Профи стреляет не целясь Пронин Алексей
Глава 1
Любительница абсента
Москва. 22.45 местного времени
Ах, какой чудесный был вечер! Вечер, в который не грех было бы потерять разум в объятиях стройной длинноногой блондинки с пронзительно голубыми распутными глазами. Блондинки, сидящей в опасной близости на диване в расшитом причудливыми китайскими дракончиками коротеньком халатике.
Приглушенный свет ночника выхватывал из полумрака полные соблазна девичьи прелести, обнажавшиеся все более с каждой рюмкой выпитой текилы. Разговор ни о чем плавно перетекал в эротическое русло, наращивая искрящееся желание на определенный миг растворить друг друга в объятиях. Что еще нужно для релаксации могучего молодого организма, два часа назад закончившего вершить свои профессиональные обязанности, связанные с определенной долей здорового риска?
Но… В могучей и бескрайней Великороссии, испокон веков не дающей ни сна, ни покоя лучшим представителям ее народонаселения, ни в коем случае нельзя считать себя стопроцентно защищенным от вторжения в личную жизнь гражданином. Тем более, если этот отдельно взятый гражданин, готовый заключить в объятия находящуюся под вожделеющим бочком подругу, имел в недавнем прошлом непосредственное отношение к спецслужбе, наводившей своей аббревиатурой ужас на весь цивилизованный Запад.
А коли так, уж будь готов, мил человек, в любой, даже самый щепетильный момент призваться, так сказать, под знамена. Со всеми вытекающими отсюда последствиями. Правило это, как боец временами невидимого фронта, Роман Максимович Слобцов, имевший в определенных кругах оперативный псевдоним «Миссионер», безусловно помнил и хранил в своем подсознании как зеницу ока.
Но… опять все то же «но»… Уж больно красива и соблазнительна была сидящая напротив девчоночка. И уж так пленителен был закат, пробивавшийся сквозь зашторенное окно матово-красным цветом похотливого эроса, что не грех было на пару-тройку часов и забыть, кто ты есть на самом деле и какие специфические навыки хранит твой натасканный до ломоты в костях организм. И твои ли вообще боевые регалии хранятся в неизвестно каких теперь анналах наряду с созвездиями наград тебе подобных.
Не чужд был ничего человеческого и товарищ Слобцов, инфильтрировавшийся в сугубо гражданскую жизнь репортером криминальной хроники сразу нескольких столичных газет. Рюмки, наполненные в очередной раз, совершили брудершафтный кругооборот, отчего у красотки совершенно соскользнул с плеч номинальный халатик. Вечер подходил к своему логическому завершению.
Звон хрусталя, предшествующий началу любовной игры, захлебнулся в грохоте беспардонно выбитой входной двери. Спустя мгновение раздался характерный хлопок гранаты со слезоточивым газом.
– На балкон, быстро! – не дожидаясь ответной реакции, Миссионер сгреб подругу в охапку и вытолкнул из комнаты в открытый балконный проем.
Три фигуры в черных комбинезонах и противогазах, натянутых на физиономии, бесшумно и молниеносно заполонили собой квадратные метры чужой жилплощади. Сквозь наворачивающиеся слезы Миссионер успел отметить гротескный оттенок сверхновой действительности, напоминающий фрагментарно непритязательный американский боевичок. Свежий июльский воздух, сочившийся с улицы, давал едва ощутимую защиту глаз, позволяющую дать первый отпор пришельцам. Пришельцы, правда, не лезли с разбегу на рожон, а грамотно и четко обволакивали жертву со всех сторон, не изъявляя пока желания пустить в ход висящие на плечах укороченные «калаши».
Лучшая защита – это нападение. Резкий выпад правой ноги заставил одного из присутствующих согнуться пополам, на время исключив его из числа участников поединка. Драгоценные мгновения, потраченные на нейтрализацию, едва не обошлись Миссионеру довольно дорого. Направленное привычной рукой самое безотказное оружие в мире рассекло воздух в направлении солнечного сплетения. Уклонение от удара стоило Слобцову одного шага назад, благодаря чему все дальнейшие движения защищающегося получали естественное ограничение в виде дверной балконной коробки.
Подруга, вжавшись в угол, с ужасом взирала на появившуюся спину своего вожделенного кабальеро, противостоящего натиску внеземных цивилизаций. Наглухо закутанная в халат грудь вздымалась часто и ритмично. Но теперь уже не от разбуженной девичьей страсти, а от неопределенной зыбкости своего положения. Ожидая самого худшего, она до боли зажмурила глаза, положившись на волю всемогущего провидения. Из-за чего не смогла увидеть прыжок Слобцова, перемахнувшего через балкон с изяществом бенгальского тигра.
Приземление со второго этажа прошло удачно. Правда, пляжный вариант одежды Слобцова, оказавшегося на улице в одних трусах, смотрелся чуточку дисгармонично применимо к окружающей обстановке. Но благо не сидели на скамейках, ввиду позднего времени, вездесущие любопытные бабульки и не играли в песочницах дети в сопровождении скучающих мамаш. А посему гардероб безумствующего соседа оказался невостребованным для частного обсуждения. Зато широкая спина Миссионера оказалась отличной мишенью для притаившегося неподалеку снайпера. Тоненькая иголочка, несущая радости небытия, вошла аккуратно под правую лопатку. Окружающий спецагента мир раздвоился, раскололся на составные части и погрузился во мрак.
Стоящий поодаль микроавтобус с затемненными стеклами бесшумно тронулся с места. Женщина в строгом брючном костюме, сидевшая на переднем сиденье и внимательно наблюдавшая за происходящим, поднесла к безупречно накрашенным губам портативную рацию:
– Вулкан, ваш выход.
– Вас понял, – прошипело на том конце соединения.
В тот же момент раздался скрип тормозов лихо завернувшего к подъезду «уазика» без опознавательных знаков. Двое упитанных парней в синих медицинских халатах резво выскочили из его внутренностей и так же быстро и согласованно погрузили на носилки мужчину в плавках, лежавшего на траве возле собственного дома.
– Михаил Игнатьевич, объясните девочке ситуацию. – Женщина, командовавшая парадом, обернулась назад.
Интеллигентной внешности мужчина, похожий на дорогого адвоката, не спеша вылез из микроавтобуса и направился к дому. У входа в подъезд он столкнулся с тремя выходящими инопланетянами в черных комбинезонах, держащими в руках противогазы.
– Она на балконе, – бросил в сторону «адвоката» один из проходящих.
– Состояние?
– Состояние предобморочного аффекта, доктор, – съязвил второй.
– Да уж, – покачал головой мужчина интеллигентной внешности, скрываясь в подъезде.
Подмосковье. Загородная резиденция МВД. 23.50 местного времени
Эскулап, склонившийся над Романом Максимовичем Слобцовым, почувствовал на своей шее мертвую хватку ожившего пациента прежде, чем успел полностью ввести в вену возвращающий из объятий Морфея раствор.
– Полегче, Миссионер. У нас не так много квалифицированных сотрудников. – Приятный женский голос прозвучал очень кстати.
