Игры ангелов Робертс Нора

– Привет! Скажи, а к вам сегодня заходила Рис Гилмор? Да? И что она... Ах, вот как. Спасибо. Я – прекрасно, спасибо. А ты? Ага... Ладно, до встречи.

О простынях он вспомнил, когда принес пару тоненьких свечек и одну толстенную свечу, которую ему кто-то подарил. Все лучше, чем ничего, подумал он. Он отнес свечи и простыни в спальню и выглянул в окно.

По озеру плавала лодка под тугим парусом. В северной части озера Броуди разглядел каноэ Карла. А еще увидел мальчишку с собакой. Собака радостно ринулась за мячиком, и Броуди снова вернулся мыслями к своей книге. Собака уже плыла к берегу, зажав мячик в зубах. А если бы это был не мячик...

Он бросил простыни на кровать и поспешил в кабинет. Он запишет только это. Полчасика, не больше.

Два часа спустя Рис поставила коробку с продуктами на крыльцо и постучала в дверь. Постучала еще раз, уже громче. Не получив ответа, она озабоченно подергала дверь.

Она понимала, что ее страхи абсолютно беспочвенны – он не утонул в ванне, не свалился с лестницы, не пал жертвой заезжего маньяка. Но дом казался совершенно пустым. Она тихонько вошла, позвала Броуди.

И услышала, как на втором этаже скрипнули половицы. Тут же на лестнице появился и сам Броуди:

– Который сейчас час?

– Около шести, – выдохнула с облегчением Рис.

– Около шести? Черт, я заработался.

– Может, перенесем на другой раз?

– На другой? А этот как же? Мне только надо чуть-чуть прибраться, – признался он.

– Я займусь ужином. У тебя куча времени.

– Вот и ладно.

Через полчаса, когда Броуди вошел в кухню, на столе уже стояли свечи, тарелки с синими салфетками, бокалы и букетик крохотных желтых розочек.

Рис обернулась. Лицо у нее было спокойное, взгляд задумчивый и почти нежный.

Броуди шагнул к ней, обнял. В ее глазах на мгновение мелькнула тревога, но губы были мягкими и податливыми.

– Привет, – сказал он и отпустил ее.

– Привет. Не могу понять, где я.

– А где бы ты хотела быть?

– Наверное, здесь. Что-то я должна была сделать... Ах да, смешать мартини. Любишь мартини?

– А кто не любит?

– Бокалы и шейкер я позаимствовала у Линды-Гейл.

Он смотрел, как она наливает и смешивает, добавляет лед, разливает по бокалам, кладет оливки.

Она чокнулась с ним, подождала, когда он попробует.

– Чертовски хороший мартини, – одобрил он. – И снова сделал глоток. – Ты настоящий талант.

Она подала ему блюдо с сельдереем и еще с чем-то.

– Тут что?

– Государственная тайна. Скажу только, что в основном гауда с вялеными помидорами.

– Ты подумала про кулинарную книгу?

– Признаюсь честно, вчера после смены я именно этим и занималась.

– Поэтому у тебя такой усталый вид?

– Вопрос некорректный. Мне не спалось, так что размышления о будущей книге были как нельзя кстати. Как тебе название «Простые деликатесы»?

– Нормально.

– Можешь предложить лучше?

– Надо подумать. А почему ты не спала?

– Откуда мне знать? – Она улыбнулась и пригубила мартини.

Она не доверила ему резать запеченную свинину, и это его слегка обидело. Но жаловаться Броуди не стал – слишком уж восхитительно пахло мясо.

– Знаешь, нам с тобой надо заключить контракт, – сказал Броуди, поддев вилкой кусок свинины.

– Контракт?

– Ага... Контракт. Предлагаю бартер – секс в обмен на кормежку.

– Очень интересно. А тебе не кажется, что ты получаешь выгоду и там и там?

– Ты тоже. – Он попробовал картошку. – Ты гений. «Деликатесы запросто».

– Что? – не поняла Рис.

– Это название твоей книжки – «Деликатесы запросто». То есть это совсем не просто, но ты научишь, как все приготовить как бы между делом.

