Легенда об ангеле. Книга 3. Эдем Макгвайр Джейми

— Клянусь.

— Не думаю, что он имел в виду, будто я должна возглавить операцию. Моя любовь к ребенку обеспечит его безопасность. По-моему, это здорово и очень просто.

— Слишком просто. Мне бы не хотелось, чтобы ты настраивалась так: вот мы приземлимся, возьмем такси, поедем в храм Гроба Господня и все пройдет как по маслу. Все наши планы могут рухнуть в одночасье.

Я сжала руку мужа:

— Мы можем это сделать. Мы просто обязаны.

Джаред взял мое лицо в ладони и прижался губами к моим губам. Я схватила его за футболку и притянула к себе. Живот не давал нам сблизиться, но тела наши соприкоснулись.

— Ой! — вскрикнул Джаред и отпрянул.

Я взялась руками за живот и засмеялась:

— Ты почувствовал?

— Конечно. Думаешь, Горошинка пытается нам что-то сказать?

— Что его от нас тошнит?

Джаред открыл для меня дверцу и помог сесть в машину.

— О, теперь это уже он?

— Я не знаю. Меня забавляют обе мысли.

Джаред захлопнул дверцу и в следующее мгновение уже сидел за рулем. Он сунул ключ в замок зажигания и тронулся с места. На его лице играла легкая улыбка.

Я прислонилась к плечу мужа и обвила руками его руку. Впервые за долгое время завтрашний день не предвещал угрозы. Эли послал нам всем лучик надежды.

Зазвонил мой мобильник, я выудила его из сумочки и прочитала строчку на экране.

— Привет, Бет.

— Вы давно приехали?

— Несколько часов назад. Знаю, я обещала заехать к тебе, но мы должны были сперва повидаться с Лиллиан и Синтией.

— Ладно, это я понимаю, но ты бы хоть позвонила!

Я сдвинула брови — опять у меня дружба побоку.

— Хорошо. Лечу к тебе. Встретимся в пабе через двадцать минут.

— В пабе? Ты серьезно?

— Да. Уверена, тебе надо выпить. Я позвоню Райану и Клер. Они тоже придут.

— Прямо как в старые времена! — взвизгнула Бет. — Я скажу Чеду!

Положив телефон в сумочку, я улыбнулась:

— Она меня не дослушала.

— Думаешь, это нормально — встречаться в людном месте после такого тяжелого дня? — хмуро спросил Джаред.

Я посмотрела в окно:

— Это мой город. Пусть только попробуют.

Джаред хмыкнул, взял мою руку и поцеловал пальцы:

— Ты такая прелестная, когда ершишься.

Этот комплимент вызвал у меня усмешку. Пока мы ехали к пивной, я смотрела на мелькавшие за окном улицы Провиденса и изредка украдкой поглядывала на Джареда. Нет, он совсем не изменился с момента нашей встречи. Все тот же высокий блондин, красивый, как кинозвезда. Таким же он был, когда сел рядом со мной на скамейку три года назад. Я все так же любовалась мышцами его груди и рук, когда они при движениях вырисовывались под рубашкой, а его серо-голубые глаза заставляли меня смущенно замолкать. Бывало, жизнь закручивалась крутыми виражами, но я ни за что не променяла бы ее на другую. Да, очень скоро нам придется вступить в смертельную схватку, но у меня было все, чего я хотела, я жила с мужчиной, которого безумно любила. Стоило ли ради этого подвергаться опасностям, бояться, пребывать в постоянном стрессе? Да, черт возьми.

Дома вокруг пивной изрядно обветшали по сравнению с тем, как выглядели, когда я училась на первом курсе. Улицы казались более темными, а вместо веселых студентов у входа в паб толкались какие-то мрачные личности вовсе не студенческого возраста и, судя по лицам, изрядно потрепанные жизнью. Джаред заехал на стоянку и припарковался на противоположной стороне улицы.

Я проскакала между луж, как при игре в классики, и, не отвечая на взгляды дышавших свежим воздухом завсегдатаев пивной, затащила Джареда в зал. Тоззи уже не стоял за стойкой. Его место заняла высокая женщина с длинными желтыми волосами. Приветствия мы от нее не дождались.

