Империя. Славянское завоевание мира. Европа. Китай. Япония. Русь как средневековая метрополия Великой империи Носовский Глеб

• Дания,

• Норвегия.

Но это – фактически вся Западная Европа!

Получается, что Великая – «Монгольская» империя распространила зону своего влияния, как военного, так и политического, намного шире, чем это считается сегодня. Например, на всю Западную Европу.

*[Не совсем понятно, почему Великая – «Монгольская» империя названа в Библии именем Иафет. Без огласовок звучит как ФТ. Возможно, неогласованное имя ФТ или ТТ означало просто Татария, ввиду частого перехода Ф в Т и наоборот. Недаром на картах даже XVIII века Российская империя все еще называлась Великой Татарией. Если эта гипотеза справедлива, то Иафет – это просто средневековое название Русско-Татарской империи. И ее «семь сыновей-народов» завоевали много стран, в том числе и Западную Европу. Потом империя раскололась и Западная Европа вышла из-под ее контроля.]*

Рассказывая о семи сыновьях Иафета, населивших Европу, скандинавский текст семь раз повторил фактически одно и то же. а Именно, что Великая – «Монгольская» империя завоевала, затем в значительной мере заселила и какое-то время контролировала Западную Европу. А «семь сыновей Иафета» – это, вероятно, семь основных народов или семь основных регионов, входивших тогда в состав Великой империи. Это:

1) Магог – «Монголы» – Великие – Готы,

2) Мадай – те же «монголы»,

3) Иван или Иваны – от имени Иван Калита – Хан Батый?,

4) Турки – Татары – Тирас,

5) Тобол – Сибирская часть Русской империи,

6) Гомер – Этрусское государство в Италии – еще один результат «монгольского» завоевания. Подробнее о нем см. ниже.

7) Мешех – Московия.

Впрочем, этот скандинавский рассказ практически совпадает с библейским. Поэтому все сказанное нами в полной мере относится и к Библии. Следовательно, эти важные разделы Библии, в том числе и соответствующие главы книги «Бытие», написаны или окончательно отредактированы, причем существенно! – не ранее XIV века новой эры!

Для дальнейшего полезно запомнить, что Древняя Русь называлась в средневековых летописях также именами Рутения, Рутена, Рутия [10]. См. также Часть 7.

3. Троянское завоевание Европы

Скандинавские географы сообщают, что народ, живший в Тракии – Фракии заселил Свитьод, а оттуда заселил Норвегию, а оттуда заселил Исландию, а оттуда заселил Гренландию [69], с.65.

Эти сведения настолько интересны, что мы задержимся на них подробнее.

3. 1. Откуда заселялись Русь, Норвегия, Исландия и Гренландия

Вот что об этом говорит средневековый автор:

В Тракии сначала жил Фирас (то есть ТУРОК – авт.), сын Иафета, сына Ноя. Очень многие говорят, потому что так рассказывают древние книги, что из этих земель заселялась Свитьод, а Норвегия из Свитьод, а Исландия из Норвегии, а Гренландия из Исландии. [69], с.65.

Современный комментарий:

Предание о заселении Скандинавских стран из Азии широко распространено в XIII-XIV веках в древнескандинавской ученой литературе. [69], с.71.

3. 2. Часть Европы, Англия и Скандинавия заселялис Тюрками или Троянцами из Азии

Другой средневековый скандинавский автор также сообщает:

«В начале всех достоверных рассказов на северном языке говорится, что Север заселили тюрки и люди из Азии. Поэтому с уверенностью можно сказать, что вместе с ними пришел сюда на север и язык, который мы называем северным, и распространился этот язык по Саксланду (Германии – авт.), Данморку (Дании – авт.) и Свитьод (Руси – авт.), Норвегии и по некоторой части Энгланда (Англии – авт.)» [69], с.95.

Это древнее свидетельство хорошо согласуется с нашей реконструкцией, согласно которой первой великой мировой империей была Византийская – Римская империя X-XIII веков н.э.

После ее распада в XIII-XIV веках в результате Троянской – Готской войны, прежние ее составные части отошли от центра и стали самостоятельными государствами. Сначала во главе их оказались представители византийских родов, покинувших распадающуюся Византию и обосновавшихся в разных землях. Происходило это, вероятно, в XIII-XIV веках. Покидая родину, они уносили с собою свою византийскую историю, хроники, документы.

Поскольку история Византии теснейшим образом связана с историей Фракии-Турции, то естественно, что для отдаленных народов пришествие византийцев-азиатов могло восприниматься как заселение их стран тюрками. Замечательно, что скандинавская хроника так прямо и говорит:

«Тракия – это то же, что и Грикланд (то есть Византия, как говорят те же скандинавские трактаты в другом месте, см. Часть 7 – авт.). Там жил сначала Фирас, сын Иафета» [69], с.96.

В Части 6 настоящей книги мы предъявим свидетельства скандинавских трактатов, согласно которым Грикланд – это и была Византия.

По-видимому, скандинавы отождествляли Фракию, Турцию и Византию и Русь-Орду. Кроме того, сообщая о заселении Европы тюрками и азиатами, скандинавские документы могли иметь в виду повторное османское=атаманское завоевание Европы в XV-XVI веках, отразившееся в Библии как «завоевание земли обетованной», см. ХРОН6.

