился как раз перед Милли. Умелыми движениями лап паук привязал ее шелковой нитью к седлу. Теперь барышня могла не бояться, что свалится. Потом Прыгун привязал Дора. Теперь они не то что не упадут, но могут даже не держаться.
— Ну вот, всю забаву испортил, — проворчал почтальонок.
Когда лошадрон набрал скорость, подскоки немного сгладились и стали походить скорее на мерное вздымание и опадание. Дор закрыл глаза и представил, что плывет на лодке по волнам. Вверх-вниз, вверх-вниз. Стало укачивать, и он открыл глаза.
Их окружала листва. Лошадрон во всю прыть несся сквозь заросли, с виду почти непроходимые; при этом он ловко избегал путан, ловушек чудовищ, с ходу брал широченные расщелины. А почтальонок хоть и был злобным малявкой, страшно любящим оскорблять, дело свое знал хорошо — умело направлял дракона по нужному пути. Будь ты хоть почтальонок, хоть кто, коли хорошо знаешь дело, то заслуживаешь уважения, считал Дор.
Но трудностей было, конечно, не избежать. На пути возникали то горы, то долины, то крутые повороты. Раз лошадрон проплыл по мутному озеру, проплыл быстро, но седоки успели замочить кто ноги, кто лапы. В другой раз чуть не наскочил на крутой уступ. Однажды грифон с вызывающим клекотом снялся с места перед самым носом лошадрона. Лошадрон, в свою очередь, предупреждающе заржал, ударил копытами — и грифон решил смыться подобру-поздорову.
Вскоре путники приблизились к владениям повелителя зомби, и Дор с удивлением понял, что это то самое место, где восемьсот лет спустя будет жить в своем замке добрый волшебник Хамфри. Но может, в этом и нет ничего странного: место, подходящее для замка одного волшебника, вполне может приглянуться и другому. Если в будущем Дору придется строить собственный замок и выбирать для этого место, кто знает, вкусам какого древнего волшебника он подчинится.
Повелитель зомби придумал для своего замка оригинальную защиту, не менее сильную, чем в будущем у доброго волшебника Хамфри. Двое зомби неожиданно выросли перед лошадроном. Бесстрашное существо отпрянуло, не желая прикасаться к их сгнившей плоти. Милли испуганно закричала. Даже на мордочке почтальонка отразилось омерзение.
— Дальше нас с лошадроном не заманишь, — сказал по-чтальонок. обращаясь к Дору. — А тебе, корешок, здесь будет хорошо и спокойно. Разве что эти трухлявые пеньки… Как ты будешь разговаривать с их хозяином, не знаю и знать не хочу. Короче, слезай. Мы поехали домой.
Дор пожал плечами. Зомби его не пугали, ведь он был знаком с ними, Джонатана знал с детства. Эти существа не вызывали симпатии, но и не пугали.
— Поезжайте, — согласился он, — и сообщите королю, что мы вступили в переговоры с повелителем зомби и вскоре известим о первых результатах.
— Как вступишь, так и выступишь, — ехидно пробормотал почтальонок, но Дор притворился, что не расслышал.
Он, Милли и Прыгун слезли с лошадрона. Дор почувствовал боль в ногах. Путешествие на спине столь диковинного существа не могло не сказаться. У Милли даже затопать как следует не получилось. Только Прыгун, который во все время пути не сидел как следует, чувствовал себя хорошо.
Лошадрон заржал, развернулся на копытах, на лапах, на хвосте и пустился в обратный путь. Грязь и ветки, вылетевшие из-под его задних лап, осыпали путешественников. На прощание. Лошадрон не мог не радоваться свободе.
Дор кое-как размял ноги и, прихрамывая, подошел к зомби.
— Мы пришли с поручением от короля Ругна, — сказал он. — Ведите нас к хозяину замка.
— Пи-ить нму сно, — с трудом выговорил зомби, распространяя зловонное дыхание.
Что сказал зомби?
«Смогу ли я воспользоваться своим талантом?» — задумался Дор.
Хоть зомби и мертвы, но состоят из того же материала, что и живые. С живым деревом он говорить не мог, а с сухой веткой — пожалуйста. Неужели заклинание, оживившее этих чудовищ, подарило им такой заряд ложной жизни, что теперь общение с ними как с мертвыми невозможно? Может, понимание, пусть и неполное, все-таки наладится? Может, надо просто подождать?
