Богиня роз Каст Филис Кристина

— Нет. Иной раз я бываю эгоистична и упряма, даже цинична, но могу дать слово: я никогда не вела себя подло и низко.

Пока Микки говорила, что-то изменилось в лице Стража. Как будто ей удалось снять защитную маску, которую он натянул на себя, и Страж неожиданно оказался чудовищно ранимым. Неприкрытые чувства отразились в его глазах. Микки вспомнила ужасающий одинокий рев, который слышала во снах, — и рев этот разносился по всему современному ей миру от каменной статуи… Микки захотелось протянуть руку, коснуться Стража, сказать ему, что все будет отлично… но она вдруг испугалась, и вовсе не того фантастического существа, что так неловко сидело напротив нее за столом. Она испугалась самой себя.

Микки снова занялась своей тарелкой, перекладывая на ней куски. Вскоре она услышала звяканье ножа и вилки. Микки налила себе белого вина, настолько холодного, что на стенках кувшина выступили капли влаги, и порадовалась, что это оказалось то же самое вино, которое она пила возле горячего источника. И подняла наконец взгляд на Стража.

— Вина?

Он кивнул, и она наполнила и его бокал тоже. Потом подняла свой и улыбнулась.

— За розы, — сказала она.

Страж мгновение-другое помедлил. Как-то странно шевельнув рукой, он пробормотал себе под нос какое-то слово. Но потом тоже поднял бокал. Бокал полностью утонул в его могучей руке, и Страж держал его очень осторожно, словно боясь раздавить.

— За нашу новую Эмпузу, — сказал он.

Когда Микки поднесла бокал к губам, она увидела, что в вине плавает прекрасный цветок белой розы. Его там не было прежде; это Страж заставил его возникнуть — для Микки. Микки закрыла глаза и выпила, вдыхая сладкий аромат розы, идеально сочетавшийся со вкусом вина.

Позже Микки вспоминала этот момент как то мгновение, когда она полюбила чудовище.

Глава 20

Микки хотелось, чтобы ужин прошел легко и непринужденно, однако на самом деле все же случилось несколько неловких моментов. Страж был молчалив и откровенно застенчив и неловок. И это было совершенно понятно. Он ведь всегда ел в одиночестве. Весь этот мир смотрел на него как на животное, на чужака. Где же ему было научиться вести вежливую застольную беседу?

Микки следила за собой, стараясь не таращиться на Стража, потому что стоило ей глянуть на него, как он тут же прекращал есть. Чтобы создать более непринужденную обстановку, Микки отказалась от ножа и вилки и брала сыр и мясо просто рукой, намеренно жуя чуть громче обычного. Но он все равно сидел скованно, тихо, ел мало и пил только тогда, когда Микки на что-нибудь отвлекалась.

Микки опять посмотрела через стол и, наткнувшись на его взгляд, неловко отвернулась — наверное, в тысячный раз. Очень плохо, что тут нет телевизора, перед которым они могли бы посидеть рядышком, или, на худой конец, еще каких-то персон за столом, чей разговор они могли бы послушать. Страж нуждался в чем-то таком, что отвлекло бы его от мысли, что он сидит за ужином с Микки. И тут Микки вспомнила.

— Карта садов, — сказала она. — Пока мы едим, ты мог бы набросать примерный ее план для меня.

Ее мысли помчались галопом.

— Могу поспорить, те маленькие служанки, что накрывали на стол и вообще тут постоянно суетятся, вполне могут отыскать листок бумаги и карандаш.

Она подошла к двери спальни, чтобы не позволить девушкам войти внутрь. Они и не узнают, что Страж здесь.

— Я уже сделал это, пока ждал твоего зова.

Страж протянул огромную руку и негромко что-то прорычал — и тут же на его ладони появился свернутый в трубку лист пергамента. Он протянул его Микки, и она осторожно взяла лист, почти боясь, что тот растворится от ее прикосновения.

— Знаешь, это просто потрясающе — как ты заставляешь вещи появляться из ниоткуда. Микки откашлялась и почти всерьез спросила: — А ты можешь и меня научить такому?

Конечно, это казалось невозможным, но кто знает, что вообще возможно в этом мире?

— Боюсь, для того, чтобы обладать даром вызывать воображаемые объекты, нужно быть отпрыском кого-то из титанов.

— Очень плохо. Было бы полезно уметь вызывать мотыгу, или тяпку, или ножницы для подрезки кустов, когда понадобится, вместо того чтобы таскать их за собой с места на место.