3. 3. Исход троянцев из Византии в XIII-XIV веках н.э.

В результате такого «исхода из Византии», многие государства – бывшие провинции Византии, возглавленные выходцами из бывшего имперского центра, получили в наследие старые византийские хроники, вывезенные из Константинополя. Эти византийские хроники были затем (по ошибке) включены в местную историю.

Это произошло потому, что их византийское происхождение было забыто и они были ошибочно восприняты как описание местных, а не византийских событий. Так, по-видимому, произошло с историей островной Англии [5], с историей Руси, с историей Германии, с историей Италии, с историей далекого Китая.

Скорее всего, речь шла не о буквальном заселении пустынных земель, а о приходе к власти «на местах» выходцев из Византии. Которые пришли не на «пустые территории», а в свои бывшие провинции-фемы распадающейся Византийско-Римской империи X-XIII веков. Эти провинции и раньше возглавлялись наместниками из имперского центра. После его падения, наместники оказались полновластными правителями. Надо полагать, обрадовались этому и поспешили отделиться от ослабевшего Константинополя. Это – естественный и хорошо понятный политический процесс перераспределения власти.

В то же время, «заселение из Азии» означало по-видимому, нечто большее, чем простое перемещение правящих византийских групп из центра в провинции.

Азию называли Азиа-Ланд (Asialand) (см. выше), что означало, вероятно, первоначально Иса-Ланд, то есть Страна Иисуса. Поскольку страсти Иисуса Христа произошли, по-видимому, в Константинополе-Иерусалиме-Трое, то его имя и дало название всей стране. Так возникло название Азиа-Ланд, позднее – сокращенно – просто Азия.

Первая великая Византийско-Римская империя была христианской, поэтому «заселение мира из Азии» имело еще вероятно и такой смысл – распространение христианской религии. Так например, она пришла на Русь именно из Византии. Вероятно, главным цементирующим началом Византийско-Римской империи было именно христианство как государственная религия, поэтому географические очертания зоны влияния империи более или менее совпадали с очертаниями христианизированных земель. В то время, в X-XIV веках, христианство еще не разделилось на православие, католицизм, мусульманство, буддизм и т.д.

Вернемся к рассказу старых хроник о заселении Европы и ее севера из Азии.

Византийская империя распалась в результате Троянской – Готской войны XIII века. После падения Трои – Константинополя побежденные троянцы покидают страну и после странствий, основывают новые государства. Следует ожидать, что скандинавские летописцы сейчас сообщат нам, что их государство было основано «троянцами».

Наше предсказание оправдывается. Уже не в первый раз. Что является косвенным подтверждением справедливости нашей реконструкции.

Продолжая рассказ о заселении тюрками и людьми из Азии Германии, Дании, Руси, Норвегии, Англии, скандинавский летописец сообщает:

Главой этого народа был Один, сын Тора, у него было много сыновей. [69], с.95.

Имя Тор, по-видимому, является одним из видоизменений из уже знакомого нам ряда близких по значению слов Троя, Турок, Татарин. Поэтому скандинавский бог Тор, бог грома, вероятно Турок или Троянец. А имя Один напоминает слово «один». В связи с этим вспоминим, что на Руси царей называли Едино—державными владыками, имея в виду он Один правил страной, никому не подчиняясь и ни с кем не деля власть.

3. 4. Правдивый рассказ средневековых скандинавов не укладывается в скалигеровскую историю

Этот рассказ летописца вызывает недоверие у современных комментаторов. Оно диктуется воспитанием на основе ошибочной концепции Скалигера-Петавиуса.

Е. А. Мельникова пишет:

К середине XIII века в связи с ростом и укреплением в Скандинавских странах национального самосознания важную роль начинает играть творческое осмысление всемирной истории… Во многих произведениях XIII века («Младшая Эдда» Снорри Стурлусона, «Сага о Скъельдунгах», «Третий грамматический трактат», «Сага о Стурлунгах» и др.) рассказывается о том, что потомки троянского царя Приама (или просто выходцы из Трои), предводительствуемые вождем по имени Один, продвинулись из Азии на север Европы (отсюда их название «Асы» ) и заселили Скандинавские страны (описание заселения страны структурно близко описанию заселения земли сыновьями Ноя). Таким образом, – завершает Мельникова, – скандинавские народы не только оказывались вовлеченными в общий ход истории европейских народов, но и обретали прославленных родоначальников. [69], с.98.

Вряд ли все эти рассказы были выдуманы скандинавами исключительно для «облагораживания» своего прошлого.

Скорее всего, скандинавы говорили в основном правду. Не их вина, что эта правда вошла потом в противоречие с придуманной позднее, и оказавшейся ошибочной, концепцией Скалигера-Петавиуса. В нашей реконструкции большинство этих скандинавских заявлений становятся естественными и понятными.

Вспомним здесь о царстве Пресвитера Иоанна. Так западные европейцы называли Великую – «Монгольскую» Русь-Орду XIV-XV веков (см. выше). Если скандинавы говорили, что их страну заселили выходцы из Азии и из Скифии, то есть из Руси – Великой Свитьод – из царства пресвитера Иоанна, то следует ожидать, что в скандинавских хрониках мы увидим какое-то воспоминание об «Иоанне» – царе и «прародителе» скандинавского народа.

Наше предсказание оправдывается.

