Танцы с огнем Робертс Нора
Галл подробно описал все, что происходило дальше.
— Доби сказал, что стреляли из-за деревьев и, кажется, из ружья. Он вырос в Кентукки, в захолустье, так что я склонен ему верить. Мы никого не видели. Первый выстрел прозвучал где-то на закате. И все длилось не больше десяти минут. Но казалось, что дольше.
— Вы с кем-нибудь ссорились? Вам угрожали? — Роуан лишь вскинула брови, и Дичикко продолжила: — Кроме Лео Брейкмена.
— У нас тут не хватает времени на ссоры с местными или туристами.
— Весной была драка с участием вас, мистер Карри, мисс Трипп и мистера Карстена.
— Это когда Роуан не понравилось, как с ней обошелся один из тех трех придурков, и они выместили злобу на Доби?
— А ты их отделал, — напомнила Роуан. — Славно повеселились.
— Я повторю то, что сказал, когда разгромили дежурку, — продолжил Галл. — Вряд ли они вернулись. И еще труднее представить, как любой из них затаился в лесу, чтоб пострелять. Мы то и дело мотаемся туда-сюда вместе и по отдельности. Просто невероятно, что кто-то из тех молодцов проехал весь длинный путь от Иллинойса, а потом ему так повезло, что Ро и я вышли прогуляться и подставились прямо под пули.
— Откуда вы знаете, что они из Иллинойса? — спросила Дичикко.
— По номерам их пикапа, и я кое-что проверил после разгрома дежурки.
— Ты мне не говорил, — воскликнула Роуан.
Галл пожал плечами.
— Не узнал ничего важного. Здоровяк — и главный из молодцов — владелец автомастерской в Рокфорде. Полная задница с несколькими приводами за нападения. В основном драки в барах, но ничего более серьезного. — Под пристальным взглядом Дичикко Галл снова пожал плечами. — Интернет. Если поискать, можно найти что угодно.
— Хорошо. Ваши отношения начались совсем недавно, — продолжила Дичикко. — Кто-то мог затаить злобу? Кто-то из бывших?
— Я не встречаюсь с женщинами, которые способны меня пристрелить. — Галл подмигнул Роуан. — Ну, во всяком случае, раньше не встречался.
— Я пристрелила всех бывших любовников, так что участь твоя решена.
— Только если мы перейдем в разряд бывших. — Он накрыл ее руку своей. — Может быть, кто-то из местных решил отомстить базе вообще или нам двоим в частности. Или какой-нибудь псих решил пострелять на федеральной собственности.
— Террорист? — уточнила Дичикко.
— Думаю, террорист прихватил бы побольше боеприпасов, — ответил Галл. — И, кем бы он ни был, стрелок он паршивый. Разве что хотел просто нас попугать.
Роуан прищурилась.
— Об этом я не подумала.
— Я подумал. Не стал бы клясться, но, по-моему, ближайшая пуля ударила футах в шести-семи от того места, где мы упали на землю. Это не очень приятная дистанция, когда речь идет о пулях, но приличная. Третья — и последняя — пуля впилась в стену ангара. Довольно высоко над нашими головами. Возможно, вы обнаружите пару подростков, которые сделали это из чувства противоречия. Мол, пожарные-парашютисты считают себя крутыми, ну, посмотрим, как они напустят в штаны. Образно говоря, — добавил он, когда Роуан закатила глаза.
Вошел полицейский в форме.
— Лейтенант?
— Привет, Барри.
— Привет, Ро. Рад, что ты не пострадала. Сэр, мы, кажется, нашли орудие преступления.
— Где?
— Ярдах в двадцати от кромки леса. Винтовка «Ремингтон 700» с продольно-скользящим поворотным затвором. Специальная серия. Была закидана листьями.
— Глупо, — пробормотала Роуан. — Глупо оставлять оружие.
— Еще глупее, если на нем есть медная именная пластинка, — произнес ММ. — Прошлой осенью я охотился с Лео Брейкменом. У него была семисотка специальной серии. Он очень ею гордился.
Галл почувствовал, как пальцы Роуан сжались в кулак.
