Игры ангелов Робертс Нора
– Не знаю... У той было лицо поуже и волосы подлиннее.
– Вы видели ее с большого расстояния.
– Он ее не избивал. А это лицо все в синяках.
– Возможно, он оттащил ее в сторонку, она пришла в себя, и они помирились. А через пару недель опять поссорились. Ее отпечатки пальцев проверили по картотеке, но о ней никаких сведений нет. Проверят еще и зубы, а также все заявления о пропавших без вести.
Рис смотрела на него в упор:
– Сразу вы мне не поверили.
– Не буду врать, у меня были сомнения. Но это не значит, что я не занимался этим делом.
– Ясно. И все же, если ее опознают, я бы хотела взглянуть на ее прижизненную фотографию. Тогда мне легче будет понять, та это женщина или нет.
– Ладно. – Он накрыл ее ладонь своей. – Я понимаю, как вам было трудно. Спасибо, что пришли. Я отвезу вас домой.
Руки Ло скользили по рубашке Линды-Гейл. Он вспомнил, как все было, когда им было по шестнадцать. Почти так же.
Только теперь они сидели не в старом «форде», который купила ему мать, а в домике Линды-Гейл. Спальня была совсем рядом, но пока что хватало и дивана.
Ее грудь была теплая и мягкая. И губы мягкие. И вся она такая ладная, изящная. Но когда его рука скользнула ей в джинсы, Линда-Гейл его остановила.
– Да будет тебе... – хрипло сказал он. – Я только хотел...
– Знаешь, Ло, человек не всегда получает то, что хочет.
– Ты же знаешь, как я хочу тебя. И всегда хотел. – Он снова поцеловал ее. – Зачем ты меня дразнишь?
– Вовсе я тебя не дразню. Просто у нас с тобой так не будет.
– Но ты же сама меня пригласила. И когда я тебя поцеловал, не кинулась звать на помощь.
– Мне понравилось с тобой целоваться. И всегда нравилось. Но мы уже не дети. – Она оправила рубашку. – Но у меня теперь другие приоритеты.
– Другие приоритеты? Ты позвала меня, раззадорила, а теперь мучаешь.
– По-моему, тебе лучше уйти, – гордо вскинула голову Линда-Гейл.
Он вскочил:
– Что тебе от меня нужно?
– Сам сообрази. Но если ты опять начнешь путаться со всякими там, близко ко мне не подходи.
– Значит, пока ты не согласишься, мне вообще до женщин дотрагиваться нельзя?
– Ты, Ло, подумай хорошенько и реши. А пока что убирайся.
Ло, дрожа от злости, выскочил на улицу. Таких женщин, подумал он, женщин, которые играют мужчинами, надо примерно наказывать.
Он сел в машину, злобно посмотрел на ее дом. Она думает, что ей удалось его скрутить. Она жестоко ошибается.
Он вернулся к реке. Там не осталось ни следа того, что произошло. В этом он был уверен на сто процентов. Он был осторожен. Он всегда осторожен.
Да, этого не должно было произойти. Но у него не было выбора. Все, что он делал, он делал потому, что она не оставила ему выбора.
А в ушах все еще звенел ее крик. Она посмела угрожать ему. Хотя не имела на это никакого права.
Она сама виновата в том, что погибла. Своей вины он не чувствовал. Откуда ему было знать, что кто-то увидит их в бинокль? Даже осторожные люди не могут предугадать все повороты судьбы.
Взять хотя бы Рис Гилмор. Он думал, что легко с ней справится. Ее так легко было смутить. Но она оказалась крепким орешком.
На кон поставлено многое, и он не допустит, чтобы какая-то психованная погубила его жизнь. Если потребуется надавить, он надавит. Он пойдет на все.
Рис Гилмор сдастся. Тем или иным образом.
9
Рис нужно было на работу только к двум, и она решила убраться у Броуди. Она не будет ему мешать, пусть работает. Когда он вышел из душа, она уже оделась и убирала постель.
– Что ты хочешь на завтрак?
– Поем кукурузных хлопьев.
– Да? Ну хорошо. – Она расправила покрывало. – Я хочу приготовить на работе один новый суп, попробуешь его на обед, интересно, как получится. Да, и еще я хотела постирать. У тебя есть грязное белье?
– Давай-ка немного притормозим.
– Ладно, – озадаченно ответила она.
– Не надо начинать утро с обсуждения того, что у нас будет на обед.
– Но я... – удивленно начала она.
– Не надо тебе стирать и готовить мне еду впрок.
– Я просто хотела помочь...
