Небо Монтаны Робертс Нора
— Давай-ка пойдем домой. Я сам этим займусь.
— Нет, я справлюсь. — Она потерла перчаткой губы. — Зарыть их не удастся — земля замерзла. Значит, придется сжечь. Надо унести их отсюда, подальше от коров.
— Мы с Нэйтом этим займемся, — сказал Адам и, увидев выражение ее лица, поправился: — Хорошо-хорошо. Мы все этим займемся. Но сначала давай зайдем домой. Я должен наведаться к лошадям. Вдруг…
— Ну конечно! — Она испуганно всплеснула руками. — А я и не подумала. Идем в конюшню. Скорей.
Она бегом бросилась вперед, подхлестываемая страхом. Вдруг там тоже царит кошмарный запах смерти?
Они распахнули ворота. Уилла была готова к самому страшному, но в конюшне было тихо — пахло лошадьми, сеном и сбруей.
И тем не менее они проверили каждое стойло, заглянули в загон, а когда ушли, оставили свет включенным.
Потом Адам наведался к себе домой, проверил и собак. После истории с кошкой он стал собак на ночь запирать. Псы проснулись, ужасно обрадовались, замахали хвостами. Адам подумал, что они и убийцу встретят столь же жизнерадостно и дружелюбно.
— Можем позвонить домой по телефону, сказать Нэйту, чтобы вышел к коровнику. И Хэма нужно вызвать.
Уилла наклонилась, почесала пса за ухом.
— Нет, я подниму всех. Пусть люди знают, с кем мы имеем дело. — Взгляд ее был жестким. — А кроме того, я хочу проверить, где был каждый в течение минувшего часа.
Перетаскивать мертвых телят было тягостно, хоть и не тяжело. Окровавленные туши свалили на снегу. Все работали молча.
Один раз Уилла заметила, что Билли тайком утирает слезу. Что ж, парнишку можно понять. Она и сама не прочь была бы поплакать. Да что толку?
Когда притащили последнего теленка, Уилла взяла у Хэма канистру с бензином.
— Я сама, — мрачно сказала она. — Это моя обязанность.
Он хотел возразить, но не стал — лишь махнул рукой ковбоям, чтобы посторонились.
— Как она все это выдерживает? — спросила Лили у Тэсс, дрожа всем телом. — Откуда у нее столько сил?
— Она должна это сделать.
Когда Уилла плеснула бензином на трупы, Тэсс передернулась.
— Мы должны выдержать, — сказала Тэсс, обхватив Лили за плечи. — Хочешь, вернемся домой?
Да, Лили очень хотела бы вернуться, но яростно помотала головой:
— Нет, останемся до конца.
Уилла завязала платком нос и рот, чиркнула спичками. Дул сильный ветер, и погребальный костер занялся лишь с третьей спички.
Пламя быстро взметнулось вверх. Через несколько секунд запахло паленым мясом — терпко, тошнотворно. От дыма у Тэсс на глазах выступили слезы, запершило в горле. Она сделала шаг назад, потом еще один.
— Позвоню-ка я Бену, — сказал Нэйт, отводя Уиллу в сторону.
— Зачем? — спросила она, глядя на пламя.
— Он должен об этом знать. Ведь это касается не только тебя.
Но Уилла чувствовала себя бесконечно одинокой и совершенно беззащитной.
— Хорошо, Нэйт. Спасибо.
— Я останусь на ночь.
Она кивнула.
— Я не буду говорить Бесс, чтобы она тебе стелила. Ты ведь не будешь спать?
— Нет. Я подежурю. А отдыхать буду в комнате Тэсс.
— Хорошо. Бери любое ружье, какое хочешь. — Она обернулась к Хэму. — Отныне ты будешь назначать дозорных. Круглосуточно. По двое. Поскольку Нэйт остается, сегодня ночью нас шестеро. Вуда не трогай — пусть сидит дома, с семьей. В первую смену заступаем я и Билли. Вы с Джимом смените нас в полночь, а Нэйт и Адам — в четыре.
— Ладно.
— Завтра же съезди в «Верхние ручьи» и привези обоих парней. Мне нужны люди. Будут упираться, предложи им денежную премию.
