Танцы с огнем Робертс Нора
— О боже, Галл, а кто не боится?
— Нет, уточни.
— Ты спятил? Уточнять что угодно посреди ночи после панической атаки?
Его немного успокоило раздражение, прозвеневшее в ее голосе.
— Да.
— Я не знаю. Если бы я знала, я бы… Связь между Долли и Латтерли очевидна. Шансы на то, что оба они стали жертвами неизвестного убийцы-пироманьяка, практически равны нулю. Маньяк был бы причиной для серьезного беспокойства, но ведь это не так? Полиция явно собирается все повесить на Брейкмена. Только…
— Только ты никак не можешь поверить в его виновность. Как и я.
— Да, но его очень легко заподозрить. Он узнал, что Долли не просто лгунья, а еще и трахается со священником. Они ссорятся, он ее убивает — в состоянии аффекта, случайно, но убивает. Тут же приходит в ужас и так далее. Убийство его надломило. — Роуан вспомнила слезы Лео. — Он стреляет в нас, убивает Латтерли. Дело закрыто.
— Ты во все это не веришь, Ро. Следовательно…
— Следовательно…
— Вот именно. Следовательно, в твоих кошмарах Джим, который связан и с тобой, и с Долли, проговаривает твои мысли, во всяком случае, подсознательные.
— Спасибо, доктор Фрейд.
— Сеанс закончен. Ты должна проспать оставшиеся два часа.
— А мы все еще на полу. Секс на полу был просто классный, но для сна я предпочла бы постель.
— Будет тебе постель. — Галл поднялся, схватил ее за руку, рывком поставил на ноги и — под ее смех — подхватил на руки.
— Может быть, я и похудела немного с начала сезона, но далеко не пушинка.
— Ты права. — Галл бросил ее на постель. — В следующий раз ты понесешь меня. — Он вытянулся рядом с ней. — В твоем кошмаре есть один плюс. Он вышиб из меня возможное текильное похмелье.
— Во всем можно найти свои плюсы.
Галл прижал ее к своему боку и ласково гладил спину, пока она не заснула.
После утреннего инструктажа Роуан пробежалась, размялась в спортзале со свободными весами и силовой йогой в компании Галла. И признала — разумеется, не вслух, — что гораздо веселее тренироваться с парнем, который ни в чем ей не уступает.
Когда они вошли в столовую, там уже сидел Доби — сгорбившись над тарелкой с поджаренным ломтиком хлеба, рядом стоял стакан, и Ро опознала в нем знаменитый похмельный коктейль Марг.
— Ммм, какие толстые большие сосиски. — Роуан постучала по подогреваемой полке с едой. — Что может быть лучше жирной свинины на завтрак!
— Когда я смогу двигаться, не опасаясь, что треснет башка, я тебя поколочу, — простонал Доби.
— Похмелье, бедняжка? — ласково поинтересовалась Роуан. — А я чувствую себя прекрасно. — Нет, конечно, где-то в основании черепа притаилась ноющая боль, но это небольшая плата за удовольствие, и не к чему об этом докладывать.
— Поколочу тебя и всех твоих родственников. И твоих домашних любимцев.
Роуан только усмехнулась, садясь за стол с полной тарелкой.
— И аппетита нет, бедняжка?
— Я проснулся на полу рядом со Стовиком. Кажется, я никогда больше не смогу проглотить ни кусочка.
— А как поживает Стовик?
— Когда я видел его в последний раз, он полз к своей комнате, и глаза у него были красные-красные. Если я когда-нибудь хотя бы дотронусь до стопки с текилой, пристрелите меня. Вы совершите акт милосердия.
— Выпей это, — посоветовала Роуан. — Конечно, ты не запрыгаешь и не станешь кричать «О, какое прекрасное утро!», но тебе станет легче.
— Оно коричневое. И там что-то шевелится.
— Доверься мне.
Когда Доби схватил бутылку табаско, которую Линн держала на столе ради него, Роуан хотела было сказать, что соус ему не понадобится, но, спрятав улыбку, приступила к завтраку.
