Русская эротическая поэзия Коллектив авторов

Александр Петрович Сумароков

* * *

  • Уже восходит солнце, стада идут в луга,
  • Струи в потоках плещут в крутые берега.
  • Любезная пастушка овец уж погнала
  • И на вечер сегодни в лесок меня звала.
  • О темные дубровы, убежище сует!
  • В приятной вашей тени мирской печали нет;
  • В вас красные лужайки природа извела
  • Как будто бы нарочно, чтоб тут любовь жила.
  • В сей вечер вы дождитесь под тень меня свою,
  • А я в вас буду видеть любезную мою.
  • Под вашими листами я счастлив уж бывал
  • И верную пастушку без счету целовал.
  • Пройди, пройди, скоряе, ненадобный мне день,
  • Мне свет твой неприятен, пусть кроет ночи тень.
  • Спеши, дражайший вечер, о время, пролетай!
  • А ты уж мне, драгая, ни в чем не воспрещай.
1755

Сонет

  • Не трать, красавица, ты времени напрасно,
  • Любися; без любви всё в свете суеты,
  • Жалей и не теряй прелестной красоты,
  • Чтоб больше не тужить, что век прошел несчастно.
  • Любися в младости, доколе сердце страстно:
  • Как младость пролетит, ты будешь уж не ты.
  • Плети себе венки, покамест есть цветы,
  • Гуляй в садах весной, а осенью ненастно.
  • Взгляни когда, взгляни на розовый цветок,
  • Тогда когда уже завял ея листок:
  • И красота твоя, подобно ей, завянет.
  • Не трать своих ты дней, доколь ты нестара,
  • И знай, что на тебя никто тогда не взглянет,
  • Когда, как розы сей, пройдет твоя пора.
<1755>

* * *

  • Милон на многи дни с женою разлучился,
  • Однако к ней еще проститъся возвратился.
  • Она не чаяла при горести своей,
  • Что возвратится он опять так скоро к ней,
  • Хотя ей три часа казались за неделю,
  • И от тоски взяла другого на постелю.
  • Увидя гостя с ней, приезжий обомлел.
  • Жена вскричала: «Что ты, муж, оторопел?
  • Будь господин страстей и овладей собою;
  • Я телом только с ним, душа моя с тобою».
1756

* * *

  • Негде, в маленьком леску,
  • При потоках речки,
  • Что бежала по песку,
  • Стереглись овечки.
  • Там пастушка с пастухом
  • На брегу была крутом,
  • И в струях мелких вод с ним она плескалась.
  • Зацепила за траву,
  • Я не знаю точно,
  • Как упала в мураву,
  • Вправду иль нарочно.
  • Пастух ее подымал,
  • Да и сам туда ж упал,
  • И в траве он щекотал девку без разбору.
  • «Не шути так, молодец, —
  • Девка говорила, —
  • Дай мне встать пасти овец, —
  • Много раз твердила, —
  • Не шути так, молодец,
  • Дай мне встать пасти овец;
  • Не шути, не шути, дай мне пасти стадо».
  • «Закричу», – стращает вслух.
  • Дерзкий не внимает
  • Никаких речей пастух,
  • Только обнимает.
  • А пастушка не кричит,
  • Хоть стращает, да молчит.
  • Для чего же не кричит, я того не знаю.
  • И что сделалось потом,
  • И того не знаю,
  • Я не много при таком
  • Деле примечаю;
  • Только эхо по реке
  • Отвечало вдалеке:
  • Ай, ай, ай! – знать, они дралися.
<1770>

Иван Семенович Барков

Загадки

  • Ни глаз, ни рук, ни ног я сроду не имею,
  • А делать образ чей я точно разумею.
  • Любим девицам я, но ими и призрен.
  • Всяк волю мне даёт, но я и заключен.
  • Противу естества голодный бодр бываю.
  • А сытым будучи, слабею, унываю.
  • На троне, на суде и в пропастях живу.
  • Рождаю я кого, того терзаю, рву.
  • Позорен именем. Необходим делами.
  • Я грешник – но сижу в беседе и с попами.
  • Я твари всей отец. Но я его и сын,
  • Причиной бытия я коего один.
  • Хожу я в кладези – но их я напояю.
  • Я смертен, но как свет стоит – не умираю.
  • Жечь суют меня в горн, но как меня не суй,
  • Я точно всё таков, каков и естмь яйух.