— Они будут здесь не позже, чем через неделю. — Хэм не удержался и погладил ее по плечу, хотя подобные нежности были не в его привычках. — Я скажу Бесс, чтобы заварила побольше кофе. И будь поосторожней, Уилл.
— У меня на ранчо никого больше не убьют, — процедила Уилла и взглянула на женщин. — Уведи их в дом, Хэм, ладно? Пусть никуда не выходят.
— Хорошо.
— А Билли скажи, пусть захватит ружье.
И она снова начала смотреть на пламя, расцвечивавшее огненными языками ночную тьму.
Часть третья
ВЕСНА
Весною слегка обезуметь…
Эмили Дикинсон
Глава 18
Бен Маккиннон наблюдал за тем, как работают на ранчо «Мэрси». Все было точно так же, как у него на «Трех скалах»: в коровниках кипела деятельность, снег в загонах был утоптан, из труб тянулись серые столбы дыма.
Необычным было лишь одно: черный круг на снегу там, где недавно сожгли телят.
И еще лица людей. Они были мрачными, глаза тревожными. Точно так же выглядели ковбои и на «Трех скалах». Следуя примеру Уиллы, Бен распорядился выставить дозорных.
Но Уилле помочь он ничем не мог, и от этого настроение у него было паршивое. Жестом он отозвал Уиллу в сторону.
— Некогда мне с тобой болтать, — коротко сказала она. В ее глазах не было страха, лишь усталость. Куда делась кокетка, с которой в субботу он ходил в ресторан, пил вино, а потом грыз кукурузные хлопья в темном кинозале? Вот было бы здорово повторить такую экскурсию, но Бен знал, что сейчас не время об этом говорить.
— Я слышал, ты взяла двух парней с «Верхних ручьев».
— Да, они вчера переехали к нам.
Уилла взглянула на Мэтта Бодина, одного из двух новеньких. Он был помоложе, и его уже прозвали Студентом. Широкополая шляпа криво сидела на рыжей голове. Лицо у Студента было совсем мальчишеское, и даже усики не меняли впечатления.
Хотя Мэтт был почти того же возраста, что и Уилла, он казался ей совсем сосунком, вроде Билли. Но зато Бодин был умен, силен и буквально фонтанировал свежими идеями.
Второго звали Нед Такер. Это был жилистый, поджарый ковбой неопределенного возраста с задубевшим от солнца и ветра липом и выцветшими голубыми глазками. Нед все время жевал окурок сигары, рта почти не раскрывал и работал, как мул.
— Они в порядке, — сказала Уилла.
— Такера я знаю неплохо, — заметил Бен, подумав, что при нынешних обстоятельствах ни в ком нельзя быть уверенным. — Он здорово управляется с лассо. Первое место занимает на каждой ярмарке. А вот Бодин, этот появился недавно. — Бен понизил голос: — Совсем недавно.
— Мне нужны люди. Если убийца — один из них, я предпочитаю иметь его рядом. Пусть лучше будет на виду. — Она вздохнула, подумав, что сейчас нужно было бы говорить о погоде, о телятах, а не об убийствах. — Мы потеряли восемь телят, Бен. Это не должно повториться.
— Уилла, я просто не знаю, чем тебе помочь, — сказал он, сжав ее локоть.
— Ничем, — огрызнулась она и тут же пожалела, что ее голос прозвучал так резко. — Чем тут поможешь? Нужно пройти через это. Последние два дня ничего не происходило. Может быть, этот тип куда-нибудь убрался.
Она сама не верила в это, но считала необходимым изображать оптимизм.
— А как твои сестры?
— Лучше, чем можно было бы ожидать. — Она чуть улыбнулась. — Тэсс помогает в коровнике. Первые два теленка дались ей тяжело, но потом она визжать перестала и приноровилась.
— Я бы дорого заплатил, чтобы посмотреть, как она это делает.
Уилла прыснула:
— Да уж, зрелище того стоит. Особенно в тот момент, когда у нее лопнули джинсы на заднице.
— Нет, правда? А фотоаппарата у тебя не было?