— Вот и цена теорий.
Дичикко и Куинек вышли посмотреть на оружие. ММ подошел к кофеварке.
— Она наговорила столько лжи своему отцу, — тихо сказала Ро. — Он поверил, явился сюда с винтовкой, попытался меня убить.
— Может быть, ты и права, но лишь наполовину. — ММ поставил на стол полную кружку, вздохнул. — Ее ложь действительно могла привести сюда Лео с оружием, но, как я и сказал, я с ним охотился. Я видел, как он пристрелил из этой винтовки оленя. Бегущего оленя с тридцати ярдов. Если бы он хотел убить тебя, он бы не промахнулся.
— Значит, у меня счастливый день.
— Что-то в Лео надломилось. Я его не оправдываю, Ро. Ему нет оправданий. Однако что-то в нем надломилось. Что же теперь будет с Айрин? Дочь убита, мужа, скорее всего, посадят в тюрьму, на руках младенец. Она еще Долли не похоронила, а теперь вот это.
— Мне жаль их. Всех их.
— Да, до жути печальная ситуация. Пойду-ка я. Может, копы скажут, что собираются делать дальше.
Майкл вышел, не притронувшись к кофе.
Глава 18
Роуан была так взвинчена, что не могла усидеть на месте. Она вскочила, послонялась по комнате, подошла к окну, потаращилась в темноту, снова стала бродить по комнате. Закинув ноги на освобожденный ею стул, Галл прихлебывал забытый Майклом кофе.
— Я должна что-то делать, — жалобно сказала Роуан. — Я не могу просто сидеть здесь. Это неправильно. Как ты можешь ничего не делать?
— Я делаю.
— Ты пьешь кофе. Это не считается.
— Я сижу. Я пью кофе. И я размышляю. Действительно ли винтовка принадлежит Брейкмену, и Брейкмен ли из нее стрелял? Неужели он стоял за деревьями и ждал тебя?
— Возможно, и не меня. Он злился на всех нас, просто на меня больше, чем на остальных.
— Ладно, возможно. — Кофе был горьким, но Галлу было лень вставать и идти за сахаром. — Итак, Брейкмен стоит в лесу, нацелив винтовку на базу. Удача ему улыбается, и появляемся мы. Если он такой хороший стрелок, как говорит Майкл, почему же он промахнулся?
— Потому что пристрелить человека гораздо труднее, чем оленя. Нервишки. Он не смог выстрелить в меня… в нас… и решил напугать до смерти.
— Тоже вариант. А зачем он оставил оружие? Эта винтовка была ему так дорога, что он прикрепил на нее табличку со своим именем. Почему он лишь слегка присыпал ее листьями, хотя прекрасно понимал, что копы обыщут территорию?
— Паника. Спешка. Он явно плохо соображал. Спрятать, убежать, вернуться позже и, может, еще пострелять. — Роуан остановилась, потерла затекшую шею, посмотрела на Галла. — Ты не веришь, что в нас стрелял Лео Брейкмен.
— Я думаю, что не помешало бы выяснить, кто имел доступ к его оружию. Кто захотел бы подгадить ему и заодно попугать тебя… Хотя, конечно, это мог быть импульсивный, удачливый, распсиховавшийся Лео Брейкмен.
— Тебя послушать, так это невозможно.
Роуан боком присела на стул Майкла и задумалась. Слова Галла заставляли по-иному взглянуть на случившееся. И размышления — это уже не безделье, напомнила она себе.
— Его жена имела доступ к его оружию, но я уверена, что ей и в голову не пришло бы это сделать. К тому же я никогда не слышала, чтобы Айрин охотилась или хотя бы стреляла по мишеням. Она из тех, кто ходит в церковь и возится на кухне. Вот она-то запаниковать могла, потому что она застенчивая, даже робкая. Если поверить, что она смогла преодолеть себя и явиться сюда с винтовкой, то остальное объяснимо.