— Мне кажется, зомби сказал: «Проходить никому не разрешено», — протрещал паук, а паутина перевела.
Дор с удивлением глянул на паука. Неужели Прыгун стал понимать лучше, чем он сам?
— Не пугайся, — протрещал паук. — Ваши людские слова мне непонятны, но я уже привык. Зомби говорит непонятно, а привычку, как говорится, никуда не денешь.
— Разумно рассуждаешь, — усмехнулся Дор. — Вот и хорошо. Будешь мне помогать разговаривать с зомби.
Он снова обратился к стражникам, хранящим могильное молчание, безразличным, как сама вечность. Ничто земное их уже не волновало.
— Доложите вашему хозяину, что к нему пришли. Он обязан нас принять.
— Пи-и-ить сно, — повторил зомби. — Нму сно.
— Тогда мы сами пройдем, — шагнул вперед Дор.
Зомби предупреждающе поднял ужасную руку. Куски гнилой плоти свисали с нее, и кости белели в разрывах. Милли вскрикнула. Семнадцатилетняя Милли боялась зомби, но чего не сделают с человеком восемь веков призрачной жизни!
Дор хотел выхватить меч, но Прыгун опередил его. Он подскочил к зомби и связал его паутиной, а следом и другого. Лучше и придумать нельзя. Ведь зомби уже мертвы и, значит, не боятся никакого меча. Только зомби, изрубленный, так сказать, в капусту, перестает сражаться. Именно поэтому неживая армия, если бы повелитель зомби согласился ее послать, явилась бы самым большим подарком для короля Ругна. Связав стражников паутиной, Прыгун обезвредил их и одновременно не нанес ущерба повелителю зомби.
Замок повелителя зомби стоял на холме в окружении леса. За восемьсот лет и холм и лес куда-то исчезнут. Путешественники направились к замку, но дорогу им преградил зомби-змей. Он зашипел и загрохотал, хитро изображая живого змея, но цель всех этих пассов была ясна — не дать пройти к замку. Прыгун и на него не пожалел паутины. Без этого верзилы они давно пропали бы!
Затем зомби-путана встала на их пути. Тут даже Прыгун понурился. Дерево было в четыре раза выше среднего человека и размахивало сотней или даже больше истлевших щупалец. Они разорвали бы паутину в клочки. Поэтому путешественники сделали так: Дор пригрозил путане поблескивающим острием меча, а остальные быстро прошмыгнули мимо. Даже мертвой путане не все равно, что случится с ней или с ее щупальцами.
Так, перебежками, они и пробрались к замку. Повелитель зомби жил, конечно же, не в обыкновенном замке. Это был, можно сказать, зомби-замок, то есть стоячая руина. Камни во многих местах отвалились от стен, обнажив трухлявое дерево внутренних опор; вместо занавесок в окнах полоскались грязные тряпицы. Некогда замок был окружен рвом, наполненным водой, но теперь ров превратился в набитую мусором канаву. Густая грязь издавала нестерпимую вонь. В грязи лежало… да, в грязи лежало, тоскуя без дела, зомби-чудище. Путешественники прошли по расшатанному мосту. Чудище вяло проводило их мутными, глубоко запавшими гляделками. Дор энергично постучал в покосившуюся ветхую дверь. Щепки полетели в разные стороны, но ответа не было. Тогда Дор расправился с дверью несколькими сильными ударами меча, и они вошли в замок. Не без тревоги, конечно.
— Эй! — позвал Дор. Его голос эхом повторился в похожих на склепы запах, — Повелитель зомби! Мы пришли с поручением от короля!
Из глубины замка появился зомби-великан. Милли завопила и выскочила из двери. Она так отчаянно взмахнула волосами, что они на секунду встали дыбом. Милли хотела взбрыкнуть ногами, забыв, что ноги как-никак требуются, чтобы стоять, Прыгун придержал ее лапой, иначе Милли упала бы в ров, где уже облизывалось чудище.
— Неоуить, — прогудел великан поврежденной грудью.
Дор вспомнил Хрупа и отошел. На всякий случай. Пусть это и зомби, но все равно великан.
— Нам бы повидать повелителя зомби, — сказала Милли, набравшись храбрости. По-своему, по-девчоночьи, она была просто героиней.
— Пооте, — позволил великан и зашаркал прочь.