Эвгемеристическое толкование происхождения языческих богов в Скандинавии стало возможным лишь после утверждения христианства… Оно непосредственно связано с ученой легендой о происхождении скандинавов из Азиигде асы и ваны (то есть Ваны – потомки Ивана – Иоанна – авт.) рассматриваются в качестве каких-то восточных царей, которым люди, видя их мудрость и удачливость, стали приносить жертвы. [69], с.99.

Согласно нашей реконструкции, отсюда следует, что эти скандинавские тексты были написаны не ранее XIV века н.э., когда царство пресвитера Иоанна – Ивана, то есть Великая – «Монгольская» Русь-Орда достигла большого влияния.

3. 5. Другие европейские страны тоже, якобы, ошибочно производили свои народы от потомков троянцев

Оказывается, что не только скандинавы «облагораживали» свое прошлое, «придумывая себе благородных предков».

Е. А. Мельникова продолжает:

Этногенетические предания того же типа возникают примерно в то же самое время (то есть в XIII-XIV веках – авт.) в ряде других европейских стран; они нашли отражение в таких произведениях, как «История бриттов» Гальфрида Монмутского (1130-1140 гг.), хроника аббатства Сен-Дени (ок. 1300 г.) и др. [69], с.98.

Наша реконструкция утверждает, что все эти средневековые авторы были по-видимому правы.

Е. А. Мельникова упомянула здесь о Гальфриде Монмутском – одном из главных летописцев древней Английской истории. О нем мы много говорили в [5]. Как там было показано, начальный период английской истории – это заимствованные из Византии византийские хроники. А скалигеровская датировка жизни Гальфрида Монмутского двенадцатым веком скорее всего ошибочна. Согласно нашей реконструкции, ее придется передвинуть в XIII-XIV века н.э. [5].

Итак, наша реконструкция многое ставит на свои места и снимает иногда высказываемые комментаторами подозрения о якобы невежестве или «националистических тенденциях» у средневековых летописцев. Комментаторов, кстати, тоже можно понять. На них давит скалигеровская ошибочная концепция.

Возвратимся к скандинавам.

Е. А. Мельникова отмечает:

Ни в одной другой стране эта «ученая» легенда не нашла такого распространения, как в Скандинавских странах, где она быстро вытеснила неопределенно-мифологические предания языческого времени. [69], с.98.

Наше счастье, что эти подлинные свидетельства сохранились, хотя они и подвергаются сегодня некоторому осмеиванию со стороны заблуждающихся последователей скалигеровской версии истории.

Послушаем теперь скандинавских хронистов, отнесясь с вниманием к их словам.

И вот что мы услышим.

3. 6. Заселение Англии бриттами – троянцами и их потомками в XIII-XIV веках новой эры

«Брутом называют человека, потомка Энея в четвертом колене, который прийдя, имел имя Брути и прозвался Бритто. От его имени получила название Британия, которая теперь называется Энгландом, а раньше – Бретландом» [69], с.97.

И это – по-видимому правда.

Согласно нашей реконструкции, «античный» Эней, то есть вероятно, средневековый Карл Анжуйский тринадцатого века н.э., один из «античных» троянцев, покидает после Троянской войны XIII века н.э. Византию-Трою. И основывает новые царства. Если Брут – его потомок в четвертом колене, следовательно, эти события происходили в XIV-XV веках н.э. Все это хорошо согласуется с нашей реконструкцией английской истории, изложенной в [5].

Современные комментаторы считают, что этот рассказ заимствован скандинавами из «Саги о британцах» (XIII век), имеющейся в «Книге Хаука» [69], с.101.

«В ней подробно рассказана история поселения в Британии Брута, потомка троянских королей… По этому имени и была названа вся страна» [69], с.101.

4. Славянское завоевание Европы VI-VII веков н.э. как одно из отражений Русского «монгольского» завоевания XIV-XV веков

Итог таков.

В непредвзятом и откровенном скандинавском рассказе о заселении и покорении Европы потомками «Монгол», Готов, Турок, Татар нашло свое отражение военное и политическое завоевание значительной части Западной Европы во время Великого – «Монгольского» нашествия XIV века н.э. Оно же было названо в Западной Европе Скифским нашествием.

По нашей реконструкции, скандинавские географические трактаты и Библия многократно говорят о нем как о заселении мира потомками Иафета.

Это вторжение не было полностью забыто западными европейцами. В результате искусственного сдвига вниз во времени из-за непреднамеренной ошибки в дате Рождества Христова, оно отправилось в глубокое прошлое – в раннее средневековье. И отразилось там в виде хорошо известного в скалигеровской истории Готского – Гуннского – Славянского завоевания Европы V-VI веков н.э. Сдвиг вниз примерно на 1000 лет. Затем было объявлено «диким, варварским нашествием».

*[Кстати, это нашествие, якобы V-VI веков н.э., называется во многих исторических текстах «Великим переселением народов». Прочитывая слово «великий» по-гречески, получаем «мегалион», то есть Монгольское переселение народов. Что вполне отвечает существу дела: речь идет о «монгольском» – великом нашествии на Западную Европу в XIV веке н.э. Оно же было названо переселением народов с Востока на Запад.]*

В XV-XVIII веках в странах Западной Европы была, по-видимому, проведена работа «по улучшению своей истории».