Выбор

  • Муж спрашивал жены, какое делать дело:
  • «Нам ужинать сперва иль еться зачинать?»
  • Жена ему на то: «Ты сам изволь избрать.
  • Но суп еще кипит, жаркое не поспело».

Гавриил Романович Державин

Разные вина

  • Вот красно-розово вино,
  • За здравье выпьем жен румяных.
  • Как сердцу сладостно оно
  • Нам с поцелуем уст багряных!
  • Ты тож румяна, хороша, —
  • Так поцелуй меня, душа!
  • Вот черно-тинтово вино,
  • За здравье выпьем чернобровых.
  • Как сердцу сладостно оно
  • Нам с поцелуем уст пунцовых!
  • Ты тож, смуглянка, хороша, —
  • Так поцелуй меня, душа!
  • Вот злато кипрское вино,
  • За здравье выпьем светловласых.
  • Как сердцу сладостно оно
  • Нам с поцелуем уст прекрасных!
  • Ты тож, белянка, хороша, —
  • Так поцелуй меня, душа!
  • Вот слёзы-ангельски вино,
  • За здравье выпьем жен мы нежных.
  • Как сердцу сладостно оно
  • Нам с поцелуем уст любезных!
  • Ты тож нежна и хороша, —
  • Так поцелуй меня, душа!
1782

Шуточное желание

  • Если б милые девицы
  • Так могли летать, как птицы,
  • И садились на сучках, —
  • Я желал бы быть сучочком,
  • Чтобы тысячам девочкам
  • На моих сидеть ветвях.
  • Пусть сидели бы и пели,
  • Вили гнезда и свистели,
  • Выводили и птенцов;
  • Никогда б я не сгибался, —
  • Вечно ими любовался,
  • Был счастливей всех сучков.
1802

Василий Васильевич Капнист

Неверность

  • Поля, леса густые!
  • Спокойствия предел!
  • Где дни мои златые,
  • Где я Лизету пел?
  • Судьбы моей премену
  • Теперь я вам пою:
  • Лизетину измену
  • И верность к ней мою.
  • В глазах ее всечасно
  • Любви огонь блистал;
  • Казалось, так же страстно
  • И дух ея пылал.
  • Но взор младой Лизеты
  • Стремился лишь пленять.
  • Ах! как в такие леты
  • Уметь уж изменять!
  • Приятны разговоры,
  • Улыбка, страстный вид
  • И сами нежны взоры —
  • Всё в ней притворно льстит.
  • Но всё в ней прелесть нова!
  • Ах! пусть она б была
  • Или не так сурова,
  • Или не так мила.
  • Лесок, где я тоскую,
  • Где счастье зрел мое,
  • Напомни мне драгую —
  • Я все люблю её.
  • Ея неверность знаю,
  • Тьму горестей терплю,
  • Всечасно ей пеняю,
  • А все её люблю.
<1781>

Весна

  • Уж юный май в весенней неге
  • Спешит, прогнавши зимний хлад.
  • Суда, осохшие на бреге,
  • На волны с крутизны скользят,
  • К загону стадо не теснится,
  • Не жмется к огоньку пастух,
  • И инеем не серебрится
  • Покрывшийся травою луг.
  • При лунном в рощице сияньи
  • СзываетЛадо юных дев.
  • В прозрачном льняном одеянье,
  • Оне, под плясовый напев,
  • Сплетяся белыми руками,
  • Летают, чуть клоня траву,
  • И мерно легкими стопами
  • Атласят мягку мураву.
  • Вот время первые цветочки
  • С блестящею росой срывать
  • И, свив душистые веночки,
  • Власы красавиц увенчать.
  • Вот время влюбчивомуЛелю,
  • На место жертвенника, в честь
  • Из мягких роз постлать постелю,
  • А в жертву – горлицу принесть.
  • Мой друг! тебя днесь рок ласкает;
  • Но бледно-тоща смерть ногой
  • Равно в затую дверь толкает,
  • Как в двери хижины простой.
  • Превратна жизнь и скоротечна
  • Претит достичь нам дальних мет;
  • За нею ночь нас встретит вечна,
  • И хлябь земная всех пожрет.
  • Там злато, знатность напыщенна
  • Не развлекут твоих очей.
  • Приятство дружества священна
  • Души не упоит твоей.
  • Не будешь виночерпной чашей
  • В пирах любовь ты воспалять;
  • В объятьях неги с милойДашей
  • Сладчайший всех нектар вкушать.
  • Спеши ж: в кругу отрад, веселий
  • Крылатый миг останови:
  • Брегись, чтоб с ним не улетели
  • Восторги первыя любви.
  • Лишь раз ея очарованье
  • Нас может в жизни усладить —
  • Увы! прелестно сна мечтанье,
  • Проснувшись, льзя ли возвратить?
<1799>, <1806>

