Портрет смерти Робертс Нора
– Всего минутку.
– Гм-м… – Ева, оставшаяся с Синеад один на один, мучительно пыталась найти нужные слова. – Для него очень много значит, что вы позволили ему остаться.
– А для меня и всех нас очень много значит, что он прилетел, пусть и ненадолго. Я понимаю, непросто для него было приехать и рассказать нам то, что он узнал.
– Рорк привык к трудностям.
– Я так и поняла. Судя по всему, ты тоже привыкла к ним. – Синеад вытерла руки полотенцем и отложила его. – До твоего появления я следила за Рорком из окна и пыталась запомнить его. Делала фотографии в уме, если так можно выразиться. Фотографии, которыми я могла бы поделиться с Сиобан… Я мысленно разговариваю с ней, – объяснила Синеад, увидев недоумевающий взгляд Евы. – А когда никого нет рядом, даже вслух. Среди этих фотографий была одна, которую я никогда не забуду. То, как изменился он, когда он увидел тебя. До сих пор я не видела ничего подобного. Я была рада за него, потому что он сын моей сестры, хотя и взрослый мужчина. Я желаю ему счастья. Как и ты.
– Мы действительно желаем друг другу счастья. Один бог знает почему.
Тут Синеад широко улыбнулась:
– Иногда лучше не знать причин. Я рада, что ты прилетела и дала мне возможность увидеть вас вместе. Я бы хотела еще раз увидеть его, но это зависит от тебя.
– Никто не может помешать Рорку.
– Никто, – кивнула Синеад. – Только ты.
– Я не стану мешать Рорку делать то, что ему необходимо. Он захочет вернуться. Может, вы и не заметили, но, когда Рорк представлял меня вам, он смотрел на вас с такой любовью…
– Ох… – Глаза Синеад наполнились слезами, но она быстро вытерла их, услышав, что Рорк возвращается. – Я соберу вам еду на дорогу.
– Не беспокойтесь. – Рорк прикоснулся к ее плечу. – В челноке полно продуктов. Я договорился, что машину, на которой я приехал сюда, заберут.
– Мой Лайам сильно расстроится. Он сказал, что никогда в жизни не видел такой чудесной машины… Я хочу тебе кое-что подарить. – Синеад сунула руку в карман. – Когда Сиобан уехала в Дублин, она взяла с собой совсем немного вещей. Собиралась потом вернуться и забрать их или прислать за ними, но так и не вернулась. Никогда…
Синеад вынула из кармана цепочку, на которой висел серебряный прямоугольник.
– Это всего лишь безделушка, но Сиобан всегда носила ее. На пластинке написано ее имя. Это огам, древний кельтский алфавит. Я знаю, она хотела бы, чтобы эта вещь принадлежала тебе.
Синеад сунула кулон в руку Рорка и сжала его пальцы.
– Счастливого пути, и… о черт!
Слезы полились по щекам Синеад, и она крепко обняла племянника.
– Ты вернешься, правда? Возвращайся. Мы будем тебя ждать.
– Вернусь. – Он закрыл глаза, вдохнул ее запах, запах ванили и шиповника, что-то пробормотал по-гэльски и прижался губами к ее волосам.
Синеад негромко засмеялась, отодвинулась и вытерла слезы.
– Я не сильна в гэльском.
– Я сказал: спасибо за то, что вы показали мне сердце моей матери. Я не забуду ни ее, ни вас.
– Вижу, что не забудешь. А теперь ступай, пока я не заревела в три ручья. До свидания, Ева. Береги себя.
– Была рада познакомиться с вами. – Ева крепко пожала руку Синеад. – Искренне рада. Если надумаете наведаться в Нью-Йорк, Рорк пришлет за вами челнок.
Когда они шли по полю к вертолету, Рорк поцеловал Еву в висок:
– Ты все сделала правильно.
– Она молодец.
– Да. – Рорк оглянулся на женщину, которая стояла на пороге дома и махала им рукой.
– Тебе нужно немного поспать, – сказал Рорк, когда они поднялись на борт челнока.