– Отличное название. И идея самой книги хорошая.

– Я – профессионал.

– Ешь спаржу, – велела она.

– Слушаюсь. – Он ел, пил, смотрел на нее и в какой-то момент просто утерял нить беседы. – Рис!

– Что?

– Я от одних твоих глаз с ума схожу, а при свечах и все остальное выглядит очень соблазнительно.

«Он умеет говорить совершенно неожиданные вещи», – подумала она. И улыбнулась ему.

Она сама убрала все со стола. Он не стал возражать – женщины ведь обожают порядок. Он помог ей вытереть тарелки, убрал их в буфет. Но в основном старался ей не мешать.

Она снова начала нервничать и поэтому притихла. Теперь, когда ужин был съеден, а посуда вымыта, в комнату опять заглянул секс – застенчивым гостем, который не знает, куда себя девать.

Он хотел было подхватить ее на руки и отнести в спальню, не давая опомниться, но решил применить более деликатный подход:

– Хочешь, пойдем прогуляемся? Например, к озеру.

– Вот здорово! На этом берегу я еще не была.

Он взял их куртки и направился к двери. На свежем воздухе она почувствовала себя лучше, прежняя скованность исчезла.

– Какой восторг! – Она жадно вдыхала запах сосен. – Небо какое ясное! Я вижу Млечный Путь. И обеих Медведиц.

– А я вижу только горстку звезд и луну.

– Ну так придумай новое созвездие. У тебя же профессия такая – придумывать.

Он уставился на небо:

– Вон Одинокий Герман, еще его называют Одноногий Толстяк. Западнее – Богиня Салли, покровительница кухарок.

– А я и не подозревала, что у меня есть покровительница.

– Ты не кухарка.

– В настоящий момент как раз кухарка. Ой, посмотри, как Салли отражается в воде.

Звезды купались в озере, и оно переливалось тысячами искорок. А лунный луч вычертил на воде серебристую дорожку.

– Иногда я скучаю по Бостону, – сказала она. – По своей квартирке с красными стенами и огромным обеденным столом.

– У тебя были красные стены?

– Мне нравятся смелые цвета. А когда я стою вот в таком месте, как это, мне больше не хочется ничего смелого.

– Да разве место имеет значение? Человек сам создает себе место, сам выбирает цвета.

– Именно это я говорила себе, когда уезжала. – Они стояли рядом, плечо к плечу. – Когда я в тот день шла по тропе, ты специально задержался, хотел убедиться, что со мной все в порядке?

– День был хороший. Дел никаких у меня не было.

– Ты шел в мою сторону еще до того, как услышал, что я бегу назад.

Она решилась на шаг, который для нее был очень важен. Повернулась к нему, приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала его в губы:

– Подозреваю, что я опять все испорчу. Предупреждаю заранее. Но мне все равно хочется с тобой переспать.

– Одобряю и поддерживаю.

– Возьми меня за руку, – попросила она.

– Хорошо.

– Может, выпьем еще вина?

– Спасибо, с меня достаточно. – Он не отпускал ее руку.

– Наверное, лучше сначала поговорить об этом. О том, к чему это приведет.

– Это приведет в мою спальню.

– Да, но... Не забудь запереть дверь.

Они вошли в дом, и он закрыл дверь на замок.

– Я правда считаю, что нам...

Он поднял ее и закинул себе на плечо.

– Я просто хотела предупредить, чтобы ты на многое не рассчитывал. Я так давно этим не занималась...

– Ты слишком много разговариваешь.

Он стал подниматься по лестнице, и она закрыла глаза.

– Знаешь, у меня все внутри дрожит. Слушай, когда мы гуляли, я думала, я справлюсь. А теперь уже и не знаю. У тебя спальня запирается?

Он захлопнул дверь, повернул ручку замка.

– Так лучше?

– Не знаю... Может быть. Понимаю, я веду себя совершенно по-идиотски, но...

– Если ты понимаешь, что ведешь себя по-идиотски, ты уже на пути к выздоровлению. А теперь помолчи.