Психологически и политически неприятные моменты были старательно вычищены из истории XIV-XVI веков. Надо думать, эта деятельность велась скрытно. Во всяком случае, широко не рекламировалась. Сделать это было нетрудно, поскольку написание «правильной» истории древности было сконцентрировано в руках сравнительно немногочисленной группы лиц. Скалигер, Петавиус и др.

Последнее обстоятельство немаловажно (с нашей точки зрения) и хорошо известно. Но ему обычно не придается особого значения.

Результат этой деятельности был затем с заметными усилиями канонизирован и принят «к обязательному исполнению» в школьном, университетском образовании и вообще в научном обиходе.

И те тем менее, подлинные исторические свидетельства счастливо уцелели. Как в самих европейских хрониках, так – и даже в большей степени, – на границе тогдашнего западно-европейского мира. Например, в Скандинавии. Хотя дошедшие до нас скандинавские трактаты уже покрыты толстым слоем «скалигеровщины», все-таки из-под него явственно проглядывают черты подлинной истории.

Вероятно, организаторам «улучшения западной истории» не пришло в голову «почистить» архивы удаленных стран.

Полностью истребить все следы истины все-таки довольно трудно. Хотя и очень старались. Было написано множество объемистых трактатов по всемирной хронологии, отодвинуты в тень «неудобные» хроники, объявлены невеждами те хронисты, которые «почему-то» не вписывались в скалигеровскую историю. В школах и университетах была введена, а затем внедрена в широкое общественное мнение искаженная версия истории.

Но по мере развития науки, стали то тут, то там вскрываться все новые и новые противоречия. Объем которых уже превзошел по нашему мнению те границы, за которыми следует поднять научный вопрос: а верна ли скалигеровская хронология? Поэтому мы и предлагаем для научного обсуждения новую укороченную хронологию, построенную на основе математико-статистических методов в [1]…[5].

При выработке новой концепции мы обращали внимание и на уцелевшие от возможной «чистки» средневековые свидетельства. К числу которых относятся и рассматриваемые здесь скандинавские географические трактаты. Под давлением таких средневековых свидетельств приходится признать, что роль Древней Руси в средневековом мире XIV-XVI веков была не совсем такой, как это изображает нам скалигеровская версия. Более того, совсем не такой.

Еще раз подчеркнем следующую мысль. Неправильно думать, будто исторические документы, – в том числе и западноевропейские, – молчат обо всем, рассказанном нами. Средневековые документы говорят очень многое. Надо только заново их выслушать. Как мы старались продемонстрировать выше, наш анализ основан именно на средневековых документах. Все подобные сведения в общем-то неплохо сохранились. Фактически мы ничего не домысливали, а лишь цитировали средневековые свидетельства. Единственное, что мы предлагаем, – это взглянуть на все эти данные новым, непредубежденным, взглядом, опираясь на новую короткую хронологию, созданную на основе математических методов, см. ХРОН1-ХРОН3.

Глава 6.

Заключительные замечания

1. Как создавались географические описания и географические карты в средние века?

1. 1. Как появлялись на карте повторяющиеся названия

Согласно нашей реконструкции, великое = «монгольское» завоевание, распространившееся на большие территории Евразии, перенесло многие русско-тюркские и османские=атаманские названия городов, рек, местностей в самых разных направлениях. «Монгольские» завоеватели приходили на неосвоенные земли, оседали там и часто называли новые места привычными именами, в память о покинутой родине. Например, так многократно размножилось название Орда, появившееся и в Англии, и в Испании, да и вообще во многих местах Западной Европы и Азии. Продублировалось и название Казаки, превратившись в наименование самых разных областей, отделенных друг от друга тысячами километров. Например, – в Испании и Японии, см. ХРОН4. Аналогично размножилось название Русь – как П-Русия или Пруссия, как Персия, как Париж = Парис и т.п. То же самое произошло и с названием Татары и Тюрки, которое породило на Западе имя Франков, в Азии – имя Турок, а также такие названия, как Фракия, Африка и т.д. Между прочим, не исключено, что название турки произошло от христианской Троицы, поскольку Ц и К часто переходили друг в друга, как в словах типа Цезарь-Кесарь. Отсюда же и название Троя.

Далее, на естественный процесс переноса названий по путям завоеваний в XIV-XVI веках, позднее, в XVII-XVIII веках, наложился другой эффект, тоже приведший к дополнительному дублированию и расползанию географических наименований.

Напомним, что один из основных результатов наших математико-статистических исследований ХРОН1-ХРОН3 состоит в том, что большинство дошедших до нас старинных летописей являются слоистыми, поскольку были в окончательном своем виде созданы и отредактированы в XVII-XVIII веках. Грубо говоря, на изначальную хронику накладывался ее дубликат, причем иногда – с хронологическим сдвигом. Получалась удлиненная слоистая хроника. Процесс мог повторяться несколько раз. В результате дублировались события, смещалась география, изменялись даты.

Нечто аналогичное происходило в XVII-XVIII веках и с географическими описаниями. Из проделанного выше исследования вытекает несколько важных следствий.

Напомним, что одним из основных результатов наших математико-статистических исследований [1]…[5] является обнаружение того факта, что большинство дошедших до нас основных древних летописей являются слоистыми. То есть, сначала писался первый краткий вариант, затем на него накладывался второй дубликат, – иногда с хронологическим сдвигом, – и склеивался с первым. Получалась удлиненная слоистая хроника.