Доби щедро полил соусом коричневую смесь в своем стакане, втянул воздух, собираясь с духом, и объявил:
— До дна!
Затем закрыл глаза и выпил смесь залпом.
Его глаза чуть не выпрыгнули из орбит, лицо из похмельно-серого мгновенно стало красным, цвета вареного рака.
— По-пожар!
— Очищающий огонь. Если у тебя и сгорело немного мозговых клеток, но теперь ты чист, дитя мое.
— Он не заговорит на неведомом языке в религиозном экстазе? — спросил Галл.
— Обалдеть, — вопил Доби. — Ну и дрянь! Мне хватило бы глотка виски. Ууу, меня пот прошиб.
Галл, как зачарованный, смотрел на ручьи пота, текущие по красному лицу Доби.
— Как я понимаю, выводятся токсины. Что там было, черт побери?
— Марг не признается. Она заставляет начинать с М&M — мотрина и «Move Free»[33] с полным стаканом воды, — затем выдает эту мерзость и поджаренный ломтик хлеба и велит выпить еще воды.
— И побегать.
— Да. К ленчу ты станешь похож на человека и даже сможешь поесть. Кто-нибудь должен притащить сюда Стовика… и Янгтри. — В столовую вошел Картежник. — Эй, Картежник, — окликнула его Ро. — Не хочешь приволочь сюда Стовика и Янгтри? Мы бы влили в них похмельный антидот Марг.
Картежник молча подошел, опустился на соседний стул, повернулся к Роуан.
— ММ только что говорил с копами. В нескольких ярдах от машины священника рейнджеры нашли обгоревшее ружье и пробили его по регистрационной базе. Одно из ружей Брейкмена.
— Понятно. — Ро медленно, аккуратно размазала по крекеру черничный конфитюр. — Вот и ответ на все вопросы.
— Утром за Брейкменом приехали, но он исчез. Вместе со своим пикапом.
Роуан уставилась на Картежника. Конфитюр закапал с ножа.
— То есть на работе его тоже нет?
— Похоже, он прихватил туристское снаряжение, дробовик, винтовку, два пистолета и черт знает сколько патронов. Жена сказала, что не знает, куда он уехал, и вообще не видела, как он собирался. Не знаю, поверили ей или нет, но никто понятия не имеет, где он может быть.
— Я думала… я слышала, что его хотели забрать еще вчера после похорон.
— На допрос. Но у него есть адвокат, а ружье тогда еще не нашли. В деле об убийствах на него ничего не было.
— Полный бред, — взорвался Галл, — неужели за ним не следили?
— Не знаю. Ни черта я не знаю. ММ сказал, чтобы Ро ни ногой с базы и, по возможности, не выходила на улицу, пока не найдут Лео. Если, конечно, не объявят пожарную тревогу. И он не желает слышать никаких возражений.
— Я поработаю в парашютном хранилище.
— Ро, они поймают его. И быстро.
— Конечно.
Картежник неловко похлопал ее по руке.
— Пойду разбужу Янгтри и Стовика. Повеселимся, когда у них дым пойдет из ушей от похмельного снадобья.
В тишине, наступившей после ухода Картежника, Доби встал, налил себе кофе.
— Ро, я выскажусь, потому что я тебя уважаю. Очень. И потому что Галл тебя не только уважает. Если бы у себя дома я удрал в горы с туристским снаряжением — черт, даже и без него, но если бы у меня было снаряжение, хорошая винтовка, хороший нож, я смог бы прожить в глуши несколько месяцев. И никто бы меня не нашел, если бы я сам не захотел.
— Возможно, они найдут его пикап, но его самого они не найдут. Он затеряется в Биттерруте или в Скалистых горах. Айрин потеряет дом. Она заложила его, чтобы заплатить залог, а Лео нарушил условия. Я не верила, что он сделал это… во всяком случае, не с Долли. И вот он сбежал, бросил на произвол судьбы жену и внучку, предал их. Надеюсь, он облажается. — Роуан резко встала из-за стола, все равно уже ничего в глотку не лезло. — Надеюсь, он облажается, и его поймают и бросят в тюрьму до конца его дней. Я в хранилище. Буду шить эти чертовы сумки.