Напрасные слёзы

  • Когда на розу взглянешь,
  • Себя к ней примени;
  • Пчелу на ней застанешь,
  • О мне воспомяни:
  • Она не жалит розы,
  • Лишь сладкий мед сосёт;
  • К чему ж твой стон и слёзы? —
  • И я б сосал лишь мёд.
<1806>

Иван Иванович Дмитриев

Счет поцелуев

  • Прелестна Лизонька! на этом самом поле,
  • Под этой липою, ты слово мне дала
  • Сто поцелуев дать; но только сто, не боле.
  • Ах, Лиза! видно, ты ввек страстной не была!
  • Дай сто, дай тысячу, дай тьму – все будет мало
  • Для сердца, что к тебе любовью воспылало!
  • Послушай, Лизонька: который из богов
  • На расточение был скуп своих даров?
  • Благотворить, не знав пределов, – вот их мера!
  • Считала ли Церера
  • Все класы, коими она
  • Чело природы украшает,
  • Когда ее обогащает?
  • И Флора милая, с которой ты сходна
  • Приятностью, красою,
  • Не щедрою ль, скажи, рукою
  • Кидает на землю душистые цветы?
  • Иль неясного возьми в пример Зефира ты:
  • Он вечно росписи не знает
  • Всем розам, кои здесь в кусточках лобызает.
  • По капле ль падает небесная вода
  • Для освежения полей, лугов от зною?
  • Не правда ли, что иногда
  • Юпитер льет ее рекою?
  • Жалела ль для цветов своих Аврора слез?
  • Нет! мир свидетель в том, что жители небес
  • И худо и добро – все сыплют к нам без меры.
  • А ты, совместница Венеры,
  • Которой сын ее вручил такую власть,
  • Что взглядом можешь в нас рождать бессмертну страсть,
  • Ты, Лиза, ты теперь… ах! может ли то статься?
  • Ты хочешь хладной быть и с богом сим считаться!
  • Жестокая! скажи, считал ли я хоть раз,
  • Сколь много пролил слез отчаянья из глаз;
  • Сколь часто, посреди восторгов и желаний,
  • Я сердце надрывал от вздохов и стенаний?
  • Сочти все горести, стеснявшие мне грудь,
  • И после ты сама судьею нашим будь.
  • Но нет! смешаем все, и радости и муки;
  • Пади, любезная, пади в мои ты руки!
  • Позволь, чтоб я тебя без счета целовал
  • За столько, столько слез… которых не считал.

Супружеская молитва

  • Один предобрый муж имел обыкновенье,
  • Вставая ото сна и отходя ко сну,
  • Такое приносить моленье:
  • «Хранитель ангел мой! спаси мою жену!
  • Не дай упасть ей в искушенье!
  • А ежели уж я… не дай про то мне знать!
  • А если знаю я, то дай мне не видать!
  • А если вижу я, даруй ты мне терпенье!»

Павел Иванович Голенищев-Кутузов

Постеля

  • Постеля есть почтенный
  • В глазах моих предмет:
  • Пиит уединенный
  • В ней думает, поет;
  • Скрывается от взоров
  • Всегда кокетка в ней,
  • Затем, что без уборов
  • Цены лишится всей.
  • Несчастный убегает
  • В постелю от беды,
  • В сне сладком забывает
  • Все скорби и труды;
  • Но тщетно преступленье
  • В постелю лечь спешит:
  • Тут совести грызенье:
  • С подушкою лежит.
  • Лизета от постели
  • Богата стала вдруг,
  • Сряжала в две недели
  • Карету, славный цуг.
  • Постеля наслажденья
  • Бесчисленны дарит,
  • Постеля и рожденье
  • И час последний зрит.

