Игры ангелов Робертс Нора
– Привет! Скажи, а к вам сегодня заходила Рис Гилмор? Да? И что она... Ах, вот как. Спасибо. Я – прекрасно, спасибо. А ты? Ага... Ладно, до встречи.
О простынях он вспомнил, когда принес пару тоненьких свечек и одну толстенную свечу, которую ему кто-то подарил. Все лучше, чем ничего, подумал он. Он отнес свечи и простыни в спальню и выглянул в окно.
По озеру плавала лодка под тугим парусом. В северной части озера Броуди разглядел каноэ Карла. А еще увидел мальчишку с собакой. Собака радостно ринулась за мячиком, и Броуди снова вернулся мыслями к своей книге. Собака уже плыла к берегу, зажав мячик в зубах. А если бы это был не мячик...
Он бросил простыни на кровать и поспешил в кабинет. Он запишет только это. Полчасика, не больше.
Два часа спустя Рис поставила коробку с продуктами на крыльцо и постучала в дверь. Постучала еще раз, уже громче. Не получив ответа, она озабоченно подергала дверь.
Она понимала, что ее страхи абсолютно беспочвенны – он не утонул в ванне, не свалился с лестницы, не пал жертвой заезжего маньяка. Но дом казался совершенно пустым. Она тихонько вошла, позвала Броуди.
И услышала, как на втором этаже скрипнули половицы. Тут же на лестнице появился и сам Броуди:
– Который сейчас час?
– Около шести, – выдохнула с облегчением Рис.
– Около шести? Черт, я заработался.
– Может, перенесем на другой раз?
– На другой? А этот как же? Мне только надо чуть-чуть прибраться, – признался он.
– Я займусь ужином. У тебя куча времени.
– Вот и ладно.
Через полчаса, когда Броуди вошел в кухню, на столе уже стояли свечи, тарелки с синими салфетками, бокалы и букетик крохотных желтых розочек.
Рис обернулась. Лицо у нее было спокойное, взгляд задумчивый и почти нежный.
Броуди шагнул к ней, обнял. В ее глазах на мгновение мелькнула тревога, но губы были мягкими и податливыми.
– Привет, – сказал он и отпустил ее.
– Привет. Не могу понять, где я.
– А где бы ты хотела быть?
– Наверное, здесь. Что-то я должна была сделать... Ах да, смешать мартини. Любишь мартини?
– А кто не любит?
– Бокалы и шейкер я позаимствовала у Линды-Гейл.
Он смотрел, как она наливает и смешивает, добавляет лед, разливает по бокалам, кладет оливки.
Она чокнулась с ним, подождала, когда он попробует.
– Чертовски хороший мартини, – одобрил он. – И снова сделал глоток. – Ты настоящий талант.
Она подала ему блюдо с сельдереем и еще с чем-то.
– Тут что?
– Государственная тайна. Скажу только, что в основном гауда с вялеными помидорами.
– Ты подумала про кулинарную книгу?
– Признаюсь честно, вчера после смены я именно этим и занималась.
– Поэтому у тебя такой усталый вид?
– Вопрос некорректный. Мне не спалось, так что размышления о будущей книге были как нельзя кстати. Как тебе название «Простые деликатесы»?
– Нормально.
– Можешь предложить лучше?
– Надо подумать. А почему ты не спала?
– Откуда мне знать? – Она улыбнулась и пригубила мартини.
Она не доверила ему резать запеченную свинину, и это его слегка обидело. Но жаловаться Броуди не стал – слишком уж восхитительно пахло мясо.
– Знаешь, нам с тобой надо заключить контракт, – сказал Броуди, поддев вилкой кусок свинины.
– Контракт?
– Ага... Контракт. Предлагаю бартер – секс в обмен на кормежку.
– Очень интересно. А тебе не кажется, что ты получаешь выгоду и там и там?
– Ты тоже. – Он попробовал картошку. – Ты гений. «Деликатесы запросто».
