Легенда об ангеле. Книга 2. Реквием Макгвайр Джейми

– Самуэль, – выдохнул Джаред.

Я нахмурилась, а ангел улыбнулся в ответ:

– Ты не рада мне, юная мисс Грей.

– Ты не очень-то нам помогал, – не сдержалась я.

Его белоснежная улыбка резко контрастировала с темной кожей.

– Сдается мне, ситуация вышла из-под контроля. – Он подошел к Клер. Склонился и возложил свою огромную ладонь ей на голову. – Мне сказали, что с Райаном все будет в порядке.

Клер улыбнулась сквозь слезы:

– Спасибо, Сэм.

Бекс и Клер радостно обнялись, и наконец я услышала ее смех – впервые. Ее влажные глаза светились от счастья, а смех рассекал тишину, напоминая мне Лиллиан. Бекс присоединился к сестре, стирая с ее щек слезы.

Джаред прижал меня к себе, а губы Ким растянулись в улыбке. Теперь мы вздохнули спокойно.

– Значит, он выкарабкается?

Ответ был ясен без слов, но мне хотелось услышать его.

– Да, – уверенно кивнул Самуэль.

Ангел вновь приблизился ко мне. Интересно, видели ли его прохожие? Нет, похоже, никто не замечал полуодетого гиганта.

– Нам по-прежнему нужна твоя помощь, – сказала я. – Мы прочитали книгу. Рисковали жизнями, чтобы заполучить ее и отыскать главное. Но Джаред так ничего и не нашел.

Самуэль перевел взгляд на моего жениха, и тот разочарованно покачал головой.

– Думаю, ты знаешь ответ, – изрек Самуэль.

Любимый вздохнул:

– Я надеялся, до этого не дойдет.

Самуэль коснулся плеча Джареда:

– Но иначе все закончится?

С этими словами ангел исчез, будто его и не было. Джаред присел на стул и притянул меня к себе на колени.

Бекс помог Клер подняться на ноги, и они вдвоем прошли к дивану.

– Он прав. Ты давно должен был это сделать.

– Прекрати, – отрезал Джаред.

Вернулась медсестра, теперь она улыбалась.

– Вашего друга перевели в палату. Дела у него идут неплохо.

– Когда я смогу его увидеть? – спросила Клер.

– Скоро, – пообещала медсестра и вновь удалилась.

Клер рухнула на диван:

– А ведь близко было.

– Слишком близко, – отозвался Бекс и обнял ее.

– Насчет чего прав Самуэль? – спросила я.

Бекс нетерпеливо взглянул на брата. Тот молчал, тогда юноша заговорил сам:

– Мы только что начали войну. У нас один шанс выжить – убедить рай бороться на нашей стороне.

– Но мы уже пытались, – покачала я головой. – Они нам не помогут.

Бекс сдержанно улыбнулся:

– Помогут, если ты дашь им повод. Они не позволят аду причинить вред ребенку после его рождения. Мы просто должны защищать тебя до этого времени.

– Какому еще ребенку?

Джаред исподлобья взглянул на меня:

– Которого ты носишь под сердцем.

Все в комнате уставились на меня, ожидая реакции.

– Что? – Я приложила ладонь к груди. – Но я не беременна. Мы ведь не…

– Так… стоп, – покачала головой Клер. – Без подробностей.

– Лишь один раз, – виновато посмотрел на меня Джаред.

Я вспомнила ночь, когда просила Джареда помочь мне забыть про царивший вокруг хаос. Он говорил, что не стоит искушать судьбу. Но я же не думала, что он буквально.

– И когда ты узнал? – ошарашенно спросила я.

– На следующее утро. Я понял, что-то изменилось… но только через неделю догадался, что именно.

– Я…

– Ты в положении, – сказал Бекс. – Ждешь ребенка. Залетела.

– Эй, выбирай слова, – осадил его Джаред.

– Беременная, – радостно проговорила Клер.

Ким вздохнула:

– Ты испортила мне весенние каникулы.

Я обратилась к своему телу в попытке почувствовать что-нибудь необычное. Ничего.

– Нет же… я не чувствую себя беременной.

Ким хлопнула по бедрам.

– Нет, ну правда? Как мы поедем в Иерусалим с пузатой?

– Она поедет, – с легкой улыбкой ответил Джаред.

Медсестра постучала в окно и показала на каталку, которую везла по коридору. Там лежал Райан. Она что-то шепнула ему на ухо, и он выставил большой палец.

Клер встала в проеме:

– Мы все поедем.

– Тогда придется подождать, пока поправится Райан, – сказал Джаред и поцеловал мою ладонь. – А пока можем уладить пару дел.

– Что, например? – встревожилась я.

– Мне бы очень хотелось отвезти тебя в одну милую церквушку на острове.

– Да уж, пора. – Я не сдержала улыбки.