Губы Стража едва заметно изогнулись, намекая на улыбку.

— Но я не умею призывать к себе стихии или чертить священный круг Гекаты.

Микки улыбнулась.

— Да, это преимущества Эмпузы.

— Согласен.

Он снова поднял бокал с вином, глядя на нее, и на этот раз, похоже, держал его уже не так неуверенно.

Микки отодвинула на край стола несколько тарелок, освобождая место, чтобы развернуть пергамент. Она положила на стол карту Стража и придавила ее углы маленькими блюдцами, чтобы рассмотреть все повнимательнее. Похоже, карта была выполнена гусиным пером и чернилами. Страж изобразил жирный, большой круг, представлявший собой границу садов, Стену роз. А в круге была начерчена схема самих садов — с массой подробностей. Дворец оказался на севере. Стране нарисовал даже балкон, смотрящий на юг, — тот самый, на котором они сейчас сидели, и утес за дворцом, где находились горячие источники, и особые грядки роз, которые были видны из ванн и среди которых располагался личный садик Микки.

Потом Микки взглянула на купол храма Гекаты и огромный фонтан рядом с ним — теперь стало ясно, что они построены в географическом центре садов. А вокруг закручивались спиралями ряды роз, опутанные лабиринтами пересекающихся дорожек.

Микки вообще-то ожидала увидеть лишь некое подобие карты, простую схему, но Страж создал нечто очень подробное и необыкновенно красивое. Захваченная врасплох, Микки подняла взгляд на существо, создавшее карту с необыкновенным тщанием и талантом.

— Страж, карта просто прекрасна! И не только потому, что здесь изображено все необходимое, так что я теперь могу без труда разделить всю площадь на четыре части и отправить служанок на определенные участки сада, за которые возложу на них ответственность… но это еще и отличный путеводитель для меня самой. Я могу теперь не беспокоиться, что не найду дорогу куда-то.

Микки невольно посмотрела на его руки, скорее напоминавшие мощные лапы, нежели изящный инструмент художника.

— Как ты это сделал?

Он немного помедлил с ответом, а потом неторопливо поднял левую руку. Да, она была человеческих очертаний, но крупнее, с более толстыми, более сильными пальцами, каких Микки не могла бы представить даже у футбольного полузащитника.

— Они на самом деле намного более ловки, чем кажутся, — сказал Страж. — Я потратил многие столетия, чтобы научиться как следует владеть ими.

Он расправил пальцы, его рука слегка вздрогнула — и из лунки каждого ногтя вдруг появились длинные, остроконечные когти.

— Срань господня! — выдохнула Микки.

Страж коротко рассмеялся.

— Это что, ругательство?

Микки выпрямилась.

— Да, и очень плохое. Мне бы надо следить за своим языком, но ты…

Она умолкла, просто глядя во все глаза на пять угрожающих кинжалов, в которые превратились его ногти.

— Но я напугал тебя, — договорил за нее Страж.

— Нет, — быстро возразила Микки. — Ты меня не напугал, а просто очень сильно удивил.

Она посмотрела ему в глаза.

— Можно мне их потрогать?

— Да…

Это слово прозвучало как тихий раскат грома в его груди.

Микки осторожно прикоснулась к блестящему когтю.

— Ты прямо как Росомаха.

— То есть я похож на маленькое животное с умеренно злобным нравом?

— Нет…

Микки зачарованно смотрела на коготь. Он был холодным и твердым на ощупь.

— Это имя одного выдуманного героя из фильма, который сняли по… ну, в моем прежнем мире это называют комиксами. Вообще-то этого парня, наверное, действительно назвали по имени того зверя. Он был человеком с особыми способностями. Например, он мог выпускать когти из пальцев, вот как ты.

Страж не отрываясь смотрел на свой коготь, по которому все еще скользил туда-сюда теплый мягкий палец Микки.

— И что, этот Росомаха — какой-то демон, которого избегают и отвергают другие герои комиксов?

— Он как бы старается избегать проблем, но на деле он парень с добрым сердцем и изо всех сил хочет делать добрые дела. — Микки наконец посмотрела в глаза Стражу. — Когда узнаешь его получше, то понимаешь, что единственный демон, таящийся в нем, — это его воображаемое несовершенство.

Микки не могла уже отвести взгляд. Темные глаза Стража словно поглотили ее благоразумие. Реальность расплывалась и расплывалась, и в конце концов стало совершенно неважно, что он собой представляет, пока он вот так смотрел на нее… как будто она была для него целым миром.

