Волшебство стучится в двери. Книга 1 Шанти Олеся
– Скорее всего, существует какая-то зависимость, – Рита напряженно морщила лоб, – когда загорелся красный свет, то все звезды образовали геометрическую фигуру – треугольник, а когда зеленый – то шар.
– И что же это значит?
– Может и ничего, а вдруг…, – девочка в сомнении почесала нос. – Что, по-твоему, обозначает треугольник?
– Ну пирамида треугольной формы, а шар – это глобус, солнце; да бог его знает, в конце концов, – отмахнулся Стас.
– Нажми-ка еще лампу, – не успокаивалась Рита.
На этот раз комната озарилась синим светом, а звезды на панно послушно выстроились в прямоугольник. Рита полезла в карман и вытащила свой проявитель.
– Ты что? – не понял Стас.
Рита поднесла лупу к глазам и радостно вскрикнула – через мгновение на панно появилось небольшое отверстие. Открывшийся тайник был полон пыли и паутины, среди которой в глаза сразу же бросилась толстая папка с какими-то бумагами, небольшая шкатулка и зеркальце. Стас с интересом открыл папку и обнаружил в ней массу пожелтевших о времени бумаг с различными химическими формулами. На самом первом листе было нацарапано: «Кольцо желаний». А чуть ниже: изобретение Арчибальда Венсета.
У мальчика от удивления глаза полезли на лоб.
– Ой, Стасик! Смотри, какая прелесть! – раздался восторженный голос Риты. – Как ты думаешь, мне пойдет?
– Да ну тебя, – проворчал он, не отрывая взгляда от таинственного листка.
– Нет, волосы стоит заколоть, – краем глаза мальчик увидел, как подруга вертится перед зеркалом. – Стас, посмотри, неужели так трудно?
Парень оторвался от записей и увидел на шее Риты колье с огромным рубином в причудливой витиеватой оправе. Внезапно в кабинете Верджинии что-то с грохотом упало, и послышался звон стекла.
– Нас сейчас найдут, – упавшим голосом заключила Рита.
– Уходим! – опомнился Стас, быстро засовывая в карман листок с формулой создания кольца желаний. – Может, удастся выбраться незамеченными!
– Сейчас, – запаниковала Рита. – Только колье сниму.
Но как она ни старалась, колье не желало сниматься с шеи, как будто приросло намертво.
– Быстрее!!! – потерял терпение Стас. – Потом у себя снимешь.
– Ага, потом, – всхлипывала Рита, – это что ж получается… я его украла?!
Стас чертыхнулся и насильно выволок ее из лаборатории. Наступая друг другу на ноги, друзья протиснулись в кабинет, но, к их немалому удивлению, в нем никого не было. Хотя еще несколько минут назад здесь явно кто-то находился – по всему столу были разбросаны документы, а на полу валялись осколки разбитой вазы.
– Так, – не терпящим возражений тоном произнес Стас, – сматываемся. Еще не хватало, чтобы все это, – его взгляд скользнул по разбитой вазе и раскиданным бумагам, – повесили на нас.
Глава 5
Таинственное гадание
Весь следующий день ребята провели во внутреннем дворике, обсуждая грозящие им последствия ночной прогулки. Злополучное ожерелье не снималось, несмотря на все их многочисленные попытки.
– Оно какое-то заколдованное, – в сотый раз вздыхала девочка, – как теперь в глаза Верджинии смотреть?
– А нечего было, как обезьяна, все на себя навешивать и перед зеркалом крутиться. Один неосторожный шаг – и вот результат!
– Да перестань ты умничать, – огрызнулась Рита, – ну прямо как Зеркало. Лучше скажи, что делать дальше. Если кто-нибудь меня увидит в таком виде…
– Мда…, ситуация. Придется шею чем-то завязывать. Скажешь, к примеру, что простудилась и горло болит.
– Ага, простудилась, – передразнила его подруга, – и где же? Пока ночью по чердакам лазила?! Мы здесь всего несколько дней и уже успели схлопотать кучу неприятностей.