– Знаешь, я и без тебя отлично справлялся с хозяйством. Уже много лет.
– Я думала, тебе нравится, как я готовлю.
– Это другое дело.
– Ты не хочешь, чтобы я стирала твое белье. Ты считаешь, что это выводит наши отношения на другой уровень?
– Может быть.
Она подошла к кровати, сдернула покрывало, расшвыряла подушки.
– Ну вот, так лучше. Ты что, думаешь, раз я в тебя влюбилась, то просто мечтаю стирать твои носки? Ты кретин, Броуди, и думаешь, что весь мир крутится вокруг тебя одного. Не стану разрушать твоих иллюзий. – Она выскочила из комнаты.
Он хмуро поглядел на кровать, потер занывший затылок.
– Да, отлично все вышло, – пробормотал он. И вздрогнул, услышав, как оглушительно хлопнула входная дверь.
Рис похватала то, что попалось под руку, швырнула в машину. Остальное заберет потом. А белье, свое белье, она постирает в гостинице. Как делала уже не раз.
По дороге в город она заметила, что с машиной что-то не то.
– Что опять случилось? – возмутилась она. И свернула к мастерской Линта.
Двери гаража были распахнуты. Линт, в засаленной рубашке, вылез из-под старенького автомобиля.
– Поломка? – спросил он Рис.
– Машину почему-то ведет.
– Ничего удивительного. Задние колеса спущены.
– Разве? – удивилась она. – Еще вчера все было в порядке.
– Может, ты на что-то наехала, и воздух стал понемногу выходить.
– У меня есть запаска.
– Сейчас доделаю здесь тормоза и займусь твоей машиной. Тебя подвезти?
– Нет. Я прогуляюсь. – Она взяла ноутбук. – Если придется ставить новые камеры, во сколько мне это обойдется?
– Давай решать проблемы по мере поступления. Я тебе позвоню.
– Спасибо.
На одно плечо она повесила свою сумку, на другое – сумку с ноутбуком. День был самый подходящий для прогулки. Ну что ж, если она влюбилась в кретина, самая пора преодолеть свое чувство. Ей нужно побыть одной, подумать о кулинарной книге. Нет, через Броуди она теперь действовать не станет. Но надо продумать, в каком порядке давать рецепты, надо написать вступление.
– Эй! Эге-гей!
Рис остановилась и увидела Линду-Гейл, которая возилась у себя в саду с маргаритками.
– Идет, бормочет что-то себе под нос и даже меня не замечает! – то ли в шутку, то ли всерьез обиделась Линда-Гейл.
– Извини, задумалась. Какие у тебя чудесные цветы!
– Давно собиралась высадить маргаритки. – Линда-Гейл поправила соломенную шляпку, – Они не боятся холодов. Но то одно отвлекало, то другое. А как ты оказалась в этих краях?
– Колесо спустило. Точнее, два колеса. Оставила машину у Линта.
– Вот невезуха! А я думала, ты у Броуди.
– Оказалось, я ему мешаю.
– Да пошли эти мужики к черту! Я вот тут на днях выставила Ло. Руки стал распускать. Хочешь, будем вместе сажать маргаритки и ругать мужской пол?
– Я бы с удовольствием, но у меня дела.
– Давай сходим вечерком в бар, попьем пива.
– Надо подумать. Увидимся на работе.
Рис пошла домой, собрала грязное белье, прихватила стиральный порошок и отправилась в гостиницу.
Она не решилась войти в лифт и спустилась вниз по лестнице.
– Семью один – семь. – Она терпеть не могла подвал гостиницы. – Семью два – четырнадцать. – Она повторила таблицу умножения на восемь и, когда машинка наконец загудела, помчалась наверх.
Вернувшись домой, она занялась фрикадельками для супа. А потом побежала обратно в гостиницу – переложить белье из стиральной машины в сушку. И когда снова вернулась домой, села за ноутбук – писать вступление.
Когда зазвонил таймер, она снова отправилась в гостиницу. Открыла сушку и ничего там не обнаружила.
– Что же это... – Она проверила соседнюю сушку. Та тоже была пуста. – Кому понадобилось воровать мое белье?
Интересно, почему ее корзинка стоит на стиральной машине? Она подняла крышку. Внутри лежало ее мокрое белье.
– Я точно положила белье в сушку. – Она стала перебирать белье. Из кучи выпал фломастер. Красный фломастер. Ее красный фломастер. Рис дрожала всем телом. Она рассмотрела белье и увидела, что оно все в красных разводах. У нее перехватило дыхание. Она застонала, схватила корзинку и побежала наверх.