— А может быть, это двойной блеф, — продолжала Роуан рассуждать вслух. — Лео оставил винтовку, чтобы сказать потом: неужели вы считаете меня полным идиотом? Но тогда он должен быть безумно хитрым. Я не очень хорошо знаю Брейкменов. Мы практически не общались, даже когда Долли здесь работала. То есть я не знаю, ненавидел ли кто-то Брейкмена настолько, чтобы подставить его. Легче допустить, что это был сам Брейкмен. Его арестуют, и можно будет успокоиться.
— В любом случае это дело полиции. Нам здесь делать нечего.
— Бездействие как раз и сводит меня с ума! Кто убил Долли? Вот вопрос. Боже, Галл, что, если это сделал ее отец?
— Зачем?
— Я не знаю. — Роуан села поудобнее, обвила ногами ножки стула, подалась вперед. — А что, если они поссорились? Например, она возвращалась из Флоренса — если она там действительно работала, — и у нее спустило колесо. Она позвонила отцу, попросила помочь. Я не могу представить себе Долли с гаечным ключом и домкратом. Он приехал, разгорелась ссора. Отец обвинил ее в том, что она скинула девочку на мать да еще вытащила его ночью из дома. Ситуация вышла из-под контроля. Долли неудачно упала, свернула себе шею. Лео запаниковал, швырнул дочь в кузов. Теперь нужно было срочно придумать, что делать дальше. Он решил уничтожить улики, и… случилось то, что случилось. Он знает территорию, тропы, и у него достаточно сил, чтобы унести тело в лес.
— Правдоподобно, — согласился Галл. — Если он признался в содеянном жене, мы получаем ситуацию номер два. У меня есть еще одна гипотеза.
— Поделись.
— Ты сказала, что плохо знала Долли, но у тебя сложилось о ней определенное мнение. Джим погиб в прошлом августе. Скоро июль. Долли смогла бы почти год прожить без мужчины?
Роуан открыла рот, закрыла, откинулась на спинку стула.
— Нет. И почему я сама об этом не подумала? Нет, она никогда подолгу не жила без мужчины. И ее скоропалительная вера в Бога — очередная ложь.
— Может быть, во Флоренсе живет ее парень. Может быть, поэтому она там работала или говорила, что работала. Или они просто встречались в одном из мотелей у Двенадцатого шоссе или где-то неподалеку.
— Ссора любовников. Он ее убивает. Если он вообще существует. Любовник должен быть. Ведь это Долли. Или отец узнал о любовнике… сплошные предположения. Но если любовник во Флоренсе, зачем она возвращалась? Почему она просто не осталась там, рядом с ним? — И Роуан сама же ответила: — Потому что он женат. Она всегда путалась с женатыми мужчинами.
— Если так, то более вероятно, что он в Мизуле. Она вернулась домой. Нашла работу на базе. Она хотела быть ближе к тому, с кем спала. Он женат, или еще по какой-то причине они не могли встречаться открыто. Тогда приходится встречаться там, где тебя никто не знает и не сможет узнать.
— Аплодирую твоей логике.
— Это похоже на многоуровневую видеоигру. — Галл взял Ро за руку. — Только здесь не персонажи, а живые люди.
— Попробуем доиграть до конца. И тут всплывает еще одно соображение. Долли вовсе не была такой умной, как ей представлялось. Если она с кем-то спала, то не могла не похвастаться хотя бы намеками. Может, она говорила что-то Марг, но, вероятнее, Линн. Она ходила в церковь, может, там успела с кем-то подружиться.
— Хорошо бы выяснить.
— Хорошо бы. — Роуан снова вскочила. Рассуждений ей было недостаточно. Хотелось что-то делать. — Пойдем посмотрим, что там творится.
— Отличная мысль.
— Похоже, Куинек мне симпатизирует. Не подкинет ли он нам что-нибудь?
Когда они вышли, Роуан заметила Барри, направлявшегося к своей патрульной машине.
— Эй, Барри. Ты не видел лейтенанта Куинека?
— Он и агент Дичикко только что уехали. Ты что-то хотела, Ро?
Роуан покосилась на Галла.
— Мне неспокойно. Немного информации, и я смогла бы заснуть сегодня.