Петр Иванович Шаликов

Соседка

  • Кого ты арфой тихострунной
  • И нежным голосом своим,
  • Близ окон сидя в вечер лунный, —
  • Кого очарованьем сим
  • Привлечь… к ногам своим желаешь?
  • О ком ты думаешь, мечтаешь?
  • И кто счастливый смертный сей,
  • Предмет гармонии твоей?..
  • Кому он внемлет, с кем проводит
  • Часы минут волшебных сих;
  • Где счастье, радости находит;
  • Почто он не у ног твоих?..
  • Я слышу, кажется, стенанье
  • И арфы и души твоей —
  • И струн и сердца трепетанье,
  • И вижу слезы из очей:
  • Так быть должно!.. Неблагодарный!
  • Кого предпочитаешь ей?..
  • Или жестокий бог, коварный,
  • Равно коварен и жесток
  • Для всех… и для соседки милой!..
  • Ах, нет! со всею властью, силой
  • Не может он – не может рок
  • Заставить ангела людские
  • Мученья, горе испытать!
  • И доля ангелов иные
  • Надежды, чувствия питать!
  • Соседка-ангел! ты мечтаешь —
  • В желаньях тайных и живых —
  • О том, кого… еще не знаешь;
  • Или б он был – у ног твоих!
<1809>

Иван Андреевич Крылов

К Мальвине

  • Ах! чем красавицу мне должно
  • Как не цветочком подарить?
  • Ее, без всякой лести, можно
  • С приятной розою сравнить.
  • Что розы может быть славнее?
  • Ее Анакреон воспел.
  • Что розы может быть милее?
  • Амур из роз венок имел.
  • Ах, мне ль твердить, что вянут розы,
  • Что мигом их краса пройдет,
  • Что лишь появятся морозы,
  • Листок душистый опадет.
  • Но что же, милая, и вечно
  • В печальном мире сем цветет?
  • Не только розы скоротечны,
  • И жизнь – увы! и жизнь пройдет.
  • Но грации пока толпою
  • Тебе, Мальвина, вслед идут,
  • Пока они еще с тобою
  • Играют, пляшут и поют,
  • Пусть розы нежные гордятся
  • На лилиях груди твоей!
  • Ах, смею ль, милая, признаться?
  • Я розой умер бы на ней.

Из греческой антологии

  • Свершилось: Никагор и пламенный Эрот
  • За чашей Вакховой Аглаю победили…
  • О, радость! Здесь они сей пояс разрешили,
  • Стыдливости девической оплот.
  • Вы видите: кругом рассеяны небрежно
  • Одежды пышные надменной красоты;
  • Покровы легкие из дымки белоснежной,
  • И обувь легкая, и свежие цветы:
  • Здесь все – развалины роскошного убора,
  • Свидетели любви и счастья Никагора!

Василий Львович Пушкин

Догадливая жена

  • Муж умирающий так говорил жене:
  • «Скажи чистосердечно мне.
  • Вот с лишком десять лет, как я живу с тобою,
  • Была ль ты мне верна? Я от тебя не скрою:
  • Казалось мне, сосед Фома
  • Любил тебя, дружочек, без ума.
  • Скажи всю истину; чего тебе бояться?
  • Я через час умру, впросак не попадешь!» —
  • «Нет, муженек, не смею я признаться:
  • Ну, как обманешь – не умрешь!»

Сергей Никифорович Марин

Стихи на красавиц

  • На красавиц полагаться
  • И на верность их считать —
  • То ж, по чести, что стараться
  • Нрав подьячих исправлять.
  • Приобыкши лицемерить,
  • В свете женщины – чума.
  • Друг любезный! Кто им верит,
  • Тот родился без ума.
  • Миг любовь нас позабавит —
  • Вдруг исчезнет так, как тень,
  • И пропав, сказать заставит:
  • Вот те, бабка, Юрьев день.

Евгений Александрович Колычев

К озеру Б***

  • Холодны, светлы, тихи воды,
  • Где часто при ночных лучах
  • Элиза, в тишине природы,
  • Купается в златых волнах!
  • Кристалл, который, преломляя
  • Красы ее, вкруг них блестит,
  • Волна, что от луны сияя,
  • Ея колена золотит!
  • О, зеркало воды счастливой!
  • Где часто грудь драгой моей,
  • С зеленою мешаясь ивой,
  • Рисуется поверьх зыбей!
  • Струи, в которы упадает
  • Она во всех своих красах,
  • Увы! ваш рок меня смущает…
  • Страшитесь… яд в ее очах!
  • Страшитесь!.. И когда вас пламень
  • Cиx светлых глаз не воспалит,
  • То сердца хлад ее вас в камень
  • Иль в лед навеки превратит!