Путешественники вошли в какую-то комнату, холодную и мрачную, как погреб. За столом сидел зомби, выставив перед собой скелетообразные руки.
— По какому праву вы вторглись сюда? — спросил он сурово.
— Нам нужно увидеть повелителя зомби! — крикнул Дор. — Прочь с дороги, мешок костей, не то получишь хорошенькую трепку!
Зомби смерил его тяжелым взглядом. Этот экземпляр на удивление хорошо сохранился. Он был страшно изможден, но пел и невредим.
— Мне не о чем с тобой говорить, — сказал зомби, — Ты еще не умер.
— Конечно, мы еще…
Дор не знал, что сказать. Это «еще» сильно его смутило.
— Перед нами живой человек, — протрещал Прыгун. — Не сам ли…
— Сам повелитель зомби! — в ужасе воскликнула Милли.
«Ну и дурак же я! — обозвал себя Дор. — Раньше короля не узнал, за садовника принял, теперь повелителя зомби. Когда ты уже повзрослеешь? Когда научишься сначала думать, а уж потом дерзить?»
Дор засуетился, начал извиняться.
— Зачем я понадобился живым людям? — сурово спросил повелитель зомби.
— Король Ругн нуждается в твоей помощи, — выпалил Дор. — А мне нужно снадобье для оживления одного зомби.
— Я не вмешиваюсь в политику, — ответил повелитель зомби, — И превращением зомби в живых людей не занимаюсь. Это противоречит моим убеждениям.
Повелитель зомби дал понять, что разговор окончен, и вернулся к делу, которым, очевидно, занимался до неожиданного визита: перед ним на столе лежала мертвая туша муральва. Под воздействием угрюмого таланта повелителя зомби существо должно было вот-вот превратиться в зомби-муральва.
— Но как же можно… — обиженно начал Дор, но зомби-великан угрожающе выступил вперед, и Дор словно онемел. Телом великан и силач, он все равно был просто жалким младенцем даже перед самым захудалым из настоящих великанов. Один взмах громадного кулака…
— Я думаю, наш визит не удался, — протрещал паук.
Взглянув на зомби-великана, Дор вспомнил, как огр Хруп одним ударом сокрушил железное дерево. Зомби-великан куда слабее, все-таки мертвый, но алюминиевое дерево ему наверняка по силам. А уж человеческое тело и подавно. Дор сначала так и решил, а еще немного подумав, все равно не передумал: зомби-великана ему не одолеть.
Если повелитель зомби отказывается помочь, заставить его невозможно. Ведь и король, и Мэрфи предупреждали, что этот волшебник отличается нравом суровым и непреклонным.
Героям надлежит искать выход. Но Дор всего лишь мальчишка, а рядом с ним просто паук, пусть и огромный, ну и девушка, то и дело вскрикивающая от испуга; девушка, которая вскоре станет призраком. Нет среди них героев. Горечь поражения — значение этих слов вдруг стало понятно Дору. Печально становиться взрослым и разочаровываться.
Дор еще верил, что его спутники заупрямятся, не захотят сдаваться. Гранди обязательно стал бы спорить. Но Милли — всего лишь беспомощная девушка, а Прыгун — всего лишь паук.
Они вышли из замка. Зомби не тронули их. Спустились с холма. Лошадрона, конечно, и след простыл. Лошадрон и почтальонок наверняка могли бы подождать, но они же не знали, что все закончится так скоро. Отсутствие предусмотрительности еще раз сыграло с Дором злую шутку. Ну что ж, пойдем пешком. Торопиться некуда.
Они наткнулись на зомби-стражников, которых Прыгун раньше связал паутиной.
— Ничего особенного, — объяснил им Дор. — Мы с вашим хозяином уже все выяснили.
Двинулись в обратный путь. Милли, успокоившись, то есть перестав кричать и брыкаться, оказалась заправским ходоком. Волосы ее теперь не становились дыбом, а просто красиво развевались. Дор постепенно привыкал к тому, что Милли семнадцать лет. В нем просыпалось какое-то чувство… Он бы, пожалуй, не прочь… Нет, прочь! Прочь мысли, пробуждаемые обыкновенским телом, — мысли грубые, как сами обыкновены.
Шли они, шли и наткнулись на бивак. Странно, потому что биваки, да еще с кострами, встречаются на ксанфской земле очень редко. Пища в Ксанфе такая, что ее редко когда надо варить; а если что-то требуется разогреть, слегка брызгают огненной водой — и готово.
