Избалованные смертью Робертс Нора
— Может быть. Что ты знаешь об Уинстоне Каннингеме Дадли Четвертом?
— Для друзей он просто Винни, — уточнил Рорк.
— Что, правда? — удивилась Ева. — И ты тоже его так зовешь?
— Нет, но мы с ним не близко знакомы. Встречались, естественно, на разных благотворительных мероприятиях, все в таком духе, но нас с ним ничего не связывает.
— У вас обоих куча денег.
— Видишь ли, капитал, передающийся из поколения в поколение и приобретенный сравнительно недавно, собственными усилиями, — две разные вещи.
— Короче, этот тип — сноб, — сделала вывод Ева.
Рорк расхохотался.
— Ну ты и любишь обобщать. Понятия не имею. Знаю только — и это скорее молва и мое собственное впечатление, — что он, судя по всему, весьма доволен своим положением и предпочитает общество себе равных. «Дадли и сын» — надежная, стабильная компания с прекрасной репутацией. Если ты задумалась о том, мог бы он превратиться в маньяка-убийцу и при этом сдать одного из лучших своих людей, я бы поинтересовался: зачем ему это?
— Это уже другой вопрос. Я просто пытаюсь понять, что к чему. А что насчет второй компании, «Интелликор», и ее босса? Сильвестр Беннингтон Мориарти Третий. Черт, и откуда только они берут такие имена?
— Думаю, слово «третий» говорит само за себя. Вот нам с тобой, учитывая наше аристократическое происхождение и связи, детей придется назвать как-нибудь внушительно. Например, Бартоломью Иезекииль.
— Если у нас и будет ребенок, так издеваться над ним я не буду.
— Надеюсь. — Рорк повернулся к автомату и заказал еще и энергетический напиток с лимоном.
— У тебя же кофе есть, — удивилась Ева.
— Он уже безнадежно остыл. Нужно же будет чем-то запить эти чипсы. Мориарти я знаю немногим лучше. Кажется, друзья его зовут Слаем. Если память мне не изменяет, обоим лет по сорок, у обоих была жизнь под стать их положению. Посещают, наверное, гольф-клуб или играют в поло.
— Не нравятся они тебе.
— Я с ними незнаком, — повторил Рорк. — Но ты права, не особенно. И это, полагаю, взаимно. Люди их типа избегают и презирают таких, как я. Уличному крысенышу, дорогая моя, деньги могут придать значительности, по сути-то ничего не изменяя в нем.
— Значит, и мне они тоже не нравятся, — поджала губы Ева и в ответ на удивленно поднятую бровь Рорка ткнула его в живот. — Все ж понятно: кто-то из них наехал на моего мужа. А может, и оба. Хорошая жена такое не прощает.
— Не подержишь? — Рорк сунул ей банку, а освободившейся рукой ткнул ее в живот в ответ. — Спасибо! Но даже если мы их считаем снобами, до убийства еще очень далеко.
— Надо проверить все версии. Держи. — Сунув ему банку обратно, Ева взяла у него два пакетика чипсов. — Иди, делай свое дело, а я займусь своим. Спасибо за чипсы. — И она направилась к себе.
— Это же ты их купила.
— А, точно, — вспомнила Ева и, обернувшись к нему, бросила на ходу: — Всегда пожалуйста.
9
Войдя в почти пустой «загон», Ева швырнула пакетик чипсов Пибоди.
— Ой, спасибочки! — обрадовалась та.
— А ты их заслужила?
— У меня тут запущена целая куча анализов и поисков. Пока никакой связи между Свитом и Юричем не нахожу. Оба посещают оздоровительные салоны, но разные. У Свита на севере штата есть коттедж. У Юрича летний домик на югах, но он после развода жене достался. В одном районе не росли, в школу вместе не ходили. Личные врачи живут в противоположных концах города. Даже покупки они делают в разных районах.
— Проверь бывших жен. Вдруг там есть связь?
— Уже начала. Пока по нулям. По второму разу проверила и эту дамочку — водителя лимузина. Опять ничего. Семь лет работает в фирме, в личном деле чисто, со Свитом никаких пересечений не нашла. Юрича не раз возила, но это и понятно. Изучаю секретаря Юрича и ассистента. Пока глухо.