— Могу сказать, что найденная винтовка принадлежит Лео Брейкмену. Лейтенант и Дичикко едут к нему домой, чтобы поговорить.
— Поговорить.
— Это первый шаг. Мне пришлось подтвердить слова Маленького Медведя о том, что Лео классный стрелок. Не знаю, успокоит это тебя или нет, но я не думаю, что он охотился за тобой.
— Ну, хуже мне не стало.
— Лео не должен был винить тебя в том, что случилось с Долли. Она из тех, кто просто не умеет жить без приключений.
— Я хотела спросить лейтенанта Куинека, выяснилось ли, где работала Долли. Может быть, ее убил кто-то из новых знакомых?
Барри явно засомневался, пожал плечами.
— Не похоже, что она работала. Ро, не думай об этом.
— Барри. — Она положила ладонь на его плечо. — Брось. Я в самом центре этой истории, хочу я того или нет. Почему она возвращалась той дорогой, если нигде не работала?
— Я точно не знаю, и я не должен об этом говорить. — Он с важностью надул щеки, но Ро не сдавалась и неотрывно смотрела ему в глаза. — Я только знаю, что полицейский художник должен с кем-то завтра работать. Вроде бы с горничной из какого-то мотеля у Двенадцатого шоссе. Кто бы он ни был, если мы его опознаем, лейтенант наверняка захочет с ним поговорить.
— Спасибо, Барри. — Роуан пылко обняла его. — Эрин очень повезло с тобой. Так ей и передай.
— Обязательно. И не тревожься. Мы за тобой приглядим.
Барри сел в машину.
Галл сунул руки в карманы.
— Не обязательно было обнимать его, чтобы он пообещал приглядеть за тобой.
— Это его работа как полицейского. Кроме того, у Барри постоянный пропуск. Он был моим первым. Точнее, мы оба были друг у друга первыми. Никому бы не пожелала, разве что у обоих хорошее чувство юмора. Это случилось за несколько лет до того, как он познакомился с Эрин, своей женой и матерью двух своих детей.
— Моя первая — Беки Роудз. Она была на год старше меня и опытнее. Все прошло довольно гладко.
— Ты все еще дружишь с Беки Роудз?
— Мы не виделись со школы.
— Понимаешь? Юмор преодолевает все трудности. Долли никогда не работала во Флоренсе. Наш скромный мозговой штурм принес результат. Мужчина, мотель, возможно, убийца. — Ро закинула голову, посмотрела на небо. — Это многое меняет. Я почти не чувствую себя бесполезной и жертвой. При первом же удобном случае поговорю с Линн. Долли наверняка обронила несколько слов.
Пора закругляться, решил Галл и обнял ее за плечи.
— Выбери мне одно созвездие. Не Медведиц. Даже я их нахожу. Обычно.
— Хорошо. Вот Малая Медведица. — Роуан взяла его за руку, обвела в воздухе контуры созвездия. — Ее звезды не очень яркие, но если проведешь линию на запад, связывая их, потом на юг… оно вьется вокруг Маленького Ковша, видишь? Вон там. Дракон. Очень подходит для парочки пожарных-парашютистов.
— Да, вижу. Очень мило. Теперь, когда у нас есть наше созвездие, мы просто обязаны выбрать нашу песню.
«Ему удалось меня успокоить», — подумала Ро.
— Ты так романтичен, Галливер.
— Ты еще не все обо мне знаешь.
— Черт. — Роуан повернулась к нему и не спеша, вдумчиво поцеловала. — Пошли в постель.
— Ты читаешь мои мысли.
— Вы нашли того, кто убил мою девочку? — спросил Лео, открыв дверь.
— Давайте войдем в дом и присядем, — предложил Куинек.
По дороге они с Дичикко обсудили, как вести себя с Лео, и решили, что беседу начнет Куинек.
— Миссис Брейкмен, — обратился он к подошедшей Айрин, — мы хотели бы поговорить с вами обоими.
Айрин Брейкмен сцепила руки и прижала их к сердцу.
— О Долли. Вы знаете, кто убил Долли.