Микки с легкой дрожью ощутила, как его когти снова скрылись в пальцах, и вдруг осознала, что ее пальцы лежат на его руке. Нервно рассмеявшись, она быстро отдернула руку.

— Так ты действительно используешь когти вместо пера?

— Да, Эмпуза.

Лицо Стража вновь превратилось в непроницаемую маску.

Микки не хотела, чтобы Страж отдалялся от нее, и потому, прежде чем откинуться на спинку кресла, потянулась вперед и мягко положила ладонь на его запястье. Он быстро посмотрел на нее, но промолчал — однако и не постарался уйти от прикосновения.

— Спасибо за прекрасную карту. Это именно то, что мне необходимо для организации работы.

— Не за что благодарить, Эмпуза.

Она улыбнулась.

— Мне бы хотелось, чтобы ты звал меня Микки. Мне, конечно, нравится быть Верховной жрицей, но иной раз мне хочется побыть и собой.

— Если ты не возражаешь, — тихо прогромыхал низкий голос, — я бы предпочел называть тебя Микадо. Это чудесные розы, и они напоминают о тебе.

Микки испытала истинное удовольствие, услышав эти слова.

— Я не возражаю. Мне нравится, как звучит мое имя, когда ты его произносишь, — как будто в этом слове скрыто нечто тайное.

— Возможно, так оно и есть, — кивнул Страж.

— Возможно… — повторила Микки.

Она снова смотрела ему в глаза, забыв обо всем…

— Мне пора идти, — внезапно сказал Страж, отводя взгляд и пытаясь встать.

— Не сейчас! — Наклонившись, Микки схватила его за руку и ощутила, как он вздрогнул. — Посиди еще немного, выпей со мной еще бокал вина.

Когда он снова опустился в кресло, Микки неохотно отпустила его руку и взяла кувшин, чтобы наполнить оба бокала.

— Я знаю, мне бы чувствовать себя измотанной, и я действительно очень устала, но в уме все вертятся и вертятся дела, которые нужно сделать завтра утром, и все то, чего я не успела сделать сегодня…

— Ты сегодня сделала очень много. Ты должна быть довольной.

— Я довольна. Просто мне не терпится заняться остальной частью садов.

Страж кивнул.

— Да, это очень важно — чтобы розы были здоровы и цвели. Они — основа нашего мира и его сила. Очень опасно, когда они плохо себя чувствуют.

— А можешь ты мне сказать, что такого есть в лесу, из-за чего ты так тревожишься? — осторожно спросила Микки.

— Похитители Грез.

— Ну да, и Геката тоже их так называла, только я понятия не имею, что это означает. Все, что мне известно, что и ты, и Геката, и все те женщины, что так боялись выходить в лес, и вообще все в этом мире считают их очень опасными. Это я поняла, но мне непонятно, что они собой представляют.

— Похитители Грез принимают разные формы и виды, в зависимости от их жертвы. В этом причина их опасности. То, как они покажутся тебе, может сильно отличаться от того, как они явятся, к примеру, твоей служанке.

— Так они физические существа?

— Они могут принимать физическую форму, да. — Страж немного помолчал, внимательно глядя на Микки. — В твоем прежнем мире тоже должны быть Похитители Грез. Но возможно, там они принимают еще какой-то вид.

Микки подумала об участниках молодежных банд, которые то и дело оказывались в больницах и неизбежно заканчивали свой путь либо в морге, либо в тюрьмах… и о статистике, утверждавшей, что в Оклахоме наивысшее количество забеременевших девочек… и о сообщениях о жестоком обращении с детьми… и о людях, живущих в нищете.

— Ты прав. В моем прежнем мире есть Похитители Грез. Молодые люди зря прожигают свои жизни; девочек насилуют снова и снова… ужасные вещи происходят буквально каждый день.

— А что вызывает все эти события? В чем суть подобных трагедий? Их причина?

— Ненависть, невежество, безразличие, — ответила Микки.

— Совершенно верно. Именно это и порождают Похитители Грез, что рыщут в лесу на перекрестье между мирами. Если бы они проникли в наш мир, они бы могли не просто разрушить человеческие жизни, но и украсть мечты, благодаря которым выживают целые поколения.

— Но ты их сюда не пустишь, ведь так?

— Я поклялся жизнью.

— Ты должен был рассказать мне все это раньше. — Микки содрогнулась, ей стало не по себе при мысли о том, что она требовала открыть ворота и выпустить женщин в лес. — Нет, это не твоя вина. Ты пытался мне сказать, что это опасно; я должна была прислушаться к твоим словам.