— К сожалению, нет. Тэсс ругалась последними словами, а мои парни были просто в восторге. Пришлось выдать ей старые штаны Вуда. — Уилла посмотрела в сторону и увидела Тэсс — в грязных вельветовых штанах, потрепанной шляпе и старой куртке Адама. — Для работы этот наряд годится лучше, чем джинсы в обтяжку.
— Ну, это как посмотреть, — пожал плечами Бен.
— Доброе утро, скотовод Маккиннон, — приветствовала его Тэсс.
— Доброе утро, скотовод Мэрси.
Тэсс улыбнулась, залихватски сдвинула шляпу на затылок.
— Лили приготовила невероятное количество кофе, — сказала она. — Говорит, что теперь свободна и может делать коровам укольчики в попки.
— А ты что, уже выдохлась?
Тэсс взглянула на Бена, потом на Уиллу. Поняла, что здесь о ней уже говорили.
— Да нет, думаю, что еще денек поработаю. А на уик-энде как следует отдохну. На курорте.
Уилла помрачнела.
— О чем ты говоришь?
— А как же наше пари? — Тэсс торжествующе улыбнулась. — Вчера я опередила тебя на два теленка. Хэм вел подсчет.
— Какое такое пари? — полюбопытствовал Бен, но ответа не дождался.
Уилла прошипела:
— Все это дерьмо собачье.
— Никакое не дерьмо. Ты мне проспорила, и теперь ранчо платит за уик-энд на курорте. Я уже сделала заказ. В пятницу утром отправляемся в путь.
— Как бы не так! Буду я бросать работу, чтобы принимать какие-то идиотские грязевые ванны.
— Увиливаешь?
Глаза Уиллы вспыхнули таким опасным блеском, что Бен, деликатно откашлявшись, отошел в сторонку — от греха подальше.
— Ничего я не увиливаю! Ты сама знаешь, что у нас тут произошло. Я и думать забыла про это идиотское пари. Полиция отрывала меня от работы! Я вчера телятами почти не занималась.
— А я занималась. И выиграла. — Тэсс придвинулась к сестре вплотную. — И теперь мы едем. А если ты дашь задний ход, я раззвоню на всю округу, какая ты брехунья.
— Я свое слово держу, а если кто-то утверждает обратное…
— Девочки, девочки! — попытался разнять их Бен, но Уилла шикнула на него:
— Маккиннон, отвали.
— Отваливаю, — поднял он ладони. — Немедленно отваливаю.
— Ты собираешься бросить ранчо в самый разгар работы, — процедила Уилла, толкнув Тэсс в плечо. — Ну и черт с тобой. А я так не могу.
— Можешь — не можешь, все равно едешь с нами. — Тэсс тоже пихнула ее. — Пари есть пари. Во-первых, ты проиграла, а во-вторых, этого очень хочет Лили. И еще я вот что тебе скажу. Ты могла бы побольше уважать людей, работающих на этом ранчо. И побольше доверять им. Между прочим, зарезервировать места на курорте было не так-то просто. Я торчу на этом чертовом ранчо уже почти полгода. Только из-за того, что один сукин сын решил пошутить из могилы.
— Ничего, через полгода тебя здесь уже не будет.
Уилла сама не понимала, почему эта мысль приводит ее в ярость.
— Еще бы! Как только отмотаю срок, меня тут больше не увидят. Но пока я здесь — играю по правилам. И ты тоже. Так что собирайся в путь, сестренка. Если понадобится, я изобью тебя до потери сознания, свяжу и погружу в машину.
— Не в машину, а в джип, — рявкнула Уилла, упрямо выставив подбородок. — У нас тут «машин» нет! Любопытно было бы посмотреть, как ты меня изобьешь, Голливудская Девочка.
— Пошла ты со своими джипами! — Тэсс толкнула ее в грудь со всей силы. — Катись ты к черту!
Тут Уилла взорвалась. Она размахнулась и со всей силы врезала сестре кулаком в челюсть. От неожиданности Тэсс шлепнулась на землю.