— Похоже, управляющий сменился, — сказал Джаред, когда мы сели за столик. — Думаю, Бет тоже давненько тут не бывала, иначе она предупредила бы.

— Стыдно признаться, но некоторые из моих приятных воспоминаний о Брауне связаны с этим местом.

Джаред положил локти на стол и, устроившись поудобнее на стуле, с улыбкой произнес:

— Ты о том вечере, когда мы в первый раз танцевали?

Я подперла рукой щеку и, послав собеседнику игривую улыбку, ответила:

— Да, именно это я и имела в виду.

Орала музыка, поэтому я решила послать Бет сообщение. Надо узнать, не хочет ли она изменить место встречи. С Джаредом я всюду чувствовала себя в безопасности. Чед тоже не салага, но вот Бет едва ли будет уютно здесь.

Только я отправила эсэмэску, в двери паба ввалились Бет с Чедом. Бет оглядывалась вокруг, широко раскрыв глаза. Когда она узнала нас с Джаредом, то немного успокоилась. Она помахала нам рукой и подтолкнула Чеда, чтобы поскорее оказаться в нашем укромном уголке.

— Что вообще случилось с этим местом? — удивлялась Бет.

Я наклонилась над столиком:

— Хочешь уйти?

— Зачем? — возмутился Чед, дуя себе на грудь. — Я готов выпить пива.

Мы сделали заказ, тут появились Клер с Райаном.

Какой-то мужик присвистнул и хлопнул Клер по спине. Девушка вздрогнула и замерла, а потом пнула туфлей на шпильке ножку стула, на котором сидел обидчик. Ножка подломилась, и мужик съехал на пол. Ни Клер, ни Райан даже не взглянули на него. Они просто прошли к нашему столику, как будто ничего не случилось.

Поднялся один из собутыльников неудачливого ухажера. Джаред отодвинулся от стола и медленно встал в полный рост. Шесть футов и два дюйма — это не шутки. Тут любой дрогнул бы, хотя соперников разделяла вся комната. Приятель пострадавшего быстро сел на место. Джаред сделал то же самое.

— Умеешь ты эффектно войти, — ворчливо бросил Джаред сестренке.

— Мне теперь не отстирать отпечатки его жирных пальцев.

— А ты не носи кожзаменитель, — пошутил Райан.

— Это не кожзаменитель, — прошипела Клер.

Она мотнула головой, чтобы откинуть челку со лба. Голубые глаза ярко сверкали в обрамлении почти белых волос, я молчаливо надеялась, что Горошинка будет похожа на Клер. Не характером, конечно, но в физическом отношении Клер — само совершенство.

Бет в подробностях рассказала нам, какие страсти бушевали в «Титане», какие ходили слухи и как здорово справлялся с ситуацией Грант. Чем дольше говорила Бет, тем жарче становилась обстановка в пивной. В дверь один за другим вплывали немытые байкеры и прочие потертые жизнью субъекты. Чеду становилось все труднее слышать слова Бет сквозь нарастающий шум, но мы с Джаредом только притворялись, что напрягаем слух. Казалось, Бет говорила мне прямо в ухо.

Завязалась драка, и Джаред встал с места. Он был настороже: вдруг посетители пивной превратятся в ракушек. Я тревожно следила за потасовкой, пока драчунов не выставили за дверь, и только после этого облегченно вздохнула. Джаред прав. Я слишком самоуверенна. Пусть с нами были Клер и Райан — а это дополнительная гарантия безопасности, — все равно Бет с Чедом могли пострадать, если бы демоны вселились в пьяных буянов и нам пришлось бы с боем пробиваться к выходу.

— Может, найдем другое место? — предложила я.

— Я «за», — не задумываясь, поддержала меня Бет.

— Я расплачусь, — сказал Джаред.

Клер округлила глаза:

— Да что вы, как маленькие.