– Не приставай ко мне, приятель. Ты сам выглядишь так, словно на тебе воду возили.
– Это потому, что за последние два дня я выпил больше ирландского виски, чем за предыдущие два года. Может, ляжем вместе?
Она посмотрела на часы, задумалась и начала что-то считать в уме.
– Звонить в управление слишком рано. Я вернусь через два часа и почти ничего не потеряю во времени. Хорошо, что мы летим с востока на запад.
– Зато потеряешь во сне. – Он нажал на кнопку, и диван превратился в широкую кровать.
– Я слишком нервничаю, вряд ли мне удастся уснуть.
– Серьезно? – В его глазах появился веселый огонек. – А что поможет тебе расслабиться? Может быть, криббидж[9]?
Ева прищурилась.
– Криббидж? Это какое-то сексуальное извращение?
Рорк засмеялся, обнял ее и опрокинул на кровать.
– А почему бы и нет?
Но его ласки были нежными, и ее тоже. Они следили друг за другом, и Ева видела, что тени, державшие Рорка в плену последние дни, исчезли и что его глаза снова стали синими и ясными.
«Любовь может отгонять призраков. Это и есть жизнь», – подумала Ева, когда их пальцы сплелись, а губы приникли к губам.
Когда челнок приземлился в Нью-Йорке, Ева не просто расслабилась; сна уже не было ни в одном глазу. Впрочем, если женщина не расслаблялась, сыграв с Рорком в «криббидж», – значит, с ней было что-то не так.
За руль машины, оставленной Евой на личной стоянке мужа, сел Рорк. Ей нужно было заехать домой, позвонить в управление, растормошить своих и сообщить им, что она вернулась и приступила к исполнению своих обязанностей.
– Перед выходом на работу ты могла бы взять пару часов личного времени и поспать.
– Моя квота давно исчерпана. Но это неважно. Я прекрасно себя чувствую. – Ева внимательно посмотрела на мужа. – Мы прекрасно себя чувствуем, да?
Рорк, лавируя среди машин, с утра пораньше выехавших на улицу, сжал ее руку.
– Верно. Я давно не ощущал себя таким бодрым. Мне тоже не терпится вернуться к работе.
– Хороший признак. Сейчас мы разбежимся в разные стороны. Ты ничего не хочешь мне сказать напоследок?
Рорк подумал о Грогине и о том, как близок он был к тому, чтобы совершить преступление. Преступление, после которого между ним и Евой могла вырасти стена.
– Нет. Хотя постой, есть одна вещь. Оказалось, я на год моложе, чем думал.
– Серьезно? Вот тебе и раз! Это страшно?
– Даже не знаю.
– Ничего, привыкнешь. – Она посмотрела на часы. – Слушай, ты выйдешь у дома, а я сразу поеду прямо в… Проклятие! – просипела она, услышав сигнал внутренней связи.
– СООБЩЕНИЕ ДЛЯ ЛЕЙТЕНАНТА ЕВЫ ДАЛЛАС.
– Даллас слушает.
– ИСТ-САЙДСКИЙ ЦЕНТР ЗДОРОВЬЯ, ВТОРОЙ УРОВЕНЬ ПОДЗЕМНОЙ АВТОСТОЯНКИ. ФАКТ УБИЙСТВА ПОДТВЕРДИЛ НАХОДЯЩИЙСЯ ТАМ КАПИТАН РАЙАН ФИНИ.
– Еду. Отбой. О черт, черт, черт! Я думала, у меня еще есть время. Рорк, тебе придется выйти здесь.
– Я отвезу тебя, – сказал он, не дав ей возразить. – Сделаю хотя бы это, хотя готов сделать все, что могу.
19
Завывали сирены, на крыше «Скорой» бешено вращался маячок. Кто-то попал в беду.
Но Алисии Дилберт ни сирены, ни маячки уже не могли помочь. Ее беды закончились.
Место уже оцепили, и копы занимались своим делом. В воздухе стояло марево. Вентиляционные люки метро изрыгали горячий воздух, от которого становилось еще жарче.