Процесс мог повторяться несколько раз. В результате – дублировались события, смещалась география, менялись даты.

Мы видим, что нечто аналогичное происходило и с географическими описаниями.

1) Первые географические «описания» были не научными отчетами или картами в современном смысле слова, а всего лишь краткими списками стран и народов. Это были тексты, разбитые на несколько глав, – обычно на три – Европа, Азия, Африка. В главе «Европа» перечислялись европейские страны и их народы, в главе «Азия» – азиатские и т.д.

2) Следующим шагом стало изображение карты в виде круга, разбитого на три сектора – Европа, Азия, Африка. Внутри каждого сектора записывались соответствующие страны и народы. Именно так выглядят, например, древние скандинавские карты, приложенные к географическим трактатам.

3) Потом, с развитием каботажного плавания, то есть плавания вдоль берегов, – появились описания и карты с грубым изображением очертаний стран. Первые мореплаватели, вынужденные держаться берега, изображали моря как длинные реки. Им было еще трудно оценить размеры морей и океанов из-за отсутствия компаса.

4) И лишь затем, вероятно только с началом эпохи великих географических открытий XV-XVI веков, с изобретением компаса, страны и моря на картах стали приобретать более достоверные очертания, а географические описания стали подробнее.

5) В XVII-XVIII веках начали создавать и внедрять скалигеровскую историю и «новую географию». По-видимому, анализ этого этапа особенно важен при восстановлении правильной картины прошлого.

Происходило, скорее всего, следующее.

Поскольку первоначальные географические карты имели вид текстов и списков названий, они неизбежно подверглись скалигеровскому эффекту дублирования, как это мы демонстрировали на примере летописей.

Остановимся на самом раннем этапе, то есть – как создавались первые географические описания-карты. По-видимому, этот этап особенно важен при восстановлении правильной исторической географии.

Будучи оформлены в виде текстов, списков, первые списки—карты неизбежно подвергались затем эффекту дублирования и удлинения, как это мы демонстрировали на примере летописей.

Поясним нашу мысль условным примером.

а) Сначала возник краткий список стран и народов Европы, Азии и Африки. Такой список—карта появился, вероятно, более или менее одновременно в нескольких странах, скажем, в Италии и в Германии. При этом «Африкой» первоначально назвали Фракию и Турцию в их современной локализации.

б) Списки-карты, созданные в разных странах, неизбежно отличались друг от друга во многих деталях. Например, итальянский картограф назвал Фракию – «Фрикой» или «Африкой», а германский – «Фракией». Разное написание и различное звучание имен естественно объясняется различиями языков, субъективными особенностями авторов и т.д.

в) И итальянский, и германский списки-карты начинают свою самостоятельную жизнь, переходя из рук в руки. Через какое-то время они попадают к французскому ученому, составляющему новую, более подробную карту мира. Обрадовавшись, что ему достались два древних списка, картограф объединяет их, уточняет и развивает. Но не понимает, что «Африка» и «Фракия» – это одно и то же. И он решает, что это – две разные страны.

Он знает, что Фракия – это часть Европы. Но тогда французский картограф приходит к неизбежному выводу, что «Африка» – это название какой-то другой, не европейской страны. Ведь в Европе «все места уже заняты».

Где же она?

Ученый начинает искать подходящий участок Земли, чтобы поместить туда название «Африка» и в силу тех или иных причин решает, что это – «черный континент», в современном смысле. И смело приклеивает к нему имя «Африка».

После этого дополняет список, то есть карту, новыми подробностями из географии реального «черного континента». Так название «Африка», попав на новый участок Земли, обрастает реальными местными, – и правильными, – подробностями. Например, географ рассказывает об большой пустыне, назвав ее африканской Сахарой, о полноводной реке, назвав ее африканским Нилом и т.д.

г) Следовательно, на французской карте появляются уже две Африки. Одна – в Европе, на своем первоначальном месте, под именем Фракия. А другая – как «черный континент» под именем Африка.

Как и при склейке идентичных летописей с хронологическим сдвигом, французский картограф получает новый, более длинный список стран. Внутри которого уже появляются географические дубликаты, повторы. Повторяющиеся названия стран «расползаются в разные стороны» по карте и вынужденно приклеиваются все к новым и новым участкам Земли.

д) Вся эта деятельность по присваиванию имен различным странам в значительной мере была кабинетной, то есть проводилась на бумаге. Дубликатам некоторых старых европейских названий подыскивались те или иные «еще свободные» участки Земли. Затем эти древние европейские имена приклеивались к живущим здесь реальным народам и внедрялись в их сознание, письменность, географию, науку и т.д.

Миссионеры, с французской картой в руках, прибывали на «черный континент» и сообщали местным жителям – как называлась их страна, да и они сами, «в древности». Местные жители сначала недоуменно пожимали плечами, но затем соглашались.

Вспомним здесь яркий пример – многие географические названия Американского континента были придуманы прибывшими сюда европейцами, после его завоевания. Но это произошло сравнительно недавно – уже в эпоху книгопечатания, а потому не привело к путанице и серьезным историческим ошибкам при реконструкции старых летописей.