– Что? – не поняла Рис.
– Это название твоей книжки – «Деликатесы запросто». То есть это совсем не просто, но ты научишь, как все приготовить как бы между делом.
– Отличное название. И идея самой книги хорошая.
– Я – профессионал.
– Ешь спаржу, – велела она.
– Слушаюсь. – Он ел, пил, смотрел на нее и в какой-то момент просто утерял нить беседы. – Рис!
– Что?
– Я от одних твоих глаз с ума схожу, а при свечах и все остальное выглядит очень соблазнительно.
«Он умеет говорить совершенно неожиданные вещи», – подумала она. И улыбнулась ему.
Она сама убрала все со стола. Он не стал возражать – женщины ведь обожают порядок. Он помог ей вытереть тарелки, убрал их в буфет. Но в основном старался ей не мешать.
Она снова начала нервничать и поэтому притихла. Теперь, когда ужин был съеден, а посуда вымыта, в комнату опять заглянул секс – застенчивым гостем, который не знает, куда себя девать.
Он хотел было подхватить ее на руки и отнести в спальню, не давая опомниться, но решил применить более деликатный подход:
– Хочешь, пойдем прогуляемся? Например, к озеру.
– Вот здорово! На этом берегу я еще не была.
Он взял их куртки и направился к двери. На свежем воздухе она почувствовала себя лучше, прежняя скованность исчезла.
– Какой восторг! – Она жадно вдыхала запах сосен. – Небо какое ясное! Я вижу Млечный Путь. И обеих Медведиц.
– А я вижу только горстку звезд и луну.
– Ну так придумай новое созвездие. У тебя же профессия такая – придумывать.
Он уставился на небо:
– Вон Одинокий Герман, еще его называют Одноногий Толстяк. Западнее – Богиня Салли, покровительница кухарок.
– А я и не подозревала, что у меня есть покровительница.
– Ты не кухарка.
– В настоящий момент как раз кухарка. Ой, посмотри, как Салли отражается в воде.
Звезды купались в озере, и оно переливалось тысячами искорок. А лунный луч вычертил на воде серебристую дорожку.
– Иногда я скучаю по Бостону, – сказала она. – По своей квартирке с красными стенами и огромным обеденным столом.
– У тебя были красные стены?
– Мне нравятся смелые цвета. А когда я стою вот в таком месте, как это, мне больше не хочется ничего смелого.
– Да разве место имеет значение? Человек сам создает себе место, сам выбирает цвета.
– Именно это я говорила себе, когда уезжала. – Они стояли рядом, плечо к плечу. – Когда я в тот день шла по тропе, ты специально задержался, хотел убедиться, что со мной все в порядке?
– День был хороший. Дел никаких у меня не было.
– Ты шел в мою сторону еще до того, как услышал, что я бегу назад.
Она решилась на шаг, который для нее был очень важен. Повернулась к нему, приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала его в губы:
– Подозреваю, что я опять все испорчу. Предупреждаю заранее. Но мне все равно хочется с тобой переспать.
– Одобряю и поддерживаю.
– Возьми меня за руку, – попросила она.
– Хорошо.
– Может, выпьем еще вина?
– Спасибо, с меня достаточно. – Он не отпускал ее руку.
– Наверное, лучше сначала поговорить об этом. О том, к чему это приведет.
– Это приведет в мою спальню.
– Да, но... Не забудь запереть дверь.
Они вошли в дом, и он закрыл дверь на замок.
– Я правда считаю, что нам...
Он поднял ее и закинул себе на плечо.
– Я просто хотела предупредить, чтобы ты на многое не рассчитывал. Я так давно этим не занималась...
– Ты слишком много разговариваешь.
Он стал подниматься по лестнице, и она закрыла глаза.
– Знаешь, у меня все внутри дрожит. Слушай, когда мы гуляли, я думала, я справлюсь. А теперь уже и не знаю. У тебя спальня запирается?