Мы с Бет оставили Клер и Райана за столиком и пошли к выходу. Остановившись у дверей, мы ждали, пока Джаред и Чед рассчитаются. Чед смеялся над какими-то словами Джареда. Я улыбнулась. Так приятно было видеть, как мой муж общается с кем-то не из нашего ближнего круга. Это делало его более… похожим на человека.

Для меня провести время с людьми, которые не знали наших секретов, — хороший отдых. Кажется, Джаред чувствовал то же самое, и тут я поняла: не говорить всей правды Бет — это правильное решение. И не только ради ее безопасности, но и для моего душевного здоровья.

— Ну ты и раздулась! — сказала Бет, указывая на мой живот.

Я инстинктивно прикрыла его рукой:

— С ума сойти, правда? Выглядит так, будто все случится этой ночью.

Тут началась новая потасовка. Парни пинали и колотили кулаками один другого, тела сталкивались и отскакивали друг от друга, как шары в бильярде. В этом хаосе я тревожно искала глазами Джареда, но, когда поле зрения расчистилось, на прежнем месте у стойки бара я его не увидела.

Понимая, что для нас самое безопасное — это оказаться на улице, я сгребла в охапку Бет, открыла дверь и вытолкала подругу наружу. Драка вслед за нами выкатилась на тротуар, пришлось отступить дальше от пивной. Я старалась оградить подругу от опасности и все оттаскивала ее в сторону от дерущихся, пока мы не очутились в переулке.

— Довольно странно, но в темноте мне спокойнее, — шепнула Бет.

Из-за угла доносились крики и звон разбитого стекла. Я решила оставаться на месте. Мы ждали Джареда с Чедом. Минуты шли, я боролась с приступами паники, убеждая себя, что они пытаются вырваться из пивной и вот-вот покажутся из-за поворота.

В узкий проход между двумя зданиями свет почти не проникал. У меня по спине пробежал холодок, и волоски на шее встали дыбом. С обоих концов переулка из темноты на нас плыл шепот.

Я сжала руку Бет:

— Надо посмотреть, что их задержало.

Мы сделали шаг и замерли на месте. Перед нами стоял здоровенный мужик с огромными черными глазами навыкате. Я видела этого типа в пабе. Его губы шевелились, но говорил он на каком-то непонятном языке. Я такого никогда не слышала.

Бет тихонько ахнула, отступила назад и потянула меня за собой. Открылась металлическая боковая дверь, из нее вышла хозяйка бара. Лицо бесстрастное, глаза как две черные дыры — явные признаки, что она тоже стала оболочкой для демона.

— О-о-о-о, — затянула было Бет, но я прижала ее к кирпичной стене прямо за мусорным баком.

— Все в порядке, — сказала я. — Джаред и Чед появятся с минуты на минуту.

Я повернулась лицом к противникам, держа руки поднятыми и готовясь защищаться.

Демоны, облекшиеся в человеческую плоть, двинулись на меня. Женщина зловеще скалилась и держала в руке нож.

— Чед! — закричала Бет. — Мы в переулке!

— Помогите! — присоединилась я к подруге.

На тротуаре перед пабом драка не прекращалась. Такие звуки ни с чем не спутаешь. Кто мог меня услышать? Тем более прийти на помощь? Джаред бьется с перевоплотившимися демонами. Тут сомневаться нечего. В противном случае он уже был бы с нами. Ракушки подходили ближе, я собралась с духом:

— Ну, держитесь.

Женщина бросилась на меня, я отскочила в сторону и поставила подножку. Демоница впилилась головой в кирпичную стену в нескольких футах от ног Бет. Та взвизгнула и зажала рот рукой. Барменша встала на ноги. По ее лицу текла кровь, она сделала шаг по направлению к Бет. Я подобрала с земли за мусорным баком какую-то палку и с размаху рубанула ею барменшу по спине. Женщина упала. По асфальту звякнул нож.

Бет наклонилась, подняла оружие и, держа нож перед собой в трясущихся руках, выкрикнула:

— Не подходи к ней! Она беременная!