Когда она вышла, Доби бухнул в свой кофе три полные ложки сахару.
— Что скажешь, сынок?
Галл покосился на Доби. Иногда доверенным другом становится самая неожиданная персона.
— Я не думаю, что Брейкмен сюда вернется. Вряд ли его сейчас волнует Роуан.
— Ну и что ты собираешься делать?
— Пока мы на базе, кто-то должен быть рядом с ней. Круглосуточно. Постараемся загрузить ее работой, но выходить ей все равно придется. Если мы ее запрем, она взбунтуется. Думаю, надо сменить распорядок. Обычно мы бегаем по утрам, теперь будем бегать по вечерам.
— Если не снимать темные очки и бейсболки, издали трудно разобраться, кто есть кто. Беда в том, что твоя женщина упряма, как мул. Вряд ли она согласится перевестись в Западный Йеллоустоун или в Айдахо.
— Да. Она сочла бы это бегством. Трусливым бегством.
— А если бы ты тоже перевелся?
— Доби, она еще не дозрела до этого.
Доби наблюдал за Галлом, прихлебывая кофе.
— Но ты дозрел?
Галл уставился на свой недоеденный завтрак.
— Гребаные люпины.
— Люпины? При чем тут люпины?
Галл покачал головой.
— Да, я дозрел, — наконец сказал он, поднимаясь. — Разрази меня гром.
Выбегая из столовой, Галл чуть не столкнулся с пропотевшими на пробежке Южанином, Гиббонзом и Дженис.
— Что с ним? — спросил Гиббонз.
— Рассаживайтесь, мальчики и девочки, и я вам расскажу.
Кипя гневом, Галл разыскал ММ. Тот беседовал у ангара с одним из пилотов.
— Как они допустили, черт их побери?
— Думаешь, я не задавал этот вопрос? Думаешь, я не злюсь?
— Мне плевать, злишься ты или нет. Я требую ответа.
ММ пошел от ангара к одной из боковых дорожек.
— Идем. Если хочешь кому-то наподдать, найди копа. Это они облажались.
— Я хочу знать.
— Ах, ты хочешь знать? Ну, слушай. — ММ подобрал камень величиной с кулак и зашвырнул подальше. — Перед домом Брейкменов дежурили два копа. Черт, может, они кроссворд разгадывали, может, пончики жрали. — Майкл нашел еще один камень и со злости зашвырнул его в лес. — Мой брат — коп в Хелине. Хороший коп. Не то что эти.
Галл наклонился, подобрал камень и протянул Майклу.
— Спасибо. — Зашвырнув и этот камень, Майкл продолжил: — Полицейские сидели в машине перед домом, а пикап стоял сзади под навесом. Где-то посреди ночи Лео загрузил его и вытолкал через соседний двор на дорогу. Никто не знает, куда он уехал.
— И копы только утром заметили, что пикапа нет.
— Ну да… Уроды!
— Ладно.
— Ладно? Что значит ладно?
— Это ответ. С ответами легче. Она в третьей бригаде. Сможешь засадить ее в диспетчерскую, если вылетят только первые две?
— Смогу. — Майкл подобрал еще один камень, посмотрел на него и уронил. — Я тоже об этом думал. Просто хотел подождать, пока она остынет.
— Я ей скажу.
— Она обычно убивает гонцов, принесших дурные вести. Я послал Картежника. — Майкл улыбнулся. — Решил, что инвалида она пожалеет.
— Вот поэтому ты главный.
Галл завернул в жилой корпус за колой, подумал, прихватил бейсболки и солнечные очки, хотя после фальшивых усов считал их самой дрянной маскировкой.
По дороге к хранилищу он позвонил по сотовому Лукасу.