Он захлопнул дверь, повернул ручку замка.
– Так лучше?
– Не знаю... Может быть. Понимаю, я веду себя совершенно по-идиотски, но...
– Если ты понимаешь, что ведешь себя по-идиотски, ты уже на пути к выздоровлению. А теперь помолчи.
– Я думала, мы...
Он закрыл ей рот поцелуем, страстным, жарким.
– Наверное...
– ...надо помолчать, – договорил он за Рис и снова поцеловал ее.
– Понимаю. А ты можешь выключить свет?
– Я его и не включал.
– Ой, правда? Неужели так ярко светят звезды?
– Представь себе, что я все еще держу тебя за руку, чтобы ты не убежала.
Но его руки уже скользили по ее груди, по бедрам. И по телу пробежала приятная дрожь.
– Сколько же у тебя рук?
– Сколько надо. Ты смотри на меня. Смотри на меня, Рис. Вот так. Помнишь, как мы впервые встретились?
– У Джоани?
– Да. – Он расстегнул на ней рубашку. – Когда я тебя впервые увидел, во мне что-то щелкнуло. Понимаешь, о чем я?
– Да. Да, Броуди, только... Если бы здесь было потемнее....
Он отвел ее руку, которой она прикрыла шрам на груди.
– Эту теорию мы проверим в другой раз. – Он снял с нее рубашку. – Посмотри на меня.
Кошачьи глаза, подумала она. Глядя в них, она не чувствовала себя защищенной, но легкий страх действовал возбуждающе. Он был такой крепкий, сильный, чуточку грубоватый. Его руки напомнили ее телу о таящихся в нем секретах, и Рис окатывало горячей волной. Она мечтала отключиться, дать телу полную свободу, но у нее перехватило дыхание.
– Я не могу дышать! Не могу... Подожди, остановись...
Он откатился в сторону, усадил ее.
– Ты отлично дышишь. – Он потряс ее за плечи. – Прекрати ловить ртом воздух.
– Да-да. – Она испуганно прикрыла грудь руками. – Извини. Извини... Я так устала быть психопаткой.
– Так перестань ею быть.
– Думаешь, это так просто? Думаешь, мне нравится ставить и тебя и себя в идиотское положение?
– Не знаю. Сама-то как думаешь? Но если начнешь плакать, я на самом деле рассержусь.
– Я не собираюсь плакать. – Она утерла слезинку.
– Я тебя чем-то огорчил?
– Нет. Это просто приступ клаустрофобии.
– Если так, то это вполне поправимо. – Он лег на спину, притянул ее к себе. – Ты только смотри на меня. – Он поцеловал ее в губы и пробормотал: – Расслабься...
– Броуди, я такая неловкая...
– Вовсе нет. – Его руки заскользили по ее телу, и он заметил, как налились краской ее щеки. – Какая ты гладкая! Поцелуй меня еще раз.
Она приникла к нему губами и вдруг успокоилась. Она чувствовала, как ровно бьется его сердце. Он держал ее крепко, не сводил с нее глаз, и она в конце концов сдалась.
7
Май, месяц цветения и буйства весны, накинулся на Энджелз-Фист бурями и грозами. Но дни становились все длиннее, и долина зазеленела. Нарциссы весело мигали желтыми глазками даже в дождь. Наконец она решилась выехать за пределы города.
– Я могу договориться на другой день, – сказала она Джоани. – Если я нужна на работе....
– Я не говорила, что ты нужна на работе. – Джоани вылила тесто для оладий на сковороду.
– Но погода вроде налаживается. А если на ланч придет толпа народу?
– Знаешь, я ведь и без тебя справлялась. Хочешь помочь? По дороге к выходу подлей Маку кофе.
Рис взяла кофейник, подошла к стойке, где сидел Мак.
– У тебя сегодня дела? – спросил он.
– Вроде как. Мы с Линдой-Гейл едем в Джексон.
– Пошататься по магазинам?