— Мы рассматриваем несколько версий, — сдержанно ответила Дичикко. Они не играли в хорошего полицейского — плохого полицейского. Скорее, в отстраненного полицейского и сердечного полицейского. — Нам кое-что необходимо уточнить. Начнем с вас, мистер Брейкмен…
Куинек ласково коснулся руки Айрин.
— Давайте поговорим в доме. Уже поздно, но мы благодарны за то, что вы уделили нам время.
— Мы ответили на вопросы. Мы разрешили вам обыскать комнату Долли, ее вещи. — Лео не пошевелился, сжимая дверную ручку так, что побелели костяшки пальцев. — Мы собирались спать. Если вы не можете сказать нам ничего нового, оставьте нас в покое.
— Лео, нам не будет покоя, пока мы не узнаем, кто это сделал, — срывающимся голосом произнесла Айрин. — Иди спать, если хочешь. — В ее голосе прозвучало раздражение. — Я поговорю с полицией. Иди наверх и грози Господу кулаками, если тебе это помогает. Пожалуйста, заходите.
Она прошла вперед, маленькая женщина, оттолкнувшая в сторону дородного мужа, и тот отступил, повесив голову, как получивший нагоняй ребенок.
— Я просто устал, Рини. Я так ужасно устал. И ты совсем измучилась. С ребенком нянчишься, тревожишься.
— Господь посылает столько испытаний, сколько человек может вынести. Значит, мы будем нести свой крест. Кофе, чай или что-нибудь еще?
— Не беспокойтесь, миссис Брейкмен. — Куинек прошел в гостиную, опустился в кресло, обитое тканью с голубыми и красными цветами. — Я понимаю, как вам тяжело.
— Мы даже не можем ее похоронить. Говорят, она вам еще нужна, и мы не можем по-христиански похоронить нашу дочь.
— Мы отдадим ее, как только сможем. Миссис Брейкмен, во время нашей последней беседы вы сказали, что Долли работала поварихой во Флоренсе.
— Да, верно. — Айрин опустила на колени сцепленные натруженные руки с единственным простым золотым колечком. — После того, что произошло на базе, она не хотела работать в Мизуле. Думаю, ей было стыдно. Ей было стыдно, Лео, — строго сказала она мужу, попытавшемуся возразить. — Или она должна была стыдиться.
— К ней там никогда хорошо не относились.
— Ты знаешь, что это неправда. — Айрин на мгновение коснулась руки мужа и заговорила еще тише. — Ты не можешь безоглядно верить ей теперь, когда ее нет, когда ты знаешь, что она редко говорила правду. Ей дали там шанс, — обратилась она к Куинеку, и Лео не стал перечить, погрузившись в мрачные раздумья. — Я и преподобный Латтерли поручились за нее. Она опозорила себя и нас. А потом она нашла работу во Флоренсе. — Губы Айрин задрожали. — Она была хорошей поварихой, наша девочка. Ей с детства нравилось стряпать. Когда хотела, она умела работать. Конечно, смены были не очень удобными, особенно когда дома младенец, но зарплата хорошая, и свободного времени достаточно.
— Во время нашей первой встречи вы не смогли вспомнить название ресторана, — подсказала Дичикко.
— А она, кажется, и не упоминала. — Айрин крепко сжала губы. — Я рассердилась на нее за то, как она поступила с Роуан Трипп. И мне было очень стыдно. Мне тяжело вспоминать, что мы с Долли были не в ладах, когда она умерла. Очень тяжело.
— Миссис Брейкмен, я должен сообщить вам, что агент Дичикко и я проверили все рестораны, закусочные и кофейни от Мизулы до Флоренса. Долли не работала ни в одном из них.
— Я не понимаю.
— Она не работала в ресторане, — подвела итог Дичикко. — Она не нашла работу. В ночь своей гибели она ехала не на работу.
— Черта с два! — выкрикнул Лео.
— В ночь своей гибели и накануне вечером Долли несколько часов провела в номере мотеля «Высокое небо» у Двенадцатого шоссе.
— Вы лжете.
— Помолчи, Лео. — Айрин еще крепче стиснула руки.