Поскольку большая часть команды еще разминалась или завтракала, в хранилище было всего несколько человек. Роуан дюйм за дюймом осматривала купол подвешенного на специальном приспособлении парашюта.
Галл подошел к ней, перебрасывая банку колы из руки в руку.
— Я занята.
— У тебя ломка.
— Очень занята. — Она пинцетом удалила несколько сосновых игл, вонзившихся в ткань.
— Отлично. Я сам выпью. — Галл сорвал крышку. — Если начнется пожар, ММ вызывает тебя в диспетчерскую.
Роуан вскинула голову.
— Пусть только попробует меня отстранить.
— Я не это сказал. Ты в третьей бригаде. Если не случится вселенской катастрофы, вряд ли вызовут всех сразу. Ты ведь дипломированный диспетчер, не так ли?
Роуан выхватила у него банку, отпила немного.
— Да. — Она вернула ему напиток и продолжила осматривать парашют. — Спасибо, что сообщил.
— Не стоит благодарности. И насчет всего этого…
— Я не желаю, чтобы меня утешали, защищали, советовали мне что-то… Мне это не нужно.
— Да заткнись ты наконец. — Он воздел глаза к потолку.
— Это ты заткнись.
Галл выдавил усмешку.
— Кто как обзывается, тот так и называется. Я первый сказал. Успокойся. Я не думаю, что Брейкмен — только твоя проблема.
— Я не волнуюсь. Я могу позаботиться о себе, и я не дура. До сигнала тревоги я найду, чем заняться и здесь, и в спортзале.
Она аккуратно вытащила прутик, отметила дюймовую прореху, немного опустила парашют.
— Ночью Брейкмен ускользнул от копов, протолкав огромный пикап через свой задний двор и соседский до самой дороги. Он загрузил пикап всем, что ему может понадобиться в глухих лесах. То есть и он не дурак.
— Я рада за него.
— Но он дважды оставлял свое оружие на видном месте. Дважды. Ружье зарегистрировано на него, винтовка с его именем. А это предельно глупо.
— Ты опять думаешь, что он ничего этого не делал.
— Да. Не хотелось бы, конечно, думать, что это не он, потому что тогда у нас вообще ничего нет. Мы не знаем, кто и почему. С другой стороны, вряд ли этот кто-то вернется на базу, чтобы поупражняться в стрельбе. Малая вероятность не дает полной уверенности, но несколько успокаивает.
— Глупо стрелять в меня, когда Брейкмен сбежал, и копы точно знают, какое оружие он с собой прихватил. — Да, она не дура, напомнила себе Роуан, но злость мешает думать логически. По всему видать, у Галла та же проблема. — Галл, если это не Лео, почему кто-то все время его подставляет?
— Потому что Лео засранец? Потому что он легкая мишень? Потому что кто-то хочет его уничтожить? Может быть, и первое, и второе, и третье. Просто будь осторожнее и хитрее, но не нервничай.
— Я не нервничаю. Я злюсь.
— Значит, нервничает твое подсознание.
— Ладно, хватит. — Роуан обследовала верхушку парашюта, сетку, отметила расползшийся шов, прикрепила ярлык. — Наверное, я должна позвонить папе. Он услышит от других и разволнуется.
— Я только что поговорил с ним. Мы все обсудили.
— Он здесь? Почему он не…
— Я ему позвонил.
Роуан резко развернулась.
— Что ты сделал? Какого дьявола ты обсуждаешь мои дела с моим отцом за моей спиной?
— Это называется мужская дружба. Тебе не понять. Я верю в равенство полов, в равную плату за равный труд и в то, что когда-нибудь — надеюсь, позже, чем раньше, — подходящая женщина станет лидером свободного мира. Но тебе не понять ритуалов мужской дружбы, как и мужчинам не понять, почему большинство женщин одержимы туфлями и прочей обувью.
— Я не одержима туфлями, поэтому не переводи это в культурную или… или в гендерную плоскость.
— У тебя три пары летных ботинок. Двух было бы вполне достаточно. У тебя четыре пары кроссовок, хотя опять же с лихвой хватило бы двух.