– Я думала, мы...

Он закрыл ей рот поцелуем, страстным, жарким.

– Наверное...

– ...надо помолчать, – договорил он за Рис и снова поцеловал ее.

– Понимаю. А ты можешь выключить свет?

– Я его и не включал.

– Ой, правда? Неужели так ярко светят звезды?

– Представь себе, что я все еще держу тебя за руку, чтобы ты не убежала.

Но его руки уже скользили по ее груди, по бедрам. И по телу пробежала приятная дрожь.

– Сколько же у тебя рук?

– Сколько надо. Ты смотри на меня. Смотри на меня, Рис. Вот так. Помнишь, как мы впервые встретились?

– У Джоани?

– Да. – Он расстегнул на ней рубашку. – Когда я тебя впервые увидел, во мне что-то щелкнуло. Понимаешь, о чем я?

– Да. Да, Броуди, только... Если бы здесь было потемнее....

Он отвел ее руку, которой она прикрыла шрам на груди.

– Эту теорию мы проверим в другой раз. – Он снял с нее рубашку. – Посмотри на меня.

Кошачьи глаза, подумала она. Глядя в них, она не чувствовала себя защищенной, но легкий страх действовал возбуждающе. Он был такой крепкий, сильный, чуточку грубоватый. Его руки напомнили ее телу о таящихся в нем секретах, и Рис окатывало горячей волной. Она мечтала отключиться, дать телу полную свободу, но у нее перехватило дыхание.

– Я не могу дышать! Не могу... Подожди, остановись...

Он откатился в сторону, усадил ее.

– Ты отлично дышишь. – Он потряс ее за плечи. – Прекрати ловить ртом воздух.

– Да-да. – Она испуганно прикрыла грудь руками. – Извини. Извини... Я так устала быть психопаткой.

– Так перестань ею быть.

– Думаешь, это так просто? Думаешь, мне нравится ставить и тебя и себя в идиотское положение?

– Не знаю. Сама-то как думаешь? Но если начнешь плакать, я на самом деле рассержусь.

– Я не собираюсь плакать. – Она утерла слезинку.

– Я тебя чем-то огорчил?

– Нет. Это просто приступ клаустрофобии.

– Если так, то это вполне поправимо. – Он лег на спину, притянул ее к себе. – Ты только смотри на меня. – Он поцеловал ее в губы и пробормотал: – Расслабься...

– Броуди, я такая неловкая...

– Вовсе нет. – Его руки заскользили по ее телу, и он заметил, как налились краской ее щеки. – Какая ты гладкая! Поцелуй меня еще раз.

Она приникла к нему губами и вдруг успокоилась. Она чувствовала, как ровно бьется его сердце. Он держал ее крепко, не сводил с нее глаз, и она в конце концов сдалась.

7

Май, месяц цветения и буйства весны, накинулся на Энджелз-Фист бурями и грозами. Но дни становились все длиннее, и долина зазеленела. Нарциссы весело мигали желтыми глазками даже в дождь. Наконец она решилась выехать за пределы города.

– Я могу договориться на другой день, – сказала она Джоани. – Если я нужна на работе....

– Я не говорила, что ты нужна на работе. – Джоани вылила тесто для оладий на сковороду.

– Но погода вроде налаживается. А если на ланч придет толпа народу?

– Знаешь, я ведь и без тебя справлялась. Хочешь помочь? По дороге к выходу подлей Маку кофе.

Рис взяла кофейник, подошла к стойке, где сидел Мак.

– У тебя сегодня дела? – спросил он.

– Вроде как. Мы с Линдой-Гейл едем в Джексон.

– Пошататься по магазинам?

– Может, зайдем в парочку. Я еду стричься.

– Едешь в Джексон, чтобы постричься? У нас же есть «Скребница».

– Убирайся. – Джоани принесла Маку оладьи.

– Уже ухожу.

Рис взяла сумку, в которой лежали наброски, сделанные доком. В Фисте женщину никто не опознал. Если она была приезжей, то, скорее всего, остановилась в каком-нибудь месте пошикарнее, например в отеле Джексона. У Рис оставалось немного времени, и она решила заглянуть к шерифу.