Предприимчивый разносчик, остановившийся на углу, бойко продавал кофе и сандвичи копам и фельдшерам. В воздухе висели вонь яичного эрзаца, шипевшего на гриле, запах мужского пота и лекарств.
«Если не поднимется ветер и эта проклятая августовская жара продлится еще несколько дней, город утонет в собственном поту», – подумала Ева, выйдя из машины, и присела на корточки рядом с Фини, осматривавшим труп.
– До меня дошел слух, что ты вернулась, поэтому я не стал увозить тело. – Он кивнул Рорку, стоявшему поодаль. – Быстро обернулись.
– У нас все в порядке. Вернее, у него. Черт побери, Фини. Черт побери… Мне следовало быть здесь.
– Это бы ничего не изменило. Сама знаешь, он не проскользнул мимо нас. Просто не взял фургон, никто к нему даже не приближался.
– Она мертва. Значит, как-то проскользнул. – Ева надела очки-микроскопы и изучила аккуратную дырочку в груди и еле заметные синяки на запястьях. – Тот же стиль, верен себе. Ей он тоже придал определенную позу. Когда Моррис получит тело, он найдет и другие следы от проволоки.
– Да, но на этот раз он слегка нарушил порядок. – Лицо Фини оставалось бесстрастным, но глаза сузились от гнева. Он полез в пакет с вещественными доказательствами и достал оттуда сложенную записку.
– Она держала это. Он вложил записку ей в руки. – Капитан повернул пакет и показал Еве конверт, на котором было написано ее имя.
Ева развернула записку и прочитала:
«Лейтенант Даллас, вы не понимаете. Как вам не стыдно? У вас узкий кругозор. А у меня широкий. Вы видите здесь жертву, но вы ошибаетесь. У нее был дар, редкий дар, и понадобилась жертва, чтобы этот дар достался всем остальным.
Я знаю, вы считаете меня чудовищем. Найдутся люди, которые согласятся с вами и проклянут меня. Но громадное большинство увидит и в конце концов поймет красоту и силу искусства, которые я открыл.
Я делаю это не только для себя, но и для всего человечества.
Ее свет был и остался ослепительным. Надеюсь, в один прекрасный день вы это увидите.
Вы видите в происходящем только смерть. Но в один прекрасный день останется только жизнь. И свет.
Я почти достиг этого».
– Да, почти достиг, – пробормотала она и положила записку в пакет. – Фини, у меня узкий кругозор, и тем не менее я вижу красивую чернокожую девушку примерно двадцати лет в медицинском халате. Рост – примерно сто шестьдесят пять, вес – шестьдесят килограммов. Никаких следов насилия.
Она снова наклонилась и повернула руку девушки ладонью вверх.
– Небольшое круглое отверстие от шприца на правой ладони… Привет, как я рад тебя видеть… Этот ублюдок пожимает ей руку и вводит транквилизатор. На ней халат, так что она либо пришла на смену, либо уходила. Известно, кто она?
– Студентка медицинского факультета. Работает здесь сменной сестрой. Ее дежурство закончилось в десять. Есть показания сотрудников, видевших, как она уходила.
– Угу… – Ева продолжала осмотр. Красивое лицо, высокие скулы. Черные вьющиеся волосы, перехваченные лентой на затылке. Три заклепки в каждом ухе.
– Здесь полно народу. Было очень рискованно подбирать ее прямо у Центра здоровья в десять вечера. У тебя есть ее домашний адрес?
– И ее, и всех остальных. – Фини помнил адреса наизусть, но все равно достал электронный блокнот. – Алисия Дилберт, двадцать лет. Студентка медицинского факультета Нью-Йоркского городского университета. Живет на Шестой Восточной, всего в трех кварталах к северу отсюда. Ближайший родственник – брат, Уилсон Бакли.
– Что? – Она вскинула голову. – Что ты сказал?
– Ближайший родственник – Уилсон Бакли.