– Другого выхода нет. Ищи что-нибудь вроде шарфика. Скажешь, что у нас в школе мода такая.
– Да я уже кое-что присмотрела, – девочка запустила руку в карман джинсов и вытянула из него тонкую газовую ткань, – нашла в шкафу в своей комнате, – пояснила она, заметив удивленный взгляд Стаса.
– Давай, помогу.
Через несколько минут на шее Риты красовался платок, прикрывший злополучное ожерелье.
Стас глянул на часы.
– Уже половина шестого, – сообщил он, – нам нужно возвращаться, а то этот неугомонный блюститель порядка хватится и тогда пиши попало!
– Что-то ты не особо любишь сэра Томаса. Уж не из-за твоих ночных похождений?
– Пошли, – буркнул Стас, сделав вид, что не расслышал последних слов.
Подойдя к двери кухни, друзья стали свидетелями оживлённой беседы и невольно прислушались.
– …да, что и говорить, времена другие настали. Ни порядка, ни дисциплины. При старом хозяине-то все чин по чину, – услышали Стас и Рита, – а сейчас…
– Ох, не говорите, сэр Томас, – раздался другой голос, – пираты вон в подвалах совсем разбушевались. При господине Арчибальде мы о таком даже подумать не могли…
Друзья переглянулись. Стараясь не шуметь, они на цыпочках подкрались к двери и заглянули в щелочку. За столом у камина сидела старушка, а рядом с ней в воздухе висел дворецкий сэр Томас.
– А это еще кто такая? – громким шепотом просипел Стас.
– Да тихо ты, услышат.
Но было поздно – привидение обернулось.
– Ой, заходите скорее, проголодались, наверное, – пропищала старушка и соскочила со стула.
Матушка Сквоч была маленькой, кругленькой, очень подвижной женщиной в кружевном переднике и чепце.
– Бедные вы ребятки, – причитала она, – надо же было такому случиться. Неспокойные времена сейчас, ох, неспокойные! А к жизни в нашем мире вы не подготовлены, ничегошеньки-то не знаете!
Стас и Рита переводили удивленные и слегка озадаченные взгляды с сэра Томаса на матушку Сквоч и обратно.
– Да разве могли мы подумать, что такие времена наступят, – продолжала матушка Сквоч. – Вот был бы жив мой муж, – она всхлипнула и дрожащим голосом продолжила, – он сумел о вас позаботиться.
– Да сколько ж раз тебе повторять, что жив он, твой благоверный, и нечего так убиваться! Похитили его! – заявил чей-то скрипучий голос, а ребята дружно подпрыгнули на месте.
Присмотревшись, они увидели, что в углу стоит кресло, а через мгновение и из него, кряхтя, выбралась маленькая сухонькая бабулька.
– Это, наверно, какая-нибудь ведьма, – сокрушенно прошептал Стас, – в этом доме нечисти пруд пруди.
И у парня были все основания так считать. Какие-то невообразимые тряпки составляли наряд незнакомки, поверх которых была накинута длинная, кое-где проеденная молью шаль. Черные с проседью волосы, клоками торчащие во все стороны, крючковатый нос и маленькие пронизывающие глазки-бусинки дополняли этот образ.
– На, забирай, – проскрипела старуха, – починила я твою прялку. Да только позаботься, чтобы снега достаточно было. А то мороз стукнет, а травы не прикрыты, зверушкам лесным норки на зиму вырыть негде. Смотри, не подведи, я-то за весь лес в ответе.
– Спасибо тебе, Гертруда, – пропищала матушка Сквоч, – не беспокойся, я теперь снега много напряду.
Опираясь на палку, набалдашник которой был выполнен в виде львиной головы с разинутой пастью, Гертруда поковыляла к столу. Завидев ребят, старуха остановилась и уперлась на них своими блестящими, как угольки, глазками.
– А это кто, те, что ли?
– Те, те, – поспешно подтвердила матушка Сквоч, – они самые.
– Ты что-нибудь поняла? – наклонился к Рите Стас.
