Легенда об ангеле. Книга 2. Реквием Макгвайр Джейми
– Нет, – тихо произнес он.
– Они уже здесь, – тряхнул головой Бекс.
Джаред с невероятной скоростью скрылся в квартире.
– Что?.. – пролепетала я, но тут передо мной вырос Бекс и принял защитную стойку.
Вдруг здание рвануло, в небо взмыли языки пламени. На нас посыпались обломки, и Бекс прикрыл меня своим телом, как щитом. Я выбралась из-под него и уставилась на огненное зарево там, где еще секунду назад стоял наш дом.
– Нет! – закричала я и попыталась вырваться из хватки Бекса, но тщетно.
Здание взорвалось через секунду после того, как Джаред взлетел по лестнице, и я стремилась туда же.
Взглянула на Бекса, у того округлились глаза – он не знал, что думать. Мы стояли и ждали. Перед нами полыхало пламя, но царила необыкновенная тишина.
Я ждала, что Джаред вот-вот появится из руин нашего жилища. Каждая секунда длилась вечность, меня охватил первобытный страх, в голове не осталось ни единой здравой мысли.
– Давай же, Джаред, – попросил Бекс и крепче сжал мою руку.
– Иди за ним, – дрожащим голосом приказала я.
– Я должен остаться с тобой, – возразил он.
Казалось, юноша пребывал в полном замешательстве.
– Он сейчас где-то там! – настаивала я. – Иди же за ним! – теперь я кричала.
Бекс обхватил мое лицо ладонями и впился в меня взглядом.
– Нина, послушай. Они сейчас здесь, повсюду. Я не могу оставить тебя.
– Молодчина, – раздался за спиной голос Джареда.
Его одежда и волосы обуглились, лицо было перепачкано сажей, на щеке – царапина, но он остался жив.
В руках любимый держал две пыльные фотографии: первая – черно-белая, ее он сделал в тот день, когда влюбился в меня; вторая – мы на пляже в Литтл-Корн.
– Больше никогда так не поступай! – завопила я и заколотила кулаками по его груди.
Джаред крепко обнял меня:
– Прости, но я понял, что сейчас случится, и побежал внутрь. Я не мог потерять эти две фотографии.
Мы повернулись и уставились на наш дом, пожираемый пламенем. Громко трещал огонь, горящий пепел разлетался по сторонам.
По моим щекам ручьем полились слезы. Раньше я не понимала, как дорога мне эта квартира, теперь же я наблюдала ее гибель. В мыслях закружились воспоминания: первое свидание, то, как мы впервые слушали нашу песню, вместе готовили и смеялись, а я наблюдала, как взрослеют наши постоянные гости, Клер и Бекс. Теперь все исчезло, обратилось в прах. Вдалеке завыли сирены.
– Нам пора. – Джаред повел меня к автомобилю.
Машина тронулась с места, и я смотрела на пожар сколько могла, а потом уставилась перед собой. Джаред накрыл мою ладонь своей, сверху положил руку Бекс.
– Должно быть, это работа Донована, – сказал младший.
– Нет, – покачала я головой. – Клер расправилась со всеми людьми Шаха, которые представляли для нас угрозу.
– Кроме Донована, – отозвался Джаред.
Любимый с такой силой сжал руль, что побелели костяшки.
Бекс подался вперед:
– Среди людей он правая рука Шаха. Клер оставила его в живых, потому что он талех полукровки.
– Что? – переспросила я и посмотрела на Джареда.
– Айзек, – подтвердил тот. – Очень быстрый и сильный, но слишком эмоциональный. На его счету много ошибок, но он опасен.
Я заморгала, пытаясь обдумать слова Джареда:
– Значит, чтобы убить Донована, нам придется избавиться от гибрида.
– Не просто гибрида, – уточнил Бекс. – А сына Михаила – смертоносного ангела из Святой армии. Он воин самого Господа Бога. По его приказу они могут уничтожить целый род или королевство.
– Михаил? – усмехнулась я. – Шутите?