— Ты сделала то, что считала полезным для роз. Ничего же не случилось; я был на месте и охранял вход. И я всегда буду там, чтобы защищать ворота.

— Но если в лесу обитают такие штуки, то зачем там вообще ворота? Разве мы не можем запечатать их так, чтобы они вообще никогда больше не открылись?

— Не можем. Видишь ли, Микадо, не все в лесу — зло. Тебе надо знать, что даже сны и грезы должны время от времени смешиваться с реальностью. Наша действительность возникает из леса и из тех нитей реальности, что тянутся через него из других миров.

— И завтра утром ты первым делом проверишь, нет ли в изгороди других слабых мест, таких, где розы выглядят больными?

— Да, проверю. Ты можешь быть спокойна, Микадо. Этому миру ничто не грозит под моей защитой.

Она знала, что он говорит правду, — знала, потому что ощущала это всей душой. Интуиция говорила ей, что этот получеловек-полузверь отдаст жизнь за то, чтобы Царству роз и его Эмпузе ничто не угрожало.

— Спасибо, Страж.

На этот раз, вместо того чтобы ощетиниться в ответ на благодарность, он просто слегка наклонил голову.

Некоторое время они молча пили вино, погрузившись каждый в свои мысли.

— Могу я задать тебе еще один вопрос? — сказала наконец Микки.

— Можешь, — Он смотрел на нее открыто, с интересом.

— Когда я спросила тебя, можешь ли ты научить меня добывать вещи из воздуха, ты ответил, что не можешь, потому что для этого нужно быть потомком одного из титанов. Но тогда кто твои родители?

Он очень долго не отвечал, взвешивая, стоит ли рассказывать ей свою историю или просто промолчать и остаться для нее загадкой — загадкой, которую ей в конце концов надоест разгадывать.

Эта мысль вызывала в нем сокрушающее чувство одиночества.

Когда он все же заговорил, его мощный голос звучал приглушенно и он не мог смотреть на нее. Он уставился в темноту ночи.

— Моим отцом был титан Кронос. Однажды он посетил древний остров Крит и был сражен красотой этого кусочка земли посреди моря. Там он увидел белокурую Пасифаю и сразу влюбился в нее. Но Пасифая не была бездумной девицей. Она отлично знала, что смертные, ставшие возлюбленными богов, кончают трагически, и потому отказала титану. Кроноса не убедил ее отказ; он наблюдал и ждал. Когда же Минос, царь Крита, сделал Пасифаю своей невестой, мой отец увидел тут возможность для себя. В их первую брачную ночь мой отец одурманил царя и принял его облик, похитив таким образом девственность невесты. И Минос, и Пасифая были одурачены. Но жена Кроноса Рея не поддалась обману. Она заподозрила его в измене. Кронос отрицал, что любит Пасифаю. И на самом деле он не лгал. Стоило ему утолить страсть к этой смертной женщине, как он сразу остыл. Но Рею это не удовлетворило. Она наблюдала за Пасифаей и увидела, что новобрачная беременна. В порыве ревности и гнева Рея прокляла ребенка Пасифаи. Ребенок, если он действительно был сыном титана, должен был из-за ее проклятия родиться не человеком или богом, а неким мерзким существом, не похожим ни на кого во всем Древнем мире. Вот так я и появился на свет.

— Так ты тот самый, на ком основан миф о Минотавре!

— Да, именно так назвал меня Минос. Он ненавидел меня с самого момента моего рождения.

— А твоя мать?

— Пасифая была добрее, чем ее муж. Она даже тайком навещала меня, и я помню, что, когда был совсем юным, она иногда пела для меня перед сном.

Страж замолчал, пытаясь справиться с чувствами.

— Твоя мать любила тебя.

Он вздрогнул и отшатнулся, как будто слова Микки причинили ему физическую боль.

— Мне нравится думать, что она пыталась меня любить. Она назвала меня Астерием, не желая называть тем именем, которое дал Минос, но даже ее доброта не помогала забыть, что я чудовище. А она по моему виду поняла, что Кронос каким-то образом проник в ее постель, и сама эта мысль была ей отвратительна. Мой облик служил постоянным напоминанием, что титан обманул ее и завладел ее телом. Поэтому она убедила Миноса построить огромный лабиринт, утверждая, что в центре такого лабиринта он мог бы спрятать все сокровища Крита, а я стал бы их охранять. Вот в этом лабиринте на Крите я и жил, вдали от материнских глаз и от всех тех, кто мог бы ради забавы поохотиться на меня. И там бы я и оставался по сей день, если бы не Геката.