Мужчина улыбнулся, снова произнес что-то нечленораздельное и кинулся на меня. Я перескочила через него. Противник на полной скорости врезался в стену и, пошатываясь, стал пятиться. Тут перешла в нападение я — сжав кулаки, несколько раз ударила врага по лицу, а потом схватила за кожаный пиджак и швырнула на землю. Он уцепился за мою лодыжку, дернул, сбивая с ног, но уже через секунду я стояла, готовая отразить новую атаку.

Все чувства обострились, улавливая опасность, но было поздно. Кто-то выскочил из темноты и обхватил меня сзади за шею.

— Оставь ее! — крикнула Бет, подбегая к нам с ножом.

Я выставила руку ладонью вперед.

— Стой у стены, Бет!

Она замерла на полушаге, а я резко откинула голову; нападавший получил удар затылком по носу. Обернувшись, я разглядела своего врага. На земле лежал мужчина, худой и долговязый, по его лбу и щекам размазалась кровь.

На меня с палкой в руке попер первый громила. Я предплечьем выбила у него оружие и ударила основанием ладони в горло. В манере Клер с разворота нанесла удар по голове. Противник упал на колени, я размахнулась и саданула его кулаком по скуле. Бедняга отключился.

Тут меня толкнул в спину долговязый, я повалилась на землю, но успела подставить руки, чтобы не упасть плашмя.

— Нет! — взвизгнула Бет. — Нина!

Я поднялась, развернулась и набросилась на этого дохляка, колотя руками и ногами куда попало. Мы оказались в середине проулка, когда он наконец ухитрился попасть мне по лицу. Слегка удивившись, что ему это удалось, и обрадовавшись, что мне совсем не больно, я остановилась. Долговязый воспользовался паузой и замахнулся на меня; он метил в живот. Не тут-то было. Материнские инстинкты и гнев поднялись во мне с новой силой. Я быстро увернулась, и удар кулака пришелся в кирпичную стену.

Видя, что противник не защищен сбоку, я отреагировала мгновенно и ударила его локтем в шею, а другой рукой схватила за шкирку, приподняла и со всей силы швырнула о противоположную стену, сопровождая это диким воплем.

Дохляк сполз на землю и больше не вставал.

Бет подбежала ко мне и обхватила руками. Я слышала, как колотится сердце у нее в груди, она не могла отдышаться.

Из-за угла появились Джаред и Чед, оба изрядно потрепанные. Испуганное выражение на лице Джареда сменилось облегчением, плечи опустились.

У Чеда глаза вылезали из орбит, он тяжело дышал. С криком «Бет!» он перепрыгнул через валявшиеся на пути тела.

Бет выпустила меня и побежала к Чеду, бросилась ему на грудь и залилась слезами. Только теперь Чед обратил внимание на наших поверженных противников. Встретившись со мной глазами, он спросил:

— Какого черта? Что тут произошло?

Бет выставила руку ладонью вперед.

— Не говори ничего, — сказала она, всхлипывая. — Я люблю тебя, но, пожалуйста, не говори мне, как ты все это сделала. Честно, я просто не хочу ничего знать.

— Зато я хочу, — вмешался Чед.

— Лучше тебе этого не хотеть, — сказал из-за спины Чеда Джаред.

Он подошел ко мне, и я прислонилась к его плечу.

— Перевоплотились все до единого, я пробирался к выходу целую вечность.

— Стыдно сказать, но мы никогда больше не пойдем в этот паб, — качая головой, пробасил Чед. — Его захватили какие-то отморозки.

— А где Клер и Райан? — спросила я.

— Делают уборку, — выразительно округлив глаза, сказал Чед. — Думаю, они собой довольны.

Мы вышли из проулка и увидели Клер. Она стояла, скрестив руки, а Райан схватил за шкирку мужика вдвое больше себя по габаритам и ударил его головой.

— Сейчас приедет полиция, — сказал Джаред.

— Знаю, — бросила Клер, — но он мне сейчас уж-ж-жасно нравится.

Джаред неодобрительно глянул на сладкую парочку и повел меня по улице. Бет с Чедом пошли следом за нами. Когда мы оказались на стоянке, Чед глубоко вздохнул. Руки у него тряслись, у Бет тоже. Мне было так жаль их. За что им такое испытание?