— Макнаб пришлет наводку на эти его мокасины. Узнаешь, где такие продаются.
— Мокасины? — переспросила Пибоди.
— Ботинки. Туфли. Мокасины. На записях с видеокамер частично есть его изображение. Не ахти какой портрет, но хоть башмак разглядеть можно. Я поехала на квартиру убитой, поищу ее ежедневник. Пибоди открыла пакетик с чипсами, втянула носом запах.
— А меня с собой не возьмешь?
— А это все кто делать будет? Как справишься, можешь сходить в комнату отдыха, соснуть часок — ну, два, если что.
Ева заправилась кофе и спустилась в гараж к своей машине, точнее, к машине Рорка. Сев за руль, она решила сначала оставить крышу поднятой. Из принципа. Но потом передумала: «А, какого черта! Кто ж меня в такой час увидит?»
К тому же робот-швейцар у сверкающего здания на Парк-авеню, стоило ей притормозить, подскочил открыть ей дверь и излучал одно лишь почтение.
— Доброе утро, мисс. Что я могу для вас сделать?
— Перестать называть меня «мисс», — хмыкнула Ева, вытаскивая из кармана жетон. — Для тебя, ковбой, я — лейтенант. Машину я оставляю тут. Чтоб никто к ней даже не прикасался. И открой мне дверь в квартиру Авы Крэмптон.
— Мисс… Лейтенант, мисс Крэмптон еще не вернулась.
— С того света не возвращаются.
Лицо робота приняло бессмысленное выражение, пока он переваривал неожиданный ответ.
— Сожалею. Мисс Крэмптон была прекрасным жильцом.
— Ага. Открывай уже давай.
— Боюсь, перед тем как впустить вас, мне необходимо удостоверить вашу личность.
Ева снова показала жетон, подождала, пока робот его просканирует, потом пока переработает информацию.
— Больше к ней в квартиру сегодня никто зайти не пытался?
— Нет. Мисс Крэмптон занимала пентхаус в западном углу здания, и в квартиру никто не входил и не выходил с тех пор, как она уехала на такси в неизвестном мне направлении. То есть с… — Снова последовал бессмысленный взгляд. — …двадцати двух тридцати двух. Желаете запросить сведения о такси и/или о шофере?
— Уже.
— Я провожу вас до квартиры мисс Крэмптон. Хотите, чтобы я вам там помог?
— Я хочу, чтоб моя машина дождалась меня на том же самом месте и в том же самом виде.
— Ну конечно же!
Поднимаясь в лифте на шестьдесят первый этаж, Ева думала о том, что Ава Крэмптон, несомненно, вела светский образ жизни. Трехуровневый пентхаус с садиком на крыше в эксклюзивном многоквартирном доме.
«Дело не только в сексе, — присвистнула она. — Одной хорошей фигурой да секс-акробатикой на такую жизнь не заработаешь».
За дверью находилась просторная прихожая, с потолка свисала замысловатая хрустальная люстра, вся искрившаяся от оплетавших граненые капли серебристых нитей. На мореных деревянных полах казались еще ярче краски и изысканные узоры ковров. Атмосферу утонченности поддерживали и развешанные по светло-бежевым стенам многочисленные картины — смешение ярких красок и причудливых фигур.
Прогулявшись по первому этажу, Ева отметила, что с этим эклектичным стилем, как ни странно, удачно сочеталась комфортная меблировка: всюду стояли низкие диванчики с горами мягких подушек, сверкающие светильники, зеркальные столики и разбросанные по полу бессчетные подушки.
На покрытом дымчато-серебристой скатертью столе стояла огромная хрустальная ваза с цветами, явно подобранными мастером-флористом. Причем, заметила Ева, совсем недавно. В той же комнате располагался облицованный эбеновым деревом камин, но доминировал в помещении висящий на стене весьма эффектный и вызывающий портрет хозяйки этого жилища, позирующей обнаженной на накрытой красным покрывалом кровати.
Скромностью она точно не страдала, а уж стеснительностью тем более.