Та отрицательно помотала головой. Тут раздалось громкое «Кар-р-р!», и откуда ни возьмись на плечо ведьмы спланировала огромная черная ворона, раза в два больше своих сородичей.
– А, Кэрл, – проскрипела Гертруда, – что-то ты задержалась. Все ли в лесу спокойно?
Рита и Стас пришли в еще большее изумление, когда, потоптавшись на плече хозяйки, Кэрл заверещала:
– Спокойно, кар-р, все спокойно. Бурундуки, правда, расшалились, но Кэрл умная, Кэрл их быстро успокоила.
Ворона слетела с плеча Гертруды и принялась важно прогуливаться по столу, а матушка Сквоч взяла свою прялку, тихонько охнула и куда-то ее поволокла.
– Я вам помогу, – мигом вызвалась Рита, которую совершенно не устраивала перспектива оставаться рядом с ведьмой.
– Вот спасибо, – воскликнула повариха, – стара стала, уже прялку трудно поднять.
Девочка взяла в руки агрегат, который гордо именовался прялкой, и пошла следом.
Около камина под весящими связками сушеных трав и кореньев Рита увидела маленькую неприметную дверь. Старушка что-то пробормотала себе под нос и двинулась внутрь. Рита с прялкой направилась было за ней, как – ой – нога девочки куда-то провалилась.
– Деточка, осторожно! – взволнованно затараторила матушка Сквоч, – совсем забыла: тут нора мышиная; первое время я сама в нее попадала.
– Что-то она великовата для мышей, – заметила Рита, аккуратно вытаскивая ногу.
– Да ведь она так называется, – захихикала старушка, – в подвал ведет, потому и большая, а мыши у нас не водятся…
Вдруг матушка Сквоч замолкла и боязливо закрыла рот руками.
– Да ты не слушай, это я так, болтаю… Вам это знать не нужно. Ну, пойдем, – поспешно добавила она.
Однако эти слова прочно засели у Риты в голове.
«Так, значит, вход в подвалы через эту дырку. Интересно, очень интересно!»
Войдя в комнату поварихи, девочка очутилась в крохотном помещении, где с трудом помещалась кровать да маленькая тумбочка с табуретом. На кровати поверх местами заштопанного лоскутного покрывала высилась целая гора подушек. На тумбочке аккуратно разложены салфетки и полотенца, видимо, связанные матушкой Сквоч.
– Поставь, пожалуйста, сюда, – показала та в угол за кроватью.
Рита послушно водрузила прялку на место и огляделась.
– А почему вы живете в такой тесной коморке? Ведь в доме много свободных помещений. Может быть, попросить Верджинию…
– Ну что ты, милая, – засмеялась матушка Сквоч. – Когда был жив мой муж, – ее голос мгновенно погрустнел, – мы занимали большую просторную комнату. Но теперь я осталась одна, и в ней стало неуютно. Слишком много места для одинокого человека, к тому же с ней связаны воспоминания о моем Гринвике. А здесь и кухня рядом, и сэр Томас навещает…
– Ну да ладно, – спохватилась она, – неинтересны тебе все эти причитания. Пойдем лучше Гертруду послушаем. Она много чего знает, может, что дельное скажет.
На кухне они застали Стаса, с глубокомысленным видом слушающего о том, почему нельзя класть в зелья больше трех пиявок и о последствиях их передозировки.
– Ну как, живой? – шепотом поинтересовалась Рита.
– Ага. Кстати, когда соберешься кого-нибудь отравить, не забудь, что пиявки должны быть старше двух месяцев, иначе у того несчастного будет шанс выжить, – на полном серьезе ответил друг.
– Ничего себе! Да с тобой опасно ссориться! – хихикнула Рита.
– Слушай, Гертруда, – обратилась к ведьме матушка Сквоч, – уж коли мы все тут собрались, не разложишь ли ты карты, не погадаешь ребятам? Может, что подскажешь, на путь верный направишь.
– Не карты я раскладываю, а доминаты, – важно поправила ее старуха, – а погадать, это можно.
– А что это такое? – вмешалась Рита.