Пальцы, нащупавшие сонную артерию доктора, разжались, позволив тому довести до конца возложенную на него задачу. Опустошив шприц, он дрожащей рукой приложил к локтевому сгибу смоченную спиртом ватку и почел за благо как можно быстрее удалиться. Миссионер, почувствовав после инъекции прилив сил, открыл глаза и осмотрелся. Небольшой кабинет был обставлен в современном офисном стиле. Негромко гудел стоящий на столе компьютер, за которым увлеченно щелкала клавишами ни дать ни взять бизнес-вумен в черном деловом костюме. С глубоким вырезом блузки, навевавшим воспоминания о безжалостно прерванном рандеву. Выдержав изучающий взгляд, бизнес-вумен отодвинула в сторону клавиатуру.
– Надеюсь, вы не в обиде на нас за прерванный романтический вечер? Учитывая, что вы человек государственной важности, – она сделала особый акцент на последних словах, – я не думаю, что вы будете злиться по столь пустяковому поводу. Тем более…
– Тем более, – продолжил тем же деловым тоном Миссионер, – что, как я вижу, у вас есть что предложить мне в качестве компенсации за нереализованные эротические фантазии.
Его недвусмысленный раздевающий взгляд на несколько непозволительно долгих мгновений задержался на грозящей выскочить из блузки груди.
– Я рада, что вы по достоинству оценили мои определенные профессиональные достоинства. – Собеседница не только не смутилась и не ринулась поправлять нескромно распахнутую блузку, но и продолжила в том же духе: – Но, к сожалению, у вас слишком мало времени для того, чтобы разбудить во мне звериную страсть, без которой мне не представляется целесообразным вступать с вами в интимные отношения. Поэтому, чтобы не терять времени даром, ознакомьтесь, пожалуйста, с подоплекой недавно произошедших событий.
Движением руки она развернула монитор компьютера на сто восемьдесят градусов, и он увидел на экране довольное лицо генерала Скоробогатова, до самых недавних пор его непосредственного начальника. В глазах шефа искрились озорные огоньки.
– Прости, Роман, что нам пришлось поступить подобным образом, – в голосе старого лиса Слобцов, правда, не уловил и тени раскаяния, – но дела служебные не терпят отлагательства. Служба – это понятие круглосуточное…
Лицо генерала от удачно вставленной фразы расплылось в самодовольной улыбке.
– Конечно, я понимаю, что ты имеешь, вернее, имел вплоть до сегодняшнего момента полное право на личную жизнь. Особенно после того, как наш отдел расформировали. – После этих слов лицо генерала с экрана приблизилось вплотную, и его голос перешел на шепот: – Как тебе наша Марина Владиславовна? Настоящая бомба! Кстати, ножки у нее тоже по высшему классу.
После того, как его бывший руководитель заговорщицки подмигнул с экрана, у Миссионера на несколько миллиметров отвисла челюсть.
– А теперь – к делу! – Лицо на экране деловито нахмурилось, приняв донельзя серьезное выражение. – Скажу тебе по секрету, на самых больших верхах, в связи с реорганизацией аппарата, теперь уже можно сказать, бывшего МВД, принято решение вновь возродить наш отдел. Теперь как особый департамент полиции. Так что ты вновь восстановлен на государственной службе в звании старшего лейтенанта полиции. Со всеми вытекающими отсюда последствиями. Как ты наверняка знаешь, наше ведомство сменило не только название, но и приоритетность выполнения определенных задач, поставленных непосредственно президентом. Наш департамент займется укреплением имиджа страны на международной арене прежде всего как правового государства, вписывающегося в стройную систему взаимодействия правоохранительных органов ведущих держав. Ну и еще кое-какими специфическими задачками. Вот специфику одной из них тебе Марина Владиславовна сейчас и растолкует. А у меня пока все. Дела, сам понимаешь. Желаю удачи, старлей Слобцов.
Лицо генерала исчезло с экрана так же неожиданно, как и появилось. Вернув монитор в исходное положение, Миссионер вопросительно взглянул на свою похитительницу.
– Теперь, когда мои полномочия подтверждены, я думаю, мы с вами быстро найдем общий язык.
Марина Владиславовна встала из-за стола, направляясь в дальний конец комнаты. Юбка на злодейке была короче некуда. Генерал ничуть не покривил душой – от таких ног можно было потерять рассудок. Обратно она возвратилась уже с подносом, на котором стояла бутылка текилы, две рюмки, лежали нарезанные ломтики лимона и соль.
– Это, так сказать, для возобновления недавнего антуража. Чтобы переход от одной реальности к другой не был слишком жестким.
Она поставила поднос на стол перед Миссионером.
– Наливайте, не стесняйтесь.
– Спасибо за заботу, но хотелось бы еще получить какую-нибудь одежонку, а то мне как-то непривычно находиться в неглиже перед одетой дамой. – Хороший глоток огненной жидкости вернул самообладание.
– К сожалению, придется немного подождать. Пока вам подготовят соответствующий гардероб, я, с вашего позволения, хотела бы перейти к делу.
Марина Владиславовна монотонной походкой учительницы рассекала пространство кабинета.
– Вам предстоит немедленно вылететь в Гонконг.
Рука Миссионера с рюмкой текилы на миг зависла в пространстве, почти сразу же продолжив свое движение.
– Не удивляйтесь и не тушуйтесь. Конечно, места для вас незнакомые и местным наречиям вы не обучены. Но и задачи интегрироваться в слои коренного населения перед вами не ставятся. К тому же там достаточно представителей европеоидной расы, чтобы вы не слишком выделялись среди туземцев.
– Я искренне благодарен новому руководству, что оно снова поставило меня под знамена, и готов со своей стороны приложить все усилия, оправдать, не подвести. – Ломтик лимона придал голосу нужную едкость.
– Ну вот и отлично. Я вкратце постараюсь ввести вас в курс дела. Для начала хочу прояснить ситуацию в связи с призванием вас вновь на официальную службу. Как вы сами понимаете, в связи с реорганизацией МВД и сменой аббреавиатуры президент сделал особый упор на формирование нового благоприятного имиджа российской полиции как внутри страны, так и за ее пределами. В связи с этим было принято решение в рамках обновляющейся структуры сформировать особый департамент полиции, который будет работать рука об руку с Интерполом, и не только с его русским отделением. Все договоренности как с той, так и с другой стороны уже достигнуты. Дело осталось за малым – подтвердить свою профессиональную пригодность и умение работать в экстремальных условиях. Вот этим вы и займетесь в местах достаточно отдаленных, но вполне пригодных для демонстрации ваших лучших качеств.
Старший лейтенант Слобцов, согласно торжественности момента, расправил могутные плечи, выгодно подчеркнув рельефность своей мускулатуры.