– Может, зайдем в парочку. Я еду стричься.
– Едешь в Джексон, чтобы постричься? У нас же есть «Скребница».
– Убирайся. – Джоани принесла Маку оладьи.
– Уже ухожу.
Рис взяла сумку, в которой лежали наброски, сделанные доком. В Фисте женщину никто не опознал. Если она была приезжей, то, скорее всего, остановилась в каком-нибудь месте пошикарнее, например в отеле Джексона. У Рис оставалось немного времени, и она решила заглянуть к шерифу.
Она уже почти неделю не спрашивала шерифа Мардсона, есть ли новости. Да и времени не было – она работала, а свободное время проводила в постели Броуди. Так что Мардсон не мог сказать, что она его допекает.
В конторе шерифа ее встретил Хэнк О'Брайен, бородач и любитель жареной курицы.
– Как дела, Рис?
– Спасибо, все хорошо. Шериф у себя? Я только хотела...
Ее прервал чей-то заливистый смех. В дверях появились шериф с женой. Дебби, высокая блондинка с короткой стрижкой, была в джинсах, ковбойских сапогах и красной рубашке. На шее у нее на золотой цепочке висел кулон – солнце.
Дебби держала магазинчик «В путь» рядом с гостиницей. И дружила с Брендой. А по воскресеньям водила трех своих дочек к Джоани есть мороженое.
Она по-приятельски улыбнулась Рис:
– Привет! А я думала, вы сегодня едете в Джексон.
– Мы едем, но попозже.
– Я вчера встретила Линду-Гейл. Ты решила постричься? Волосы у тебя красивые, но, наверное, готовить неудобно. Впрочем, мужчинам нравятся длинные волосы. Бедняга Рик! – хохотнула она. – Я-то свои стригу чуть ли не под корень.
– Мне и так нравится. – Он ущипнул жену за щеку, провел рукой по ее волосам. – Ты мое солнышко!
– Ты только его послушай! – Дебби толкнула Рика. – Какие нежности! Между прочим, я зашла попросить его уйти на часок с работы и съездить со мной. Отказал наотрез.
– Рис, у вас ко мне какое-то дело? – спросил Рик.
– Я зашла справиться, не узнали ли вы чего.
– Увы. Никаких заявлений о пропавших людях. И никто ее не опознал. Даже не знаю, чем я еще могу помочь.
– Я покажу рисунок в Джексоне.
– Не буду вас отговаривать, – сказал Рик, – но боюсь, вас могут направить по ложному следу.
– Наверное, вы правы. Но я все-таки попытаюсь.
Она понимала, что ей не только сочувствуют. А еще и прикидывают, совсем Рис Гилмор спятила или нет. Но она не даст вышибить себя из седла. Во всяком случае, сегодня. Сегодня она поедет в Джексон стричься.
Рис считала Энджелз-Фист чудным крохотным бриллиантом, а Джексон был большой, роскошный, в духе Дикого Запада. Деревянные тротуары, многолюдные улицы.
А над всей этой цивилизацией высились белоснежные вершины гор. Они сияли ярче любых драгоценностей, и рядом с ними все, сделанное человеком, казалось ничтожным. Рис за пару минут поняла, что не ошиблась, поселившись в Энджелз-фист. В Джексоне было слишком много людей. Едва оказавшись в городе, она тут же захотела из него уехать.
– Тут классно! – Линда-Гейл уверенно лавировала между машинами. – Надо нам будет как-нибудь оттянуться в спа-салоне.
Они поставили машину и прошли немного пешком.
– Мне надо отдохнуть. – У Рис голова шла кругом от толп народа, от машин и еще – от мыслей о предстоящей стрижке.
– Все будет тип-топ. Что ты разнылась, как старушка? Мы уже пришли.
В этот раз стены не давили на Рис. А когда подошел парикмахер, она не разрыдалась и не кинулась прочь.