— Боже мой! О тебе сложено столько разных историй! Говорят, что тебе приносили в жертву юных девушек и мальчиков.

Увидев выражение лица жрицы, Страж похолодел и покрылся потом одновременно.

— Я не всегда был таким, как сейчас. До того как откликнулся на призыв Гекаты, я был именно таким, каким должен быть по проклятию Реи, то есть мерзким чудовищем и душой, и телом. Когда же я дал клятву богине, она сняла проклятие Реи и даровала мне сердце и душу человека… но даже эта великая богиня не в силах изменить мой внешний вид.

Его руки лежали на столе рядом с развернутой картой. Эмпуза потянулась к нему и накрыла их ладонями.

— Я не вижу никакого уродства, когда смотрю на тебя, — сказала Микки.

— Может быть, тебе нужно заглянуть поглубже. Во мне до сих пор живет зверь.

— Я бы предпочла верить в человека, если позволишь, Астерий.

— Человек…

Это слово прозвучало едва слышно. Страж перевел взгляд с рук Микки на ее лицо.

— Человек слышит тебя, Микадо, даже если ему кажется, что твой голос доносится до него из снов.

— Может, так оно и есть. — Микки мягко улыбнулась. — Нам с тобой прежде снились кое-какие сны… Он взял ее руку, повернул ладонью вверх, и его большой палец осторожно скользнул вдоль линии жизни, тянувшейся до запястья. А потом движением более легким, чем прикосновение крыльев бабочки, очертил круг возле чувствительной точки на ее руке.

— Я ощущаю биение твоего сердца, — пробормотал он.

— А ты заметил, что оно забилось быстрее?

Страж посмотрел ей прямо в глаза.

— Чувствую.

Ее лицо было так близко, что он ощущал теплое дыхание. Глаза жрицы затуманились, губы приоткрылись. Ему так хотелось изведать их вкус! Ему хотелось погрузиться в нее, затеряться в ее нежности. С низким рычанием он наклонил голову и прижался губами к тому месту, которого только что касался большим пальцем. Он ощущал, как пульсирует ее кровь, он ощущал легкий солоноватый вкус ее кожи… Она содрогнулась от его прикосновения, и его губы продвинулись выше, к внутреннему изгибу ее локтя. А потом он поднял голову. Жрица тяжело дышала, глядя на него огромными глазами. И прежде чем рассудок и здравый смысл успели его остановить, Страж наклонился и поцеловал ее. Она прерывисто вздохнула, и этот звук отозвался в его душе… и он поцеловал ее еще крепче.

Все его тело пронзила боль. Его кровь превратилась в огненную лаву, она обжигала его бешеным желанием. На мгновение он так забылся, что его когти сами собой выскочили из-под кожи, и он с рычанием оскалил зубы, готовый отразить нападение врага, подкравшегося к нему. И тут он вдруг понял… Чары Гекаты!

Эмпуза не любила его; а значит, страсть к ней была недозволительна.

Он посмотрел на нее полными страдания глазами. Микадо выглядела бледной и потрясенной и откинулась на спинку кресла, стараясь оказаться как можно дальше от него.

Он резко вскочил, опрокинув кресло. Маленький стол угрожающе покачнулся,

— Это было весьма неумно. Мне не следовало находиться здесь, с тобой.

— Почему? Что случилось? Ты выглядишь так, словно тебе ужасно больно!

Она неуверенно протянула к нему руку, но он отшатнулся, не в силах выдержать ее доброту.

— Ты не должна прикасаться ко мне!

— Ладно… — Она опустила дрожащую руку. — Я не буду тебя трогать. Просто сядь и объясни мне, что происходит.

— Нет. — Он отступил еще на шаг. — Я должен был выполнить твой приказ и начертить карту, потом принести ее тебе. Теперь я вернусь в свою берлогу.

— Я не приказывала тебе делать эту карту, — сказала Микки, бесконечно смущенная внезапной переменой, происшедшей в нем. — Я попросила тебя, так же как попросила поужинать со мной. И ты не сделал ничего дурного… мы не сделали ничего дурного.

— Вот в этом ты и ошибаешься. Ты не сделала ничего плохого, но не я. Сегодня я начал вплетать нить реальности в сны наяву, а это нечто такое, что даже в нашем мире снов и магии невозможно и опасно. Такое не может случиться еще раз.