Ева прошлась по кухне, нескольким туалетным комнатам и еще одной, отдельной гостиной, глазея по сторонам скорее из интереса. Ей хотелось понять, что представляла собой эта женщина. «Жила полной жизнью, — подумала Ева, — хорошо жила и ремеслом своим явно была довольна».
На второй уровень она решила подняться по прозрачной винтовой лестнице, а не на лифте. Почти всю площадь гигантской хозяйской спальни занимала кровать. Ева прикинула, что на ней запросто можно было бы спать вшестером. «А может, и приходилось», — мелькнула мысль. Спальня Авы была выдержана в теплых золотистых тонах, матовых, а не блестящих, кровать была накрыта безразмерным золотистым покрывалом, по всей видимости, из натурального шелка. Здесь тоже были уютные диванчики с горами подушек, и резные столики, и люстры со свисавшими с них бисерными нитями, и даже похожая, только чуть меньших размеров, композиция из цветов в роскошной вазе.
В ящичках прикроватных тумбочек Ева обнаружила вместительную и весьма функционально отсортированную коллекцию секс-игрушек и прочих приспособлений того же назначения.
Гардеробная, прикинула Ева, у убитой была размером почти что с «загон» убойного отдела. Сходство усиливало то, что гардеробная точно так же была разделена на зоны. Каждая имела свое назначение: в одной была развешана верхняя одежда, в другой — шикарные наряды, в третьей — аксессуары роскошных брендов, а еще обувь в количествах, достаточных для населения небольшой страны.
В отдельном запертом и намертво привинченном к полу высоком шкафчике с множеством ящиков, по всей видимости, хранились драгоценности. «Надо бы потом и туда тоже заглянуть», — решила Ева.
Но для начала она зашла в ванную, попутно подумав, что кое в чем Крэмптон вполне могла перещеголять самого Рорка, и сделала круг по оставшимся помещениям на этаже.
На нем располагались две комнаты для гостей, так же дорого и со вкусом обставленные, еще одна гостиная с примыкающей к ней небольшой, отлично оборудованной кухней. И щедро укомплектованная комнатка для садомазоразвлечений с кучей черных кожаных приспособлений, бархатных веревок, с набором плеток, кнутов и наручников. В комнате стояла еще одна кровать, застеленная черным атласным покрывалом, а на прикроватном столике — оправленный драгоценными камнями футляр с набором маленьких ножей с инкрустированными рукоятями.
Третий уровень, как она поняла, был отведен под офис. Кабинет по размаху соответствовал кабинету директора не самой мелкой корпорации — роскошный, естественно, как и все остальное, но вполне функциональный. Одну стену целиком занимали экраны, на столе стоял солидный центр приема и обработки данных, рядом — компьютерная картотека. В офисе была своя кухня с щедро загруженным автоповаром и холодильником, а также бар с многочисленными бутылками дорогого вина и более крепкого алкоголя.
Компьютер, как Ева и предполагала, был защищен паролем, поэтому, оставив его на время, она принялась копаться в ящиках стола, пока не выудила ежедневник. Хозяйка, как оказалось, вела его в строгой, деловой манере.
Вторую половину последнего в своей жизни дня Ава Крэмптон провела в косметическом салоне, который постоянно посещала. «Марафет, наверно, наводила», — предположила Ева. На пять часов у нее в книжке была записана некая Мадлена Уайтлоу, двухчасовое «свидание» в отеле «Палас». «Отель Рорка, — подумала Ева. — Трахаться, так с шиком».
Значился в расписании и Фостер Юрич. В десять тридцать ее должно было подобрать «Элегантное такси» и доставить на Кони-Айленд. В планах значилось «четыре часа, возможно, вся ночь».
«Куча денег», — снова отметила про себя Ева.
Под именем Юрича Ава подписала: «Новый клиент. Проверила, все в порядке».
Ева достала коммуникатор, отправила сообщение в ОЭС, чтобы выслали группу забрать из квартиры компьютеры. Больше в пентхаусе делать было, в общем-то, нечего. Ответы, подумала Ева, явно нужно было искать не в квартире жертвы. Тем не менее квартиру им обыскать придется, и секретов, если они и были, хозяйке уже не утаить.