– О черт! – Ева сжала виски. – Черт побери, Фини, это наш друг!
Сделав все, что было можно, она подошла к Рорку, рядом с которым уже стояла Надин.
– Ни о чем не спрашивай, – сказала Ева, не дав Надин открыть рот. – Когда смогу, все расскажу.
Выражение лица Евы сказало Надин, что на этот раз ей придется смириться.
– В десять, Даллас. В десять утра мне понадобится нечто большее, чем официальное заявление.
– Когда смогу, – отрезала Ева. – Он прислал тебе сообщение в шесть ноль-ноль?
– Да, как всегда. Даллас, я выполнила свой гражданский долг и все отдала Фини.
– Да, знаю. Надин, но все равно – пока мне нечего тебе сказать. – Ева пригладила разлохматившиеся волосы.
«Что-то случилось, – догадалась Надин. – Что-то плохое».
– Что случилось, Даллас? – Она положила руку на плечо подруги. – Не для протокола, Ева. Что-то произошло?
Но Ева только покачала головой:
– Не сейчас. Мне нужно известить ближайшего родственника. Не хочу, чтобы ее имя прозвучало в эфире до того. Можешь получить официальное заявление у Фини. Он еще побудет здесь. Мне надо ехать. Рорк…
– Почему ты ничего ей не сказала? – спросил Рорк, когда они пробирались сквозь взволнованную толпу к ее машине. – Что от этого изменится?
– Кое-что изменится. Я знаю брата убитой. И ты тоже. – Она уже взялась за руль, но оглянулась. – Ты хотел сделать то, что можешь. Ловлю тебя на слове. Пибоди присоединится к Фини, поговорит с работниками центра, опросит соседей. А ты поедешь со мной к ближайшему родственнику.
– Кто это?
«Крэк старался держаться неподалеку от сестренки, – думала Ева. – Не в том же доме и даже не в том же квартале, но неподалеку. И не подпускал девочку к своему бизнесу.
Хотел дать ей простор, позволить расправить крылья, но помешать улететь слишком далеко. И не позволить подонкам, часто посещавшим клуб, прикоснуться к ней».
В его доме была надежная охранная система. Крэк очень серьезно относился к таким вещам. Жетон позволил ей преодолеть барьер и подняться на пятый этаж. Там она тяжело вздохнула и нажала на кнопку звонка.
Прошло несколько минут, пока на сканере не замигала лампочка. Ева поняла, что хозяин проверяет, кто стоит за его дверью. Наконец загорелся зеленый свет, и дверь открылась.
– Эй, белянка, зачем ты будишь меня после трудов праведных?
Перед ней стоял огромный негр, совершенно голый, если не считать татуировок и пурпурной набедренной повязки.
– Крэк, мне нужно поговорить с тобой. Мы можем войти?
Он захлопал глазами, но все же улыбнулся.
– Что-нибудь случилось в «Ди-энд-Ди»? По-моему, там все было как обычно.
– Дело не в клубе. – «Даун-энд-Дерти»[10] – ночной клуб с музыкой, стриптизом и убойными дозами спиртного, приютившийся в недрах Нижнего города, – был его любимым детищем.
Там состоялся и Евин девичник перед свадьбой.
– Дерьмо… В это время дня я смогу разговаривать с копом-худышкой только после бочонка кофе. Рорк, неужели тебе нечем занять жену по утрам? Никакого покоя старику Крэку…
Ева вошла в квартиру и ничуть не удивилась, увидев порядок, чистоту, африканские маски на стенах, яркую и роскошную обивку мягкой мебели. Декоратор поработал здесь на славу. Широкие окна были задернуты длинными – до пола – плотными шторами, говорившими о том, что хозяину милее ночное время суток. Проникавший сквозь шторы утренний свет окрашивался в алые и сапфировые тона.
– Догадываюсь, что ты тоже хочешь кофе… – начал Крэк, но Ева положила ладонь на его руку, не дав сделать и шага в сторону кухни.
– Не сейчас. Давай сядем. Сядь, пожалуйста.