– А теперь перейдем к деталям, – невозмутимо продолжила Марина Владиславовна. – Для прояснения ситуации – в мире существует несколько очень крупных финансово-политических кланов, заинтересованных в расширении сфер своего влияния. Для реализации своих планов они используют не только цивилизованные методы, но и участившиеся в последнее время противозаконные методы, направленные на дестабилизацию обстановки в нужных им регионах с целью установления полного контроля. Не буду говорить, каким образом, но Российскому бюро Интерпола совместно с западными коллегами удалось выйти на весьма любопытную информацию о готовящемся физическом устранении Председателя КНР. Во время его ближайшего визита в Гонконг.
Операция по физическому устранению действующего главы Китая была разработана, пожалуй, самой влиятельной группой из тех, о которых я только что говорила. К разработке и осуществлению этих планов подключены члены политической элиты США, а также высокопоставленные чины из ЦРУ. Разумеется, неофициально. Не секрет, что американцы давно озабочены растущим влиянием Китая на мировую геополитику, и сейчас они хотят привести к власти в Поднебесной лояльного им человека. Смена лидера будет означать смену политико-экономического курса Китая в сторону интересов Белого дома и может привести к нежелательным для России последствиям, которых мы просто не имеем права допустить.
Марина Владиславовна прервалась, чтобы прикурить сигарету. Вдохнув основательную порцию дыма, она присела на краешек стола, не упуская возможности подразнить Слобцова видом своих еще более обнажившихся бедер.
– Группа, сформированная для устранения китайского лидера, уже в Гонконге. Эту информацию Интерпол получил из первых рук – среди исполнителей есть один из агентов организации. Чжэн Бо, кстати, кадровый сотрудник ЦРУ, является одной из ключевых фигур в организации покушения. Он прибыл в Гонконг отдельно от остальных членов группы, вместе с женой и сыном. Официальная цель визита – туристическая поездка. Так вот, несколько часов назад он должен был в условленном месте передать информацию о всех деталях готовящегося покушения прибывшей в Гонконг группе агентов Интерпола, которые должны были вывести его из игры и обеспечить безопасность ему и его семье. Но встреча не состоялась – катер, на котором он вместе с женой и сыном совершал морскую прогулку, так и не добрался до места назначения и пропал в нескольких милях от места встречи, где его должны были ждать сотрудники Интерпола, внедренные на наш рыболовецкий траулер, следовавший с грузом в гонконгский порт. Наше судно оказалось в условленном месте точно в срок. Но через час связь с агентами Интерпола пропала, а они, как и весь экипаж рыболовецкого траулера, бесследно исчезли. Командир группы и еще один человек были сотрудниками Русского бюро. Есть одна зацепка – незадолго до исчезновения мы успели получить от командира группы любопытное сообщение: на подходе к месту встречи судно остановила морская полиция Гонконга, что показалось ему подозрительным. Он успел зафиксировать местных полицейских на видеокамеру, вмонтированную в зажигалку, и спрятать в тайнике, в котором наши рыбаки перевозят контрабанду. Скорее всего, именно они причастны к исчезновению Чжэн Бо и экипажа траулера. Ваша задача – достать видео, идентифицировать людей на снимках и попытаться через них выйти на след Чжэн Бо и пропавших сотрудников Интерпола. Да, чуть не забыла: и, конечно же, попытаться предотвратить покушение на первое лицо Китайской Народной Республики.
Длинноногая стервочка не отказала себе в удовольствии метнуть в него неприкрыто саркастический взгляд.
– Оперативная группа сотрудников Интерпола уже находится в Гонконге. Как только появятся первые результаты, свяжитесь с ними для координации дальнейших действий.
– Китайская сторона в курсе готовящихся событий?
– Вся информация в общем виде доведена до сведения заинтересованных лиц. Для облегчения вашей миссии через несколько часов после приземления, а точнее, в 18.00 по местному времени вы должны будете встретиться с нашим человеком в гонконгской резидентуре китайской разведки. Он поможет вам сориентироваться в обстановке и снабдит необходимой информацией.
– А если конкретнее? – Все это отнюдь не предвещало старшему лейтенанту российской полиции получение удовольствия от предстоящего заграничного вояжа.
– Конкретнее вы узнаете, просмотрев специально подготовленный для вас информационный блок на компьютере.
Марина Владиславовна, подобно заправскому рейнджеру щелкнув в очередной раз «зипповской» зажигалкой, повернулась в сторону монитора. Ее пальцы забегали по клавиатуре, пока не нашли искомый файл.
– Все, что вам может понадобиться, вы почерпнете отсюда. А я удаляюсь, дабы не смущать вашу трепещущую от вожделения плоть. Ваш гардероб и техническое обеспечение, которое может понадобиться в поездке, вам принесут сразу же, как только вы будете готовы. Кнопка вызова – под крышкой стола.
Его прекрасная похитительница, затушив тоненькую сигаретку в пепельнице, направилась к выходу.
– Можно на посошок один вопрос? – Миссионер, уже почти погрузившийся в чтение файла, оторвался от экрана.
– Да, конечно, Роман Максимович.
– А нельзя было как-нибудь менее болезненно вырвать меня из объятий гражданской жизни? Более деликатно, что ли. Без пыли и шума.
– Роман Максимович, или, лучше, товарищ Миссионер! Вы около года пребывали в, как вы изволили выразиться, объятиях гражданской жизни. И поэтому, чтобы вывести вас из повседневного ступора и привести как можно быстрее из состояния одной боевой готовности к другой, была необходима шоковая терапия. Обычная медицинская практика. Для того, чтобы ваши чакры агента с лицензией на убийство открылись в самые сжатые сроки. Надеюсь, что нам это удалось. К тому же вы должны мне быть благодарны за то, что я дала отмашку к началу операции на десять минут раньше запланированного времени.
Не дожидаясь реакции Миссионера на последнюю фразу, Марина Владиславовна хлопнула дверью, оставив агента с лицензией на убийство наедине с компьютером.
Старлей Слобцов, повернувшись к монитору, на миг представил себя в ситуации десятью минутами позже и мысленно поблагодарил Бога за то, что операцией руководила именно понимающая красотка с длинными ногами, а не какая-нибудь мстительная старая дева или злобный закомплексованный импотент. Поистине, в каждой бочке дегтя найдется местечко и для ложечки меда.
Сведения, почерпнутые Миссионером из подготовленного для него информационного файла, повторяли по своей сути слова Марины Владиславовны, но были изложены в более подробном варианте. Спустя непродолжительное время после того, как он закончил обработку информации и нажал на заветную кнопку, на пороге появился среднего роста молодой человек в стильных очках. В одной руке он держал костюм, сшитый по последней европейской моде, а во второй – увесистый кейс, в тон костюму.
– Вы позволите, товарищ старший лейтенант? – вежливо осведомился вошедший.
– А что, вы в голове просчитывали и обратный вариант? – ухмыльнулся Миссионер.
– Я аналитик и поэтому привык просчитывать все варианты. Так все-таки, какой вариант выбрали вы? – Голос молодого человека был невозмутим.
– Положительный.
– Отлично, тогда сразу к делу.
Пока Миссионер облачался в приготовленный для него костюм, пришедшийся на удивление впору, молодой человек, пожелавший остаться инкогнито, коротко ознакомил его с содержимым кейса и почти торжественно вручил ему новые документы и билеты на самолет.