Бен чертыхнулся и сделал шаг вперед, а Уилла, полная раскаяния, забормотала:
— Извини. Сама не знаю, что на меня…
Она не договорила. Тэсс разъяренной тигрицей ринулась на нее, и обе покатились по земле.
Бен немного поколебался и решил, что жизнь дороже — отошел в сторонку.
Сестры барахтались в снегу, отчаянно визжа, царапаясь и размахивая кулаками. Бен предположил, что сейчас они вцепятся друг другу в волосы, и не ошибся. Из коровника высыпали ковбои, но Маккиннон жестом велел им держаться подальше.
— Ну и ну, — устало вздохнул Хэм. — Из-за чего это они?
— Из-за какого-то пари, грязевой ванны и джипа.
Хэм стал скручивать сигаретку, а ковбои расположились полукругом на безопасном расстоянии.
— Тэсс потяжелее, но зато Уилла позлее, — задумчиво сказал Хэм и поморщился, видя, как Тэсс с размаху бьет Уиллу кулаком по скуле. — Как она могла пропустить такой удар? Просто стыд и срам!
— Как думаешь, а царапаться они будут? — спросил Билли. — Вот это схватка!
— Не советую встревать, — предупредил Бен. — Иначе достанется от обеих. У Тэсс длинные ногти. Не хотел бы, чтобы такими прошлись по моей физиономии.
— Уилла ее сделает, — заявил Джим, глядя на катающихся по земле женщин. — Ставлю десять против одного.
Бен пораскинул мозгами, но предпочел не ввязываться:
— Нет уж, я в таких пари не участвую.
От ярости Тэсс забыла о двухгодичном курсе карате и дралась самозабвенно, как в детстве. Всякий раз, когда кулак Уиллы находил цель, у Тэсс перед глазами все плыло. Она знала, что это не тренировка, а настоящая драка — тренер их разнимать не будет.
Уилла ткнула ее носом в грязный снег, и Тэсс, свирепо отплевываясь, развернулась и вцепилась сестре в волосы. У Уиллы из глаз посыпались искры. Она кое-как вырвалась, услышала оглушительный треск и в первый миг не поняла, что рвалось — волосы или одежда.
Ей ужасно хотелось пустить в ход зубы, да гордость не позволяла.
Но в следующую секунду она пожалела о своей щепетильности — теперь уже Тэсс оседлала ее и сунула лицом в грязь.
Тэсс как раз вспомнила подходящий приемчик и ловко подмяла Уиллу под себя.
— Сдавайся! — закричала она, пытаясь удержаться сверху. — Я сильнее, чем ты.
— Убери с меня свою толстую задницу!
Уилла исхитрилась и сумела-таки скинуть с себя Тэсс. Тяжело дыша, обе сидели на земле и злобно пялились друг на друга.
Ковбои почтительно молчали. Уилла с удовлетворением отметила, что чистюля Тэсс вся перемазана в грязи, волосы у нее растрепались, а губы разбиты в кровь.
Тэсс, по правде говоря, чувствовала себя неважно. Все косточки болели, все тело ныло. Она стиснула зубы и сказала:
— Ничья?
В глубине души Уилла ужасно обрадовалась, но виду не показала — кивнула медленно, с достоинством. Потом посмотрела на публику и выругалась: ковбои деловито вели расчеты — деньги переходили из рук в руки.
— За что я вам плачу, дармоеды? Чтобы вы бездельничали?
— Нет, мэм, — осторожно сказал Джим, делая шаг назад.
Он хотел было предложить Уилле руку, но по блеску в ее глазах понял, что лучше этого не делать.
— Ладно, ребята, за работу, — поспешно сказал Джим. — Перерыв окончен.
Ковбои отправились обратно в коровник, и оттуда почти сразу же донесся громкий гогот.
— Ну, вы закончили? — спросил Хэм.
Уилла шмыгнула носом, смущенно потерла перепачканную коленку.
— Ну и хорошо.
Он бросил окурок, раздавил его каблуком.
— В следующий раз, когда решите подраться, делайте это где-нибудь в стороне, не отвлекайте ребят от работы. Пойдем, что ли, Бен?