Иван Иванович Козлов

Гимн Орфея

  • Когда целуете прелестные уста
  • И сердце тает негой наслажденья,
  • Вам шепчутся и ласки и моленья.
  • И безгранично своевольствует мечта…
  • Тогда, любовью пламенея,
  • Вы слушаете страстный гимн Орфея.
  • Когда душа тоскою сражена,
  • Нет слез от полноты томленья,
  • И меркнет свет, и мысли без движенья,
  • И волны времени без цели и без дна…
  • Тогда, от горя каменея,
  • Вам чудится плачевный гимн Орфея.
  • Когда к творцу миров возносите мольбы
  • И тонет взор в безбрежности творенья,
  • Молчат уста в избытке умиленья,
  • Вы доверяетесь влечению судьбы…
  • Тогда, вам благодатью вея,
  • Весь мир гремит священный гимн Орфея!
  • Когда поэт на языке земном
  • Передает пророческим пером
  • Таинственные вдохновенья
  • И осветлит души виденья
  • Поэзии огнем, —
  • Венчает мир, исполнен удивленья,
  • Чело певца бессмертия венком.
<1839>

Михаил Сергеевич Кайсаров

Анакреонтическая ода

  • Не богиня ль молодая,
  • Взора смертных убегая,
  • Кто там по лугу бежит?
  • Платье с ветерком играет,
  • Зефир кудри развевает,
  • Лебедина грудь блестит.
  • И бледнея, и краснея,
  • Поглядеть, дохнуть не смея,
  • Машинька! Куда бежишь?
  • «День томлюся, ночь страдаю,
  • Все Амура убегаю».
  • Не уйдешь – он все с тобой
  • И в лесах, и меж цветами;
  • Не уйдешь – ведь он с крылами!
  • Лучше воротись домой.

Василий Андреевич Жуковский

Желание

Романс

  • Озарися, дол туманный;
  • Расступися, мрак густой;
  • Где найду исход желанный?
  • Где воскресну я душой?
  • Испещренные цветами,
  • Красны холмы вижу там…
  • Ах! зачем я не с крылами?
  • Полетел бы я к холмам.
  • Там поют согласны лиры;
  • Там обитель тишины;
  • Мчат ко мне оттоль зефиры
  • Благовония весны;
  • Там блестят плоды златые
  • На сенистых деревах;
  • Там не слышны вихри злые
  • На пригорках, на лугах.
  • О предел очарованья!
  • Как прелестна там весна!
  • Как от юных роз дыханья
  • Там душа оживлена!
  • Полечу туда… напрасно!
  • Нет путей к сим берегам;
  • Предо мной поток ужасный
  • Грозно мчится по скалам.
  • Лодку вижу… где ж вожатый?
  • Едем!.. будь, что суждено…
  • Паруса ее крылаты,
  • И весло оживлено.
  • Верь тому, что сердце скажет;
  • Нет залогов от небес;
  • Нам лишь чудо путь укажет
  • В сей волшебный край чудес.
1811

Победитель

  • Сто красавиц светлооких
  • Председали на турнире.
  • Все – цветочки полевые;
  • А моя одна как роза.
  • На нее глядел я смело,
  • Как орел глядит на солнце.
  • Как от щек моих горячих
  • Разгоралося забрало!
  • Как рвалось пробиться сердце
  • Сквозь тяжелый, твердый панцирь!
  • Светлых взоров тихий пламень
  • Стал душе моей пожаром;
  • Сладкошепчущие речи
  • Стали сердцу бурным вихрем;
  • И она – младое утро —
  • Стала мне грозой могучей;
  • Я помчался, я ударил —
  • И ничто не устояло.
1822

Читать бесплатно другие книги:

В понятие «ревматические болезни» включают разнообразные по происхождению заболевания, протекающие с...
Излагаются важнейшие явления и события истории Великого княжества Литовского от первобытных времен д...
Краткий исторический очерк Александра Андреева о предшественниках и истории создания группы «Вымпел»...
«В июне 1812 года вся военная и государственная мощь Французской империи, в которой уже проживала по...
Эта книга предназначена для тех, кто хочет иметь красивый, ухоженный газон с альпийской горкой или р...
Как отличить голод от жажды и спасти фигуру от лишнего веса? Вместе с известным натурологом вы выбер...