Спустя два часа удачливый брокер с Уолл-стрит Майкл Уизерспун оторвался от земли вместе с воздухоплавательным аппаратом. Конечной целью довольного жизнью янки была одна из финансовых столиц мира. Гонконг, сияя неоновыми огнями, пока еще мог спать спокойно, не вздрагивая в ожидании мессии из далекой холодной Гипербореи.
Остров Гонконг. Сити. 16.20 местного времени
Азиатский рай, финансовый Бруклинский мост между Востоком и Западом, был наполнен типичной для брокера с Уолл-стрит суетой, позволившей ему со всего разбегу адаптироваться к незнакомой доселе местности. Отель, в котором имел честь разместиться Майкл Уизерспун, считался одним из самых престижных в здешних краях. Скромный трехкомнатный номер вполне удовлетворял вкусу американца, и он, ослабив галстук и расстегнув пуговку на воротнике белоснежной рубашки, сел в кресло, с наслаждением положив ноги на журнальный столик.
Очутившись на другом краю земного шара, Майкл не собирался менять привычки и устоявшийся образ жизни. Подняв трубку телефона, он заказал в номер бутылку своего любимого шампанского «Дом Периньон» и фрукты. Человек с годовым доходом в полмиллиона долларов может себе это позволить. Так сказать, для аппетита, перед ужином с деловым заокеанским партнером. Время вполне позволит ему не спеша осилить свой легкий ланч – до встречи его оставалось еще предостаточно.
Бесшумный, местного происхождения официант сноровисто и профессионально откупорил шампанское и, наполнив бокал, в той же манере удалился. Божественный напиток утолил жажду и не принес никаких угрызений совести по поводу так беспардонно потраченных денег вновь обретенного ведомства, скрупулезно считавшего каждую лишнюю копейку. Напротив, старлей Слобцов испытал неожиданное для себя приятное ощущение от акта свершившейся мести за бесцеремонное вторжение коллег в его личную жизнь и за попранное иезуитскими методами либидо. Мысленно воспроизведя недавнюю картинку, в которой инкогнито в стильных очках настоятельно-требовательно говорил ему об осторожном отношении к расходной части его поездки, он с нескрываемым удовольствием наполнил до краев опустевший бокал.
Когда стрелки на циферблате его наручных часов остановились на пятичасовой отметке, Майкл Уизерспун вышел из номера, спустился к выходу и поймал такси.
Миссионер вошел в здание за тридцать минут до встречи с объектом. Оказавшись в холле, он не стал подниматься на лифте, а предпочел подняться пешком на четырнадцатый этаж, изучая, на всякий пожарный, пути отхода в случае возникновения внештатной ситуации. Он никого не встретил на своем пути, поскольку коренные обитатели небоскреба предпочитали даже на соседний этаж добираться на лифте. Поднявшись, он наметанным взглядом отметил, что у ресторана, где ему назначена встреча, два входа-выхода. Поправив галстук и расстегнув пиджак, старлей Слобцов толкнул дверь. Оказавшись внутри, он не стал искать свободный столик, к чему его безуспешно пытался принудить выросший из-под земли услужливый китаец, а прошел, согласно инструкции, прямиком к стойке бара.
Разнузданной походкой янки, не озираясь по сторонам, чтобы не дать зацепиться за себя понятливому люду, который с определенной долей вероятности мог здесь находиться, он пересек зал и небрежно плюхнулся за стойку бара. В строго означенном месте.
Рядом потягивала коктейли парочка белых воротничков и прилично увешанная дорогими побрякушками белая дама бальзаковского возраста. Никто из них не обратил на новоявленного соседа ни йоты своего внимания. Шустрый бармен вопросительно взглянул на нового клиента.
– Двойной абсент, – небрежно произнес Майкл Уизерспун с чувством превосходства янки над всем остальным миром.
Бармен кивнул и в мгновение ока поставил перед ним требуемый напиток. Пригубив обжигающую жидкость, Миссионер посмотрел на часы. Без трех минут шесть. Через эти самые недостающие три минуты на авансцене должен появиться гонконгский связной. Сделав еще глоток, он достал пачку сигарет и, пододвинув к себе пепельницу, закурил.
Дурманящий запах парфюмерных орхидей разбавил сигаретный дым ровно в 18.00 местного времени. Огненно-рыжая красотка с раскосыми глазами, в смелом черном платье, вихрем водрузилась за барную стойку рядом с Миссионером. Поправив прическу, она отрывистым голосом продекларировала не успевшему подойти бармену ту самую фразу, которую он должен был услышать с секунды на секунду:
– Двойной абсент!
Миссионер, поднесший ко рту свою рюмку, чуть не поперхнулся. Сдержав судорожное движение, он влил в себя остатки полынной водки, ничем не выдав своего замешательства.
– Мне то же самое, повторите, – на автомате произнес он, не глядя в сторону неожиданной соседки.
В это время мозг лихорадочно работал, пытаясь переосмыслить создавшуюся ситуацию. А ситуация сложилась непростая и, прямо скажем, запутанная. Вроде все было правильно. Человек, с которым ему необходимо было встретиться, должен произнести кодовую фразу «двойной абсент» ровно в 18.00 плюс-минус тридцать секунд, что и произошло. Но, за исключением опять все того же треклятого «но»… Этот человек должен был быть мужчиной лет сорока – сорока пяти, чьи черты были надежно сосканированы старлеем Слобцовым с экрана компьютера. Ни про какую замену в инструкциях речь не шла. Тем более про молодую особу противоположного пола.
– Вы тоже предпочитаете абсент? – Раскосые озорные глаза особы противоположного пола прожгли Миссионера насквозь.
– Стараюсь не изменять своему вкусу, – невозмутимо ответил он, не меняя правила игры.
Симпатичная незнакомка, не отводя от него своего взгляда, пригубила любимый напиток Ван Гога.
– Приятно увидеть в этих краях родственную душу. Кстати, вы не против, если я закурю?
Соседка раскрыла свою маленькую сумочку, пытаясь отыскать среди косметических принадлежностей пачку сигарет. Рыжие волосы как бы нечаянно коснулись щеки Миссионера. Одновременно он услышал быстрый шепот:
– Я знаю, вы ожидали увидеть вместо меня другого человека, но он, к сожалению, не смог приехать и прислал за вами меня. Соблазните девушку, чтобы у нас был повод уйти вместе.
Тоненькие пальчики с красными коготками выудили из сумочки сигареты. Незнакомка, взмахнув волосами, отодвинулась от Майкла Уизерспуна на более безопасное расстояние и закурила.
– Пожалуй, парочке любителей абсента не мешало бы познакомиться поближе. Майкл, – дружелюбно-похотливый взгляд янки был подкреплен протянутой для знакомства рукой.
– Миа. – Очаровашка кокетливо протянула ему свою кукольную ручонку, которую беспардонный американец тут же чувственно поцеловал, не преминув заглянуть в вырез платья.
– Я очарован. Позвольте мне угостить вас.