Ева усердно потерла глаза и попыталась обнаружить в себе второе дыхание. Подумав о кофе, с тоской посмотрела на ближайший автоповар. «Наверняка у нее там настоящий, — решила она. — Такая бы не экономила».
Но копу поживиться за счет покойника — дело недостойное.
Ева рывком поднялась из-за стола, решив, что выпьет кофе где-нибудь на улице, вкус будет, конечно, никакой, но, по крайней мере, она взбодрится.
На улице было видно, что в Нью-Йорке началась пересменка: работавшие в ночь и развлекавшиеся до утра направлялись домой или куда-нибудь, где можно завалиться спать, все прочие граждане просыпались, включали в домах свет, спешили на первый поезд или воздушный трамвай. По улицам ползли, глухо лязгая, мусороуборочные машины.
Но, кроме запаха мусора, в воздухе уже ощущался аромат теста — пекарни словно специально гнали наружу запах свежей выпечки, заманивали утреннюю смену.
Ева вспомнила про брошенный ею на заднее сиденье пакетик чипсов и позавтракала ими по дороге в морг, а там купила еще банку пепси. Кофеин в холодном и консервированном виде, решила она, куда безопаснее, чем то, что они выдают за кофе.
Она понимала, что провести вскрытие Авы Крэмптон, скорее всего, еще не успели, и просто хотела еще раз взглянуть на нее, прежде чем вернуться в Управление.
Войдя к Моррису, Ева увидела, что он уже надевает защитный балахон, а тело женщины уже лежит на столе и готово к вскрытию.
— Застал ночную смену? — спросила она, но тут же заметила печальное выражение на его лице, следы бессонной ночи.
Моррис на этот раз был в строгом, ничем не оживленном черном костюме.
— Нет. А вот ты явно застала. — Он опрыскал руки изолирующим составом и приступил к работе. — Исключительно красивая была женщина.
— Да, лицензированная компаньонка высшего класса.
— Я прочитал твой отчет. Мне пока нечего к нему добавить, я еще только начал.
— Была на выезде, решила заскочить, глянуть на нее еще раз. — Ева поколебалась, спросить или нет, но скорбь в его глазах ее подстегнула. — Плохо спал?
Он поднял глаза, посмотрел на нее.
— Да, — ответил Моррис. Теперь уже он заколебался, а Ева мучительно думала, сказать ли что-то еще или помолчать.
— Иногда мне так ее не хватает, что кажется, это невозможно выдержать. Теперь уже лучше. Уверен, что лучше, потому что теперь это бывает все реже, а не каждую секунду, целыми днями и ночами напролет. Но иногда я снова вспоминаю, что на свете больше нет Амариллис Колтрейн, и на меня накатывает.
Теперь она уже не думала, что сказать и нужно ли говорить, но просто сказала то, что пришло от самого сердца:
— Моррис, я не знаю, становится ли в таких случаях лучше и сколько для этого надо ждать. Я вообще не понимаю, как люди умудряются через такое пройти.
— Сначала минуту, затем другую, потом час, потом еще один, потом день и так далее. В работе можно найти отдохновение, в друзьях — утешение. Если жив — живи дальше. Мы с тобой это прекрасно знаем, хоть и проводим столько времени с мертвыми. А может, потому и знаем, что нужно жить дальше. Отец Чале мне тоже очень помог.
— Это хорошо, — сказала Ева. Это она посоветовала Моррису обратиться к католическому священнику Чале Лопесу. — Ты… если что… В общем, в любое время.
— Хорошо, — ответил он и слегка улыбнулся. — Конечно. Ты для меня и работа, и друг, так что у тебя я всегда нахожу поддержку и утешение. — Моррис вздохнул и опять взглянул на мертвое тело. — Что ж…
— Я вас оставлю.
— Погоди, — остановил он Еву. — Расскажи о ней. То, чего не было в отчете.