В его голосе впервые прозвучала нотка досады.
– Ты вытаскиваешь меня из постели еще до полудня, а я не могу выпить кофе?
– Плохие новости, Крэк. Давай присядем.
– Неужели какой-то сукин сын устроил погром в «Ди-энд-Ди»? Я сам запер клуб два часа назад! Какого черта?
– Нет. Дело в твоей сестре. В Алисии.
– Алисии? Брось. – Крэк насмешливо фыркнул и махнул ручищами, похожими на весла, но Ева заметила искорку страха в его глазах. – Эта девочка не может попасть в беду. Она сделана из чистого золота. Даллас, ты с кем-то спутала мою малышку. Не морочь голову старине Крэку.
«Другого способа нет, – думала Ева. – Другого способа нет».
– Мне очень жаль, но я должна сказать, что твоя сестра мертва. Ее убили рано утром.
– Чушь собачья! – крикнул Крэк, схватил Еву за плечи с такой силой, что ей пришлось привстать на цыпочки. Рорк шагнул было вперед, но Ева покачала головой, и он застыл на месте. – Черт побери, это ложь! Она в медицинской школе. Она собирается стать врачом. Сейчас она на занятиях. Ты что, с ума сошла? Пришла сюда и рассказываешь сказки о моей девочке!
– Я дорого дала бы за то, чтобы это оказалось ложью, – тихо сказала Ева. – Уилсон, мне очень жаль. – Она впервые назвала Крэка его настоящим именем. – Я оплакиваю твою потерю и очень жалею, что вынуждена сообщить тебе эту скорбную весть. Алисии больше нет.
– Я сейчас позвоню ей, прямо сейчас, и вызову ее с занятий. Вызову ее с занятий, и ты убедишься, что это ложь. Ты ошиблась. Ты ошиблась, слышишь?
Ева не стала его останавливать. Она стояла и ждала, борясь с желанием потереть синяки на руках, оставленные его пальцами. Крэк что-то рявкнул в видеотелефон. Женский голос весело ответил ему, что абонент недоступен, и предложил оставить сообщение.
– Просто она занята. Вот и все. – Его голос, до того уверенный, дрогнул. – Сейчас мы поедем в университет, вызовем ее, и тогда ты увидишь.
– Я сама проверила ее личность, – сказала ему Ева. – Проверила, когда увидела твое имя. Одевайся, и я отвезу тебя к ней.
– Это не она! Не моя девочка!
Рорк шагнул вперед.
– Я помогу тебе. Спальня там? – Он взял Крэка за руку и повел как маленького.
Когда дверь спальни закрылась, Ева тяжело вздохнула, обхватила голову руками и так постояла несколько секунд, прежде чем позвонила в морг:
– Это Даллас. Я везу брата Алисии Дилберт. Подготовьте ее как можно тщательнее. Накройте простыней. Позаботьтесь, чтобы в смотровой в этот момент никого не было. Ни сотрудников морга, ни посетителей.
Ева дала отбой. «Все, что могу, – подумала она. – Но это такая мелочь…»
По дороге в морг Крэк молчал. Сел на заднее сиденье, сложил руки на груди и надел темные очки, скрывавшие всю верхнюю часть лица.
Но Ева ощущала исходившие от него волны ледяного страха.
Крэк отворачивался от нее и в машине, и когда шел по прохладным белым коридорам морга. «Это моя вина, – думала Ева. – Я принесла ему эту новость и заставила испытать этот ужас и страх».
Они с Рорком провели Крэка в смотровую и встали рядом.
– Если ты посмотришь на монитор… – начала Ева.
– Не буду я смотреть на ваш чертов монитор! Я не верю ничему, что показывают на экране.
– Ладно. – Она ждала этого, была готова к нему. Стеклянная стена перед ней оставалась темной. Ева нажала на кнопку.
– Лейтенант Ева Даллас сопровождает брата Алисии Дилберт Уилсона Бакли для опознания тела. Уберите заставку.