е) Так старые географические названия блуждали сначала на бумаге, а потом по Земле, пока не были закреплены начавшимся книгопечатанием, то есть массовым размножением идентичных карт. И теперь мы видим на современной карте продублированные названия. Например, две Африки.

ж) Повторим еще раз, – многие древние географические названия размножались и перемещались сначала на бумаге, в кабинетах, и лишь потом начиналась их «бродячая жизнь на местности».

Процесс завершился, по-видимому, лишь в XVIII-XIX веках.

1. 2. Как внедрялись в жизнь сдвинутые со своего места географические названия

Народы XVII-XVIII веков, реально жившие в отдаленных районах, над которыми в воздухе «распростерлось» невесть откуда взявшееся их «древнее название», например Монголия, уже стали забывать – что означало не так давно это громкое славное имя. Идея сократить (на бумаге) гигантскую Империю = «Монголию» до небольшого географического пятна на пустынной границе современного Китая родилась в далеких кабинетах реформаторской Европы в результате географических фальсификаций, ошибок и перемещений.

Но все дело в том, что историю и географию писали именно эти кабинетные ученые. Нарисовав на бумаге слово «Монголия», или «Африка» в неправильном месте, они этим не ограничивались.

В путь отправлялись миссионеры, путешественники6 ученые. Они сообщали местным жителям не только «наконец-то открытое старое наименование» их страны, но и сообщали об их древней истории, описанной в таких-то и таких-то книгах. Найденных в Европе и Византии. Раньше вы о ней ничего не знали по собственной необразованности и дикости – никаких книг у вас тут почему-то нет. А мы, европейские ученые помогли вас воссоздать ваше прошлое.

Впрочем, в древности вы совершали великие дела, так что не волнуйтесь и не возражайте. А лучше поищите у себя какие-нибудь следы своего великого прошлого. Желательно – развалины, погребения и прочее.

Вот, действительно, вполне подходящие развалины. Остатки фундамента, обломки статуй. Похоже, это и есть город Вавилон, разрушенный много сотен лет тому назад. Получается, правда, что от него практически ничего не сохранилось, но мы-то знаем, – из книг, найденных в Европе и Византии, – каким большим городом он был.

Смотрите, – тут жил легендарный царь Нимрод. А на том пригорке стоял персидский царь Кир, когда он штурмовал Вавилон. Читайте. Так и написано в книге: «стоял на пригорке».

Там, кстати, и сейчас какие-то древние валуны. Наверняка он на один из них опирался. Интересно установить – на какой именно?

Кто там возражает?

Старик-мудрец? Говорит, что ничего такого ни он, ни его предки не помнят? Тогда он наверняка языческий шаман или колдун. А значит он против нашей религиозной миссии. На этот случай у нас есть костер, на котором мы воспитываем язычников.

Надо ли говорить, с каким живым интересом слушали у костров местные жители рассказы отважных миссионеров.

Сначала недоверчиво, затем начинали поддакивать, потом с жаром начинали поиски подтверждений. И находили. Кувшины, украшения, развалины и т.п. Которые можно интерпретировать и так и этак. Ведь не было же выбито на седых камнях: «это – гомеровская Троя, разрушенная в тринадцатом веке до новой эры».

А затем приходят другие ученые. В результате пишутся солидные археологические отчеты об обнаружении «на местности» подтверждений исторических источников.

А местные жители начинают испытывают чувство гордости при виде богатых туристов, толпами начинающих прибывать в их деревню – взглянуть на «развалины древней столицы».

Значительно и сурово «вспоминают» теперь о прежнем величии своей деревни ее обитатели, окруженные восторженными заезжими любителями ветхой старины. Кир опирался вон на тот валун, который слева. Там есть отпечаток его ладони на камне.

Таким образом, все довольны.

Выступить сегодня с критикой этой точки зрения, означает вызвать:

1) гнев многих ученых историков и археологов, предшественники которых допустили когда-то много оплошностей и ошибок,

2) негодование местных жителей, свыкшихся с приятной и финансово полезной для них легендой,

3) возмущение туристических компаний, делающих деньги на демонстрации «подлинных остатков древнейшей цивилизации»,

4) обиду у тысяч доверчивых туристов, трепетно прикасавшихся к священным обломкам «древнейших статуй».

И все они произнесут: « Не могли столько людей ошибаться столько лет!».

Не смеем спорить.

Напомним только, что когда-то люди искренне верили, будто Земля – плоский блин на спинах четырех слонов. И будто Солнце вращается вокруг Земли. И никто их специально не обманывал. Просто таков путь эволюции научного знания: от ошибок к истине.

История науки знает достаточно примеров массовых искренних заблуждений.

Так создавалась скалигеровская история и скалигеровская география. Мы видим, что некоторые искажения могли возникать естественным образом – из-за путаницы в старых картах, хрониках и т.п. И не обязательно потому, что кто-то хотел кого-то преднамеренно обмануть.

Так появилось несколько Африк, несколько Монголий, несколько Индий, несколько Галлий, и т.д. И началась естественная путаница между ними – куда же следует отнести события, описанные в том или ином тексте?

1. 3. Скучные настоящие путешествия и увлекательные кабинетные

Наряду с описанным процессом накопления ошибок происходил, вероятно и еще один, не менее важный. Он касается географических описаний, столь популярных в средние века. Конечно, среди них были и реальные путевые заметки, скорее всего краткие и сбивчивые. Читать их было тяжело и даже скучно.