— Она жила богато. Заботилась о себе, стремилась занять самую верхнюю ступеньку. Думаю, была умна, думаю, она даже по-своему гордилась собой и своей работой была довольна. Вряд ли можно в чем-то так преуспеть, если тебе это не нравится. Полагаю, она любила людей и ей нравилось давать им ощущение значимости и привлекательности, это она умела, и дело не только в сексе. Не думаю, что объяснялось только им одним. Родилась в Нью-Йорке, в семье простых рабочих. Родители разошлись, когда она была еще ребенком. Сдала на начальную лицензию компаньонки в девятнадцать лет, ни во что не ввязывалась, прилежно занималась и сдавала на повышение квалификации. Думаю, жизнь свою она прожила так, как сама хотела.
— Чего ж еще можно желать. Спасибо.
— Ну, мне пора. — Ева направилась к выходу, но задержалась у двери. — Слушай, Моррис, может, зайдешь к нам в гости? Поужинаем там или еще что… — Он промолчал, и Ева пожала плечами. — Знаешь, Рорк мог бы поиграть с этим своим грилем, помнишь, он купил в прошлом году? Устроили бы все по-летнему, с настоящей говядиной, друзей бы позвали.
— Было бы здорово.
— Ну, тогда я все устрою и тебе позвоню.
Уже на выходе до нее донесся голос Морриса: «Жертва — молодая женщина…»
На улице Ева вытащила свой телефон и включила текстовый режим. Но Чарльз Монро все равно поднял трубку:
— Доброе утро, лейтенант Сахарок.
— Сейчас что, все с рассветом встают?
— Ну, как минимум мы с Луизой. Она сегодня работала в ночную смену и только что вернулась, а я ей как раз готовлю завтрак. Омлет будешь?
— Я хотела просто сообщение тебе оставить, спросить, не выкроишь ли для меня сегодня полчасика.
— Для тебя — сколько… — Но улыбка исчезла с его лица. — О чем я только думал! Звонишь в такой час, значит, кого-то убили. Кто-то мне знакомый?
— Не уверена. Ава Крэмптон.
— Ава? — Чарльз рассеянно запустил руку в волосы. — Да, знакомая. Что произошло? Можешь мне рассказать?
— Только не по мобильному. Я не в Управлении, могу подъехать. Тут недалеко…
— Приезжай, — решительно отозвался Чарльз.
— Хорошо, еду.
Посаженный Луизой еще до их с Чарльзом свадьбы, сад благоухал. Выглядел он скорее трогательно, чем элегантно, каждый кусок земли был засажен каким-нибудь растением, не было невозделанных уголков.
Луиза встретила их в дверях с еще влажными после душа волосами. Она взяла Еву за руку и, притянув к себе, поцеловала в щеку.
— Как жаль, что ты к нам заглядываешь, только когда кого-то убивают.
— Хорошо выглядишь, — заметила Ева и мысленно добавила: «Все еще загорелая после свадебного путешествия, все еще сияющая счастьем удачного замужества». — Прости, что отрываю вас друг от друга.
— Мы как раз завтракаем. — Луиза повела Еву в кухню. — Чарльз готовит по-настоящему! Омлет у него выходит просто божественный. Так что ты совместишь приятное с полезным.
Чарльз стоял у плиты, гоняя омлет по сковородке туда-сюда, чтобы не подгорел.
— Ты как раз вовремя, — приветствовал он Еву. — Садись за стол.
— У вас что, автоповар сломался? — удивилась она.
— Я люблю готовить, если есть время и хороший повод.
— Пахнет здорово, — признала Ева. Луиза передала ей в руки чашку, и она машинально отпила. — Ой, настоящий кофе. Есть на свете Бог!
— Погоди, ты еще мой омлет не попробовала. Будешь на улицах рекламировать. Так что произошло с Авой?
— Вы дружили? Мне жаль.
— Мы были друзьями, но не то чтобы близкими. Она мне нравилась, а как иначе. Очаровательная девушка, умная, да и просто интересная. Не верится, что это был один из клиентов. Она была такой осторожной.
— И да, и нет. Он ее обманул, использовал чужие документы, изменил внешность. Встретилась с ним в парке аттракционов на Кони-Айленд, в людном месте. Заранее его проверила. Не вижу, с чего бы ей было его подозревать.
— Говоришь, она его даже не знала? — спросил Чарльз.