Но перед путешественниками развернулся бивак с нешуточными кострами. Ветки сложены вкруговую. Язычки пламени весело выбиваются из центра. Здесь совсем недавно кто-то был. Можно сказать, этот кто-то покинул бивак за минуту до их прихода.
— Ни с места, чужаки, — велел вдруг чей-то голос. — Двинетесь — убью.
Милли закричала. Дор потянулся за мечом, но передумал — стрела поспеет раньше. К чему пополнять список ошибок еще и преждевременной гибелью. А паук подпрыгнул и исчез в листве нависающего дерева.
Незнакомец вышел из укрытия. Это был свирепого вида детина, по всем приметам настоящий обыкновен. И насчет «убью» он явно не шутил — тетива натянута, стрела нацелена прямо в живот Дора. Если обыкновен выстрелит, то вряд ли промахнется. Обыкновены — прирожденные воины. Может быть, умением воевать они восполняют абсолютное невежество в области магии. А может, умные, мягкосердечные, миролюбивые обыкновены просто не стали бы нападать на чужие земли.
— Чего вам надо у моего костра? — потребовал ответа грубиян. — И куда смылся этот ползук с волосатыми лапами?
— Меня зовуг Дор. Я посланец короля, — объяснил Дор. Он на минуту забыл все прежние огорчения и так расхрабрился, что сам себя не узнал — Со мной мои спутники. А ты кто такой, дерзкий незнакомец?
— Так ты ксашка! — насмешливо протянул служивый, — А выглядишь тютелька в тютельку как человек. Стало быть, надул меня. Но только попробуй начать свои колдовские фокусы! Враз убью!
Перед ними и в самом деле был обыкновен. Дор впервые в жизни видел живого обыкновена.
— А у тебя есть какой-нибудь талант? — спросил Дор.
— Брось свои шутки, ксашка ползучий! — рявкнул обыкновен. Присмотревшись к Дору, он хлопнул себя по коленкам: — Ты смотри, ксашка даже оделся точно как обыкновен! А ты часом не дезертир?
— Хочешь, покажу, что я умею? — зловеще спросил Дор.
Обыкновен подумал и согласился.
— Но чтобы без обмана, — прибавил он. Потом повернулся и крикнул кому-то: — Эй, Джо, выйди, глянь, какие здесь чудеса!
Показался еще один детина, невероятно грязный и вонючий.
— Ну чего шумишь… — сердито начал он, но при виде Милли осекся и нагло присвистнул: — Ай да краля!
«Дарование Милли не слабеет», — подумал Дор.
Милли вскрикнула, правда как-то неуверенно, и сделала шаг назад. Дор размашисто шагнул вперед.
— Мне такие пончики по вкусу, — грубо облизнулся обыкновен, потянулся и схватил Милли за руку.
Милли снова завопила, на этот раз гораздо звонче.
Дор, вернее, его тело кинулось на помощь. Левая рука дернула за лук первого обыкновена, правая стремительным движением выхватила меч. Этого хватило — теперь обыкновенам пришлось защищаться.
— Прочь от нее! — крикнул Дор.
— А я и не подозревала, что ты так обо мне заботишься, — с удивлением и благодарностью произнесла Милли.
— Я и сам не подозревал, — пробормотал Дор и понял, что сказал неправду. Он дал себе зарок не лгать, но временами ложь вырывалась будто сама собой, и ее трудно было отличить от правды. Может, научиться лгать красиво и элегантно и значит стать еще на сантиметр взрослее? Он всегда заботился о Милли, но не знал, как это выразить. И только нависшая над девушкой угроза позволила обнаружиться его чувствам.
— Не сильно радуйся, парень, — прохрипел Джо. — Тут повсюду наши. Им нужна добыча.
— Дубинка, хозяин говорит правду? — спросил Дор у штуковины, болтающейся у обыкновена на поясе.
— Правду, — ответила дубинка. — Это передовой отряд обыкновенской Четвертой волны нашествия. Они прошли по побережью мимо Провала и, сократив путь, вступили во внутренние области Ксанфа. Вести с ними переговоры бесполезно. Деньги и женщины, еда и питье — вот что им нужно. Беги, пока не поздно.
Первый обыкновен встал как вкопанный.
— Колдовство! — крикнул он. — Стой, колдун!