— Несколько свидетелей опознали ее по фотографии, — невозмутимо продолжил Куинек. — Мне жаль. Она была не одна. Она встречалась там с мужчиной, каждый раз с одним и тем же. У нас есть свидетель, который в данный момент помогает полицейскому художнику составить фоторобот.
Слезы потекли по изможденному лицу Айрин. Она кивнула.
— Я этого боялась. Я чувствовала, что она лжет, но я так злилась на нее! Мне было все равно. Ну и ладно, думала я. Делай что хочешь, зато у меня есть малышка. А потом, после… после того как это случилось, я выбросила те мысли из головы. Я сказала себе, что была резкой, несправедливой, равнодушной матерью.
Айрин повернулась к мужу.
— Я знала, что она лжет. Я видела все признаки. Но когда она умерла, я не хотела в это верить. Я просто не могла в это верить.
— Вы можете предположить, с кем она встречалась?
— Клянусь вам, я не знаю. Но теперь мне кажется, что это продолжалось некоторое время. Она шепталась с кем-то по телефону, потом говорила мне, что должна прокатиться и отвлечься или что у нее накопились всякие дела, просила посидеть с Шайло. И когда она возвращалась домой, у нее был тот самый взгляд. Она не собиралась меняться. — Айрин судорожно вздохнула и, словно силы ее покинули, прижалась лицом к плечу мужа. — Может быть, она просто не могла измениться.
— Зачем нам это знать? — спросил Лео. — Зачем вы нам все это говорите? Вы ничего нам не оставляете, даже памяти.
— Простите, но Долли была с этим мужчиной в ночь своей смерти. Мы должны найти его и допросить.
— Он ее убил. Человек, которому она доверилась, человек, о котором она лгала нам.
— Мы должны его допросить, — повторил Куинек. — Если у вас есть предположения, кто бы это мог быть, мы должны знать.
— Она лгала нам. Мы ничего не знаем. У нас ничего не осталось. Оставьте нас в покое.
— Мистер Брейкмен, мы еще кое-что должны обсудить, — перехватила инициативу Дичикко. — Сегодня вечером около половины десятого на базе стреляли в Роуан Трипп и Галливера Карри.
— Мы тут ни при чем.
— Ошибаетесь. В лесу рядом с базой найдена винтовка «Ремингтон 700» специальной серии. На табличке выгравировано ваше имя.
— Вы обвиняете меня в том, что я хотел убить ту женщину? Вы являетесь в мой дом, называете мою дочь лгуньей и шлюхой и говорите, что я убийца?
— Мы нашли вашу винтовку, мистер Брейкмен, и совсем недавно вы угрожали мисс Трипп.
— Мою дочь убили, а эта… Моя винтовка в оружейном сейфе. Я не доставал ее несколько недель.
— Раз так, мы хотели бы ее увидеть. — Дичикко поднялась с кресла.
— Я вам ее покажу, а потом убирайтесь из моего дома.
Лео вскочил, протопал на кухню, распахнул дверь, ведущую в подвал.
Настоящее мужское убежище, подумала Дичикко, следуя за ним. Из обитой деревянными панелями стены, нависая над глубоким креслом с откидывающейся спинкой и комковатым диваном, торчали головы диких животных. На столик перед диваном явно привыкли закидывать ноги в сапогах — он был весь исцарапан. На противоположной стене — огромный телевизор с плоским экраном.
Еще в комнате стояли древний холодильник, наверняка с крепкими мужскими напитками, стол, похоже, предназначенный для возни с оружием, и стеллаж с ящиками, набитыми тарелочками для стрельбы, патронташами, бейсболками. Как ни странно, на полках стояли семейные фотографии, включая большой портрет хорошенького младенца с прикрепленным к эластичной ленте розовым бантом на лысой головке.
В дальний угол задвинут заваленный бумагами серый металлический стол с компьютером и настольной лампой на подставке из овального футбольного мяча. Над столом фотография: Лео и еще несколько мужчин на фоне «Боинга 747». Дичикко вспомнила, что Лео работает механиком в аэропорту.