– Что делаешь в субботу? – спросил он.

– Уроки, – решительно ответила я. – Меня ждет целая гора домашних заданий.

– А в воскресенье? – нахмурился Джаред.

Я состроила ту же мину:

– Ты вечером занят?

– Хочешь сегодня? – Он удивленно вскинул брови.

Я кивнула, и Джаред радостно затряс головой:

– Можем и сегодня вечером, если угодно. Хоть сейчас.

– Я готова.

Джаред обхватил мое лицо ладонями:

– Как же так? Я чуть не лишился всего, что люблю, а теперь получаю все, о чем мечтал… и это за одну ночь!

– Веришь ли ты в ангелов-хранителей? – Я снова поцеловала его.

Эпилог

– Купальник, белое платье и кое-что из белья – вот весь мой багаж для свадебного побега, – подытожила я, а Джаред ловко застегнул на мне ремень безопасности.

– Милая, это все, что тебе нужно, – улыбнулся он и еще раз проверил замок.

Стюардесса объяснила нам правила, а после по громкой связи заговорил пилот, сообщавший о нашей очереди на взлет и погоде в Никарагуа.

– Приятного полета, мистер и миссис Райел, – пожелал он нам.

Джаред просиял:

– Я бы ему доплатил за эти слова.

– Не сомневаюсь, – поддразнила я.

За окном раскинулся унылый Провиденс. Всего через несколько часов я прилечу на мой любимый карибский берег вместе со своим мужем. Нереально, хотя и ожидаемо. Мы заслужили это.

Чартерный самолет покатился по взлетной полосе и в считаные секунды набрал скорость. Фюзеляж затрясло, колеса оторвались от земли, мы плавно взлетели. Огни Провиденса становились меньше, отделенные темным пригородом от других населенных пунктов.

Я расслабилась и прижалась к Джареду, глаза слипались.

– Как думаешь, тебе приснится что-нибудь хорошее? – Джаред поцеловал меня в макушку.

– Ага, – немедленно ответила я. – Может, наш ребенок. Вдруг увижу, какой она будет.

– Она?

– Да, это девочка, – заверила я.

– А вдруг будет мальчик? – игриво подначил меня Джаред.

– Нет, девочка.

– Белокурая, конечно.

– С серо-голубыми глазами, – вздохнула я.

– Нет, у нее будут твои глаза, – возразил он.

– Мог бы сказать мне раньше, – попеняла я, устраиваясь на его руке.

– Я думал об этом. Столько раз прикидывал, рассказывать или пусть ты узнаешь естественным образом.

– У нас не может быть ничего естественного, – улыбнулась я. – Зачем начинать?

Джаред нежно поцеловал меня в лоб:

– Не стану гадать, мальчик это или девочка. Я просто хочу, чтобы наш ребенок родился… – Джаред замолчал, словно взвешивая дальнейшее.

– Да уж, долгие будут девять месяцев. Придется защищать нас, пока ребенок не появится на свет.

– Лучше позаботься обо всем, что нужно при беременности, а остальное предоставь мне.

– Ты говоришь, как про кроватку или дом.

– Если бы, – улыбнулся Джаред.

– Да, – вздохнула я и привалилась головой к его жаркому телу.

В ожидании теплой карибской погоды он оделся в белую футболку, и я могла прикоснуться к его коже, что само по себе успокаивало.

Я уснула крепче, чем за все последние месяцы. Ребенок мне не приснился – как и Джек с Гейбом. Я вообще не видела снов. Лишь закрыла глаза и погрузилась в умиротворяющую темноту. Джаред разбудил меня поцелуем прямо перед посадкой.

Пилот сделал очередное объявление по громкой связи, Джаред снова проверил мой ремень.

– Он пристегнут, – улыбнулась я.

– Просто хочу убедиться… – усмехнулся он.

Мы приземлились без приключений, и, как только вышли наружу, я заулыбалась.

– Здесь все по-прежнему, только встречающих меньше.

– У нас всего два чемодана и никакого груза с техникой.

– Да уж, – засмеялась я. – Здесь даже пахнет так же.

– А в прошлый раз ты лишь притворялась миссис Райел.

Я улыбнулась и последовала к встречавшим нас людям.

Джаред отнес чемоданы к старому, местами ржавому пикапу, после чего заговорил с мужчинами по-испански, пока они загружали наши вещи. Джаред помог мне забраться внутрь и кивнул водителю.

До причала мы ехали недолго. Потом сели в катер, и Джаред проверил безопасность. Вряд ли кто еще мог организовать все так быстро – тем более ранним утром. Связи Джареда позволяли осуществить любые желания.

– Для прогулок в океане еще темновато, как думаешь? – неуверенно спросила я, когда капитан взял курс на остров.

Нас окутала ночь, а холод, исходивший от воды, проник сквозь куртку.

– Замерзла? – обнял меня Джаред.