– Уступаю вашему джентльменскому напору.
Не найдя другого продолжения, Миссионер решил войти в предложенную игру, ход течения которой вскоре был нарушен и понесся в совершенно неправильном, нелогичном направлении. Пока понятливый бармен разливал по рюмкам пьянящую жидкость, в ресторане появилась группа мужчин, глаза которых без раздумий зацепились за сладкую парочку любителей абсента. Миссионер, обернувшись, по достоинству оценил цепкие заинтересованные взгляды вошедших. Это «свои». Чужие «свои». Неужели эта сучка… Он перевел взгляд на «сучку», в глазах которой увидел отражение собственных мыслей. Судя по первой реакции, девочка была ни при чем. Похоже, для нее это тоже полная неожиданность.
– Что будем делать? – сквозь зубы процедила Миа.
– Подождем. Может, не по нашу душу. – Миссионер отвернулся к барной стойке. – Продолжим наше приятное знакомство?
Он поднял свою рюмку, выразительно посмотрев на спутницу.
– С удовольствием, Майкл!
Кавалькада вошедших мужчин подошла к ним вплотную, расположившись так, чтобы отрезать пути возможного отхода. Один из них, тот, что был помоложе и покрупнее остальных, тронул Миссионера за плечо.
– Не понял?! – Взгляд разъяренного янки не предвещал ничего хорошего оппонентам.
– Простите, мистер, мы бы хотели взглянуть на ваши документы.
– С какой это стати? – Поза Майкла Уизерспуна становилась с каждой секундой все более угрожающей, а глаза наливались кровью, как у уколотого тореадором быка.
Джентльмены заметно напряглись, готовые в любой момент применить свои бойцовские навыки.
– Ребята, – Миа, разряжая обстановку, с бокалом в руке повернулась к ним лицом, – по-моему, вы здесь лишние.
– Ваши документы, мэм, нам понадобятся тоже. Дуглас Бернс, международное бюро Интерпола. – Худощавый мужчина достал из кармана удостоверение, предвосхищая бросок Миссионера.
– А по какому, собственно, поводу? – все больше закипал Майкл Уизерспун, для которого, после предъявления липовых корок Интерпола, интересы которого он здесь представлял самолично, все стало ясно как божий день.
– Дорогой, – Миа взяла разгорячившегося янки за руку, – покажи им свои документы. Пусть они поскорей удовлетворят свое любопытство и оставят нас в покое.
– О’кей! – Миссионер ловким движением достал из внутреннего кармана пиджака безупречно сработанную американскую паспортину.
Пока Миа выуживала из сумочки свои документы, тот, кто назвался Дугласом Бернсом, безо всякого интереса заглянул в корочки подданного США. На его лице черным по белому было написано, что если что-то и интересовало его на текущий момент, то уж никак не паспорт дерзкого янки.
– Майкл Уизерспун? – для проформы спросил он в ожидании копошащейся китаянки.
– А разве там не написано? – Миссионер одним глотком опрокинул в себя абсент.
– Написано, написано. Может, вам помочь? – Бернс участливо взглянул на Миа.
– Спасибо, мне кажется, что я справлюсь сама. Вот!
Она кинула выуженный документ в сторону одного из любопытствующих. Увесистая ладонь ловко поймала паспорт и передала по назначению.
– Миа Свенссон? – Бернса все же зацепило. По паспорту она тоже имела американское гражданство.
– Вас что-то удивляет?
– К сожалению, – он быстро взял себя в руки, – мы вынуждены прервать ваше уединение и попросить вас проехать с нами.
Бернс закрыл паспорт Миа и вместе с документом Майкла Уизерспуна протянул одному из сопровождающих. Парни, скучавшие рядом без дела, решительно двинулись вперед, чтобы сопроводить парочку любителей абсента в угодном для Бернса направлении. Такой поворот событий никак не входил в планы старлея Слобцова. Он переглянулся со своей спутницей, на лице которой было нарисовано солидарное чувство.
– Советую вам не дергаться, – угроза Бернса подействовала на них, как кусок красной материи на быка.
Парень, державший в руке паспорта, не успел убрать их от греха подальше. Неуловимым движением ноги Миа подбила его запястье. Документы взвились в воздух, где были пойманы изящной миниатюрной ручкой китаянки. Его напарник, неосмотрительно быстро дернувшийся в направлении красотки, получил от нее короткий анестезирующий удар в пах. Согнувшись, он на время перекрыл остальным доступ к стойке бара. Неловкий увалень, не сумевший вовремя убрать паспорта, замешкался и пропустил летящий под кадык кулак, после чего дорога к отступлению была открыта. Миссионер и Миа синхронно рванули с места событий. Оставшийся в целости и сохранности третий спутник Бернса, выхватив пистолет, нашел спину убегающего Майкла Уизерспуна.
– Не стреляй! Далеко они не уйдут. – Дуглас Бернс выдернул из кармана рацию и отдал необходимые для поимки наглецов распоряжения.
Он был прав. Две массивные фигуры, все в тех же строгих костюмах, поджидали беглецов у другого выхода. Один расстегивал кобуру под мышкой, второй же по привычке доставал из кармана удостоверение. Рука, занятая переговорным устройством, из которой только что прозвучал голос шефа, не позволила первому из встречающих в достаточной мере отразить натиск китаянки. Миа, взмахнув руками, прошила согнутыми костяшками пальцев его могучий корпус. Закатив глаза, он рухнул на пол. Второй был нейтрализован ею так же молниеносно и эффективно.
– К лифту! – коротко скомандовала Миа.
Вбегая в лифт, Миссионер отметил, что погоня продолжается и деловые парни в строгих костюмах вряд ли отступятся от своих первоначальных планов. Нажав на самый верхний этаж, его спутница облегченно вздохнула.
– Что будем делать дальше?
Отдышавшись, она молча перевела взгляд на крышку люка. Через минуту они были уже наверху, держась за трос несшегося с приличной скоростью лифта. Когда с ними на краткий миг поравнялась соседняя кабинка, двигавшаяся вниз, Миссионер выразительно посмотрел на Миа:
– Прыгай!
Майкл Уизерспун оказался более ловким, чем его спутница. Он успел ухватиться за трос и крепко встать на ноги. Миа едва не пролетела мимо. Вцепившись в его ладонь, она доли секунды висела над пропастью, пока Миссионер рывком не втолкнул ее на твердую поверхность.
– Черт! Я сломала каблук, – очухавшись, заявила китаянка, тут же занявшись инспекцией своей обувки.
Подняв ногу, она оторвала сперва одну, сломанную, шпильку, а затем и вторую – целую, но на данный момент абсолютно бесполезную. Скоростной лифт мчался вниз, напоминая американские горки. Не сказать, чтобы ветер прямо-таки свистел в ушах, но что-то подобное, безусловно, ощущалось. Экстрим длился недолго. Гул механизмов внезапно смолк, и резкий толчок, заставивший беглецов покрепче вцепиться в трос, был последним движением остановившейся на пути следования лифтовой кабинки.