И наконец, у боковой стены возвышался оранжевый ружейный сейф.
Всем своим видом выражая гнев и возмущение, Лео промаршировал к сейфу, набрал на диске код и распахнул дверцу.
Дичикко очень ровно относилась к оружию, но маленький арсенал, который она увидела, произвел на нее глубокое впечатление. Винтовки, дробовики, однозарядные и полуавтоматические пистолеты, револьверы, оптические прицелы. Начищенное до блеска, хорошо смазанное, ухоженное оружие.
Но она не увидела той самой винтовки, и, когда Лео Брейкмен вдруг задышал тяжело и прерывисто, ее рука метнулась к собственному пистолету.
— У вас прекрасная коллекция оружия, мистер Брейкмен, но, кажется, не хватает «Ремингтона 700».
— Украли. — Он резко обернулся — багровое лицо, сжатые кулаки, — и ее пальцы сомкнулись на рукоятке пистолета. — Кто-то вломился сюда и украл.
— Вы не заявляли о взломе и проникновении, — придвинулся к ним Куинек.
— Потому что я не знал. Кто-то меня подставляет. Вы должны выяснить, кто это делает.
— Мистер Брейкмен, вам придется проехать с нами. — Дичикко не хотела выводить его силой, надеялась, что не придется, но была к этому готова.
— Это мой дом. Вы не посмеете.
— Лео. — Айрин без сил опустилась на ступеньку. — Боже мой, Лео.
— Я ничего не сделал. Айрин, бог мне свидетель. Я не лгал тебе ни разу в жизни, Рини. Я ничего не сделал.
— Тогда проедем с нами. — Куинек положил ладонь на дрожащее плечо Лео. — Попробуем докопаться до сути.
— Кто-то нас подставляет. Я никогда не стрелял в людей ни на базе, ни где-то еще. — Он вывернулся из-под руки Куинек. — Я сам пойду.
— Договорились, Лео. Так будет лучше.
На негнущихся ногах он поплелся к лестнице, остановился, взял жену за руку.
— Айрин, клянусь жизнью, я ни в кого не стрелял. Ты должна мне верить.
— Я тебе верю, — сказала она, но отвела взгляд.
— Запри здесь все. И дом обязательно запри. Мы все проясним, и я вернусь домой.
На следующее утро Роуан первым делом заявилась на кухню.
Линн тут же отставила огромное блюдо с оладьями и бросилась ее обнимать.
— Я так рада, что ты не пострадала! Я так рада, что никто не пострадал!
— Я тоже.
— Не знаю, что и думать. Не знаю, что сказать. — Качая головой, Линн подхватила блюдо. — Только отнесу на стойку.
Марг опрокинула бекон со сковороды в сито, чтобы слился жир, налила в стакан соку и протянула Роуан.
— Выпей хоть что-то полезное, — приказала она и отвернулась вытащить из духовки противень с печеньями. — Вчера ночью забрали Лео Брейкмена.
Роуан отхлебнула соку.
— Ты знаешь, что он им сказал?
— Немного, но с ним долго беседовали дома, а потом увезли в участок. Он говорит, что не делал этого. Я чувствую точно то же, что Линн. Я не знаю, что думать.
— А я думаю, что глупо было оставлять винтовку. Полиция разберется, поскольку одну пулю они точно нашли. И опять же, с его меткостью и на таком расстоянии он мог спокойно всадить в меня все три.
— Не говори так.
Голос Марг дрогнул. Роуан подошла к ней, погладила ее спину.
— Не всадил же. Я здесь, пью сок из моркови, яблок, груш и пастернака.
— Ты пропустила свеклу.
— Так вот что это было. Свекла в соке лучше, чем на тарелке.
Марг отошла к холодильнику, достала упаковку яиц.
— Иди в зал, позавтракай. Мне еще надо накормить кучу голодных парней.
— Я хотела спросить тебя. Я хотела спросить вас обеих, — добавила Ро, заметив, что Линн вернулась с пустым противнем. — Долли с кем-нибудь встречалась? Намекала ли она, что у нее кто-то завелся?