Страж бросился прочь с балкона. С быстротой зверя и силой бога он удалялся от жрицы, и по мере того, как росло расстояние между ними, боль утихала, превращаясь в истощение и пустоту.

Так вот к чему привела его жизнь. Что ж, именно так и должно быть. Он был человеком в теле зверя, связанным путами богини. Он мог познать желание, но не мог его подавить. Как Тантал, он был обречен жить в постоянных муках — видеть возможность спасения, которая останется навсегда недостижимой. Астерий внезапно остановился, откинул голову — и яростно зарычал, глядя в оглохшие небеса.

Глава 21

Микки проснулась с головной болью и красными, опухшими глазами. Зевая и потягиваясь, она подошла к огромным окнам и распахнула дверь на балкон. Солнце только-только начало подниматься над горизонтом, и утро было таким холодным, что изо рта шел пар. Кто-то убрал со стола остатки ужина. Это вызвало у Микки грусть, как будто весь вчерашний вечер, со всем, что случилось хорошего и плохого, был сметен вместе с тарелками и крошками. Она подошла к креслу, в котором вчера сидел он, и погладила железную спинку.

Астерий…

Он никогда больше не будет для нее прежним Стражем, после того, что он сказал ей, и после того, что она видела в его глазах — бесконечное ранящее одиночество… и, всего на мгновение, — страстное желание, на которое она так горячо откликнулась.

Но то, что он позволил заглянуть в свою душу, ничего не значило. Из этого ничего

не следовало. И не из-за того, что он был чудовищем или, точнее, неким особым существом, смесью бога и смертного, не похожим ни на кого в мире, как он объяснил ей вчера. Астерий… Нет. Все это было не из-за внешне очевидного; это очевидное значило для Микки все меньше и меньше. И если она хочет быть честной с самой собой, то надо признать, что даже тогда, в Талсе, когда он соблазнял ее в снах, его внешность не могла бы ее остановить. Истиной было нечто прямо противоположное. Его внешность зачаровывала ее с самого начала.

Но между ними ничто невозможно потому, что он сам так решил. Как будто существовал некий неписаный закон, не позволяющий кому бы то ни было приблизиться к Стражу. Он прикасался к ней… целовал ее… он желал ее. И все равно сбежал, как будто именно ей грозила опасность. Его поведение озадачивало и просто-напросто раздражало.

Микки опять потерла глаза. Ладно, может, и существовал такой закон или такое правило. Может, никому и не дозволялось приближаться к Стражу. Самым разумным было бы поговорить об этом с Гекатой. Спросить богиню о… о… о чем? Неужели она действительно хочет спросить импозантную Гекату о том, хорошо ли будет, если ее новая Эмпуза начнет приставать к человекозверю, Стражу владений богини? Ох, я вас умоляю… Микки вовсе не была идиоткой. Это недопустимо. Астерий четко дал это понять. И если она напрямую задаст Гекате подобный вопрос, а богиня прикажет ей держаться подальше от Стража, что тогда? Ей действительно придется соблюдать дистанцию. Разве не так?

Так что лучше вообще ни о чем не спрашивать.

Собиралась ли она в самом деле добиваться его общества, даже после того, что произошло между ними накануне вечером? Да. Собиралась. Микки представления не имела, как это будет, но она не могла забыть молнию, что пронеслась по телу Астерия, когда она прикоснулась к нему. Микки рассеянно потерла запястье, вспоминая жар его губ. И еще за его физической притягательностью она видела бесконечное одиночество, туманившее его взгляд каждый раз, когда он хоть чуть-чуть забывался…

«Но он ведь так привык, что с ним обходятся как с диким зверем, он, возможно, просто испугался и вовсе не хотел оттолкнуть меня…»

Ей надо было обдумать все это более тщательно. Ей надо было как следует подумать об Астерии. Микки передернула плечами, когда холодный утренний ветер проник сквозь легкую ночную сорочку. В такое холодное утро неплохо бы окунуться в сонную, исходящую паром воду горячих источников… разве найдешь лучшее место для размышлений?

Микки закрыла глаза, послала короткую мысль Дафне и начала спускаться с балкона к дорожке, что вела вокруг дворца.

Купаясь, Микадо думала о нем. Страж это знал… чувствовал. Не потому, что она его звала. Нет, она просто думала о нем. Он не должен был это ощущать. Он не должен был знать. Но он знал.

Такого никогда не случалось прежде. За бесчисленные века, что он был Стражем Гекаты, и за бесчисленные поколения ее Эмпуз, появлявшихся в этом мире в роли Верховных жриц, он ни разу не ощущал мыслей тех, кого избирала Геката.