– Нет, – улыбнулась я.

– Он уже столько раз здесь плавал, что и с закрытыми глазами найдет дорогу.

– В такую темень – очень надеюсь, – с тревогой проговорила я.

Вдыхая соленый воздух, мы неслись по черной глади воды – в отличие от бирюзовой, запомнившейся мне по прошлой поездке. Джаред с трудом мог усидеть на месте, и не волнуйся я о лобовом столкновении, то с тем же предвкушением ждала бы возвращения в наш райский уголок.

Через полчаса мы причалили к Литтл-Корн. Я облегченно вздохнула. Волны раскачивали суденышко сильнее обычного, на горизонте сверкнула молния.

Мы загрузились в очередной пикап, и маленький сонный мужчина по имени Хосе отвез нас в тот же домик, где мы останавливались в прошлый раз.

Джаред заговорил на родном языке Хосе, стараясь перекричать отдаленные раскаты грома; затем достал из машины наши чемоданы и открыл мне дверь.

Как только он поставил багаж рядом с кроватью, за окном хлынул ливень. Запах дождя, стук капель по крыше и пальмовым листам – я вернулась во время, когда все казалось удивительным и невинным.

Внутри я увидела прежнюю простую обстановку, однако сейчас повсюду горели свечи, а возле кровати стоял высокий вентилятор. Скоро он пригодится, когда я буду спать рядом с Джаредом в жарком и влажном карибском климате.

Я зевнула, прикрывая рот ладонью. От короткого сна в самолете еще сильнее хотелось спать.

– Здесь так красиво! Еще лучше, чем я помню, – сказала я, стараясь выказать весь мой восторг.

Вот только зевки мне мешали, но Джаред мог уловить мои чувства и понять, что я не в силах выразить свои мысли.

– Наконец-то мы вернулись, – вздохнул он, лучась счастьем.

Я улыбнулась в ответ. Время словно остановилось для нас. Я вдруг поняла, что после свадьбы мне не захочется уезжать отсюда.

Джаред подхватил меня на руки и понес к кровати. Опустил на покрывало и склонился надо мной. Его лицо остановилось совсем близко, а серо-голубые глаза светились счастьем и спокойствием. Я изо всех сил пыталась не уснуть, но усталость брала верх.

– Ты должна отдохнуть, мисс Грей. У нас еще есть дела.

– Дела? – сонно проговорила я. – Какие еще дела?

– Завтра мы сменим тебе фамилию, – шепнул он на ухо.

Благодарности

Хочу поблагодарить мою сестру, она же лучшая подруга, она же чирлидерша и фэн номер один. Бэт, ты точно знаешь, что нужно сказать в тот или иной момент, и, похоже, твои ободряющие пророчества претворяются в реальность. Без тебя не было бы «Провидения».

Спасибо моим дочерям – за понимание того, что вы для мамы, конечно же, важнее, чем ее работа, но бывают случаи, когда писатель не может совладать с творческим зудом.

Спасибо Бренде за потраченное на меня время и Мэнди Моррис за то, что она суперфэн! Вы никогда не откажетесь и флагом помахать, и поучаствовать в создании книги.

Хочется также поблагодарить доктора Росса Ванхузера за его бесконечную щедрость и веру в меня.

Я признательна Бену Скроггзу за самоотверженный безупречный труд, за его терпение.

Спасибо Трише Джонсон из фотостудии «Шаттер фулл оф дримс» – за щедрость и талант.

А еще Джастину Макклеру с justinmcclure.tv – за потраченное время, абсолютный профессионализм, прекрасное понимание и стремление к совершенству.

И Бобби Уошберн – за щедрость.

А самое лучшее придержав напоследок, я благодарю фэнов «Провидения»! Это ваш позитивный настрой превратил мои рабочие будни в праздники. Это ваш непоколебимый интерес к истории Нины помогал мне дописывать каждую главу. Это вы – причина появления «Реквиема» на свет, и вы же – причина того, что в серии «Провидение» будет третья книга. Спасибо вам всем!

Страницы: «« ... 1617181920212223

Читать бесплатно другие книги:

Уже первые оригинальные и потрясающие смешные рассказы М. Веллера, дебютировавшего в семидесятые год...
В сборник прозы Людмилы Улицкой «Конец сюжетов» вошли роман «Зеленый шатер», повесть «Сквозная линия...
В сборник прозы Людмилы Улицкой «Люди города и предместья» вошли роман «Даниэль Штайн, переводчик» и...
Книга автобиографической прозы и эссеистики писалась-собиралась Людмилой Улицкой в общей сложности б...
«Бедные родственники» – первая книга Людмилы Улицкой. Вышла в свет в 1993 году сначала во Франции, а...
В сборник вошли пьесы «Семеро святых из деревни Брюхо» (о русских юродивых), «Мой внук Вениамин» (см...