Кто-то сделал это нарочно, чтобы убедить ее в том, что она не в себе. Кто-то следил за ней.
Бренда сидела на своем месте, за стойкой.
– Кто-то был внизу. Кто-то был в подвале!
– Что? О чем ты?
– Белье... Кто-то положил мое белье в стиральную машину.
– Рис, ты сама его туда положила. – Бренда говорила медленно, как с умственно отсталым ребенком. – Помнишь, ты пошла вниз стирать? – Да нет, потом! Я положила белье в сушку, а его переложили обратно в стиральную машину. Ты же видела, как я приходила положить белье в сушку.
– Да, я видела, как ты спускалась вниз.
– Я положила белье в сушку! Кто еще туда спускался?
– Рис, успокойся. Я видела только тебя.
– А ты сама не спускалась туда?
– Зачем мне было туда спускаться? Возьми себя в руки...
Рис, кипя от злости, кинулась назад, домой, с корзиной мокрого белья.
«Вернусь домой, – думала она, – и запру дверь». Услышав автомобильный гудок, она резко обернулась и увидела собственную машину. Из нее вышел Линт.
– Извини, если напугал. С колесами все в порядке. Я их просто накачал.
Она заставила себя кивнуть:
– Спасибо. Спасибо большое...
– Да, я еще хотел проверить твою запаску. Но...
– Что с запаской?
– Понимаешь, она завалена.
– Не понимаю, о чем ты. – Она поставила корзину с бельем на ступени. – У меня там ничего больше нет.
Он замялся, и она сама открыла багажник. В нос ударил кошмарный запах. Багажник был завален мусором.
– Я этого не делала, – сказала Рис, отпрянув. – А ты?
– Нет, конечно. Я только его открыл....
– Значит, это сделал кто-то другой. Кто-то все это подстраивает. Кто-то...
– Это кто здесь кричит? – Из закусочной вышла Джоани. – Что здесь происходит? – Она поморщилась и заглянула в багажник.
– Я этого не делала... – начала Рис.
– Я тоже. Хотел только проверить ее запаску, – сказал Линт. – А она решила, что это я устроил здесь помойку.
– Она просто расстроена. И ты бы на ее месте расстроился, – спокойно сказала Джоани. – Наверное, это какие-нибудь детки-хулиганы развлекались. Линт, у меня в чулане есть резиновые перчатки. Помоги мне все это убрать.
– Я сама! – выкрикнула Рис. – Линт, извини...
– Иди наверх, – велела ей Джоани. – Я сейчас к тебе поднимусь. И не спорь со мной.
Рис взяла корзину с бельем.
– Линт, я заплачу тебе...
– Ты мне ничего не должна, – махнул рукой Линт. – Я только накачал колеса.
Рис пошла наверх, а Джоани сказала Линту:
– Скажи Питу, чтобы он тебе помог. Обещаю за это бесплатный обед.
– Джоани, а как мальчишки могли залезть в багажник? Замок ведь не сломан.
– Откуда мне знать, как мальчишки это делают? И зачем, – добавила она, предупреждая вопрос Линта. – Факт остается фактом – багажник завален всякой дрянью. И вам с Питом надо все убрать.
Рис сидела на диване. У ее ног стояла корзинка с мокрым бельем.
– Если ты не развесишь белье, оно заплесневеет, – строго сказала Джоани. – Почему ты его не высушила?
– Я высушила. Но оно снова оказалось мокрым.
– А в чем это оно?
– В чернилах. Кто-то сунул в стиральную машину фломастер.
Джоани задумчиво надула щеки. Достала из буфета блюдце, закурила и села рядом с Рис.
– Я покурю, а ты расскажи, что происходит.
– Я сама не понимаю, что происходит. Но я точно знаю, что не клала белье стирать по второму разу. Я знаю, что не сыпала мусор в багажник. И в ванной я ничего не писала.
– В моей ванной? – Джоани вскочила, пошла посмотреть. – Я не вижу тут никаких надписей.
– Броуди все закрасил. Я ничего этого не делала.
– Посмотри на меня. Смотри прямо в глаза. Может, ты принимаешь наркотики? Или сильнодействующие таблетки?
– Я принимала только тайленол.
– И зачем кому-то понадобилось это устраивать?
– Чтобы я решила, что спятила. Все дело в том, что я видела то, что видела.
– Тело же нашли...
– Это не она! – Рис почти что кричала. – Это не она, и я...
– Прекрати, – резко одернула ее Джоани. – Если ты не возьмешь себя в руки, я не буду с тобой разговаривать.
– А ты попробуй держать себя в руках, когда над тобой так издеваются.