Бен проявил мудрость, не позволил себе ни единой улыбочки и зашагал следом за Хэмом, сказав напоследок:
— Девушки, помочь вам подняться?
— Я без тебя разберусь, — прошипела Уилла и с трудом встала на ноги, чуть не застонав от боли.
Она вся вымокла, перепачкалась, замерзла, рубаха висела клочьями, а под глазом явно наметился синяк.
Она забеспокоилась — целы ли зубы. Провела языком по деснам — кажется, все на месте.
— А я не откажусь от помощи.
Тэсс царственно протянула руку, и Бен помог ей подняться. Тэсс с ужасом думала о том, что ей суждено увидеть в зеркале, но держалась мужественно.
— Спасибо, — сказала она с достоинством. — А что касается тебя, Уилла, то мы договорились. В пятницу утром будь готова. И не забудь прихватить приличное платье — оно понадобится нам по вечерам.
Уилла клокотала от ярости и потому говорить ничего не стала — развернулась и удалилась в коровник. Мужской гогот немедленно прекратился.
— Поедет, — спокойно сказал Бен, вынул платок и стал вытирать кровь с лица Тэсс. — Ты здорово ее поймала. От своего слова она не откажется.
— Ой, — пискнула Тэсс, нащупывая шишку на голове. — Дорого же мне это обошлось. Последний раз я дралась в девятом классе, когда Эннмари Бристол обозвала меня толстухой. Здорово я тогда начистила ей репу, а на следующий день села на диету.
— Диета помогла, — признал Бен и протянул ей помятую шляпу. — Во всех смыслах.
— Это точно, — сказала Тэсс, нахлобучивая шляпу на растрепанные волосы. — Я в хорошей форме. Но, честно говоря, не думала, что Уилл окажется таким крепким орешком.
— Она тощая, но жилистая.
— Он мне будет рассказывать, — фыркнула Тэсс, облизнув распухшую губу. — Но вывезти ее в свет не помешает. Ей это нужно еще больше, чем мне и Лили.
— Тут ты права.
— Я не представляю, когда она спит. Встает раньше всех в доме, засиживается допоздна у себя в кабинете. — Тэсс пожала плечами. — Хотя мне-то какое дело?
— Не скажи.
— Ну, не знаю. — Она взглянула на него с вызовом. — Мне-то понятно, чего ей не хватает. Хорошего, настоящего, самозабвенного секса. Я не возьму в толк, чего ты теряешься?
Бен не хотел говорить на эту тему. Правила приличия это запрещали, но инстинкт нашептывал ему обратное. Оглянувшись, Бен взял Тэсс под руку и отвел в сторону.
— Понимаешь, Уилла никогда… ни разу… — Он не договорил.
— Что «ни разу»? — нетерпеливо спросила Тэсс и ахнула. — Ни разу не занималась сексом? Вот это да! — Она шумно вздохнула, призадумалась. — Тогда все сложнее.
Она чмокнула Бена в щеку и поморщилась — саднила губа.
— Значит, Бен Маккиннон, ты человек тактичный и терпеливый. Это очень мило с твоей стороны.
— Черт, — пробурчал он. — Все дело в том, что ей не с кем поговорить. Вот если бы нашелся кто-то, объяснил бы ей все…
Тэсс поняла намек с полуслова.
— Ну уж нет. Только не я.
— А что такого? Вы ведь сестры!
— Ну да, мы с ней прямо не разлей вода, — ехидно сказала Тэсс. — Представляю, как она обрадуется, когда я начну читать ей лекцию по основам сексуального воспитания.
— Да, ты права.
«Изголодался, бедняжка», — подумала Тэсс и нежно потрепала его по щеке.
— Гни свою линию, сынок. А я подумаю — может, и смогу тебе чем-нибудь помочь.
Скорей бы уж залезть в джакузи и как следует расслабиться. Потирая ушибленную задницу, Тэсс захромала к дому.
— Вот это да! — ахнула Лили, когда сестры прибыли на курорт. Она в жизни не видела ничего подобного.