И точно так же он никогда прежде не чувствовал нежности и доброты в прикосновении Эмпузы. Даже в прикосновениях той жрицы, которую он любил… и которая, как ему казалось, тоже могла полюбить его. Ни одна женщина не прикасалась к нему с нежностью. Он лишь смутно помнил, как мать несколько раз пробиралась к нему в лабиринт. И однажды она погладила его по щеке. Но это было так давно, и ласка была такой краткой… Но вот эта женщина, эта смертная из земного мира, она не только сама, по собственному желанию, прикоснулась к нему. Она еще и ответила на его ласку; она дрожала от его поцелуя…

Прикосновение женщины… такая мелочь, такая обыденность… И смертные, и боги об этом не думают. Они прикасаются друг к другу, здороваясь и прощаясь. Они касаются друг друга, когда смеются и разговаривают. Они сливаются телами в любви… Да, для них это так просто и незначительно… пока не становится чем-то невозможным, запретным. Как страстно он искал доброты в прикосновении какой-нибудь женщины, доброты, которая успокоила бы скрытого в нем зверя…

Прикосновение Микадо уничтожило его.

Разочарованный стон перешел в громыхающий рык, Страж вскочил со своего ложа. Она назвала его Астерием и сказала, что верит в человека, скрытого в чудовище. А потом она позволила ему поцеловать себя! Конечно, она просто проявила доброту, и ничего больше. Она не осознавала, что ее прикосновение и ее слова соблазняют мужчину и пробуждают зверя. Копыта Стража высекали искры из мраморного пола берлоги. Она не могла знать, как страстно хотелось ему упасть к ее ногам и умолять прикасаться, прикасаться к нему… думать о нем… говорить с ним так, словно она и вправду верит в его человеческую природу.

И что потом? Весной ее должны принести в жертву. В отчаянии Страж посмотрел на свои руки, и когти тут же вылезли наружу. Он все еще ощущал мягкость ее кожи их острыми как бритва концами. Позволит ли он ей бежать, как той обманщице, что была здесь до нее? Нет. Он не может. Розы больны, и он ничуть не сомневался в том, почему это так. Их последняя Эмпуза скрылась, избежав своей судьбы. И что будет с этим миром, если и нынешняя поступит так же?

Страж прекрасно знал, что будет. Этот мир тогда не сможет выжить.

Если бы только он один мог расплатиться за все, он бы с радостью помог ей бежать. Это он знал наверняка, хотя и стыдился своих мыслей. Они ведь означали, что он снова готов по собственной воле предать свою богиню. Но как бы страстно он ни желал обладать Микадо, он не позволит своим желаниям разрушить Царство роз.

Он зарычал громче, борясь с порывом что-нибудь сломать, разорвать в клочья… Человек пока что держал в узде зверя, но только пока. Боль от желания невозможного, взбудоражившая его чувства, разбудила чудовище. Она может, конечно, верить в человека, но этот человек неотделим от зверя… И если она растревожила человека, то и зверь поднял голову. Он должен постоянно помнить об этом; неважно, насколько нежно она произносит его настоящее имя или как ласково может прикасаться к нему и позволять ему касаться себя… она всегда воображает только человека. А что случится, когда она поймет, что соблазняет заодно и зверя?

Она откажется от него. Все прочее — лишь фантазии. А он, как никто другой, знал, насколько невещественны на самом деле фантазии и сны. Он должен забыть о мечтах и оставаться в реальности, где его настоящее место.

Да и вообще все это не имеет значения. Он не может любить ее — он может лишь слегка дотронуться до нее, иначе на него обрушится жгучая боль чар Гекаты.

Астерий неожиданно вскинул голову. Вот оно! Ему незачем стараться держать тварь на привязи. Богиня усмирила чудовище внутри его. Он может находиться так близко от Микадо, как она разрешит; а чары богини не позволят ему зайти слишком далеко… и все, что ему нужно, — это вытерпеть боль. Если же она станет слишком сильной, слишком невыносимой… Астерий вспомнил вкус ее кожи на своих губах, ее маленькую руку в его ладони… Да, он может вытерпеть наказание богини ради чуда прикосновения к Микадо.

Если, конечно, она позволит ему снова приблизиться к ней. Астерий опять начал нервно расхаживать взад-вперед. После того как он покинул ее вчера вечером, она вправе полностью отказаться от его общества.