Но были и такие, которые носили кабинетный характер, когда ученый, сидя, скажем, в Риме, собирал разнообразные путевые записки реальных путешественников, и на их основе составлял расширенный увлекательный текст, называя его «путешествием». Это был безусловно полезный, важный, но все-таки кабинетный труд. Наряду с несомненными достоинствами, ему были присущи и важные недостатки.

Вот, например, какой-то реальный древний путешественник XIII-XIV веков из Венеции отважился посетить далекую Древнюю Русь – Орду – Великую империю, кратко описав ее как «далекую страну в Азии». То есть как «Индию в Азии».

Через какое-то время краткий фрагментарный текст его путевых заметок попадает к европейскому кабинетному ученому, работающему, скажем, в Риме и собирающему информацию о далеких странах. С интересом и уважением берет он в руки случайно попавший к нему краткий путеводитель.

Но этот римский ученый, например, XVI века, живет уже в эпоху, когда название «Индия» закрепилось за ее современным местоположением. А прежний смысл слова «индия» – «далекая страна» уже забыт. И видя, что в путеводителе говорится об «Индии в Азии», он решает, что перед ним – одно из первых древних описаний путешествия в Индию в ее современном понимании.

И римский ученый XVI века совершенно искренне дополняет старый короткий рассказ своего венецианского предшественника XIII-XIV веков новыми действительно достоверными сведениями о замечательной стране Индии. Где водятся слоны, носороги и творятся многие другие удивительные вещи.

А чтобы современникам интереснее было читать, он сообщает также и о людях с одной ногой, о кентаврах, о птице феникс и т.п. Якобы, сам их видел и даже чуть было не погиб в пасти гигантского крокодила с головой медведя.

Получается что-то вроде описаний географических путешествий, созданных Жюлем Верном. Сам он никогда в далекие страны не выезжал, под водой на «Наутилусе» не плавал и в щупальцах чудовищного спрута не погибал. Спокойно сидел в тихом кабинете, пользовался энциклопедиями, реальными путевыми записками и творил захватывающие романы, которые тут же расхватывались благодарными читателями.

Надо полагать, в средние века этот жанр увлекательных географических путешествий был не менее популярен. Людей всегда влекли далекие загадочные страны. Самим поехать – сложно и опасно, а вот прочитать про них очень хочется. Вспомните хотя бы свое детство – как вы увлекались Жюль Верном.

Итак, римский ученый XVI века создает нечто подобное жюль-верновскому географическому роману, опираясь на реальное путешествие своего венецианского предшественника XIII-XIV веков.

Проходит время и подновленное «римское путешествие» начинает свою самостоятельную жизнь.

В конце концов, оно попадает к немецкому ученому историку XVII-XVIII веков, собирающему средневековую информацию о далеких странах. С интересом и уважением берет он в руки случайно попавшее к нему «Путешествие в Индию». Что же сообщает ему «средневековый путешественник» ?

Немецкий ученый отбрасывает россказни об огнедышащих драконах и чудовищах-китах, целиком глотающих корабли. Все-таки на дворе уже XVIII век.

Зато ко всему остальному от относится уже с полным доверием и начинает «научную реконструкцию путешествия». И, естественно, быстро приходит к выводу, что путешественник посетил Индию в ее современной локализации! Ведь рассказывается о слонах, носорогах, крокодилах и т.п.

Но заключение это – неверно, поскольку венецианский реальный путешественник был в действительности в Древней Руси. В «далекой стране», то есть в «Индии». А весь «современно-индийский колорит» добавил средневековый «жюль-верн» XVI века.

Мы столкнулись с эффектом слоистой хроники. Первый ее слой – подлинный и краткий – путешествие в Древнюю Русь – Орду, то есть в «далекую страну – индию». А второй – более подробный, но литературный – позднее описание Индии в ее современном смысле.

Нам возразят: Это – ваши теоретические построения. А где примеры таких слоистых географических описаний путешествий?

Они есть.

Через несколько глав мы о них расскажем. Мы не случайно выбрали здесь в качестве примера некоего знаменитого венецианского путешественника.

2. Сравнение Запада и Востока в работах А. С. Хомякова

2. 1. Об Алексее Степановиче Хомякове

Мы отдаем себе отчет в том, что восприятие настоящей главы может вызвать у читателя определенные психологические неудобства. Поскольку все изложенное весьма противоречит привитой нам с детства картине взаимоотношений между Востоком и Западом. Грубо, но все-таки довольно точно, эту традиционную картину можно описать словами: «просвещенный свободный Запад» и «отсталый рабский Восток». В этом противопоставлении к Востоку обычно относят и Русь.

Все изложенное выше ломает эту привычную картину.

И теперь мы с удивлением начинаем осознавать, что другой, – все же существовавший, – взгляд на Запад и Восток, который сегодня преподносится нам обычно как якобы исполненный курьезов и парадоксов, на самом деле куда более верен, чем тот, к которому мы привыкли.

Мы имеем в виду славянофилов. По крайней мере, некоторых из них.

В качестве примера напомним читателю о работах широко известного А. С. Хомякова.