Дор сделал шаг назад. Милли за ним. Это была тактическая ошибка, поскольку обыкновены, оказавшись вне пределов досягаемости меча, извлекли собственное оружие:
— Враг убегает! Не давай им уйти!
Что-то спустилось с дерева. Прыгун! Он обрушился на обыкновенов и связал их паутиной, прежде чем они опомнились. Но крики привлекли других обыкновенов. Послышался топот многих ног.
— Лучше взобраться повыше, — протрещал Прыгун, — Там обыкновены нас не достанут.
— А стрелы! — возразил Дор.
— Чтобы выстрелить, надо сначала увидеть цель, — сказал паук, прикрепил нити к их одежде, и они стали взбираться вверх.
Обыкновены успели прибежать. Эти захватчики были гораздо хуже гоблинов! Благодаря сильному телу Дор взбирался на дерево легко и свободно, а вот у Милли не получалось. Еще немного — и обыкновены поймают ее.
— Я их отвлеку! — крикнул Прыгун и опустился на своей подтяжке.
Милли наконец поравнялась с Дором, и они полезли дальше уже вместе. Едва они скрылись в листве, как обыкновены окружили дерево. Прыгун протрещал что-то и перелетел на соседнее дерево.
— Взять жука! — крикнул какой-то обыкновен.
Он устремился на Прыгуна, но промахнулся — тот мгновенно взлетел на своей подтяжке. Прыгун мог скрыться на высоте или вообще перемахнуть через обыкновенов и убежать, но друзья все еще не достигли безопасного места, а значит, нуждались в его помощи. Благородный паук спустился еще ниже и застрекотал так дерзко и оскорбительно, что и без перевода все было понятно.
Какой-то обыкновен замахнулся и промазал. С противником, взмывающим вверх на нити, обыкновены столкнулись впервые. Но теперь их столпилось под деревом слишком много. Прыгун попал в ловушку. Один из обыкновенов догадался ударить мечом по невидимой нити. Прыгун упал на землю. Обыкновены ринулись на него всей кучей, как гоблины, уцепились за лапы: один обыкновен — одна лапа. Теперь Прыгун не мог убежать.
Обыкновены и гоблины — какая между ними разница? Обыкновен выше ростом, но в остальном…
Дор хотел спуститься и кинуться на помощь другу, но паук посмотрел на него снизу одним из своих глаз.
— Не губи моих усилий! — протрещал Прыгун, зная, что никто, кроме Дора, не поймет его речи, — Возвращайся в замок повелителя зомби. Только там ты сможешь надежно укрыть девушку.
А Дору это не пришло в голову. Повелитель зомби, конечно, им не друг, но ведь и врагом его назвать нельзя. В его замке они переждут, пока обыкновены пройдут мимо.
Дор укрылся в густой листве и потянул за собой Милли. Он успел увидеть, как обыкновены тащат паука на землю, бьют кулаками в мягкое брюхо. Обыкновены хотели не убить, а ранить, заставить несчастного перед смертью испытать как можно больше страданий. Ведь Прыгун не дал им поймать девушку и вообще был пауком. Дору стало больно, словно били его самого. Что ждет его бедного друга?
Прыгун оставил на верхушке дерева сеть шелковых нитей. С их помощью Дор и Милли могли двигаться в правильном направлении, могли в случае необходимости перебраться на соседнее дерево. Прыгун пробыл наверху совсем недолго, но на удивление много успел сделать, удивительно много успел предусмотре ть. Дор всегда знал и верил, что Прыгун не бросит его в трудную минуту. И вот трудная минута пришла и принесла с собой неслыханную горечь. Совсем не мужские слезы наворачивались ему на глаза. Сначала он боялся, что Милли заметит, но потом махнул рукой… Пусть видит… Прыгун… Прыгун в руках врага… ему больно… из-за него… его легкомыслия…
Снизу раздался пронзительный, ужасный звук. Это был вопль. Предсмертный, леденящий душу вопль.
— Они отрывают ему ноги! — в ужасе прошептала Милли, — Именно так обыкновены поступают с пауками. И не только с ними. Бабочкам отрывают крылья…
Дор увидел, что ее милое личико залито слезами. Девушка и не думала стыдиться слез.
Холодная решимость охватила его.
— Бежим! — потянул он Милли.
— И тебе все равно, что Прыгун… — начала она.