Серж говорил с легким славянским акцентом и обворожительно улыбался:
– Девонька, давай мы тебя чайком напоим. Пойдем со мной. Он усадил ее в кресло, укрыл ей плечи накидкой. Но тут Рис снова встрепенулась:
– Я не уверена, что...
– Волосы роскошные! А какие густые! Ты их береги. – Он приподнял волосы, взвесил их на руке. – А чем ты занимаешься, ангел мой?
– Я повариха, работаю с Линдой-Гейл. Она будет рядом?
– Она чудесная. Жаль только, что редко к нам заглядывает, – и, улыбнувшись, посмотрел в зеркало на Рис. – Доверься мне.
Она и забыла, как это приятно. Руки, которые нежно массируют голову, на столике глянцевые журналы. Серж настоял, чтобы она немного осветлила волосы. В какой-то момент пришла Линда-Гейл в пластиковой шапочке.
– «Рыжая лиса», – сообщила она. – Вот на что я решилась. И на маникюр. А ты не хочешь?
– Нет. Маникюра я уже не вытерплю.
– Ну, расскажи мне про своего мужчину, – сказал Серж, взявшись за ножницы. – Есть ведь такой?
– Пожалуй, есть. – Подумать только, у нее появился свой мужчина. – Он писатель. Он умен, уверен в себе, ему нравится, как я готовлю. Он невероятно терпелив, но маскирует это язвительными шуточками. И совсем не считает, что я ранимая и хрупкая. А еще... Ой, совсем забыла! – Она достала из сумки папку. – Вы не узнаёте эту женщину?
Он отложил ножницы, внимательно изучил рисунок.
– Я точно ее не стриг. Я бы уговорил ее укоротить волосы. Это твоя знакомая?
– В некотором смысле. Можно я оставлю рисунок у вас? Вдруг кто-то ее узнает.
– Ради бога.
Рис посмотрела на пол:
– Ого, сколько с меня состригли волос!
– Ты не волнуйся. – Он обернулся полюбоваться выкрашенной в рыжий цвет Линдой-Гейл. – Сногсшибательно!
– Я сама в восторге! – Линда-Гейл покружилась на месте. – Я словно заново родилась. Что скажешь, Рис?
– Замечательно, тебе очень идет.
– Вот вернемся, тут же найду Ло, пусть пострадает. – Она оглядела Рис. – Так ты еще симпатичнее. Молодец, Серж!
– Посмотри, как эти пряди подчеркивают красоту глаз. Рис смотрела на свое отражение в зеркале. «Я почти узнаю эту женщину, – подумала она. – Я почти узнаю себя».
Серж, заметив в ее глазах слезы, встревожено отложил ножницы:
– Ты расстроилась? Тебе не нравится?
– Да что вы, очень нравится! Просто я давно не видела в зеркале то, что мне нравится.
Серж потрепал Рис по плечу:
– Хватит, а то я расплачусь. Дай хоть я сначала тебя высушу.
Она хотела похвастаться новой стрижкой. У нее был потрясающий день, и выглядела она потрясающе. Зря только она поддалась на уговоры Линды-Гейл и купила это желтую рубашку. Правда, она раздала продавцам рисунки – и так она делала в каждом магазине, куда ее затаскивала Линда-Гейл.
Она собиралась отправиться прямо домой, надеть новую рубашку, позвонить Броуди и узнать, не хочет ли он поужинать вместе с ней. Она нашла на рынке отличную зелень, морские гребешки и шафран.
В квартиру она поднималась, пританцовывая от радости. Напевая себе под нос, она решила, что сначала поставит сумки на стол, а уж потом запрет дверь. После чего в ритме вальса двинулась в ванную – полюбоваться на себя еще разочек.
Но, взглянув в зеркало, остолбенела.
К зеркалу был прикреплен тот самый рисунок, и вместо своего лица она увидела лицо убитой женщины. На стенах и на полу красным маркером был написан один и тот же вопрос:
ЭТО Я? Она опустилась на пол, сжалась в комок.