— Бет, — сказала я и облизнула окровавленную нижнюю губу, — мы уезжаем.

— Опять? Но вы ведь только что вернулись.

— Я хочу, чтобы ты подменила меня в «Титане». Нас не будет все лето. Поработаешь с Грантом?

Бет обняла меня за шею:

— Мне нужно знать только одно: с тобой все будет в порядке?

— Да, — улыбнулась я.

Она кивнула и облегченно вздохнула:

— Хорошо, я подменю тебя.

— Я знала, что ты не откажешься.

ГЛАВА 16

ПРЯМОЙ РЕЙС В АД

Руки у меня дрожали. Четвертый раз я пыталась застегнуть пряжку пристежного ремня, но она только звякала. В двух шагах от меня стояла Клер. Она запихивала на полку ручную кладь. Джаред был на улице — распоряжался погрузкой багажа и проверял тщательность предполетной подготовки. Все вещи были досмотрены не менее трех раз. Сзади доносился низкий голос Бекса; он перешучивался с Райаном. По тону чувствовалось, что паренек на взводе, хоть и старается напускной веселостью побороть волнение.

Солнце село. Легкий летний дождь, прошедший незадолго до отлета, навел глянец на асфальт площадки перед ангаром. Джаред с суровым лицом раздавал указания, размахивая руками в разные стороны, отвечал на бесконечные вопросы. Я радовалась, что, режиссируя отлет, мой муж снимал с себя часть напряжения.

— Ох, Нина. Да вот так же, — сказала Клер и застегнула пряжку моего ремня.

Я вздохнула и поблагодарила ее кивком. Клер оставила меня на попечение Бекса и Райана. Я откинула голову на спинку кресла и глубоко вдохнула. Вид деловито снующего на улице Джареда успокаивал меня, поэтому я постаралась не отрывать взгляд от окна.

К Джареду приблизилась какая-то темная фигура. Ким. Вид у нее был несчастный. Когда я поняла, что все время пути до Иерусалима она проведет с нами, моя нервозность удвоилась. Мы все ее покинули, отправили в автономнее плавание; она не получила поддержки даже после того, как ей посулили, что скоро станет легче. Ким помогла нам, а мы, когда она потеряла покой, а потом и любимого дядю, закрыли глаза и сделали вид, что все в порядке. Чего мне теперь от нее ждать? Времени у нее достаточно, чтобы заставить меня корчиться от мук совести или даже призвать к ответу.

Ким вытянула руку. Благодаря способностям, которыми наделила меня Горошинка, я услышала скрипучий голос:

— Книга.

Джаред вложил в протянутую длань «Происхождение демонов».

— Я знаю, ты мне не веришь, но мне правда очень жаль, что все так случилось.

— Я тебе верю, — устало ответила девушка.

От прежней Ким, той, что мы знали раньше, не осталось и следа, как и от нашей прежней жизни. Ким прижала книгу к груди, а потом вынула из кармана мобильный телефон. Когда она поднималась по трапу, я услышала тихие слова:

— Пап. Книга у меня. Мы вылетаем через десять минут.

Она захлопнула телефон.

Я вытерла собравшийся над бровями пот.

— Как дела? — спросил Бекс и похлопал меня по плечу. — Тошнит? У тебя такой вид…

— Мне нехорошо.

Бекс сдвинул брови. На лбу залегла глубокая складка, такая же, как у моего мужа. Бекс сел на место Джареда и легонько постучал пальцами по моей руке.

— С тобой на борту Ким — противодемоническое средство в человеческом обличье, три гибрида и парень из спецназа. Не говоря уже о том, что ты и сама надерешь зад кому угодно.

— Бекс, — с укором сказала я.

— Прости. Не говори маме.

Ким взошла на борт. Грязная, мятая одежда болталась на исхудавшем теле. Землистого цвета лицо, темные круги под светло-карими глазами — все равно что синяки. Кроме книги и телефона, других вещей при ней не было. Перед Ким стояла только одна задача. Все остальное не имело значения.