— Похоже на то. Но я же говорю, она его проверила — по крайней мере судя по ее же записям. Как это у вас вообще делается?
Чарльз на удивление умело переложил пышный омлет со сковороды в тарелку Евы и принялся готовить следующую порцию.
— Ешь, пока не остыло, — посоветовал он. — Полагаю, навела о нем справки — примерно то же, что сделали бы полицейские или частный детектив. Посмотрела, нет ли у него приводов или судимостей, где работает, женат ли.
— Все как обычно?
— Да. Потом поискала, нет ли о нем каких-нибудь заметок, не светился ли в новостях. Потом, надо полагать, загрузила все эти данные в какую-нибудь аналитическую программу, получила итоговую оценку. Подготовилась бы к встрече с ним, изучила его самого, его привычки, образ жизни. Для своей же безопасности, но также чтобы представлять, на что он может быть настроен.
— Значит, она должна была действовать осмотрительно, — задумчиво проговорила Ева, — но при этом риск она тоже любила. Видела у нее дома комнату для садомазо.
— Мы с ней пару раз работали в паре, — как ни в чем не бывало признался Чарльз, выкладывая еще один готовый омлет, — но не в этом конкретном жанре.
Ева пила кофе и удивлялась, как это Луиза может спокойно сидеть, есть омлет и слушать, как ее муж рассказывает про групповухи, в которых ему приходилось участвовать.
Доев свою порцию, он подсел к ним за стол.
— Чарльз, завтрак был просто восхитительным, — сказала Луиза, наливая ему в чашку кофе из турки. — Даллас, ты так и не сказала, как ее убили.
— Закололи, — ответила Ева, предпочтя пока не вдаваться в детали.
— И убийца выдал себя за другого, за того, которого она проверяла?
— Верно.
— Должно быть, он сильно на него смахивал, раз так ее обманул.
— Да, мы рассматриваем такую версию. А если бы она поняла, что он не тот, за кого он себя выдает, отказалась бы с ним встречаться, ушла бы?
— Однозначно, — ответил Чарльз. — Иначе это могло стоить ей лицензии, а она бы на такое не пошла. К тому же встречаться с непроверенным человеком попросту опасно. Она действительно любила иногда рисковать, но не настолько, чтобы согласиться на подобное. Она любила иногда разнообразить рабочие будни, но правил не нарушала. Когда кто-то нанимает специалиста ее уровня, он или она — или они — платят не просто за секс. Они платят за приключение, которое мало кто может себе позволить. И она им это обеспечит в законных пределах и со всеми разумными предосторожностями ради себя же самой.
«Может, и так, — подумала Ева, — но в данном случае им этого оказалось мало».
Вернувшись в Управление, Ева обнаружила, что Пибоди отсутствует, хотя практически все детективы отдела были на своих местах.
— Завалилась на боковую, — объяснил элегантный, как манекенщик из передачи о моде, Бакстер. — Уже минут пятнадцать как в отключке.
— Да ради бога, пусть поспит!
— У тебя в кабинете Мира, она ждет тебя.
— А-а, — оживилась Ева.
— Мы с моим напарником отчаливаем. Дети в пруду в Центральном парке утопленника нашли.
— Отличное начало дня.
— Не говори, с утра до вечера сплошная веселуха.
Доктор Мира, в прелестном бледно-розовом платье, сидела в уродливом кресле для посетителей. К платью она подобрала шпильки на пару тонов темнее и ожерелье из кучи цепочек с жемчужинами и полудрагоценными камнями. Ее собольи волосы вились, так что в обрамлении небольших стильных кудряшек ее милое лицо со вдумчивыми голубыми глазами казалось моложе.
Она оторвалась от своего портативного компьютера и посмотрела на Еву.
— Я как раз перечитывала то, что вы мне прислали. У меня «окно», вот я и решила подождать вас здесь.
— Спасибо вам большое, что так быстро нашли время, — отвечала немного сбитая с мысли Ева. Обычно Мира консультировала ее в своем просторном кабинете, с неизменной чашечкой цветочного чая, и Еве приходилось делать вид, будто она его пьет.
«Кстати, о чае», — вспомнила Ева.
— Налить вам чаю или чего-нибудь другого?