Она уже почти неделю не спрашивала шерифа Мардсона, есть ли новости. Да и времени не было – она работала, а свободное время проводила в постели Броуди. Так что Мардсон не мог сказать, что она его допекает.

В конторе шерифа ее встретил Хэнк О'Брайен, бородач и любитель жареной курицы.

– Как дела, Рис?

– Спасибо, все хорошо. Шериф у себя? Я только хотела...

Ее прервал чей-то заливистый смех. В дверях появились шериф с женой. Дебби, высокая блондинка с короткой стрижкой, была в джинсах, ковбойских сапогах и красной рубашке. На шее у нее на золотой цепочке висел кулон – солнце.

Дебби держала магазинчик «В путь» рядом с гостиницей. И дружила с Брендой. А по воскресеньям водила трех своих дочек к Джоани есть мороженое.

Она по-приятельски улыбнулась Рис:

– Привет! А я думала, вы сегодня едете в Джексон.

– Мы едем, но попозже.

– Я вчера встретила Линду-Гейл. Ты решила постричься? Волосы у тебя красивые, но, наверное, готовить неудобно. Впрочем, мужчинам нравятся длинные волосы. Бедняга Рик! – хохотнула она. – Я-то свои стригу чуть ли не под корень.

– Мне и так нравится. – Он ущипнул жену за щеку, провел рукой по ее волосам. – Ты мое солнышко!

– Ты только его послушай! – Дебби толкнула Рика. – Какие нежности! Между прочим, я зашла попросить его уйти на часок с работы и съездить со мной. Отказал наотрез.

– Рис, у вас ко мне какое-то дело? – спросил Рик.

– Я зашла справиться, не узнали ли вы чего.

– Увы. Никаких заявлений о пропавших людях. И никто ее не опознал. Даже не знаю, чем я еще могу помочь.

– Я покажу рисунок в Джексоне.

– Не буду вас отговаривать, – сказал Рик, – но боюсь, вас могут направить по ложному следу.

– Наверное, вы правы. Но я все-таки попытаюсь.

Она понимала, что ей не только сочувствуют. А еще и прикидывают, совсем Рис Гилмор спятила или нет. Но она не даст вышибить себя из седла. Во всяком случае, сегодня. Сегодня она поедет в Джексон стричься.

Рис считала Энджелз-Фист чудным крохотным бриллиантом, а Джексон был большой, роскошный, в духе Дикого Запада. Деревянные тротуары, многолюдные улицы.

А над всей этой цивилизацией высились белоснежные вершины гор. Они сияли ярче любых драгоценностей, и рядом с ними все, сделанное человеком, казалось ничтожным. Рис за пару минут поняла, что не ошиблась, поселившись в Энджелз-фист. В Джексоне было слишком много людей. Едва оказавшись в городе, она тут же захотела из него уехать.

– Тут классно! – Линда-Гейл уверенно лавировала между машинами. – Надо нам будет как-нибудь оттянуться в спа-салоне.

Они поставили машину и прошли немного пешком.

– Мне надо отдохнуть. – У Рис голова шла кругом от толп народа, от машин и еще – от мыслей о предстоящей стрижке.

– Все будет тип-топ. Что ты разнылась, как старушка? Мы уже пришли.

В этот раз стены не давили на Рис. А когда подошел парикмахер, она не разрыдалась и не кинулась прочь.

Серж говорил с легким славянским акцентом и обворожительно улыбался:

– Девонька, давай мы тебя чайком напоим. Пойдем со мной. Он усадил ее в кресло, укрыл ей плечи накидкой. Но тут Рис снова встрепенулась:

– Я не уверена, что...

– Волосы роскошные! А какие густые! Ты их береги. – Он приподнял волосы, взвесил их на руке. – А чем ты занимаешься, ангел мой?

– Я повариха, работаю с Линдой-Гейл. Она будет рядом?

– Она чудесная. Жаль только, что редко к нам заглядывает, – и, улыбнувшись, посмотрел в зеркало на Рис. – Доверься мне.