Главный корпус — низкое, просторное здание из дерева и стекла — раскинулся на огромной территории, со всех сторон окруженный живописными холмами, вечнозелеными кустарниками и бассейнами с подогревом, над которыми мечтательной дымкой клубился пар.
В вестибюле Лили взволнованно прижала к груди сумочку, оглядывая высоченный потолок, пальмы, огромный двойной камин. Должно быть, все это стоит огромных деньжищ, подумала Лили. Здесь все было такое роскошное, большое, красивое.
Но Тэсс явно чувствовала себя здесь как дома. Она дружелюбно улыбнулась портье, назвала его по имени и принялась обсуждать то, как чудесно она и ее друг провели здесь время в прошлый раз.
Портье так и стелился перед ней. Он вызвал боя, велел отнести багаж в бунгало, предназначенное для сестер Мэрси.
Бунгало произвело на Лили еще большее впечатление, чем главное здание.
В гостиной вся стена была стеклянная, так что открывался величественный вид на горы, а заодно на горячий источник, примостившийся между скал и предназначенный исключительно для постояльцев домика.
В камине уже пылал огонь, а на столе стояли свежие цветы. Повсюду — удобные кресла и диваны, а в углу — огромный телевизор, видеомагнитофон и стереосистема.
Из гостиной можно было попасть в очаровательную столовую, обставленную мебелью черного дерева, а еще дальше располагалась маленькая кухонька.
— Вот это да, — все повторяла Лили.
Тем временем бой показал им спальню, стеклянные двери которой выходили на каменную террасу. Здесь находились две двуспальные кровати с пуховыми подушками и толстыми перинами. Заглянув в ванную, Лили увидела огромный резервуар цвета слоновой кости, душевые кабинки и, разумеется, биде.
Подумать только — биде.
Тем временем Тэсс инструктировала боя:
— Эти сумки сюда, те — туда. Она (взгляд в сторону Уиллы) поселится во второй спальне. Ты не возражаешь, Лили, если мы с тобой расположимся вместе?
— Кто? Я? Конечно, нет.
— Вот и отлично. Давай, устраивайся. Первая процедура через час.
— Какая процедура?
— Ни о чем не беспокойся, — отмахнулась от нее Тэсс, прощаясь с боем. — Я все продумала. Тебе понравится.
Лили опустилась на мягкую постель. У нее было такое ощущение, будто она видит чудесный сон, который к тому же снится кому-то другому.
— Что с вашим глазом, душенька?
Терапевт, консультант, косметолог — черт ее знает, как она называлась — сочувственно разглядывала фингал под глазом Уиллы. Сама Уилла лежала в чем мать родила на белоснежном столе.
— Наткнулась в темноте, — мрачно буркнула она.
— Понятно. Нужно будет обратиться к нашему специалисту по уходу за кожей. Вы расслабьтесь, просто лежите, и все, — сказала дама в белом халате и принялась заворачивать Уиллу во что-то теплое и влажное. — Вы впервые у нас?
— Да.
И в последний раз, мысленно добавила Уилла.
Она чувствовала себя так, словно ее запеленали в смирительную рубашку. Сердце заколотилось, как бешеное, стало трудно дышать, Уилла забрыкалась, заворочалась.
— Нет-нет, лежите спокойно, дышите ровно и глубоко. — Женщина накрыла ее тяжелым одеялом. — Многие клиенты поначалу плохо реагируют на травяной компресс. Тут главное — расслабиться. Дайте-ка я смажу вам гематому вот этим растворчиком. Припухлость сразу пройдет. А эти крути под глазами! По-моему, вы недосыпаете.
«Совсем замечательно, — подумала Уилла, — закрыла мне глаза какими-то тампонами, теперь я вообще ничего не вижу. Может быть, рвануться со стола и броситься отсюда наутек? Голышом как-то неудобно». Она решила смириться и обреченно расслабилась.
Потом Уилла услышала какую-то музыку. Нет, не музыку — это журчала вода и щебетали птицы. Уилла глубоко вздохнула, подумала, что сорок восемь часов — это не так уж долго. Можно и потерпеть.
А еще через пять минут она глубоко спала.
Двадцать минут спустя она встрепенулась, сонно захлопала глазами: