Избалованные смертью Робертс Нора
— Пожалуй, лучше мне с тобой не расставаться, — усмехнулся Рорк.
— Тебе видней… Похоже, ни один из них не смог, а может, не захотел поддерживать нормальные отношения с женами после развода. Я смотрю, у них только друг с другом хорошие отношения, — добавила Ева и выхватила из плошки крупную сочную ежевичину. — А это о многом говорит. Я себе вчера глаза чуть не спалила, просматривая всякие светские объявления, заметки, слухи и прочую дрянь. Оказывается, они встречались с одними и теми же женщинами, и это, я считаю, показательно. Может, это у них тоже было своего рода соревнование, — предположила Ева и отправила в рот еще горсть ягод. — И вот еще что интересно: везде полно заметок о том, как они поодиночке или вдвоем то на какой-нибудь корриде в Испании, то на премьере блокбастера в Голливуде, то на лыжах катаются в Альпах. Короче, проводят время там, где обычно тусуются сильные мира сего. Не будь я полицейской сукой, ты бы меня тоже по таким вот местам таскал?
— Безусловно. Передай кофе, сука.
Ева хохотнула.
— Не забывай, парень, я и про тебя все знаю. А вот что любопытно: их бывшие старались не появляться одновременно с ними в одних и тех же местах. По крайней мере, ни одного упоминания о них там же и тогда же я не нашла. Они по-прежнему вращаются в тех же кругах, и их бывшие живут так же, как и до развода, но ни разу не были замечены в тех местах и в то время, когда там были их бывшие мужья. Ни одна из них. Копнула глубже. Жена Мориарти по второму разу выходила замуж и опять развелась. Так вот с этим своим вторым бывшим мужем она пересекается, никаких проблем. Они появляются у общих друзей, бывают на одних и тех же вечеринках. Вот я и хочу у нее спросить, в чем тут дело. Пусть объяснит, — подытожила Ева и, помолчав, спросила: — А ты знал, что про нас и про то, как мы провели отпуск, куча всего в прессе написано?
Рорк погрозил пальцем Галахаду, который уже начал подбираться к ягодам. Кот резко отвернулся к телевизору и сделал вид, что ему вдруг стали безумно интересны новости бизнеса.
— Я предполагал что-то подобное.
— И тебя это не волнует?
— Нет, так уж мир устроен, — ответил Рорк, глядя, как она отпивает из своего стакана апельсиновый сок, куда он незаметно добавил витаминов. — Все равно никто из этих журналюг даже и предположить не может, что я сейчас завтракаю со своей сукой-женушкой после замечательного утреннего секса.
— Но вот он все знает. — Ева бросила взгляд на кота.
— Он кот разумный, будет держать язык за зубами. У нас ведь есть наш дом, — добавил Рорк, коснувшись ее руки, — а то, что происходит за его пределами, все равно не скрыть. Да это и не так уж важно.
— Я понимаю. Ну, почти. Но некоторые из этих богачей — и, по-моему, Дадли с Мориарти к их числу относятся — прямо специально стараются, чтобы о них писали побольше. Хотят читать в газетах, во что они были одеты, когда сидели в ресторанчике во Флоренции и поедали пиццу.
На ней самой, когда она ела пиццу во Флоренции, оказывается, были надеты короткие брючки цвета морской волны и белая безрукавка. «Бред какой-то, — подумала Ева. — И кому это может быть интересно?»
— Им нравится привлекать к себе внимание, — продолжила она. — По-моему, это согласуется с тем, что они выбрали подобную игру с убийствами при вызывающих обстоятельствах. Им нравится, что в прессе по этому поводу такая суета.
— И лишняя причина так все рассчитать, чтобы это дело с большей вероятностью отдали тебе.
— Вполне возможно, — согласилась Ева и, не догадываясь, насколько она этим радует Рорка, одним глотком осушила свой стакан. — Мне пора. Надо заскочить к Пибоди, пока она еще дома, так быстрее выйдет.
— Про субботу ты сама всем расскажешь или мне их оповестить?
— Субботу? — переспросила Ева в полном недоумении.
— Встреча друзей, которую ты задумала. Барбекю.
Ева продолжала смотреть на него непонимающим взглядом.
— А, точно! Нет, я сама.
— Это чтобы ты не забыла. — Рорк протянул ей мемо-кубик. На прощание он взял ее за подбородок и, притянув к себе, поцеловал. — Постарайся вернуться без новых дырок и порезов.
Ева провела пальцем по его боку, где у него был шрам.
— К тебе это тоже относится.
Пока машина двигалась в потоке других автомобилей, Ева, чтобы одним разом с этим покончить, разослала по электронной почте приглашения на эту, как Рорк ее обозвал, «встречу друзей». И, переключившись на другие дела, тут же о ней забыла.
«Внимание, — думала она. — Этим двоим необходимо внимание. Считают, что они всем интересны? Возможно. Но их случай особый. Есть убийцы, которые, наоборот, стараются привлечь к себе внимание, подсознательно желая, чтобы их поймали, остановили, даже наказали».
Если же согласно ее теории это было какое-то состязание, своего рода турнир, попасться они точно не хотели. Они хотели выиграть — ну или хотя бы получить удовольствие от самой игры.
Но у игры, подумала она, должны быть правила. Какая-то схема. Другими словами, если один хочет выиграть, второй должен проиграть.
«Сколько еще раундов в их игре? — размышляла Ева. — Будет ли в ней финальная схватка?»
В голове у нее роились вопросы без ответов. Ева остановилась на светофоре и принялась разглядывать переходивших дорогу пешеходов.
«Обыкновенные люди, — думала она, — идут по своим делам. Встречаются в кафе, заходят в магазин, торгуют, покупают, делают свою работу. У каждого из них есть планы на сегодня, не сделанные дела по дому, списки того, что нужно купить, обязанности перед кем-то. Большинство людей — обычных людей — живут по часам. Работа, учеба, семья, встречи, расписания. А как живут эти двое? Они точно необычные люди — они родились на самом верху привилегированного сословия. Они могут получить все, что захотят и когда захотят, а обычные люди подносят им это на блюдечке, да нет, скорее уж на подносе, живут по их расписанию, даже по их прихоти».
Власть и положение.
У Рорка было и то и другое, но, как думала Ева, он стал тем, кем он стал, потому что детство у него было совершенно другое — тяжелое и голодное. Но и это было далеко не все.
Ева вспомнила Брайана Келли, их с Рорком долгую крепкую дружбу, вспомнила, как они друг другу доверяли. Брайан владел пабом в Дублине, а Рорк владел половиной земного шара. Но когда они встречались, как тогда на детской площадке, на месте убийства, на ферме, они были просто друзьями.
Ровней.
Им важно не то, сколько у тебя денег, и тем более не то, как ты их заработал. Важно то, что ты с ними и с самим собой сделал.
«Власть и положение, — вновь подумала Ева. — Просто еще одна отмазка для подонков».
За два квартала до дома Пибоди Ева набрала ее номер.
— Пятиминутная готовность. Отрывай задницу от стула, жду тебя внизу. — И, не дожидаясь ответа, она отключилась.
Припарковавшись во втором ряду под громогласные гудки возмущенных водителей, Ева оглядела свой бывший дом.
Опять-таки: обычный небоскреб средних размеров, каких в битком набитом людьми городе, где всем нужно где-то есть, спать, жить, полным-полно. Ева мысленно сравнивала его с пчелиным ульем, где в квартирках-сотах ютятся люди. Она теперь жила в доме, о котором и мечтать не могла, в доме, который Рорк построил в угоду своим амбициям, потребностям, стремлению к стильной роскоши, в доме, который — она по-прежнему смущалась, признавая это, — был настоящим дворцом.
Может, и она была уже не совсем той Евой, что жила когда-то в этом улье. Но эта жизнь пошла ей на пользу.
«Но в глубине-то души я по-прежнему осталась все той же, разве нет? — спрашивала себя Ева. — По-прежнему я делаю все то же, что и раньше, — работаю, живу. Я — это я, конечно, я стала старше, я изменилась, потому что изменилась отчасти и моя жизнь, обстоятельства меняют людей, но, по сути, каждый человек в самом главном остается самим собой».
Ева глянула на выбежавшую из подъезда Пибоди: темные волосы затянуты в веселый хвостик, легкая свободная куртка, на ногах — розовые кроссовки на гелевой подошве. Уже совсем не тот новичок с прической-шлемом и в до блеска начищенной полицейской форме, которого она взяла к себе в помощницы.
Все менялось, и, как мысленно сказала самой себе Ева, далеко не все изменения ей нравились. Но в куртке и розовых кроссовках или в форме Пибоди была копом до мозга костей.
— Не деньги делают человека подонком, — объявила ей Ева, когда Пибоди открыла дверцу машины, — они просто делают человека подонком при деньгах.
— Как скажешь, — согласилась Пибоди.
— А тот, кто убивает ради кайфа, должен изначально иметь такую склонность, тягу к этому делу. Может, просто раньше кишка была тонка.
Пибоди поерзала на сиденье, поудобнее устраивая свой пышный зад.
— И ты считаешь, мы об этом узнаем, поговорив с его бывшей невестой?
— Я здорово удивлюсь, если окажется, что это не так.
— Я ее прокачала. Судя по тому, что на нее есть, похоже, нормальная баба. Работает в местном детском клубе воспитателем на общественных началах, а ее муж — тренер по софтболу. Оба состоят в загородном клубе, она еще председательствует в разных там комитетах. Похоже, все как обычно у людей с таким достатком и подобным кругом общения.
«Обычные люди, — снова подумала Ева, — но при деньгах».
— Выйди она замуж за Дадли, вращалась бы в ином, более изысканном обществе, — заметила Пибоди. — Но она и сейчас не с деревенщиной живет. В любом случае по тому, что я о ней вчера нашла, с Дадли и Мориарти она связана и через двоюродную сестру, и через колледж. Так что, если ты насчет них не ошибаешься, даже любопытно, когда именно выяснилось, что эти парни с гнильцой.
— Такой сговор требует абсолютного доверия или тупости, — задумчиво проговорила Ева. — Тупыми они мне не показались, во всяком случае, не на все сто. А такое доверие должно строиться годами: ведь стоит одному дать сбой, как оба рухнут. Если один запоет, сядут оба. И все же…
— Все же? — переспросила Пибоди.
— Если это соревнование, один должен рано или поздно проиграть. Промахнуться, попасться или напортачить. По-другому не выходит.
— Может, они оба уверены, что не проиграют?
— Но кто-то же все-таки должен, — возразила Ева.
— Да, но когда, например, мы с Макнабом играем, я всегда ужасно злюсь, если проигрываю. Я-то соглашаюсь на игру в твердой уверенности, что выиграю. И так каждый раз. И он тоже. Наверно, дело в том, что мы в такие игры играем, где мы с ним, считай, наравне. А поодиночке мы обычно всех на куски рвем.
— Тоже мысль, — кивнула Ева и, подумав, добавила: — И мысль дельная. Они ж такие самоуверенные! Может, вариант проигрыша между ними вообще не обсуждается. — Она еще какое-то время повертела эту мысль в голове. — Убийства они спланировали заранее. Тщательно все просчитали и, как я понимаю, специально устроили одно за другим. Нет даже намека на спонтанность. Если кто-то настолько ювелирно продумал убийство, значит, он давно его замыслил, ощущал такую потребность. Убийца может ее скрывать, маскировать внешним лоском, но, как ты ни старайся, гнильца все равно даст о себе знать.
— Ага, — закивала Пибоди. — А уж если рядом окажется кто-то близкий по духу, он просто не сможет этого не заметить. Получается, что они, можно сказать, признали друг в друге родственную душу.
«Признание, — вспомнила Ева. — Вот когда я про нашу дружбу с Мэвис думала, не то же слово на ум пришло?»
— Точно. Думаю, это сыграло свою роль. Теперь нужно найти, кто еще в них это заметил, и устроить им допрос с пристрастием. Ну или хотя бы ордер на обыск выбьем. Должны же они были после убийства как-то друг другу обо всем рассказать, поделиться впечатлениями. Ни за что не поверю, что они сидели и ждали, пока репортеры все разнюхают и распишут, смакуя детали.
— А я со своим свободным плаванием так ничего и не наловила. Связей между убитыми или убитыми и Свитом с Фостером нет, между убитыми и Мориарти с Дадли тоже нет. Только то, что у нас и так уже было — подставные корпоративные кредитки.
— Может, еще что-то есть, что-то менее явное, что не бросается сразу в глаза, — ободрила ее Ева.
В Коннектикуте жизнь была другая. Больше простора, больше зелени. Люди жили среди деревьев и ухоженных не хуже светской дамы садов. На мощеных дорожках стояли, блестя полированными кузовами, стильные авто, а за кустами на участках все более внушительных размеров проглядывали то красноватое покрытие теннисных кортов, то небесно-голубые бассейны, то темные круги вертолетных площадок.
— Чем они тут вообще занимаются?
— Всем, чем захотят, — предположила Пибоди.
— Я хочу сказать, что тут же пойти некуда. Ни тебе супермаркета рядышком, ни передвижного гриля, чтобы сбегать на угол, когда проголодаешься, никакого шума, никакого движения. Только дома да коттеджи.
— Наверное, потому люди сюда и стремятся, им нравится так жить. Хотят, чтобы было тихо, чтобы был простор. У тебя-то самой все это есть, — добавила Пибоди.
Ева сориентировалась по навигатору в наручных часах и свернула на дорожку, огибающую невысокий холм и выходящую к большому дому из камня, дерева и стекла. Ван Витты решили дополнить стандартную подковообразную планировку дополнительным вторым этажом в средней части, а левое и правое крыло оставили одноэтажными.
Вокруг дома поднимались, радуя глаз, заросли цветов, над ними высились, бросая тень, деревья.
Ева вырулила на небольшую стоянку перед домом, где уже был припаркован модный ярко-красный кабриолетик.
— Миленько, — сказала, глазея по сторонам, Пибоди. — Столько места! Наверное, детям тут привольно. Преступность в районе низкая, хорошие школы.
— Планируешь переезжать? — съязвила Ева.
— Нет. Мне тоже тишь не по душе. Но я понимаю тех, кто стремится жить в таких вот местах.
Дверь им открыла женщина в брючках-капри и белой, заправленной за пояс рубашке.
— Чем могу помочь?
— Мы ищем Фелисити Ван Витт, — сказала Ева, показывая жетон. — Лейтенант Даллас и детектив Пибоди, Департамент полиции и безопасности Нью-Йорка. Хотели бы с ней поговорить.
— Что-то с детьми? — воскликнула женщина, прижимая руки к груди.
— Нет-нет, не беспокойтесь. К детям это не имеет отношения.
— Слава богу! У них сегодня экскурсия в Нью-Йорке, детский клуб устраивает, вот я и подумала… Извините. У доктора Ван Витт сейчас пациент. Могу я ей передать, по какому вы вопросу?
— А вы кто?
— Анна Мансон, домоправительница.
— Нам нужно поговорить лично с доктором Ван Витт.
— Она минут через десять уже должна закончить. — Поколебавшись, Анна добавила: — Вы уж простите, я не хотела показаться невежливой. Просто к нам тут нечасто полиция приходит.
— Все в порядке, — заверила ее Ева. — Мы надеемся, что доктор Ван Витт сможет оказать нам помощь в расследовании.
— Понимаю, — сказала Анна Мансон, и хотя видно было, что ничего она не поняла, все же пригласила их войти. — Если вы не против, подождите немного. Как только доктор закончит сеанс, я ей сообщу о вашем приходе.
Внутри дом был таким же просторным и привлекательным, как и снаружи. «Заслуга Анны, — решила Ева. — Домоправительница свое дело знает». Букеты цветов, по всей видимости из собственного сада, были здесь повсюду. Анна проводила полицейских в гостиную, из окон которой открывался вид на утопающий в цветах сад и небольшой аккуратненький домик около бассейна.
— Принести вам чего-нибудь прохладительного? Я как раз собиралась готовить кофе гляссе.
«И зачем только люди портят хороший кофе льдом?» — подумала Ева и покачала головой:
— Нет, спасибо.
— А я бы с удовольствием к вам присоединилась, — решилась Пибоди.
— Ну вот и славно, — улыбнулась ей Анна. — Пожалуйста, располагайтесь. Я буквально… Как вы сказали, лейтенант Даллас? Ева Даллас?
— Да.
— Из книжки? Про дело Айконов? [5] Только на прошлой неделе прочитала. Так увлекательно! — воскликнула Анна, но тут же смутилась: — Ужасное дело. Но я буквально оторваться не могла. Даллас и Пибоди. Вы подумайте! Доктор Ван Витт ее сама сейчас читает. Она будет просто счастлива с вами познакомиться.
— Супер, — кивнула Ева и замолчала. Только когда Анна вышла, Ева дала выход своему раздражению: — Как думаешь, сколько еще все это будет продолжаться? «О-о-о, книжка про Айконов!» Черт, черт, черт!
— Не знаю. А по-моему, это круто. И, признай, к нам теперь по-другому относятся. Так она была вежливой, но настороже, а теперь прямо от радости прыгает, что мы у них в гостях.
— Ну, есть такое, — признала Ева, вышагивая по комнате.
Кругом были цветы, семейные фото, картины в рамках, удобная мебель в мягких зеленых тонах.
Учитывая размеры дома, она предположила, что это была комната для посетителей, а семья собиралась в другом помещении.
Анна вернулась быстро и несла перед собой поднос с кофе гляссе для Пибоди, еще одним высоким стаканом с гляссе и чашкой горячего черного кофе.
— Помнится, вы любите кофе, так что я на всякий случай сделала для вас. Доктор уже совсем скоро освободится. Второй стакан — для нее. Может быть, я вам еще чем-нибудь могу помочь?
— Нет, все отлично. Спасибо за кофе.
— Да не за что. Я просто…
Она замолчала, потому что в комнату вошла сама Фелисити Ван Витт. В руках у нее был еще один стакан.
— Анна, ты забыла в кухне свой кофе. — Протянув домоправительнице стакан, доктор Ван Витт направилась к Еве. — Рада с вами познакомиться. Я как раз сейчас читаю эту историю — дело Айконов. Полагаю, вы пришли ко мне, чтобы я вас проконсультировала по какому-нибудь захватывающему делу с убийством?
Сказав это, она рассмеялась легко и задорно. Понятно было, что она говорит не всерьез. У Фелисити Ван Витт была короткая стрижка, ярко-рыжие волосы и темно-зеленые глаза, в которых светились покой и естественность.
— Вообще-то, доктор Ван Витт, мы хотели бы задать вам вопросы об Уинстоне Дадли, — сказала Ева и заметила, как ее глаза потемнели.
— Винни? Даже и не знаю, что о нем можно рассказать. Я его уже много лет не видела.
— Вы с ним когда-то были помолвлены?
— Да, — ответила она, по-прежнему улыбаясь, хотя эта улыбка была довольно натянутой. — Но это было совсем в другой жизни.
— Ну, тогда расскажите нам об этой жизни, — попросила Ева, взяла свой кофе и устроилась в кресле.
— Я буду в кухне, — предупредила Анна.
— Нет, останься, пожалуйста. Анна, можно сказать, член нашей семьи, — объяснила Фелисити. — Я бы хотела, чтобы она осталась.
— Пожалуйста. Так как вы познакомились с Уинстоном Дадли?
— На вечеринке у моей кузины, Патриции Делотер. Она с ним была знакома. Патриция тогда встречалась с Сильвестром Мориарти. Они вскоре после той вечеринки объявили о своей помолвке. А мы с Винни стали встречаться и какое-то время тоже были помолвлены.
— А почему лишь какое-то? — поинтересовалась Ева.
— Может быть, объясните мне, какое это может иметь значение? Ведь почти пятнадцать лет уже прошло…
— Может быть, объясните, почему вам так неприятно об этом говорить, ведь уже почти пятнадцать лет прошло.
Теперь и Фелисити опустилась в кресло. Она взяла свой стакан и принялась неспешно из него отпивать, внимательно глядя на Еву.
— Что он натворил? — спросила она наконец.
— А почему вы думаете, что он что-то натворил? — словно бы удивилась Ева.
— Я — психолог. — Голос Фелисити, черты ее лица вдруг сделались резче. — Мы с вами можем весь день загадками изъясняться.
— Я могу вам сообщить лишь то, что он имеет отношение к расследованию и мы с напарницей наводим о нем справки. Всплыло ваше имя.
— Что ж, как я уже сказала, мы с ним очень давно не виделись и не разговаривали.
— Разрыв помолвки тяжело прошел?
— Не особенно. — Фелисити перевела взгляд на окно. — Просто не подошли друг другу.
— Тогда почему же вы его боитесь? — неожиданно спросила Ева.
— Почему я должна его бояться? — Голос Фелисити звучал уверенно.
— Теперь уже не должны?
Фелисити сменила позу.
«Тянет время, — отметила про себя Ева, — подбирает слова, интонацию».
— Не знаю, с чего бы мне было его бояться тогда. Вы здесь не потому, что наводите справки, не потому, что он имеет отношение к расследованию. Он сам под следствием. Полагаю, я прежде, чем что-либо вам рассказывать, вправе узнать, в чем, собственно, дело.
— Убиты двое людей. Этого вам достаточно?
Фелисити закрыла глаза и слепо протянула руку, словно нащупывая что-то. Анна тут же подсела к ней на подлокотник и взяла ее руку в свою.
— Да, — сказала Фелисити, открыв глаза. Глаза ее теперь смотрели прямо на Еву. — Вы считаете, мне и моей семье следует его бояться?
— Не думаю, хотя трудно судить, не зная, что у вас с ним было. Пару дней назад он был на вечеринке в Гринвиче, — добавила Ева. — Это всего в паре миль отсюда. Он не предлагал встретиться?
— Нет. Ему незачем со мной встречаться. И я предпочла бы, чтобы так оно и дальше было.
— Ну, так помогите же нам, доктор Ван Витт, — тихо, но настойчиво попросила женщину Пибоди. — И мы сделаем все, что в наших силах, чтобы оно действительно так дальше и было.
— Я была очень молода, — начала Фелисити. — А он был очень обаятельным, очень красивым молодым человеком. Я была им совершенно очарована. Голову от него потеряла, будь это хоть трижды штампом. Он за мной ухаживал, тенью за мной ходил. Цветы, подарки, стихи, внимание. Я не влюбилась, это я уже потом осознала. Он меня пленил. Он ведь был в буквальном смысле всем, о чем только могла мечтать молодая девушка.
Фелисити замолчала, но, как подметила Ева, уже не пыталась тянуть время. Нет, она мысленным взором окидывала свою молодость, вспоминала, возвращаясь в прошлое.
— Меня он не любил. Это я осознала раньше, чем разобралась в собственных чувствах, но мне хотелось, чтобы он меня любил. Отчаянно хотелось. Так что я, как и многие девушки в таких случаях, старалась быть такой, какой он хотел меня видеть. Мы повсюду разъезжали с ним, и с Пат, и Слаем, это было так увлекательно. Боже, как нам было весело! Куда податься на выходные, думали мы, — в Ньюпорт или на Лазурный Берег? А может, слетать пообедать в Париже? Мы делали все, что нам было угодно.
Фелисити вздохнула, помедлила, но затем продолжила свой рассказ:
— Он был моим первым любовником. Я была наивной и робкой, а он был весьма тактичен. В первый раз. Но он хотел чего-то другого, от чего мне было немного не по себе. Но он меня не принуждал, по крайней мере явно. Тем не менее чем больше мы с ним были вместе, тем больше я чувствовала, что что-то не так. Что-то… так бывает, когда краем глаза замечаешь какую-то тень или движение, поворачиваешься, а там уже ничего нет. Но ты-то знаешь, что видела что-то.
Она отпила из стакана, откашлялась.
— Он увлекался наркотиками. Как, в общем-то, и многие в то время, так, развлечения ради. По крайней мере, так мне казалось. Но он ведь только и делал, что развлекался, мы все только этим и занимались. Так что всегда было, чем себя подбодрить. К этому он меня и принуждал — к наркотикам, к развлечениям, настаивал, чтобы я не замыкалась в себе. Когда они со Слаем оказывались вместе, начиналось какое-то безудержное, прямо-таки дикое веселье. Поначалу меня это даже привлекало. Но потом все зашло слишком далеко. Вечеринки становились бесшабашными, веселье безудержным, развлечения дикими. В глубине души я ведь не была такой, какой хотела казаться.
Фелисити опять замолчала, выравнивая дыхание. Видно было, что этот рассказ дается ей нелегко. Рядом с ней ее надежной опорой по-прежнему была Анна.
— Он начал причинять мне боль. Совсем немного, просто небольшие такие случайности — случайности с синяками. И я начала замечать, что ему нравится видеть мой испуг. Он, конечно, меня потом всегда утешал, но я по лицу видела, что ему нравилось меня пугать — то случайно запрет меня в комнате без света, то погонит машину как сумасшедший, то, когда купаемся в море, ненадолго задержит меня под водой. И в постели он стал грубым — даже жестоким.
Фелисити уставилась в свой стакан. «Снова вспоминает», — поняла Ева. Но когда Фелисити поднесла стакан ко рту, рука у нее не дрожала.
— Во всем остальном он был очарователен — такой обходительный, внимательный, остроумный. Сначала я думала, что проблема во мне, что я слишком в себе замыкаюсь, не готова пробовать все новое и увлекательное, нестандартное. Но…
— Вам не нравилось то, что нравилось ему, — подсказала Ева. — И не нравилось, то, к чему он вас принуждал.
— Да. Дело было не во мне. Я начала понимать, что ради того, чтобы сделать ему приятное, а если говорить честно, чтобы угодить ему, я притворяюсь кем-то, кем не являюсь на самом деле, и что я не смогу играть эту роль. Я не хотела ее играть, — уточнила Фелисити. — Однажды я нечаянно подслушала, как они со Слаем меня обсуждают. Они смеялись надо мной. Я поняла, что должна с ним порвать, но не знала как. Родители в нем души не чаяли. Он был такой обаятельный, любезный, такой идеальный мужчина. Если не считать того, что я замечала, так сказать, краем глаза. Если не считать тех случайностей. И я решилась. Однажды я с ним нарочно поссорилась. На людях, потому что боялась его. Кончилось это тем, что он разорвал помолвку. Он жутко разозлился, он был просто в ярости, наговорил мне ужасных вещей, но для меня каждое его слово было облегчением, потому что я знала: теперь я ему не нужна, теперь он обо мне забудет. Бросит меня, и я вновь обрету свободу. С тех пор мы с ним не разговаривали.
Она усмехнулась, покачала головой:
— Буквально ни разу не разговаривали, больше он мне ни слова не сказал. Будто между нами ничего не было. Когда Патриция вышла замуж за Слая, мы оба были на их свадьбе. Винни даже не поздоровался со мной, даже не посмотрел в мою сторону… Не так, знаете, чтобы меня специально унизить, нет. Так, словно он меня вообще не замечал, словно меня там не было. Меня в его жизни больше не существовало. И это для меня было еще большим облегчением.
«Рорк сказал: они тебя не замечают», — вспомнила Ева. Она правильно поняла, что имела в виду Фелисити.
— Эта информация, если можно так выразиться, может вам пригодиться?
— Да. У вас очень милый дом, доктор Ван Витт. Уверена, у вас прекрасные дети, замечательный муж, есть настоящие друзья, любимая работа.
— Верно, есть.
— Может, тогда вы и были молоды, — произнесла Ева, поднимаясь с кресла, — может, и были наивны и очарованы им. Но голова у вас была на месте.
— Он опасен, — вдруг сказала Фелисити. — Они оба опасны. Я в этом уверена.
— Я тоже. Вас и вашу семью он не потревожит, — пообещала Ева. — Вы живете в другом мире, у него нет причин желать вам зла. Я собираюсь поговорить с вашей двоюродной сестрой.
— Может, мне с ней сначала поговорить, вспомнить прошлое, рассказать о нашем разговоре? — предложила Фелисити.
— Да, это могло бы помочь.
— Я так и сделаю. — Фелисити тоже встала, протянула Еве руку. — Надеюсь, я смогла вам помочь. Но, должна сказать, читать про такие истории увлекательнее и не так душу выматываешь.
— Верно подмечено, — согласилась Ева.
14
Пибоди пребывала в задумчивости на протяжении нескольких миль. За окнами расстилался щедрый на зелень летний пейзаж.
— Ты же не думаешь, что Дадли придет в голову покушаться на нее или ее семью?
— Не сейчас. Сейчас он с головой ушел в это их состязание. Хотел бы с ней поквитаться за то, что она его бросила, сделал бы это давным-давно. — Еве не терпелось поговорить с Мирой, но… — Он считает, что она его не стоила. Для него она была всего лишь игрушкой. А потом она ему надоела, или он счел ее неподходящим объектом. Так это выстраивается у него в голове. И поэтому, как она сама сказала, в его мире она перестала существовать. На данный момент она даже точечной вспышки не оставляет на его радаре. Если они будут и дальше продолжать в том же духе, набирать очки, или как они там это называют, любой из них может решить, что это личное дело и за него стоит поквитаться. Но не сейчас.
— Если это состязание, как они его придумали? Такие, как эти двое… Как им в голову пришло? Неужели один из них просто сказал: «Слушай, а не устроить ли нам турнир убийств?» Так и вижу, — добавила Пибоди. — Выпили лишку, сидят балдеют, может, даже порошочком заполировали. Под газом чего только не сболтнешь! И пока ты под газом, тебе кажется, что это так клево, так здорово и умно, просто гениально, но ты в жизни этого не сделаешь на трезвую голову. А они сделали. Правила установили, все расписали, разложили по полочкам. — Пибоди нахмурилась и устроилась поудобнее. — Это не шутки. Даже если для них это игра, это — большая игра. Не убийство само по себе, хотя и этого за глаза довольно, но выбор — жертва, оружие, время, место плюс надо свою задницу прикрыть. И все это — с холодным носом? В смысле если уж идешь на такой турнир, на такую охоту — это же спорт, состязание, ловкость, хитрость, — ты же не можешь просто запрыгнуть в игру, если хочешь выиграть. Ты не можешь вот так запросто вскочить на лошадь и погнаться за голубой лентой, если раньше ни разу не сидел в седле, верно? Потому что — сто к одному! — ты не просто проиграешь, а еще и опозоришься. Чтоб такие солидные мужики нарвались на позор? Я этого не представляю.
— Хорошо. — «На самом деле просто отлично», — отметила про себя Ева. — Я тоже этого не вижу.
— Думаешь, они уже раньше убивали?
— Держу пари на твою задницу.
— Эй, а на мою-то за что? — Грозно прищурившись, Пибоди ткнула пальцем воздух. — Потому что она больше? Потому что жировая прослойка толще? Это удар ниже пояса.
— А твоя задница и есть ниже пояса. Ладно, я и на свою побьюсь об заклад, если тебе от этого легче.
— А давай лучше поставим на задницу Рорка. Я считаю, что из нас троих его задница — лучшая.
— Вот и отлично. Давай поставим на все три задницы, — предложила Ева. — Они уже убивали раньше. Скорее всего — вместе. В первый раз, может, увлеклись, может, вышло случайно, а может, и умышленно, этого я пока не знаю. Но я готова поставить на задницу Миры, — она же у нас мозгоправ! — что именно убийство толкнуло их за черту. И не только само убийство. Главное, оно им сошло с рук.
— У Миры симпатичная задница. Серьезно.
— Вот она обрадуется, что ты так думаешь!
— Черт, не говори ей, что я так сказала. — Пибоди поморщилась и даже съежилась на сиденье. — Я просто развивала мысль.
— Предлагаю тебе развить вот какую мысль, — предложила Ева. — Если считать, что предложенная гипотеза верна, высока вероятность, что Дадли и Мориарти убили — случайно или умышленно — где-то не позже прошлого года. Я прокачала вероятность вчера вечером и получила восемьдесят девять и девять десятых процента. Развиваем мысль дальше и предположим, что это тоже правильно: скорее всего, убийство произошло, когда они были вместе, и они сговорились это дело прикрыть. Успех ударил им в голову, и они решили устроить состязание. Когда убийство сходит с рук, это же кайф! Хочется пережить его снова и снова.
— Звучит жутко, но более правдоподобно, чем просто «Пошли кого-нибудь замочим».
— Может, они путешествовали, ездили куда-нибудь по делу или на отдых, — продолжала Ева. — Они оба больше шляются по разным местам, чем тут, в Нью-Йорке, работают или делают вид, что работают. Я хочу отследить их разъезды за прошлый год, а потом провести поиск пропавших без вести или нераскрытых убийств, подозрительных смертей в тех местах за тот период.
— Может, они убили того, кого не будут искать.
— Возможно. Но мы начнем с того, что можем сделать реально. Я думаю, убитых будет двое.
Пибоди задумчиво кивнула:
— По трупешнику на брата. Они должны начать с равного счета. Господи, все безумнее и безумнее с каждым шагом.
— Терпи, нам предстоит новый раунд. В самом скором времени.
Рорк не увлекался игрой в гольф. Играл он редко и только в качестве прелюдии или дополнения к деловым переговорам. Хотя ему нравился математический, научный аппарат игры, сам он предпочитал спорт, связанный с большим риском и большими нагрузками. Но он находил, что это удачная мысль — развлечь партнера игрой, раз уж партнер так любит гольф, тем более что в данном конкретном случае Рорк нарочно подстроил, чтобы этот раунд совпал с утренним сеансом возле лунки Уинстона Дадли и Сильвестра Мориарти.
Рорк сменил деловой костюм на легкие спортивные брюки цвета хаки и белую рубашку для гольфа в одной из частных раздевалок, а затем решил скоротать время, пока ждал своего гостя, в комнате отдыха, где на экране развлекательного центра проплывали ключевые моменты знаменитых гольф-матчей.
Заметив, что из раздевалки вышел Дадли, Рорк поднялся и фланирующим шагом направился к бару с освежающими напитками. Его расчет оказался точен: их пути пересеклись. Рорк остановился и небрежно кивнул:
— Дадли!
Брови Дадли поползли вверх:
— Рорк? Я не знал, что вы член клуба.
— Я нечасто здесь бываю. По правде говоря, гольф не моя игра, — признался Рорк, пожимая плечами. — Но ко мне приехал в гости деловой партнер, он без ума от гольфа. А вы часто здесь играете?
— Дважды в неделю, как по расписанию. Когда играешь, имеет смысл держать себя в форме.
— Да, наверно, вы правы, — кивнул Рорк. — Я и сам стараюсь держать себя в форме, но вот гольфом не увлекаюсь. Вряд ли мне удастся погонять Сью по полю.
— А какой у вас гандикап?