— Прежде чем выбросить первую пару, я начинаю разнашивать третью, чтобы не натереть ноги. И у меня четыре пары кроссовок, потому что… черт… ты пытаешься отвлечь меня от главного!
— Да, но я еще не закончил. У тебя две пары турботинок, три пары босоножек и три пары очень сексуальных лодочек на шпильках. И это только здесь, на базе. Одному богу известно, сколько еще обуви таится в твоем домашнем шкафу.
— Ты ведешь учет моей обуви? И ты еще говоришь об одержимости?
— Я просто наблюдателен. Лукас просил тебя позвонить, когда освободишься, а если он в это время будет летать, оставить текстовое или голосовое сообщение. Вечером он приедет. И он рад, что я тебя прикрываю. А тебе придется прикрывать меня, не возражаешь?
Она не успела его отчитать и вздохнула.
— Да. Ты победил своим здравым смыслом и обличительной речью об обуви. Которой я не одержима.
— У тебя еще куча сережек, и ни одни из них ты обычно не носишь. Но это мы обсудим в другой раз.
— Уйди, пожалуйста. Поизучай что-нибудь.
— Ты могла бы поучить меня укладывать парашюты. Я хочу получить сертификат.
— Может быть. Возвращайся через час, и мы… — Взвыла сирена. — Урок отменяется. Я иду в диспетчерскую.
— Я тебя провожу. Держи.
Галл протянул ей бейсболку и солнечные очки, а в ответ на ее хмурый взгляд просто надел свои.
— Что это?
— Маскировка, — ухмыльнулся он. — Приказ Доби. Подчинимся, а то он закажет в Интернете фальшивые усы и клоунские носы.
Роуан закатила глаза, но надела очки и бейсболку.
— И что? Мы теперь близнецы? Где твои титьки?
— На тебе. И должен сказать, отлично на тебе смотрятся.
— Согласна, но пусть все перестанут волноваться обо мне и выполняют свою работу.
В четыре часа пополудни она прыгала в огонь, выполняя свою.
Глава 23
Июль зажигал по всему западу. Монтана, Айдахо, Колорадо, Калифорния, Дакота, Нью-Мексико изнывали от жары и молили о дождях. Хватало вспышки молнии, малейшей человеческой небрежности, чтобы искры, подхваченные порывами ветра, превращались в пожары.
Восемнадцать суток подряд пожарные-парашютисты, растерявшие все накопленные за зиму жировые запасы, прыгали в горящие леса и боролись с огнем в каньонах, горах и лесах. Боль, изнеможение, травмы, реки соленого пота… Под непрерывным градом огненных ядер, легко преодолевавших с таким трудом возведенные преграды, некогда было думать о чем-то постороннем, даже о безуспешной охоте на Лео Брейкмена, которая шла уже третью неделю.
Зули — и среди них Роуан — пробивались вверх по склону горы Блэкмор с отчаянием смертников, брошенных в самое пекло. Огонь метался над землей и огненными змеями обвивал стволы. Люди валили горящие деревья, спиливали и срубали нижние ветви, пытаясь остановить огненный фронт, не допустить верховых пожаров. Не дать ведьме победить.
Взглянув на подбежавшего Галла, Ро сдернула бандану, залила парой глотков воды пожар, бушующий в горле.
— Полоса держится. — Галл ткнул большим пальцем себе за плечо. — Несколько головешек перелетели, но мы дружно на них пописали. Гиббонз отправит пару человек следить за мелочовкой, а остальных пришлет к тебе.
— Выгодная сделка. — Роуан цедила воду, подсчитывая мелькающие в дыму желтые рубахи и шлемы, озаренные всплесками пламени ожесточенные, усталые лица. В этот миг Ро любила их с фанатизмом почти что религиозным. Любила их всех, каждую черточку, каждую мозоль, каждый ожог.
— Лучшая работа на свете, — прохрипела она.
— Если любишь голодать, потеть и дышать дымом, — согласился Галл.