— Вообще-то я с удовольствием выпила бы вашего кофе. Мы с Деннисом вчера до ночи просидели у друзей, и мне не помешало бы взбодриться.
— Разумеется.
— А сами-то вы спали?
— Нет еще. Посплю, когда будет время, — отмахнулась Ева.
Где-то в промежутке между поездкой на квартиру убитой и возвращением в Управление у нее как раз открылось второе дыхание.
«Может, все дело в омлете», — подумала она.
— Быстро работает, — объяснила она, вынимая из автоповара две дымящиеся кружки кофе. — Выбил два из двух. Оба убийства рискованные, но они хорошо спланированы и подготовлены.
— Верно. Он собран, отлично себя контролирует. Ради поддержания легенды какое-то время общался с обеими жертвами. Кстати, обе — из сферы услуг.
— Предпочитает платить за удовольствие убивать, — заметила Ева, подавая Мире кружку.
— А вы могли бы пойти по моим стопам, — улыбнулась Мира.
— Нет уж, спасибо. Вам с психами миндальничать приходится. Платит за удовольствие, — повторила Ева. — Интересный аспект. Может, думает, раз он за них заплатил, они ему принадлежат? Делай с ними что хочешь? Как охотник на сафари, хотя ведь со штыком, кажется, не охотятся.
— Не уверена. Штык для нас — оружие войны, а на войне люди как раз охотятся на людей. Убийца сам выбрал место, установил правила — свои правила — и выбрал оружие. Все распланировано заранее.
— Но в случае с Хьюстоном точно знать, кто будет жертвой, он не мог. Хотя нет, неверно, — поправила сама себя Ева. — Когда охотник идет в лес, он тоже не знает, какого именно зверя завалит. Он просто выбирает место. Охотится на жертву определенной профессии. И не прочь пощекотать себе нервы.
— Оба убийства — почти в упор, и в таком месте, где могли быть свидетели: от этого он наверняка получал отдельное удовольствие. Он — немолодой уже человек, и то, что он выбрал экзотическое оружие, показывает, что он интересуется всем необычным, любит демонстрировать свои познания и мастерство.
— По мне, так просто выпендривается, — прокомментировала Ева.
— Да. Ох, до чего же хорошо! — промурлыкала Мира, распробовав кофе. — Убийца богат. Ну или имеет доступ к богатству. Виртуозно обращается с электроникой или может кого-то нанять для этой цели. Выбор людей, за которых он себя выдавал, говорит мне о двух вещах: он либо презирает тех, кто наделен властью, особенно в мире бизнеса, либо считает, что он выше и умнее и их можно использовать. — Тут Мира удивленно повернула голову и взглянула на Еву: — Вам это кажется забавным?
— Так, созвучно одной моей гипотезе. Раньше она мне казалась совсем уж сумасшедшей, но, спасибо вам, теперь я так не считаю. Сначала мы подозревали тех, кто работал на Свита с Юричем, в частности, их ближайших сотрудников, тех, кто либо знал, либо мог выяснить их коды и пароли. Кстати, есть тут один тип, как раз сегодня собиралась его арестовать по другому поводу, он и был тем самым ближайшим сотрудником. Короче, я и подумала: а может, надо брать кого-то выше по статусу и положению, а не ниже?
Миру она явно заинтриговала, и та с интересом кивала, наслаждаясь ароматом кофе.
— Выше по иерархической лестнице?
— Вплоть до самой верхушки. А что? Проверим. — Ева присела на край стола так, чтобы быть лицом к Мире. — Он платит за удовольствие убивать — черт, отличная формулировка — и потому считает себя вправе делать с человеком что хочет. Жертву он выбрал дорогую, эксклюзивную. Такие излишества могут себе позволить только богатеи, так что с ними он себя чувствует важной персоной. Но за такие деньги ему охота оторваться по полной, верно? Похвастаться своим умом, умением, своей изобретательностью. Работает он чисто — никаких побоев, ни расчлененки, ни изнасилования.
— Это еще и вопрос времени, — заметила Мира.