– Не тот самый Михаил, но его все же очень уважали среди ангелов, пока он не влюбился в мать Айзека, – разъяснил Джаред, направляя машину прочь из города. – Михаил относится к семейству ангелов, олицетворяющих гнев Господень. Если причинить вред его сыну, то можно навлечь на себя ярость Царства Небесного. Только поэтому Донован все еще жив.
Внедорожник заехал на неровную дорогу и остановился возле знакомого забора из металлической сетки. Бок о бок мы прошли к складу, где я познакомилась с Эли. Джаред нажал на звонок, мы подождали. Ничего.
– Ты же говорил, он не стал с тобой разговаривать, – напомнила я.
Джаред молчал, спокойный и терпеливый. Прошло долгих двадцать минут, потом нас наконец впустили. Джаред облегченно вздохнул.
– Спасибо, – прошептал он.
Бекс шел впереди, ведя нас по пыльному бетонному коридору. Мы оказались в просторном помещении, мои шаги эхом отдавали от стен и сотен мутных окон.
Как и прежде, мы остановились в самом центре. Джаред вынул руки из карманов куртки и положил мне на плечи. Сперва я не заметила, как здесь холодно, но тепло ладоней создало контраст температур, и я задрожала.
– Терпение, – промолвил Джаред.
Не знаю, к кому он обращался – ко мне или Бексу. Мы ждали.
Прошел еще час. Стеклянные колонны засверкали в лучах восходящего солнца. Ослепительно-белый свет озарил все пространство, выделив кружившие в воздухе пылинки. Тени уступили место золотому ковру, и вскоре весь пол сиял, знаменуя величие утра.
– Нина, – раздался из глубины голос.
К нам приблизился Эли, но смотрел он только на меня. Одет он был точно так же, как в прошлую встречу: белоснежная рубашка, джинсы и сандалии. Голову венчали всклокоченные пшеничные волосы.
– Ты слишком мало отдыхаешь, – цокнул он языком.
– Но ты об этом знал, – устало улыбнулась я.
Один уголок его губ приподнялся – даже улыбкой не назовешь.
– Прости меня, куколка. От меня было мало толку.
– Но теперь ты нам поможешь? – спросил Джаред.
– Я бы с удовольствием, но мне запрещено, – ответил Эли; в его глазах читалось сострадание, но отнюдь не угрызения совести.
– Но… почему? – растерянно спросил Бекс.
Джаред внимательно посмотрел на Эли, а потом нахмурился:
– Они не станут вмешиваться, пока не нарушено Равновесие.
Эли протянул руку, я приняла ее. Он навис надо мной, привлек к себе. В его объятиях я словно стала ребенком. Эмоции переполнили меня. Я дала волю чувствам: задрожала и всхлипнула – так спокойно мне было с ним рядом. Моего плеча коснулся Джаред, а на спину легла ладонь Бекса. Из груди вырвались рыдания, которые я так долго сдерживала.
Какое это было облегчение – выплакаться, ведь я совсем недавно говорила с умершим отцом. Я оказалась в центре заварушки с адом, а рай отказывался помочь. Страх и безнадежность тяжким грузом легли мне на плечи. В объятиях Эли я позволила себе разрыдаться, и это казалось самым естественным делом на свете. Я будто плакала на плече у отца, переживая обиду или испуг.
Эли выпустил меня из объятий и с нежностью погладил по волосам.
– Нина Грей, сейчас ты скорбела по прежней жизни. Пришло время стать той женщиной, кем ты являешься на самом деле: сильной, решительной, – улыбнулся он. – И упрямой. – Ангел отвернулся и взглянул на небо в окне. – Люди сразу начинают ценить жизнь, когда их время утекает подобно песку сквозь пальцы. Взять, к примеру, материнский инстинкт. Даже в столь хрупкой оболочке вы ни перед чем не остановитесь. С каждым разом это вдохновляет меня все больше.
– Ты же знаешь, она не беременна, – заметил Джаред.
– Пока нет, – согласился Эли и повернулся к нам с улыбкой мудреца. – Встретимся вновь, когда придет срок. Тогда у вас останется лишь один вопрос.
– Какой? – спросила я, но ангел исчез. – Проклятье!
– Пора отвезти Нину назад, – сказал Джаред.
– Куда, Джаред? – спросил Бекс. – Ты забыл, что ваш дом поджарился, как хлебец?
Я все еще не могла прийти в себя и покачала головой. Джаред обнял меня, в его руках оказалось даже спокойнее, чем рядом с Эли.
– Нина, у тебя три варианта: Синтия, Лиллиан или Ким.
– Ким? – усмехнулась я. – Даже считай я ее по-прежнему подругой, желания жить в общаге у меня нет.
– Зато с ней безопаснее всего, – возразил Джаред. – И она все еще твоя подруга.
– Почему там безопаснее?
– Они к ней близко не подойдут, – улыбнулся Бекс. – Ким будто спрей от насекомых.
– Ей вряд ли понравится такое сравнение.
Бекс достал из-за пояса пистолет и почесал стволом затылок.
– Ладно, куда едем?
– У меня остались кое-какие вещи в доме Синтии, – тяжело вздохнула я. – Туда и направимся.
К счастью, мать постоянно пропадала на благотворительных вечерах, так что мы будем видеться редко.
– Ты поедешь туда одна, – сказал Джаред.
– Я никуда без тебя не поеду, – возмутилась я. – Ты же говорил, что больше не переживешь разлуки. Что с тобой случилось?
– Уверяю, мне это не нравится, – неловко улыбнулся он.
– Это мой дом. Мы едем вместе, – проговорила я и перевела взгляд на Бекса. – Для тебя там тоже комната найдется.
– Спасибо, мне есть где жить, – отозвался юноша.
– Нина, – начал было Джаред, но я подняла руку.
– Если вынудишь меня поехать туда одну, я поселюсь в кабинете Джека. Передвину туда кровать. Клянусь Богом.
Однажды Джаред сказал мне, что микрофонов и камер нет только в кабинете отца. Конечно, мой ангел-хранитель и так умел меня слышать, зато неспособность увидеть, что я делаю, сводила его с ума.
– Не клянись Им, – улыбнулся Джаред. – Нам Он нужен на нашей стороне.
– Ты понимаешь, о чем я.
– Хорошо, едем к Синтии, – вздохнул любимый.
Глава 9
Убить посланника
Ничто не происходит по плану. Люди расстаются, здания взлетают на воздух, а возвращение к Синтии по достижении совершеннолетия все еще оказывается возможным.
Передо мной высился гигантский дом, оставленный мне отцом. Меня слегка мутило при мысли, что я вновь буду ходить по коридорам своего детства. Это место хранило все лучшие и худшие воспоминания: как мы с Джеком играли в догонялки, как отец готовил мне еду и как умирал на моих глазах. А все, что я знала о нем, исчезло в одночасье, когда я изучила секретную папку.
Но все же это мой дом.
Под ногами хрустел гравий; Джаред подвел меня к парадной двери. Солнце скрылось за густыми облаками, быстро плывшими по небосклону. В воздухе уже пахло весной, но мои белокурые волосы трепал холодный ветер.
– Распакую вещи и устроюсь на новом месте, – вздохнула я. – Пора наведаться в «Титан», а то они решили, небось, что я дезертировала.
Джаред передал Бексу ключи:
– Расскажи обо всем маме и Клер. К половине седьмого будь здесь.
– Будет сделано, – кивнул младший.
Едва мы вошли, нас окутал аромат свежезаваренного кофе. Послышался стук каблуков – к нам приближалась Синтия. Мать удивленно притормозила в холле:
– Вы меня напугали. Нина, могла бы предупредить о столь раннем визите.
– Это не визит, мы переезжаем. – Я направилась к лестнице.
Синтия метнулась туда же и взглянула на нас сверху вниз.
– Что ты такое говоришь?
Джаред объяснил:
– Донован заминировал нашу квартиру. Кроме этих сумок, у нас ничего не осталось.
Синтия на мгновение умолкла – обычная реакция. Ей, как всегда, понадобится время, чтобы совладать со злостью или растерянностью.
– Рада, что Нина цела и невредима. И насколько вы останетесь?
– На неопределенный срок, – ответила я.
Я поднялась наверх быстрее, чем мать заговорила снова.
– От вас столько грязи, – фыркнула она и скрылась в кухне.
Мать всегда вела себя грубо, чтобы не выдать истинные чувства, – слабость с ее стороны.
Я перерыла весь школьный гардероб в поиске приличного наряда для выхода на работу, но лишь рассердилась. Наконец я осознала, что мои вещи сгорели. Все, что мы с Джаредом купили вместе; постель, которую мы делили… ванная. Перед глазами пронеслась домашняя утварь. Удивительно – я помнила мельчайшие детали, хотя раньше на многое не обращала внимания.
Слезы застлали мои глаза и хлынули по щекам. Я смахнула их и застонала.
– Мне нечего надеть! О чем я думала, когда покупала все это барахло? – закричала я. – Туфли совершенно ни к чему не подходят!
Джаред присел на край кровати, сочувствуя моему раздражению.
Когда гнев мой иссяк, я отправилась с Джаредом в «Титан меркантиль».
Почти всю дорогу мы молчали. Любимый не сводил глаз с шоссе – очевидно, обдумывал следующий шаг в поисках книги. Я же слишком устала, чтобы начинать разговор или выведывать, что он задумал.
– До скорого, – улыбнулся Джаред.
Поцеловав жениха в щеку, я вышла из машины и оглянулась раз, а потом переступила порог здания.
В кабинете меня ждала Бет с готовым списком важных звонков.
– Не забудь, в девять конференция с японской компанией. – Она потупила взгляд.
– Бет, я тебе уже сто раз повторяла. «Яватахама». Это не так сложно произнести, достаточно попробовать.
Бет раздраженно взмахнула руками.
– В моих устах это звучит нелепо, – заявила она. – Саша каждый раз надо мной смеется.
– Да к черту Сашу. Попроси ее сказать что-нибудь по-немецки, она будет похожа на обрюзгшего мула.
Бет расхохоталась, а после удивилась моему настроению:
– Снова плохо спала?
Два коротких стука в дверь – и в кабинет вошел Грант.
– Возвращение блудной дочери! Как прошла поездка?
– Отлично, Грант. Я сейчас занята, что тебе? – ответила я, прикладывая к уху телефон.
Лицо его перекосилось.
– Люди из «Бейнбриджа» будут здесь через двадцать минут. – Грант наморщил нос. – Осталась бы в пижаме, какие церемонии?
Я вспыхнула от ярости; краска разлилась по лицу и шее. Молча указала Гранту на дверь.
– Отступайте медленно, мистер Бристол, – предупредила Бет. – Никаких резких движений.
Грант кивнул и скрылся из виду.
Подруга выставила на стол косметичку.
– Тональник, румяна, тушь и блеск для губ. Приступай! Встретимся внизу через пятнадцать минут.
Бет тихо прикрыла за собой дверь, а я вздохнула. «Продержись только день!» – приказала я себе.
Зазвонил телефон.
– Не сейчас, Джаред, – вслух молвила я.
Знала, что он услышит. Телефон тут же смолк.
– Спасибо, – шепнула я.
Открыла пудреницу и посмотрелась в зеркальце.
«Ну и ну, Нина! Ходячее привидение! Немедленно соберись».
В переговорной возле кофе-машины стояла Саша.
– Мисс Грей, – приветствовала она меня и передала горячую кружку.
– Спасибо. – Я пришла в недоумение.
С чего бы такое внимание? Но сейчас у меня хватало дел помимо Саши. Однако я пообещала себе выяснить, что она замышляет.
Совещание прошло без накладок. Я вернулась в кабинет, придержала дверь для Бет и быстро захлопнула, так как за спиной у нее маячили Грант и Саша.
– Не сейчас, – ровным голосом проговорила я.
– Да уж, Нина, совсем не профессионально, – усмехнулась Саша.
Бет в остолбенении глянула на дверь, потом повернулась ко мне.
– Да что с тобой творится? – спросила она и повела носом. – И что за запах? Ты в походе была?
Я сдула волосы с лица.
– Нет. Наша квартира сгорела дотла.