– Наши друзья, похоже, решили заняться нами всерьез, – шепнул Миссионер своей боевой подруге, лихорадочно пытаясь сообразить, что делать дальше.
– Уйдем через вентиляционную шахту на подземную стоянку, – Миа показала своей изящной ручкой на видневшуюся внизу решетку.
Гул выбиваемой из лифтовой кабины створки не оставил времени на дальнейшие размышления. Люди в строгих костюмах, оккупировавшие все три лифта, яростно пробивались наверх, где, по мнению Дугласа Бернса, и затаились беглецы. Еще один прыжок на лифт, находившийся ниже, придавил руку одному из преследователей, прокладывавшему путь наверх. Его сдавленный стон был услышан двумя его более удачливыми напарниками, которым посчастливилось выбрать другую кабинку.
– Шеф, они внизу! – Здоровый крепыш с острым зрением узрел прыгающих беглецов с высоты пятнадцатого этажа.
– Преследуйте их, только не стрелять. Ты меня понял? – яростно рычал в рацию Бернс, охваченный первобытным азартом погони.
– Они уходят через вентиляцию, на подземную стоянку.
– Отлично, мы встретим их внизу, захлопывайте мышеловку.
Бернс потирал руки в предвкушении повторной встречи с дерзкими беглецами. Два огромных джипа, припаркованных у небоскреба, по команде босса взяли резкий старт, чтобы успеть перекрыть выезд из подземной стоянки. Преследователи, выбравшиеся наверх из просторных лифтовых кабинок, шли след в след; попрыгав вниз, добрались до оставшейся открытой вентиляционной шахты. Пока они втискивали в нее свои мощные, раскормленные гамбургерами торсы, под ногами Миа сквозь решетку высветилась подземная стоянка.
Ощущение приближающегося освобождения от преследования – пьянящая вещь не хуже абсента. Не менее пьянящая вещь – ощущение победы над вдоволь насопротивлявшимся объектом вожделения, сдавшимся в кои-то веки на милость победителя. Молодой и полный сил белый клерк, после трехнедельной осады освободивший на заднем сиденье своего «Мерседеса» симпатичную сослуживицу от мешающих удовлетворению плотских желаний материй, был, мягко сказать, разочарован, когда в самый пикантный момент крыша автомобиля с глухим стуком прогнулась от приземления на нее двух тел. Острые коготки предмета вожделения с силой вонзились ему в спину, а барабанные перепонки содрогнулись от высочайшего контральто, поставившего под сомнение его мужские способности. Глаза белого клерка с ненавистью проводили в дальнейший путь разнополую парочку, со сноровкой ковбоев запрыгнувшую в ближайшее авто с открытым верхом.
Вырванные уверенной рукой Миссионера нужные проводки заискрились, давая возможность двигателю набрать обороты. Кабриолет, кстати оказавшийся под рукой, рванул с места, оставив белого клерка наедине с его разочарованием. Миа, выжав полный газ и не снижая скорости, ловко лавировала между машин. Но люди Дугласа Бернса не дремали – два мощных джипа, заглушив моторы, успели загородить собой выезд с подземной парковки. А обладатели строгих костюмов, расположившись рядом в напряженных позах, ощетинились оружием в ожидании встречи с беглецами.
Натужный рев кабриолета, из которого Миа выжимала все положенные лошадиные силы, мелькание авто, мимо которых со сноровкой заправского слаломиста проносилась его нечаянная соратница, – все смешалось в одну футуристическую картинку.
– Держись покрепче! – Не оборачиваясь в его сторону, Миа зигзагами приближалась к перегородившим дорогу машинам.
– Ты сошла с ума! – прокричал ей Миссионер, пытаясь отодрать ее от руля.
Не отвечая, она вильнула в сторону, отчего Миссионера прижало к боковой дверце машины. Положившись на судьбу, он покрепче вцепился в сиденье. Китаянка знала свое дело не хуже профессиональных каскадеров. Кабриолет со всей дури наехал на бордюр, и колеса машины со стороны Миссионера оторвались от земли, подняв его на метровую высоту.
Парни в строгих костюмах, открыв рты, смотрели за тем, как принявший почти вертикальное положение кабриолет пролетел между одним из перегораживающих дорогу джипов и стеной. Вильнув вправо, автомобиль, пружиня амортизаторами, вернулся в исходное состояние. Миссионер, чувствительно приложившийся плечом к дверке авто, утратил способность к удивлению. На лице Миа не дрогнул ни один мускул. Вывернув на дорогу, она вновь как следует притопила педаль газа.
Бернсу стоило определенного труда вывести из ступора своих подчиненных. С небольшим запозданием кавалькада машин, вместившая в себя полный комплект преследователей, бросилась в погоню. Гонка по улицам Гонконга продолжалась не более получаса. Люди Бернса не отставали, но у Миа по дороге созрел еще один безумный план. Она развернула машину в направлении Абердина, к плавучим улицам Гонконга. Джонки, качавшиеся на воде и образовывающие целые водные кварталы, показались вовремя. Машины преследования сжимали свое кольцо, окружая кабриолет со всех сторон. Преследователи ликовали, загоняя беглецов в мышеловку и заставляя местных жителей с интересом оглядываться на автомобильный «тур де Гонконг».
– Я надеюсь, ты умеешь плавать? – Вопрос был задан китаянкой без всякой иронии.
– Можешь на меня рассчитывать.
– О’кей!
Миа, приметив узкую полоску воды между плавучими домами, направила туда авто. Машина, на огромной скорости оторвавшись от асфальта, воспарила над легкой рябью прибрежных волн. Они успели выпрыгнуть еще до того, как кабриолет коснулся воды. В прыжке Миа показала Миссионеру направление движения. Захватив в легкие как можно больше воздуха, он погрузился в глубины залива.
Они вынырнули на поверхность практически одновременно, за джонкой, пришвартованной к одному из домов. Бернс со своими людьми был по ту сторону плавучих баррикад и не мог их видеть. Кабриолет благополучно затонул в прибрежных водах под осуждающим взглядом седеющего китайца, возившегося возле своей лодки. Зацепившись руками за джонку и глядя ему в глаза, Миа приложила палец к губам. Миссионер, держась на плаву, даже не пытался вникнуть в суть разговора. Язык Поднебесной никогда не был его коньком.
– Деньги! – Китаянка подкрепила свои слова характерным жестом. – У тебя есть деньги?
Рука Миссионера послушно скользнула под воду, пробуя достать из внутреннего кармана отяжелевшего и прилипшего к телу пиджака разбухший бумажник. Нехитрая операция увенчалась успехом только через пару минут. Миа, нетерпеливо вырвав его из рук Слобцова, выудила оттуда пару мокрых, прилипших друг к другу стодолларовых купюр и протянула их хозяину приличного на первый взгляд суденышка. Китаец, осторожно приняв купюры, с дежурной улыбкой на довольном лице пригласил их подняться. Перевалившись через борт, они ничком растянулись на палубе. Бросив на мокрые тела брезент, китаец плавно стронул свое суденышко с места.