Черный цвет медленно сменился серым, а затем они увидели за стеклом узкий стол, на котором лежала девушка, укрытая простыней до подбородка.
– Нет! – Крэк поднял кулаки и обрушил их на стекло. – Нет, нет, нет! – Потом он повернулся к Еве и бросился бы на нее, если бы Рорк не прижал Крэка спиной к стеклу.
– Алисия бы не хотела этого, – тихо сказал он. – Это не поможет.
– Мне очень жаль, – повторила Ева. Ничего другого она сказать не могла.
Лицо Крэка исказилось от ярости, но руки его безвольно повисли вдоль тела.
– Пропусти меня туда. Пропусти меня к ней немедленно, или я прошибу это стекло! Ты знаешь, что я это сделаю.
Он действительно мог. А она могла парализовать его. Но Ева чувствовала, что скорбь уже приглушила его гнев.
– Пропущу, – спокойно сказала Ева. – Но сама пойду с тобой. И камеры будут включены. Таков порядок.
– Плевал я на тебя и на твой порядок!
Ева знаком велела Рорку отойти и снова сказала в микрофон:
– Я веду родственника Алисии Дилберт. Освободите помещение. Пойдем со мной. – Она незаметно дала Рорку знать, чтобы он остался на месте, и вышла.
Они миновали короткий коридор и еще один пост.
Здесь были другие столы и другие жертвы, ждавшие опознания. Еще больше трупов лежало в холодильниках, расположенных в глубине помещения. Ева не могла скрыть их от взгляда Крэка. Она молча подошла к столу, где лежало тело Алисии, и положила ладонь на рукоятку парализатора – на случай, если Крэк потеряет контроль над собой.
Но он шагнул к столу, посмотрел вниз на красивое лицо с высокими скулами и нежно, очень нежно погладил ее пышные курчавые волосы.
– Это моя малышка. Моя девочка. Моя душа и сердце. – Крэк нагнулся и прикоснулся губами к ее лбу. А потом просто соскользнул на пол. Огромный мужчина ростом более двух метров сжался в комок и зарыдал.
Ева опустилась на колени и обняла его.
Рорк сквозь стекло наблюдал за тем, как великан прижался к ней словно ребенок, жаждущий утешения. А она качала его. Потом она куда-то позвонила и попросила принести воды. Пока Крэк пил, она сидела и придерживала его руку, сжимавшую стакан.
– Мне было двенадцать, когда мама снова забеременела. Какой-то ублюдок надавал ей кучу обещаний, и она им поверила. Но он смылся сразу же, как только родился ребенок. Мама работала уборщицей и время от времени подрабатывала проституцией. Она обеспечивала нам кров и еду, а на большее у нее не было времени. Алисия была самым прелестным ребенком на свете. И чистым золотом.
– И ты заботился о ней, – подсказала Ева.
– Честно говоря, не очень. Но пытался. Когда мама умерла, Алисии было четыре года. Проституция тут была ни при чем. Какой-то богатый наркоман, у которого она убиралась, нажрался «Зевса» и выбросил ее в окно с десятого этажа. К тому времени я уже работал в клубах и деньги у меня водились. Я заботился о малышке. Если я ходил с дубинкой и проламывал головы, еще не значит, что я не заботился о моей девочке.
– Я знаю. Ты хорошо заботился о ней. Она поступила в университет, должна была стать врачом.
– Она была редкая умница, моя девочка. Всегда хотела быть врачом, хотела помогать людям. Кто мог причинить зло такой девушке? Кто?!
– Я найду его. Обещаю тебе!
– Если я найду его раньше, чем ты…
– Нет! – Ева стиснула его руку. – Если ты думаешь, что я не понимаю твоих чувств, то ты ошибаешься. Но этим Алисии не поможешь. Она любила тебя так же, как ты ее, правда?
– Называла меня своим большим глупым братом. – По щеке Крэка скатилась слеза. – У меня не было никого дороже ее.
– Тогда дай мне возможность сделать свою работу. А я сделаю все, чтобы найти его! Мне нужны имена людей, которых она знала. Людей, с которыми она работала и дружила. У нее был приятель? Постоянный парень?