– Тебе надо было все рассказать шерифу.
– Зачем? – Рис взъерошила волосы. – Думаешь, на этой куче мусора остались отпечатки пальцев?
– Все равно надо было ему рассказать.
– Ладно, я поговорю с шерифом.
– Вот и отлично. Броуди про это знает?
– Про все, кроме того, что случилось сегодня.
– Давай соберись и спускайся. Сегодня у нас блюдо дня – тушеные ребрышки бизона. Может, придумаешь, как это блюдо приукрасить?
– Вообще-то...
– Ну вот, спускайся вниз и действуй. У меня только две руки.
Броуди хотел только, чтобы она притормозила. Именно так он и сказал. А она слишком бурно на это среагировала.
Мужчине нужно хоть немного свободы в собственном доме. Немного собственного пространства. Куда женщина не лезет.
При желании он может обойтись и замороженной пиццей. Просто ему этого не очень хочется. Он хочет полноценного горячего питания. Пока она не появилась, он ужинал в «Пище ангелов». Так размышлял Броуди, направляясь к машине.
Когда он остановился у кафе, на крыльцо вышла Джоани.
– А я как раз собиралась с тобой поговорить.
– О чем? Рис, она...
– Да, речь пойдет о Рис... Пойдем прогуляемся. У меня есть десять минут. – Джоани рассказала ему о событиях сегодняшнего дня. – Рис пообещала позвонить шерифу, но так и не позвонила. Мерзкая история с мусором в багажнике.
– Мне нужно немедленно с ней увидеться.
– Если она захочет. Могу отпустить ее на десять минут.
Он ворвался на кухню, оттолкнул Пита, схватил Рис за руку:
– Идем на улицу!
– Я занята.
– Работа подождет. – Он потащил ее к двери. – Почему ты мне не позвонила после того, что случилось сегодня?
– Не хотела, – мрачно сказала она. – Мне не нужен герой, который мчится меня спасать. И работы у меня полно.
– Я дождусь конца твоей смены и отвезу тебя к себе. А утром мы поедем к Рику.
– Не надо меня ждать, и к шерифу со мной ехать не надо. Мне не нужна нянька, как тебе не нужна прачка. И вообще, мне надо работать.
Она шагнула к двери, но он схватил ее за руку, развернул.
– Черт бы тебя побрал, Рис. – Он вздохнул. – Поехали домой.
– Это удар ниже пояса. – У нее перехватило дыхание. – По-моему, нам обоим надо как следует подумать, чего мы оба хотим. Давай поговорим завтра.
– Я готов спать в кабинете или внизу на диване.
– Я не поеду к тебе для того, чтобы ты мог меня защитить. Если для тебя это значит нечто большее, ты уж сам решай.
Она ушла, а он стоял и никак не мог понять, как ему быть.
В баре Клэнси было полно как местных, так и туристов, которые приехали побродить по горам и покататься на лодках. Рубен пел, стайка ковбоев обхаживала местных девиц – они играли вместе в бильярд. Две пары туристов фотографировали лосиные и медвежьи головы.
У стойки бара сидел Ло с бутылкой пива.
– Какой у него страдальческий вид! – заметила Рис.
– По-моему, не очень, – пожала плечами Линда-Гейл. – Он должен просить у меня прощения. Я почти всю жизнь сохла по этому дураку и дала ему достаточно времени для размышлений. Еще пива хочешь?
– Нет, с меня хватит.
Линда-Гейл заказала себе еще кружку, а две туристки залезли на сцену – тоже решили попеть под караоке.
– А у тебя что?
– Броуди сегодня прибежал на кухню – поговорить.
– Как же я такое пропустила? И что было?
– Он хотел, чтобы я поехала вместе с ним домой.
– А ты сидишь тут и слушаешь этот кошачий концерт?
– Я не вернусь к нему, пока не буду знать точно, что я ему нужна, – твердо сказала Рис.
Линда-Гейл озадаченно отставила кружку:
– Я тебя не понимаю.
– Я хочу быть с возлюбленным на равных.
– Здесь я с тобой солидарна, – кивнула Линда-Гейл.
Она обернулась к стойке и заметила, что Ло делится своими горестями с одной из официанток.
– Пойдем потанцуем.
– Что? – изумилась Рис.
– Пошли, может, раскрутим тех вон рыбачков на танец.
Рыбачки сидели в полумраке.
– Мне они доверия не внушают, – сказала Рис.
– А я пойду, попытаю счастья. – Линда-Гейл отодвинула стул. – Как я выгляжу?
– Как хищница.
– Вот и отлично!