Алексей Степанович Хомяков родился в Москве, на Ордынке… 1 мая 1804 года. Он происходил из старинной русской дворянской семьи, в которой свято сохранялись и дедовские грамоты, и родовые рассказы «Лет за двести в глубь старины». О пращурах, которые… еще с XV века… со времен Василия III, верою служили государям Московским ловчими и стряпчими.[63], с.5.

Получил блестящее образование. Его учителями были известные профессора того времени [63], с.6.

К 1819 году относится его первый собственный литературный труд: Перевод Тацитовской «Германии» (позже опубликованный в «Трудах Общества любителей российской словесности при Московском университете»). [63], с.6.

Он… увлекался техникой, изобрел паровую машину «с сугубым давлением» (и даже получил за нее патент в Англии), а во время Крымской войны – особое дальнобойное ружье и хитроумные артиллерийские снаряды. Он занимался медициной и много сделал в области практической гомеопатии… Он открывал новые рецепты винокурения и сахароварения, отыскивал в Тульской губернии полезные ископаемые. [63], с.4.

«И восторженные почитатели, и многочисленные недруги его безусловно сходились в одном: Хомяков был «тип энциклопедиста» (А. Н. Плещеев), наделенный «удивительным даром логической фасцинации» (А. И. Герцен). «Какой ум необыкновенный, какая живость, обилие в мыслях… сколько сведений, самых разнообразных… Чего он не знал?» (М. П. Погодин). Иным недоброжелателям эта блестящая эрудиция казалась поверхностною и неглубокою» [63], с.3.

Как бы вы думали – кто так не любил Хомякова?

Главный историк того времени – С. М. Соловьев. А мы уже говорили в [5] об С. М. Соловьеве. Как показал наш анализ, его труд по русской истории – это один из самых толстых слоев штукатурки, скорее даже бетона, покрывающих истинную картину истории Руси.

И вот, что С. М. Соловьев смог возразить А. С. Хомякову.

Историк С. М. Соловьев… считал Хомякова «самоучкой» и «дилетантом». [63], с.3.

Что ж, когда аргументов нет, то переводят разговор в другую плоскость.

До революции трижды издавались собрания сочинений Хомякова (последнее – в восьми увесистых томах – вышло в 1900-1910 гг. и неоднократно переиздавалось и дополнялось), выходили монографические исследования о нем… После революции появился лишь сборник поэтического наследия Хомякова (1969) и его избранные литературно-критические статьи (1988).

На Западе за последние сорок лет, – отмечает В. А. Кошелев в предисловии к изданию [63], – вышло не менее двух десятков книг, Хомякову посвященных. [63], с.5.

Как мы понимаем, недовольство С. М. Соловьева была вызвано конечно же тем, что А. С. Хомяков осмелился писать об истории. Причем совсем не то, чего хотелось бы С. М. Соловьеву.

Оказывается, интерес А. С. Хомякова к истории был вызван «известной полемикой 1820-х годов об „Истории государства Российского“ Карамзина. Полемика эта охватила чуть ли не все круги творческой интеллигенции России, и одним из главных вопросов, который она поставила, был вопрос… о допустимости «художнического» … подхода к истории» [63], с.8.

Но скорее всего, дело тут было вовсе не в «художничестве». Выход в свет книг Н. М. Карамзина сделал общеизвестной ту фальшивую версию русской истории, которую совсем незадолго до этого только-только создали Шлецер, Байер, Миллер и еще несколько человек.

Для многих эта версия стала полной неожиданностью, причем неожиданностью именно в психологическом смысле. На Руси многие еще помнили что-то из своей старой подлинной родовой истории. К их числу относился и Хомяков. По-видимому, эти старые семейные предания не согласовывались с версией Шлецера-Миллера-Карамзина.

Отсюда и возник известный в русской истории спор между западниками, – то есть, по сути дела, последователями Шлецера-Миллера, – и славянофилами.

Конечно, на стороне западников была скрытая, неофициальная поддержка правящей династии Романовых. Она выражалась, в частности, в том, что славянофилов по сути дела не пускали в официальную академическую историческую науку. Которая естественно существовала на казенные деньги. А потому была несвободна.

Славянофилы же были свободнее в выражении протеста. Но зато естественно подпадали под уничтожающие обвинения в дилетантстве. А кроме того, им был затруднен доступ к академическим, то есть государственным, архивам.

Слабость позиции славянофилов была еще и в том, что она была, в основном, «чисто отрицательной». Они не могли предложить взамен свою законченную картину правильной истории. Они лишь отмечали многочисленные противоречия. Но их недоверие к Шлецеро-Миллеровской версии видимо постоянно подогревалось их родовыми преданиями.

Страницы: «« ... 1819202122232425 »»

Читать бесплатно другие книги:

Знаменитый гастроэнтеролог Робин Чаткан в своей новой книге описывает удивительный внутренний мир че...
Хотите заниматься спортом, быть здоровым, иметь красивое тело? Это обновленное дополненное издание м...
Книга «Развитие личности ребенка от семи до одиннадцати» рассказывает об изменениях, которые происхо...
Вы решили привлекать клиентов для своего бизнеса с помощью Интернета и являетесь потенциальным заказ...
В этой иллюстрированной энциклопедии собраны идеи и практические советы великого учителя, которые по...
Это книга-тренажер, которая в простой игровой форме поможет сформировать и отработать навык чтения у...