– Что? – вскрикнула Бет.
– Спокойно. Мне ни к чему делегации с выражением соболезнования. Сделай одолжение.
– Конечно, дорогая. Проси что угодно.
Я достала из сумочки черную кредитку и передала подруге.
– Отправляйся по магазинам. Купи мне деловую одежду, белье, новую сумку. Косметику. Ты знаешь, что я обычно беру. И… – я опустила глаза, – вот такую пару. – Я кивнула на ее розовые атласные лодочки.
Да, у меня было скверное настроение, но я все равно с восхищением смотрела на черное кружево и бантики на туфельках Бет.
– Слушаюсь, мэм, – отозвалась подруга. – Тебе есть где остановиться?
– Я вернулась домой.
– Вот гадость, – скривилась Бет.
– Да уж. И кстати, если найдешь какое-нибудь средство, чтобы вывести этот запах из волос… тоже купи. Неважно, сколько оно стоит.
– Лимонный сок, – ответила она. – Потом промой шампунем. Я всегда так делаю после визита к дяде.
– Спасибо, – кивнула я.
Бет вышла из кабинета, за дверью началась потасовка.
– Я же сказала – нет! – твердила Бет, привалившаяся к двери.
Саша все же протиснулась внутрь и улыбнулась, поправляя блейзер и прическу.
– Нина, мне нужно с тобой поговорить.
Бет смотрела на Сашу как на безумную.
– Всего минута, – улыбнулась мне стажерка и перевела дух.
– Бет, все в порядке. – Я указала Саше на кресло.
– Может, для тебя и так, – сквозь зубы молвила Бет. – Но будь я не на работе – наподдала бы ей по тощей заднице.
Подруга вышла и хлопнула дверью.
– Что ж, – сказала Саша, устраиваясь в кресле, – это не в манере южан.
– Запомни, Бет обид не забывает, – отозвалась я, пролистывая бумаги.
– В смысле? Она же… южанка.
Саша проговорила это слово с нескрываемым отвращением. Нахальство восточных американцев передалось ей по наследству, и она даже не замечала своего хамства.
– Да… обычно они вежливые. – Я посмотрела на нее. – Но это не значит, что ты не можешь нажить себе в их лице врагов.
– А… – выдохнула Саша и нервно глянула на дверь. – Я… Грант хотел, чтобы я выяснила про рождественский корпоратив.
Я изумилась:
– У меня факсы уже из ушей лезут, а ты врываешься в кабинет и хочешь поговорить о фуршете? Не отвлекай меня по пустякам.
– Нет, нет… Я хотела попросить твоего разрешения. Можно, я в этом году возьму организацию на себя? Я бы устроила целый бал.
– Бал, – ошеломленно повторила я.
– Да, – широко улыбнулась Саша.
– Согласуй бюджет с Джессикой со второго этажа, – махнула я рукой. – Не выходи за рамки. И если честно, Саша, меня это совершенно не волнует.
С натянутой улыбкой она удалилась.
Остаток дня прошел без всяких происшествий. Наверное, должен был случиться пожар, чтобы меня потревожили и постучались. Недостаток сна прибавил мне дерзости, что очень помогало в работе. Впервые с того момента, как я заняла кабинет Джека, я получала удовольствие от своего высокого поста.
Когда перевалило за пять, я спустилась на лифте и радостно взяла Джареда за руку.
Вновь навалились тяжесть и медлительность. Я опять превращалась в зомби.
– Сегодня ночью ты поспишь. Бекс приедет в семь.
Мне показалось, я что-то ответила, но точно запомнить не было сил. Меня утомила даже поездка, а ведь я просто сидела и смотрела в окно на деревья и прохожих. Будь я в нормальном состоянии, то посмеялась бы над выражением моего лица: стараясь не уснуть, я подняла брови как можно выше, лишь бы не сомкнуть век. Нелепый видок.
Джаред приобнял меня за талию и провел в дом. Старая массивная дверь захлопнулась за нами, любимый остановился.
К нам вышла Синтия:
– Нина, в Большом зале к тебе посетитель.
Я раздраженно вздохнула.