– Нет. Она бы сказала мне. Да, ей нравились мальчики, она не была недотрогой, но она много занималась да еще работала в Центре здоровья. Ходила с друзьями в клубы, выпускала пар… Не у меня, – чуть заметно улыбнулся Крэк. – Я не хотел, чтобы она приходила ко мне.
– Значит, в других клубах. Не помнишь названий? Она никогда не проводила время в клубе «Устрой сцену»?
– Компьютерный клуб? Да, конечно. Туда ходят многие студенты. Кроме того, она любила одну забегаловку у Центра здоровья. Кофейный бар под названием «Зинг».
– Крэк, в последнее время ее не фотографировал профессионал? Может быть, для работы или для университета. Может быть, на свадьбе или вечеринке…
– Месяц назад у меня был день рождения. Перед этим она спросила, что я хочу получить в подарок, а я сказал, что хочу ее портрет в золотой рамке. Не какую-нибудь дешевку типа «щелкни себя сам», а настоящий портрет, где она была бы нарядно одета и фотограф знал, что он делает.
У Евы перехватило дыхание.
– Ты знаешь, где она заказывала портрет? – стараясь не выдать волнения, спросила она.
– В студии «Портография». Шикарное место. Я… – Крэк осекся. Казалось, его мысли вырвались из-под пресса горя. – Я слышал это название в новостях! Какой-то сукин сын убивает студентов, фотографирует их, а потом убивает. Это он убил мою малышку?
– Да, он. Я найду его, Крэк, поймаю и посажу в камеру. А если ты будешь мне мешать, то я посажу и тебя и продержу там, пока не закончу это дело.
– Только попробуй!
– И пробовать не стану, – жестко ответила она. – Ты меня знаешь. Я отомщу за нее, чего бы это ни стоило. Даже если для этого придется посадить тебя под замок. Теперь она принадлежит и мне. Мне так же, как тебе.
Крэк пытался сдержать слезы.
– Если бы это сказал мне другой коп, я бы ему не поверил. Я бы ответил ему: «Отвали, я буду делать все, что считаю нужным». Но ты не другой коп, белянка. Ты позаботишься о моей малышке. Ты единственная, кому я могу это доверить.
– Чем я могу тебе помочь? – спросил Рорк, когда они остановились у ее машины, припаркованной неподалеку от морга.
– У тебя есть какие-нибудь связи в ист-сайдском Центре здоровья?
– Лейтенант, лучшие связи – это деньги.
– Я тоже так думаю. Может быть, он нашел ее в файлах «Портографии»? Это ниточка. А может быть, он положил на нее глаз в компьютерном клубе. Возможно и то и другое. Но если он болен – а я думаю, что это так, – Алисия могла знать его по Центру здоровья. Если он лечится или лечился в этом центре, сотрудники привыкли видеть его и не обращать на него внимания. Возможно, там он и познакомился с ней. Я уже обращалась к Луизе, просила навести справки, но она смотрит на это по-другому: никаких имен, врачебная тайна и так далее.
– А тебе нужен кто-то менее щепетильный?
– Трое мертвых ребят. Плевать я хотела на щепетильность! Нужно кого-нибудь подмазать и найти мужчину от двадцати пяти до шестидесяти… нет, до сорока лет. В общем, человека этой возрастной группы с серьезным, а то и смертельным заболеванием мозга. Найди мне его имя.
– Договорились. Что еще?
– Тебе этого недостаточно?
– Нет. Мне бы хотелось заняться настоящим делом.
– Соммерсет…
– Я уже говорил с ним по видеотелефону. Что еще?
– Используй свой изощренный мозг, ловкие пальцы и добудь мне все сведения о Жавере, которые удастся найти. Любые комбинации с именами Луи и Анри. Он может быть связан с местами обнаружения трупов, с компьютерным клубом, с университетами, с «Портографией» и именами подозреваемых. Я дам тебе сведения, не подлежащие разглашению.
– Пара пустяков.