Она и забыла, как это приятно. Руки, которые нежно массируют голову, на столике глянцевые журналы. Серж настоял, чтобы она немного осветлила волосы. В какой-то момент пришла Линда-Гейл в пластиковой шапочке.

– «Рыжая лиса», – сообщила она. – Вот на что я решилась. И на маникюр. А ты не хочешь?

– Нет. Маникюра я уже не вытерплю.

– Ну, расскажи мне про своего мужчину, – сказал Серж, взявшись за ножницы. – Есть ведь такой?

– Пожалуй, есть. – Подумать только, у нее появился свой мужчина. – Он писатель. Он умен, уверен в себе, ему нравится, как я готовлю. Он невероятно терпелив, но маскирует это язвительными шуточками. И совсем не считает, что я ранимая и хрупкая. А еще... Ой, совсем забыла! – Она достала из сумки папку. – Вы не узнаёте эту женщину?

Он отложил ножницы, внимательно изучил рисунок.

– Я точно ее не стриг. Я бы уговорил ее укоротить волосы. Это твоя знакомая?

– В некотором смысле. Можно я оставлю рисунок у вас? Вдруг кто-то ее узнает.

– Ради бога.

Рис посмотрела на пол:

– Ого, сколько с меня состригли волос!

– Ты не волнуйся. – Он обернулся полюбоваться выкрашенной в рыжий цвет Линдой-Гейл. – Сногсшибательно!

– Я сама в восторге! – Линда-Гейл покружилась на месте. – Я словно заново родилась. Что скажешь, Рис?

– Замечательно, тебе очень идет.

– Вот вернемся, тут же найду Ло, пусть пострадает. – Она оглядела Рис. – Так ты еще симпатичнее. Молодец, Серж!

– Посмотри, как эти пряди подчеркивают красоту глаз. Рис смотрела на свое отражение в зеркале. «Я почти узнаю эту женщину, – подумала она. – Я почти узнаю себя».

Серж, заметив в ее глазах слезы, встревожено отложил ножницы:

– Ты расстроилась? Тебе не нравится?

– Да что вы, очень нравится! Просто я давно не видела в зеркале то, что мне нравится.

Серж потрепал Рис по плечу:

– Хватит, а то я расплачусь. Дай хоть я сначала тебя высушу.

Она хотела похвастаться новой стрижкой. У нее был потрясающий день, и выглядела она потрясающе. Зря только она поддалась на уговоры Линды-Гейл и купила это желтую рубашку. Правда, она раздала продавцам рисунки – и так она делала в каждом магазине, куда ее затаскивала Линда-Гейл.

Она собиралась отправиться прямо домой, надеть новую рубашку, позвонить Броуди и узнать, не хочет ли он поужинать вместе с ней. Она нашла на рынке отличную зелень, морские гребешки и шафран.

В квартиру она поднималась, пританцовывая от радости. Напевая себе под нос, она решила, что сначала поставит сумки на стол, а уж потом запрет дверь. После чего в ритме вальса двинулась в ванную – полюбоваться на себя еще разочек.

Но, взглянув в зеркало, остолбенела.

К зеркалу был прикреплен тот самый рисунок, и вместо своего лица она увидела лицо убитой женщины. На стенах и на полу красным маркером был написан один и тот же вопрос:

ЭТО Я? Она опустилась на пол, сжалась в комок.

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

Перед смертью тетя подарила художнице Татьяне Бекешевой золотые серьги, изображавшие богиню плодород...
«Когда твоя жизнь летит под откос, единственный, кто может тебе помочь, ты сам!», – поняла Саша, ока...
Думаете, браки совершаются на небесах, а чудо-женихи приезжают делать предложение на «Бентли» и «Мер...
Красивая улыбка, помимо внешней привлекательности, в наше время стала не только отображением человеч...
При строительстве дома, дачи, ремонте квартиры, настилке теплых полов необходимо в первую очередь пр...
Трое друзей, для которых законы и правила нашего мира всегда выглядели несколько узковатыми, перенес...