– Сейчас увидишь!
Гертруда вытащила весьма потрепанный ридикюль, запустила в него руку и выудила связанную резинкой стопку деревянных дощечек. На одной из дощечек была нарисована русалка, весело помахивающая хвостом, на другой – огнедышащий дракон, на третьей – странного вида абстракция.
– Мое гадание строится на определении доминирующих направлений в жизни каждого человека, – принялась объяснять Гертруда, – отсюда и название. Сейчас важнее всего узнать, чем закончится ваше путешествие в волшебном мире. В этом случае доминаты должны образовать какую-то геометрическую фигуру – именно с ней будет связан ваш путь.
Ведьма что-то пробурчала себе под нос и бросила дощечки на стол. Однако они разлетелись в разные стороны, и гадалка недовольно покачала головой.
– Да… Квадрат вам не подходит. … Не складываются доминаты, значит, не ваша это фигура, – пояснила она, перехватив удивленный взгляд Стаса, – что ж, попробуем по-другому.
Старуха снова зашептала и кинула доминаты. Но и в этот раз ничего не вышло, некоторые из них упали на пол, и Кэрл полетела их подбирать.
– Та-а-к, – задумалась Гертруда, – странно, очень странно. А если попробовать. … Нет, такого не может быть.
Она подняла глаза и устремила на ребят немигающий взгляд, от которого тем стало не по себе.
– Я гадала на две фигуры – квадрат и круг, которые в итоге могут благополучно вернуть вас домой. Но они не подходят.
Стас и Рита переглянулись.
– И что же это значит? – с замиранием сердца спросила девочка.
– А то и значит, – Гертруда обвела их своим тяжелым взглядом, – что вам отсюда не выбраться. Все остальные фигуры несут в себе негативное энергетическое содержание и сулят большие неприятности.
– Что же нам теперь делать?
– Не знаю, ребята, не знаю, я была так уверена в квадрате! Есть, правда, еще одна фигура… Треугольник. Он соединяет в себе положительную энергию круга и квадрата, и противоборствующую ей силу всех остальных фигур. Однако, это знак разрушения. Следовать пути треугольника очень опасно. Только темные волшебники могут совладать с его энергией.
Ведьма покрутила доминаты, что-то снова пошептала над ними и бросила на стол. В одно мгновение все дощечки образовали собой большой треугольник и засветились ярким светом. Сидящие за столом разом отпрянули. Дрожащей рукой Гертруда перевернула дощечку на самой вершине треугольника.
Стас и Рита увидели, как на доминате в ее руках блеснули два красных глаза.
– Сфинкс, – с благоговейным ужасом в голосе прошептала старуха, – ваш путь лежит к сфинксу!
– Это поразительно, – продолжала она, – треугольник выбирает лишь тех, кто обладает недюжинной энергией и может бросить вызов всем волшебным силам. А вы даже не волшебники. Много людей и старше и сильнее вас пытались разгадать тайну сфинкса, да только ни у кого не получилось. Не могу сказать наверняка, но, по-видимому, только справившись с этим испытанием, вы сможете вернуться в свой мир.
– Да разве это возможно?! – принялась сокрушаться матушка Сквоч, – они до этого сфинкса даже добраться не смогут, не то что разгадать какую-то там тайну. Вон госпожа Верджиния боится их из дома выпускать – как бы чего не случилось.
– И правильно делает, – вмешалась Гертруда, – чует мое сердце, неспроста все это. Кто-то из наших их сюда заманил, а теперь только ждет удобного часа.
– Да кому ж эти ребятишки могли потребоваться, ничего они не знают, ничего не умеют?!
– Это мы так думаем, а кто-то, видать, другого мнения придерживается. Так что, будьте осторожны, – обратилась ведьма к погрустневшим ребятам, – некто с вашей помощью хочет что-то заполучить, а может, – старуха сделала многозначительную паузу, – добраться до сфинкса.
– Вот и все мое гадание, – закончила она, – нелегкий путь вам предстоит, но другого выхода нет.