— Да, но если он так все мастерски спланировал, мог подгадать, чтоб хватило времени и помучить, и изнасиловать, и изувечить. И, насколько я могу судить, сувенир с жертвы на память об успешном деле ему тоже не нужен. На Крэмптон была куча драгоценностей, чтобы сорвать ожерелье или кольцо с пальца, много времени не требуется.
— Согласна, — кивнула Мира, — ему от них ничего не нужно.
— Дело не в них лично, они лично его не волнуют, у него против них ничего нет. Он просто все так задумал, сделал и скрылся. Но при этом оставил орудие убийства, чтоб все видели, какой он крутой.
— Думаете, это убийство ради острых ощущений? Никакого мотива, кроме самого убийства?
— Так ведь нет никакой связи между жертвами. Ничего не нашла. Будем копать дальше и, если будут еще жертвы, тоже попробуем сопоставить. Но я считаю, мы ничего не найдем. Дело не в них лично.
— Как я уже сказала, убийца наверняка человек зрелый. Хорошо образован, общителен, с легкостью вживается в роль и действует по обстоятельствам. Обеих жертв он должен был убедить, что он — тот, за кого себя выдает. Состоятельный человек, собирающийся сделать жене романтический сюрприз. Опять-таки состоятельный человек, которому после неудачного брака не хватает дружеского общения и секса. Разные роли, разные характеры. И чтобы заманить жертву в ловушку, в обеих ролях нужно было пробыть достаточно долго.
Мира отпила еще кофе, сменила позу, так что свет из окна заиграл на ее ожерелье.
— Он наверняка уже наметил следующую жертву. Продумал типаж, место и способ убийства, а также время и последовательность действий. Скорее всего, он одинок или живет с кем-то, находящимся в его власти. Обеих жертв он убил поздно вечером, и подготовка должна была занять достаточно времени. При наличии жены или подруги осуществить такое без тщательно проработанной легенды было бы затруднительно. Или же в своем доме он не обязан никому ничего объяснять. Ему и в голову не пришло заметать следы, изображать попытку ограбления… Поэтому к портрету я бы добавила еще самоуверенность и самонадеянность. Ну что ж, — Мира глянула на часы, — вот мне и пора.
— Спасибо вам, что нашли для меня время.
Мира поднялась с кресла, протянула Еве пустую кружку и, улыбаясь, погладила ее по щеке.
— Ева, вам нужно хоть немного поспать.
— Ладно, попробую выкроить часок, — пообещала Ева.
Но когда Мира ушла, она вернулась к работе. И ухмыльнулась, пролистав отчет Пибоди. Они с Макнабом вычислили мокасины.
«Мягкие кожаные туфли типа „мокасины“ с серебряными пряжками от Эмилио Стефани, — прочитала Ева, — в розницу стоят… Охренеть можно! Три куска за пару шузов! Мой мозг кипит от протеста. Ладно, едем дальше. Продаются в… Ну ни фига ж себе, что, такой спрос? Люди, что с вами такое? Ладно, все равно зацепка».
Она принялась читать дальше.
«А Макнаб ничего, соображает как настоящий коп, хоть и одевается как сумасшедший клоун, — подумала Ева. — Похимичил на своем компе и вычислил, что размер ботиночек — десять — десять с половиной, вероятнее всего, десять. Вот это уже отличная зацепка», — удовлетворенно кивнула она.
Приказав компьютеру навести справки о Дадли и Мориарти, Ева запустила анализ магазинов на предмет эксклюзивности, чтоб выдал ей три самые шикарные точки, а пока он работал, позвонила и распорядилась, чтобы отрядили пару патрульных доставить в Управление на допрос Митчелла Сайкса.
Замигал сигнал входящего сообщения. Это пришел отчет о вскрытии. Никаких сюрпризов Моррис ей не преподнес. Ева подумала, не позвонить ли ей в лабораторию, может, наорать, чтоб выжали из штыка больше информации, но решила, что сегодня ее голова для бодания с новой улучшенной версией Дика Беренски точно не годится.
«Либо второе дыхание закончилось, либо омлет уже не действует, — с грустью подумала она. — Ладно, отбой на полчаса».
Ева заперла дверь в кабинет и растянулась прямо на полу.
— Компьютер, будильник на тридцать минут.