Наши глаза встретились, и Ким замерла. Райан прошел мимо моего кресла и приблизился к ней. Они обменялись взглядами, но не проронили ни слова. Райан чмокнул Ким во впалую щеку, и девушка привалилась к нему всем телом. Парень поддержал ее, чтоб не упала, крепко прижал к себе и отпустил. Подойдя ко мне, она оперлась на подлокотники кресел и произнесла с хрипотцой:

— Привет!

Мои глаза наполнились слезами. Что ей сказать? Какие слова подобрать? Нет таких.

Бекс встал и уступил Ким свое место. Она обернулась ко мне и сказала:

— Я тебя не виню.

Я сжала губы. Начнешь извиняться, станет только хуже: я в глаза-то ей с трудом могла смотреть.

— Не виню. Просто хочу, чтобы ты знала, понимаешь… на случай, если мы упадем и разобьемся.

Я смотрела на Ким, не в силах поверить в чудо, и тут уголки ее рта приподнялись, она подмигнула и отвела взгляд.

Вернувшись в прежнюю позу, я вздохнула; улыбка Ким успокоила меня, хотя и не до конца. Рабочие, загружавшие багаж в самолет, разбрелись кто куда. Джаред в последний раз огляделся и стал подниматься по трапу.

— Вот и все, — сказал он, обращаясь ко всем нам. — С момента взлета и до самой посадки мы не властны над ситуацией.

Муж сел в кресло рядом со мной, взял мою руку, поднес к губам и поцеловал, а потом закрыл глаза. Я немного подождала, Джаред молчал и не шевелился. Я обернулась к Бексу и Клер. У обоих глаза закрыты. Бекс шевелил губами, беззвучно произнося молитву.

Меня окатило волной стыда. Они-то почему должны сидеть в этом самолете? А Бекс чем виноват? Если ад исхитрится сбить самолет, мы ничего не сможем сделать. Я знала, что ни один из тех, кто взошел на борт, не отказывался лететь, но от этого чувствовала себя только хуже. Либо все, либо никто. Наша разношерстная семейка на поверку оказалась такой сплоченной, что у меня на глаза навернулись слезы.

Джаред утер влагу с моей щеки:

— Готова?

Я кивнула и через силу улыбнулась:

— Я ведь рождена для этого, правда?

— Как и все мы.

Загудел мотор. Сигнальные огни на крыльях замигали, бросая красные взгляды на фюзеляж в удвоенном ритме биения моего сердца.

— Попытайся расслабиться, — шепнул Джаред.

Нет, он не уговаривал меня — сам понимал, что это просто слова.

Мы все ожидали смертельной угрозы: если в небо поднимется второй самолет, наши шансы невелики. Полет в Иерусалим долог, слишком долог, особенно когда находишься в постоянном страхе и готовишься к тому, что любой толчок или посторонний шум может оказаться сигналом — самолет падает.

Я оглянулась и посмотрела на своих родных. Клер и Райан увлеченно беседовали о чем-то. Бекс сидел рядом с Ким и покусывал розовый ноготь, а Ким пустым взглядом смотрела в пространство перед собой. Мотор взвыл, колеса шасси завертелись. Пилот вырулил на взлетную полосу. Короткая пауза, и самолет с места рванул вперед. От внезапного ускорения меня вжало спиной в кресло. Чтобы не ощущать каждой неровности на взлетной полосе и сопротивления воздуха, разрезаемого крыльями, я закрыла глаза. Новые способности восхищали меня, о да, временами они даже спасали мне жизнь, но вот сейчас я впервые пожалела, что не имею возможности отключать их по своему желанию.

Мы катились все быстрее и дальше по взлетной полосе. Я представила себе маленькие колесики. На такой скорости самолет легко может вылететь на траву или врезаться в какое-нибудь здание. В голове пронеслось все, что может случиться плохого за те мгновения, пока мы еще не оторвались от земли. Сердце бешено колотилось. Оно так стучало в грудную клетку, что я испугалась, как бы не умереть от сердечного приступа раньше, чем мы покинем Провиденс.

— Нина, — ласково произнес Джаред и склонился к моему уху.