Проводив взглядом канувший в воду кабриолет, Тед Меола, глава прибывшей на берега Сянгана делегации высококвалифицированных специалистов для ликвидации Председателя КНР, сокрушенно покачал головой. Весь тщательно подготовленный карнавал с треском провалился, пошел на дно, пустив на прощание лопающиеся пузыри надежды на вывод из игры основных игроков. Игроков, которые могут при неблагоприятном стечении обстоятельств доставить ему крупные неприятности.
Размышления Меолы прервал бесшумно возникший рядом широкоплечий гигант:
– Шеф, надо уходить.
Вдалеке послышался вой сирен. Встреча с настоящими местными полицейскими не входила в его планы. Меола картинным жестом выкинул корочки Дугласа Бернса в воду и сел в машину. Продолжать преследование не было смысла.
Лежа в джонке под пахнущим рыбой брезентом, старлей Слобцов мучительно раздумывал над произошедшим. Вместо того чтобы встретиться с нужным, обозначенным в Москве человеком, он знакомится с весьма и весьма подготовленной ко всяческим шпионским перипетиям девочкой, которая вытаскивает его из чьих-то хитроумно расставленных сетей. То, что это никакой не Интерпол, к гадалке не ходи. По ходу дела, это и есть те парни, которые прибыли в Гонконг для устранения очередного китайского Кормчего. Слишком характерные и специфические у них просматривались повадочки. И, что самое интересное и непонятное в этой истории, эти парни знали точно, что встретят именно их и именно в шесть часов вечера. Но откуда они могли это узнать, и что это в итоге может означать? А означать это может только одно – человека, с которым он должен был встретиться, уже как следует обработали и сняли нужную информацию. Но, опять же, если это так, откуда взялась эта сумасшедшая китаянка, которая помогла ему избавиться от дружеских объятий заокеанских рейнджеров? И которая тоже обладала сугубо специфической информацией?
Моторка перестала чихать и заглохла, прервав ход его мыслей. Брезент, которым они были накрыты, ловкой рукой китайца был отброшен в сторону, заставив Слобцова зажмуриться от ярких солнечных лучей. Миа, лежавшая все это время неподвижно, поднялась и залопотала о чем-то со своим соплеменником.
Миссионер осмотрелся по сторонам. Небоскребы деловой части скрылись вдали, уступив место домам ярко выраженной колониальной архитектуры. На побережье вовсю шла торговля рыбой и морепродуктами. До его обоняния донеслись аппетитные запахи с изрядной примесью экзотики, и старший лейтенант почувствовал нешуточный приступ голода. Миа, закончив свою болтовню, кивнула ему головой, давая понять, что гостеприимство хозяина лодки на этом завершено. На традиционное «спасибо» по-английски китаец предпочел не реагировать, и Миссионер, не настаивая больше на принятии благодарности, вместе со всей спутницей сошел на берег.
Вернувшись в офис крупной финансово-промышленной корпорации, под крышей которой расквартировались заокеанские специалисты, Меола-Бернс устало плюхнулся в кресло напротив Дэвида Флетчера, действующего сотрудника ЦРУ, имеющего в Гонконге обширные и далеко не деловые связи.
– Мы их упустили, Дэвид.
– По твоей скорбной физиономии я уже обо всем догадался, – Флетчер невозмутимо попыхивал сигарой, по старой доброй американской традиции вывалив на край стола свои конечности, облаченные в лакированные и безупречно начищенные ботинки. – Что думаешь делать дальше?
– Дальше?! – Меолу всегда раздражала невозмутимость этого потомка техасских свинопасов. – Дальше нужно как можно скорее заполучить обратно этого узкоглазого…
Меола разразился длинным потоком нецензурной брани в адрес решившего сыграть на двух скрипках Чжэн Бо, его близких родственников, предков и вообще всех его соотечественников, по разумению американца, в непозволительных количествах расплодившихся по земному шару.
– Успокойся, Тед. За исключением этого досадного недоразумения, пока все идет более-менее нормально. – В отличие от Меолы, откомандированного сюда во главе оперативной группы, за Флетчером пока не числилось никаких минусов в работе, которые могли бы критически повлиять на его положение. – Главное, что мы вовремя подсуетились и сумели перехватить нашего узкоглазого друга. Вернее, не мы, а наши китайские друзья, кровно заинтересованные в успешном исходе дела. Успокойся, выпей виски. Я постараюсь решить твою проблему. Не сходя со своего места. А ты пока возьми бокалы и плесни нам обоим по хорошему дринку.
Меола со скептицизмом посмотрел на коллегу, чья рука потянулась к телефонному аппарату. Сжигаемый любопытством и уязвленной профессиональной гордостью, он жадно ловил каждое слово Флетчера, чтобы попытаться понять, насколько его слова смогут эффективно сообразоваться с действительностью.
– У нас возникла небольшая проблема, – произнес любитель виски после того, как на том конце провода взяли трубку. – Уже в курсе? Отлично, ну раз птички только что прилетели в свое гнездышко, пора ими полакомиться. Конечно, конечно, гонорар будет увеличен… – Пока невидимый собеседник говорил, Флетчер успел принять из рук Меолы бокал и одним глотком опустошить его. – Жду приятных новостей.
Поставив пустую тару на стол, Дэвид с торжествующей ухмылкой посмотрел на проштрафившегося коллегу.
– Твой промах обойдется нашим работодателям в кругленькую сумму. Не злись, Тед. Я это говорю, чтобы встряхнуть тебя, а то, я гляжу, ты начинаешь потихоньку раскисать. В таких делах невозможно предусмотреть абсолютно все. Человеческий фактор – самый непредсказуемый. – Флетчер, убрав со стола ноги, ободряюще хлопнул Меолу по плечу. – В бюджет операции изначально была заложена энная сумма на непредвиденные расходы. А их, судя по всему, предстоит еще немало. Наши друзья все исправят, а мы пока скрасим ожидание хороших вестей старым добрым виски.
Флетчер родился со спокойствием удава и поэтому в добром здравии и без седых волос дожил в не самой спокойной организации до сорока семи лет. Чего нельзя было сказать о Меоле, чьи руки заметно подрагивали, пока он по второму кругу наполнял опустевшие бокалы.
Если говорить откровенно, то рукам Теда Меолы, руководителя группы, призванной обеспечить успешное проведение сверхсекретной операции «Южный крест», просто по определению было от чего дрожать. Причем самой крупной дрожью.
Операция «Южный крест», разработанная как один из вариантов негативного сценария развития событий в случае эскалации отношений между США и Китаем, в конечном итоге нашла своего потребителя в лице могущественного политического клана. Все, как обычно, началось с докладов головастых аналитиков, днями и ночами отслеживавших развитие событий в Юго-Восточной Азии. Некогда отгородившийся от остального мира Китай, пока США и Советский Союз были заняты разборками, кто из них в современном мире круче и сильнее, тихой сапой набирал обороты. И в последние годы вышел из тени с явным намерением в самом недалеком будущем превратиться в самостоятельную и самодостаточную супердержаву, способную в глобальном масштабе влиять на мировую политику.