Тут над ухом Риты раздался взволнованный шепот матушки Сквоч:
– Вот Гертруда вам много чего нагадала, а чтобы предсказание исполнилось, не исказилось и не обернулось против гадающих, нужно ее чем-нибудь отблагодарить, – и она выразительно покосилась на платок на шее Риты.
Девочка испугалась не на шутку: еще не хватало, чтобы кто-нибудь догадался, что она прячет под этим платком. Тут взгляд Риты упал на тоненькое серебряное колечко на ее безымянном пальце, она быстро сняла украшение и протянула ведьме.
– Вот возьмите, пожалуйста…
Не успела девочка закончить фразу, как Кэрл моментально очутилась рядом, выхватила подарок и нацепила на себя. Кольцо тут же уменьшилось и плотно обхватило воронью лапу.
Немного помолчав, Гертруда с вздохом продолжила:
– Знала я одного человека, который всю жизнь сфинкса искал. А ведь он был уже близко, правда, матушка Сквоч?
– Верно, Гертруда, верно. Господин Арчибальд столько лет занимался своими исследованиями, и из-за них же и погиб. Сколько ж раз говорила: не сидите вы все время в своей лаборатории, опасно это, ох, как опасно. Но нет, кто ж меня послушает…
Стас и Рита заметили, как ведьма бросила предостерегающий взгляд на матушку Сквоч, и та на полуслове прервала свой рассказ.
– Ну да ладно, – поспешно сменила она тему разговора, – это все старушечьи пересуды, а вам, молодежь, спать пора. Весь день сегодня в саду провели, воздухом надышались, так что спать хорошо будете. Ну, сэр Томас, ты что ж это за порядком не следишь; время позднее, а ты еще поместье не облетел, – попеняла привидению матушка Сквоч.
– Да заслушался вас, – начал оправдываться сэр Томас, – а порядок важнее всего. Молодые люди, поторапливайтесь, скоро двери станут исчезать.
С большой неохотой ребята вышли из кухни.
– Сколько здесь тайн, – зачарованно произнесла Рита.
– Да, дело темное, – согласился приятель, – а про Арчибальда они вообще говорить боятся.
– Кстати, Стас, – понизила голос девочка, – ты вроде какой-то листок с формулой в его лаборатории взял?
– Верно, взял, – и парень похлопал по нагрудному карману своей рубашки, – с собой ношу.
– А не пора ли на него взглянуть?
Весь оставшийся вечер ребята провели в комнате Стаса над изучением похищенных листков. Однако это мало что дало: все листы были испещрены непонятными знаками, закорючками, на полях то и дело попадались галочки, крестики, неизвестно что обозначавшие. Увидев все это великолепие, Рита махнула рукой и заявила Стасу, что это по его части.
– Что, решила на меня спихнуть? – возмущался друг, но, помучавшись несколько часов, должен был признать, что здесь он бессилен.
– Тут такие обозначения, – вздыхал он, – понятия не имею, откуда что берется. В принципе я понял, что в результате химической реакции между какими-то элементами должно индексироваться новое, ранее неизвестное вещество, которое позволит его обладателю совершать нечто такое, чего он раньше не умел.
– Да, мудрено. И что будем делать?
– Мне не хватает информации, – сетовал Стас, – несомненно, в какой-нибудь старинной книге по алхимии упоминается об этом, – и он кивнул в сторону мелких иероглифов на пожелтевших страницах.
– Здесь должна быть библиотека!
– Все так. Но только где она находится?
– Давай рассуждать логически. Представь – ты ученый, который многие годы работал над изобретением чего-то очень важного. Где бы ты хранил необходимые материалы?
– Ну, – задумался Стас, – там же, где и работал. В своем кабинете. А на него повесил бы амбарный замок, чтобы абы кто не лазил.
– Так, может, еще раз наведаемся в кабинет господина Венсета? Помнится, там было несколько шкафов с книгами.
– Как же я хочу спать, – отчаянно зевнула Рита, – опять всю ночь придется шататься по темным углам и шарахаться от каждого звука.