Но может быть, она не всегда будет избегать его. Она была такой непохожей на прочих женщин. Она спросила, не может ли он вообще запечатать ворота! Ни одна Эмпуза прежде не спрашивала о подобных вещах. Конечно, ей неведома ее судьба. Она не знает, что для нее единственный путь спасения — бегство через ворота в Стене роз, через лес — назад в земной мир. Малая частица его ума шепнула, что даже если бы она и знала, она, может быть, все равно осталась бы здесь — ради роз… ради него…

Он подошел к выходу из берлоги. Солнце готовило мир к пробуждению, посылая в небо первые лучи света. Астерий перестал чувствовать мысли Микадо — они ускользнули, как будто женщина покинула источники… Он подумал, что она, наверное, собирается призвать стихии и начать рабочий день. И ему тоже пора приниматься за дело. Она ведь просила его осмотреть всю Стену роз, и это весьма мудро. Астерий вышел из своего пустого жилища и начал одинокий обход границы между мирами.

Геката, оставаясь невидимой, наблюдала за Стражем. Он шел широким, но усталым шагом, и богиня отчетливо видела в его темных выразительных глазах отражение противоречивых чувств. Богиня улыбнулась и рассеянно погладила по голове своего огромного пса.

— Все идет неплохо… — прошептала Геката.

— Видите, как я разделила сады на четыре сектора?

Микки было очень неприятно портить карту Астерия, но это было необходимо, чтобы воплощения стихий все как следует поняли, а потому Дафна принесла ей перо и чернила, и Микки провела свои, совсем не такие красивые, линии, деля карту на четыре части.

— Как я уже говорила, каждая из вас возьмет на себя ответственность за один сектор. Тебе, Нера, достается запад; Аэрас будет работать на востоке. Джии и Флога соответственно окажутся на севере и на юге. У каждой будет своя группа женщин. Начнете с удобрения кустов, как я вам показывала вчера. Я буду обходить все сектора и проверять, не нуждаются ли розы еще в чем-то, в каком-то особом внимании. У вас есть вопросы по вашим секторам?

Как и накануне вечером, Микки сдвинула тарелки, освободив место, и расстелила карту Астерия на столе. Служанки восхищенно уставились на нее.

— Какая красивая карта, Эмпуза! — воскликнула Джии, проведя пальцем по тонкому рисунку, изображавшему центральный фонтан.

— И какая точная, — добавила Аэрас. — Похоже, на ней изображены все до единой дорожки.

— И даже твоя купальня нарисована! — сказала Аэрас, с удовольствием рассматривая волнистые линии, которые обозначали ее стихию.

— Кто это сделал, Эмпуза? — спросила Флога. Микки, изучавшая карту, подняла голову и посмотрела во внимательные глаза Огня.

— Ее начертил для меня Страж, — сказала она, стараясь говорить обычным тоном и удержать на лице безмятежное выражение.

— Страж! — вскрикнула Джии. — Но как он мог…

— Она ему приказала, — перебила Землю Флога. — Он обязан делать все, что она велит.

Не обратив внимания на странный тон Флоги, Микки уточнила:

— Вообще-то я ему не приказывала. Я просто попросила. Вот и все. Похоже, это было для него не так уж и трудно. У него есть когти, которые высовываются наружу, и он их использует как перья. И он ведь тут живет уже многие века. Неудивительно, что он знает все укромные уголки этого мира.

Она немного натянуто улыбнулась Флоге.

— Но спасибо, что ты мне напомнила… Мне нужно вызвать его сюда. Я просила его осмотреть всю Стену роз и проверить, нет ли где еще ослабевших участков, которые требовали бы особого внимания.

Микки даже не потребовалось закрывать глаза, чтобы сосредоточиться на Астерии. После вчерашнего вечера он вообще не покидал ее мыслей. Она повернулась спиной к служанкам и посмотрела вдаль через сады.

— Приди ко мне, Астерий… — шепнула она ветру.

Страницы: «« ... 89101112131415 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Густы леса Энданы, прекрасны ее города, мудр король. И счастлив народ, которым он правит. Но не за г...
По внешнему виду цесарки похожи на кур. В диком виде живут в Африке и на острове Мадагаскар. Этот ви...
Возрастающее строительство индивидуальных жилых домов и усадеб в селах и городах, садовых участков г...
Возрастающее строительство индивидуальных жилых домов и усадеб в селах и городах, садовых участков г...
С Божьей помощью возможно все! Нужные слова для просьбы о духовной помощи и поддержке вы сможете най...
Филлиниан – молодой талантливый студент, будущий целитель в мире, где самые могущественные маги имен...