Правящая американская элита, одержимая мыслью о мировом господстве, не могла позволить себе роскошь потесниться и сосуществовать с кем-либо бок о бок на финансово-политическом олимпе. Недаром ведь обмолвился их прозорливый классик О’Генри «Боливар не выдержит двоих». Не успел как следует сдуться Советский Союз, а на горизонте перед вершителями судеб мира уже замаячила новая угроза, на борьбу с которой, как и полагается, были брошены лучшие головы Капитолия. Агрессивная экономическая политика, бурный рост ВВП, дешевая рабочая сила – все это в перспективе должно было вывести Поднебесную на лидирующие позиции.
Владеющий почти половиной мира клан в экстренном порядке озаботился поиском рычагов влияния на стремящийся к лидирующим позициям Китай. Обычные сценарии, безотказно работающие в странах третьего мира, тут не годились. А закрытость нации и невозможность хоть как-то влиять на ситуацию даже в нью-йоркском маленьком Китае делали задачу практически невыполнимой. Если на ситуацию нельзя повлиять кардинально, ее нужно просто взять под свой контроль. Например, помочь прийти к власти новому честолюбивому лидеру, находящемуся в тени Председателя КНР и готовому на все, чтобы занять его место. И тогда вся Поднебесная под руководством нового Великого Кормчего будет под колпаком.
Понадобилось несколько лет, чтобы найти среди ближайшего окружения действующего лидера Китайской Народной Республики подходящую кандидатуру и наладить с ним контакт. Еще полгода понадобилось на тщательнейшую проработку всех деталей операции по восхождению его на трон Председателя. Плюс несколько долгих месяцев в ожидании идеально подходящих условий для ее проведения. Наконец, все звенья цепи сложились воедино и замкнулись в одной точке небосвода над Южно-Китайским морем. Именно над ней через несколько дней должен прозвучать финальный аккорд операции, после которого крупнейший финансово-политический клан третьей планеты от Солнца будет праздновать очередную победу в борьбе за кольцо всевластья. А для этого необходимо, чтобы все системы запущенного механизма сработали безотказно. Но, как назло, один из самых важных винтиков в последний момент чуть не выпал из общего механизма, грозя вывести из строя всю систему. Звался этот винтик незамысловатым китайским именем Чжэн Бо. Прервав свои размышления, Меола одним глотком осушил содержимое бокала.
Винтик, грозивший привести механизм в негодность, пришел в сознание от разламывающей голову боли. Набухшие веки отказывались размыкаться, а воспаленный мозг – воспринимать новую действительность. С трудом повернув голову, он нашел взглядом лежавших неподалеку жену и сына. Очнувшись от глубокого забытья, Чжэн Бо попытался пошевелить руками. Ватные конечности, затекшие от неподвижности, слушались плохо. Голова раскалывалась на множество неравномерных осколков. Передохнув, он огляделся. В помещении, где они оказались, кроме него и его семьи, больше не было ни единой живой души. Чжэн Бо с трудом напряг память, чтобы восстановить цепь событий, приведших его сюда.
Согласно разработанному совместно с Интерполом плану эвакуации, он арендовал прогулочный катер и благополучно добрался до указанного квадрата. Вскоре после этого на горизонте появился тот самый рыболовецкий траулер под российским флагом, на котором должны были находиться сотрудники Интерпола. Но вместо них на борту его встретили местные морские пограничники. Чжэн Бо проводили в каюту, где сидел офицер морской полиции Гонконга, который, прежде чем выслушать, любезно предложил ему кофе. После первых двух глотков все его дальнейшие воспоминания обрывались. Скорее всего, в кофе было подмешано сильнодействующее снотворное. Но с какой целью? И почему он находится здесь, а не в каюте, на траулере? И вообще, где они сейчас находятся? Ответы на эти вопросы просто не приходили пока ему в голову.
Чжэн Бо прошелся по комнате. Каждый шаг давался с трудом, суставы и мышцы гудели. Окон не было. Ни столов, ни стульев. Абсолютно никакой мебели. Только два матраса, на одном из которых лежал он, а на другом – его жена и сын. Чжэн Бо подошел к двери и постучал. Никто извне не отреагировал на его стук. От потраченных усилий закружилась голова, и он почувствовал, что теряет силы. Добравшись до матраса, он лег и сразу впал в забытье.
Глава 2
Татуированный след
Остров Гонконг. Пик Виктория. 19.30 местного времени
Особняк, расположившийся неподалеку от Пика Виктория, с которого открывался великолепный вид на деловую часть островного Гонконга и на побережье соседнего полуострова Коулун, на фоне соседей отличался скромностью своих архитектурных очертаний. Сюда его привезла Миа после обновления подмокшего гардероба в одном из местных магазинов. Костюм от «Бриони», выданный ему в Москве и идеально сидевший на его фигуре, после купания был заменен на более демократичный. Пришлось проявить джентльменские качества и раскошелиться на новое платьишко для рыжей красотки, вставшее в полновесные полторы штуки баксов. Ну не наряжать же раскосую деточку в тайваньский ширпотреб, за который она поминала бы его своим недобрым китайским словцом всю оставшуюся жизнь! Майкл Уизерспун привык жить на широкую ногу.
Расположившись в уютном кресле с бокалом охлажденного апельсинового сока, он терпеливо ждал появления человека, с которым должен был встретиться еще часа два назад. По словам Миа, тот должен появиться здесь с минуты на минуту. Появиться и направить его действия в нужное русло. Майкл Уизерспун ждал в полном одиночестве – новая подружка оставила его, сославшись на необходимость принять душ. По правде говоря, он и сам мечтал о водных процедурах, но было как-то неудобно спрашивать об этом у хозяйки, а так как адекватного предложения ему сделано не было, он предпочел остаться в холле.
Ожидание затягивалось, и это несколько настораживало, напрягало его профессиональное сознание. Он потушил в пепельнице уже третий окурок, прежде чем его терпение было вознаграждено. И, увы, вознаграждено совсем не так, как это было запланировано столичными стратегами. Хотя и не противоречило алогичной цепи событий сегодняшнего вечера. Уж если вечерок не задался с самого начала, бессмысленно в дальнейшем ждать от него какого бы то ни было позитива. Негатив не заставил себя долго ждать, проявившись в виде посвежевшей спутницы в платьице за полторы штуки и с убойной игрушкой в руках. Изящная «беретточка» смотрела в его лоб безо всякой ласки. Холодно и красноречиво. От такой черной неблагодарности у старлея российской полиции перехватило дыхание.
– Финита ля комедия, Майкл, или как там тебя, – без тени усмешки произнесла Миа. – Москва в этот раз слишком перегнула палку, сунув свой нос в чужие дела и взяв то, что ей не принадлежит. Если вы думаете, что можете водить за нос Интерпол и службу безопасности Председателя, то сейчас я смогу доказать тебе, что вы глубоко заблуждаетесь. Но я все-таки рассчитываю прежде всего на твое благоразумие, которое, надеюсь, не даст тебе повторить фатальный путь вашего агента.