Ухмыльнувшись, Роуан вскинула на плечо топор-мотыгу.
— А кто не любит? Пошли наверх. Надо бы расширить полосу… — Ро осеклась, схватила Галла за локоть.
Вихрь пламени, вырвавшийся из огненной стены и подхваченный ветром, взвился вверх на добрую сотню футов и с леденящим душу воплем выдернул два дерева, дохнул жаром в лицо.
— Огненный дьявол. Бежим! — Ро выхватила рацию и, следя за огненным вихрем, закричала: — Наверх. Все наверх! Пошевеливайтесь! Гиббонз, огненный дьявол на южном фланге. Не подходить.
Ревущий золотой смерч, невыразимо прекрасный и не менее жуткий, несся к линии вырубки, изрыгая пламя и огненные ядра. Дрожащий от взрывов обжигающий воздух рвался в легкие. Ро увидела, как упал Мэтт, как Галл подхватил его. Держа в поле зрения огненного дьявола, Ро бросилась к ним, подставила плечо под вторую руку Мэтта.
— Подвернул лодыжку. Только и всего.
— Скорее, скорее!
Огненный дьявол неумолимо приближался. Ро поняла, что им не удрать. И уж точно не с хромающим между ними Мэттом. За спиной Мэтта Галл сжал ее локоть, она ответила тем же.
Вот и конец, думала Роуан, упрямо продвигаясь наверх. Не успеть даже укутаться в шелтер[34].
— Туда! — Галл дернул ее вместе с Мэттом вправо, и они преодолели еще пять бесценных футов. Галл толкнул под огромные валуны сначала ее, потом Мэтта, следом заполз сам. — Милости прошу.
Камень взрывался и осыпал их осколками, словно пулями. Пронизывая черный дым огненными языками и искрами, вспыхнуло и со зловещим треском рухнуло дерево.
— Мэтт, дыши чаще, глубоко не вдыхай. — Роуан крепко сжала его руку.
— Джим чувствовал вот это? — Слезы и пот катились по лицу Мэтта. — Он вот это чувствовал?
— Дыши часто и поверхностно. Сквозь бандану, как в шелтере.
Через мгновение жар стал невыносимым. Ро показалось, что они вот-вот сами вспыхнут, как факелы. Она нащупала руку Галла и сжала ее.
И вдруг визжащий ветер заткнулся.
— Стихает. Правда. Правда? — повторила Ро, не веря себе.
— Ты что-нибудь видишь? — спросил Галл.
— Дым вроде рассеивается. Много мелких очагов. Но очаги не стена, не дьявол. — Роуан повернулась, насколько смогла. — Мэтт, пролезь за меня. Я хочу выглянуть. — Она протиснулась к Галлу, осторожно высунула голову, огляделась. — Он все-таки не стал верховым, не прокатился стеной. Только мелкие очаги. Боже, Галл, у тебя куртка дымится. — Пока Галл стаскивал куртку, Ро колотила по ней ладонями. — Ты обгорел? Обжегся?
— Вряд ли. — Он задом выполз из-под валуна. — Земля еще горячая. Осторожнее.
Роуан выползла следом за ним, включила рацию, услышала, как Гиббонз вызывает ее по имени.
— Здесь Ро, Галл, Мэтт. С нами все в порядке. Как остальные? Все отчитались?
— Теперь все, — с облегчением ответил Гиббонз. — Где вы, черт побери?
Роуан встала, осмотрелась, чтобы поточнее его сориентировать.
— Мэтт растянул лодыжку. Мы с Галлом справились бы с очагами, но мы бросили снаряжение, поэтому… — Она услышала крики, увидела желтые рубахи. — Забудь. Прибыла кавалерия.
Из дыма выскочил Доби, за ним Триггер.
— Надо же так напугать. Пристрелили бы, и дело с концом. — Доби обхватил Галла, хлопнул его по спине. — Во что вы вляпались?
— Ничего особенного. Покружились с дьяволом. И хватит причитать. Если не поторопимся, снова придется делать ноги.