Губы щекотнули по коже. Муж закинул мою руку себе на плечи и поцеловал меня в шею. Я вцепилась в его рубашку так, что пальцы побелели. В объятиях мужа я почувствовала облегчение.

— Мне страшно, — дрожа, произнесла я.

— Знаю. — Муж нежно взял мое лицо в ладони, склонил голову и заглянул мне в глаза. — Мы сделаем это. С тобой ничего не случится. Я гарантирую.

— Не давай обещаний, которые не сможешь сдержать.

Джаред поцеловал меня крепко и со значением. В другое время от такого поцелуя я потеряла бы голову, но сейчас колеса самолета отрывались от земли, и мы превращались в крупную и удобную мишень.

— Нина, ты должна верить.

Мои брови сползлись к переносице.

— Кому-то придется дать мне повод для этого. Пока что я далека от веры.

Самолет слегка клюнул носом, прежде чем заложить крутой вираж.

— Смотри, как далеко мы уже зашли, — сказал Джаред.

Он хотел успокоить меня, но в глазах его стоял страх. Этого нельзя было не заметить. Я уткнулась носом в шею мужа и прижала его к себе. Крепко зажмурившись, я пыталась прогнать захватившее меня целиком чувство: нас обманули, заманили в смертельную ловушку — в то единственное место, которое Джаред не мог контролировать.

Самолет выровнялся и без усилий стал подниматься в ночное небо. Огни города сжались до крошечных точек и напоминали скопления светлячков. Все остальное на земле выглядело темным и враждебным.

Джаред разворачивал карту Старого города и расправлял ее у себя на коленях. Он чертил пальцем разные маршруты до храма Гроба Господня, потом вздохнул.

— Жаль, у нас не было времени послать кого-нибудь туда раньше, чтобы провести рекогносцировку на местности.

Я прикоснулась к свободной руке мужа:

— Не знаю, о чем ты, но мы разберемся.

Джаред помолчал.

— Прости за военную лексику. Просто я сейчас в состоянии боевой готовности.

— Понимаю.

Тяжесть ответственности так угнетала Джареда, что он едва справлялся. Это бросалось в глаза. Медленно переведя взгляд на то место, где лежала моя рука, Джаред прикрыл веки, сделал долгий неуверенный вдох и выпустил из легких воздух.

— Я ужасно боюсь потерять тебя. Столько раз прокрутил в голове все эти маршруты, возможные изменения в планах, все; что может пойти не так… Наверное, никогда этого не забуду. Я люблю тебя, Нина. Люблю нашего ребенка. Страх совершить роковую ошибку давит на меня с такой силой, что, кажется, я сойду с ума.

Повернувшись в кресле, я посмотрела на мужа. Глаза наполнились слезами. Слишком много чувств кипело внутри.

— Если я когда-нибудь по-настоящему верила в тебя, так это сейчас, Джаред. Что бы ни случилось, какие бы ни возникли непредвиденные ситуации, я знаю, ты сделаешь правильный выбор. — Я приложила его ладонь к своему животу. — Мы оба в тебя верим.

— Клер провела там довольно много времени.

Джаред жестом пригласил сестру присоединиться к разговору, указывая точку на карте:

— Мы приземлимся в аэропорту Бен-Гурион.

Страницы: «« ... 1213141516171819 »»

Читать бесплатно другие книги:

Человек – это часть Вселенной и существует по ее законам. Поэтому первый и необходимый шаг к осознан...
Уже первые оригинальные и потрясающие смешные рассказы М. Веллера, дебютировавшего в семидесятые год...
В сборник прозы Людмилы Улицкой «Конец сюжетов» вошли роман «Зеленый шатер», повесть «Сквозная линия...
В сборник прозы Людмилы Улицкой «Люди города и предместья» вошли роман «Даниэль Штайн, переводчик» и...
Книга автобиографической прозы и эссеистики писалась-собиралась Людмилой Улицкой в общей сложности б...
«Бедные родственники» – первая книга Людмилы Улицкой. Вышла в свет в 1993 году сначала во Франции, а...