Сад камней. Стихи Гордон Джема

Иллюстратор Джема Гордон

© Джема Гордон, 2018

© Джема Гордон, иллюстрации, 2018

ISBN 978-5-4490-2620-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПОСВЯЩЕНИЕ

«Глубокою стариной

Повеяло… Сад возле храма

Засыпан палым листом.»

Мацуо Басё (1644 – 1694)

Сад камней

Сад камней – сэкитэй.

Прелесть обыденного и изящество простоты.

  • Сакэ, войди в этот сад, он переполнен любовью.
  • А чья это любовь, наша?
  • Не знаю, я вижу лишь камни…
  • Возьми мою руку.
  • Она давно в твоей.
  • Поговорим о любви.
  • Давай. О любви, вечности и красоте.
  • Сакэ, я не знаю, люблю ли тебя?
  • Я тоже не знаю, люблю ли?
  • Где мы?
  • В саду камней.
  • Зачем?
  • Чтобы говорить о любви, вечности и красоте.
  • Может быть, это не мы, а кто-то другой?
  • Может быть…
  • Может быть, это чья-то любовь, а не наша?
  • Может быть…
03.10.2012
Рис.0 Сад камней. Стихи

Трубка мира

«Смойте краски боевые,

Смойте с пальцев пятна крови;

Закопайте в землю луки,

Трубки сделайте из камня,

Тростников для них нарвите,

Ярко перьями украсьте,

Закурите Трубку Мира

И живите впредь как братья.»

Генри Уодсворт Лонгфелло

«Песнь о Гайавате»

  • Берег дикой Амазонки
  • В сердце джунглей мирно спит
  • Поророка1 выше неба
  • Гребнем пенистым гремит.
  • Стайки хищные пираний,
  • Отражая свет хребтом,
  • Покидают берег дальний
  • Перламутровым пятном.
  • Джунгли спят, лишь крики птицы
  • И гремящий шум волны,
  • Заглушают тихий шёпот
  • Вниз струящейся воды.
  • Трубку Мира зажигая,
  • Вождь захваченных племен,
  • Амазонок предлагает
  • В знак поверженных времён.
  • Томагавка рукоятка,
  • Как топор хмельной вины,
  • Зарывает день вчерашней
  • Разрушительной войны.
20.12.2011

Бумажный кораблик

  • Орден Алой Розы
  • К берегу пристал.
  • Грот Святой Настасьи
  • Ордену был мал.
  • Символ Алой Розы
  • Освещает день,
  • Погружая в вечность
  • Тамплиеров тень.
  • Крохотный кораблик
  • Из чистого листа
  • Проплывает мимо
  • Южного Креста.
  • Капитан отважный
  • Словно мореход
  • Свой корабль бумажный
  • Вновь ведёт в поход.
  • Сквозь морскую бездну
  • И кипящий вал
  • У берега Надежды
  • Он нашёл привал.
12.01.2012

Святки

  • Призрак женский слышу
  • Вновь в сумбурный день.
  • Тихий вздох, чуть выше
  • Окрик, словно тень.
  • Птицею – синицею
  • Прилетает в дом,
  • Крылышками машет
  • И порхает в нём.
  • Отчего же призрак
  • Преследует меня?
  • Что сказать надеется,
  • Потеряв слова?
  • Синей птицей
  • Для кого была?
  • В оперении нежном
  • Душу обрела.
  • Призрачная женщина
  • В дом ко мне пришла.
  • Призрак женский слышу —
  • Не пойму слова.
  • Призрачная женщина
  • Бродит не спеша.
  • В вечность, в тень,
  • Уходит нежная душа.
  • Призрачная женщина
  • Наукам вопреки
  • Всё стоит у берега
  • Огненной реки.
4.01.2012

Осенней порой

  • Помнишь, осенней порой
  • Листья с деревьев упали?
  • Рядом с беседкой ночной
  • Губы за нас всё сказали.
  • Ты говорил о любви,
  • Той, что тебя убивала.
  • Я же сказала:
  • – Земли, мне почему – то, так мало!
  • Листья осенние жгли,
  • Гарью наполнен был воздух.
  • Ты всё шутил про кусты
  • Этим сказал, как всё просто.
  • Было все просто: любовь,
  • Нежная, терпко – случайная,
  • Все излечила и вновь
  • Жизнь зародилась, как тайна.
  • Тайну постичь не смогла,
  • И от любви замерзая,
  • Чья – то злая игра
  • Проникла в мой сон, убивая.
  • Словно в арктическом сне
  • Среди снегов и завалов
  • Долго жила в пустоте
  • В капкане снежных обвалов.
  • Со временем всё улеглось
  • И жизнь постепенно вернулась.
  • Игры бесконечное зло мне
  • Счастьем любить обернулось.
  • Кого люблю? Не пойму.
  • Но образ далекий и милый
  • Помню в беседке ночной
  • И губ его трепетный иней.
15.01.2012
Рис.1 Сад камней. Стихи

Мой Бог

  • Моя любовь – не знает суеты.
  • Она легка, таинственна, печальна.
  • Она могла бы быть случайна,
  • Любимый, если бы не ты.
  • Моя любовь таинственно – безбрежна.
  • В ней нет привычной суеты.
  • Диск солнца проникает нежно
  • В её прозрачные черты.
  • Ты, птица – счастья, мой хранитель,
  • Мой благородный повелитель.
  • Ты Бог, ты свет, ты солнца луч,
  • Пришёл ко мне сквозь бездну туч.
  • Мой нежный Ангел вышел изо тьмы,
  • Спустился он с небес, играя.
  • Невидимой рукой лаская,
  • Он целовал в объятьях кутерьмы
  • И вышел вон, как будто умирая.
  • Мой Бог, прости меня,
  • Быть может, мою любовь не вспомню никогда…
  • Но грезы, словно нежный Ангел,
  • Заставят вспоминать всегда: твою любовь,
  • Твоё волнение, моё беспечное забвение.
17.01.2012

Розовый Слон

  • Загнанные в стойло слоны —
  • Герои виртуальной игры.
  • Среди них был Розовый Слон.
  • Цветом выделялся он
  • По полям бродил и лугам.
  • Был душой и сердцем – не там,
  • Был душой и сердцем – не здесь:
  • Он в мечтах, виденьях был весь.
  • Розовый и нежный слон,
  • Был душой компании он.
  • Песни до зари распевал
  • Словно весь мир целовал.
  • Он в бродилках2 миры побеждал.
  • По бескрайним просторам блуждал.
  • Виртуальный был слон, не простой.
  • Среди серых слонов был святой.
20.01.2012

Спаси и сохрани

  • Пресвятая Дева Мария,
  • Спаси и сохрани.
  • Мне, Дева, дай любое имя,
  • Но имя в сердце сохрани.
  • Спаси народ за землю павший,
  • Детей, оставшихся сирот
  • И матерей, чей взор угасший,
  • Мужей с войны давно не ждёт.
  • Спаси, Мария, день вчерашний,
  • Чтоб завтрашний мог процветать,
  • Чтоб жить могли мы настоящим,
  • Чтоб за детей не умирать.
21.01.2012

Игра

  • Мой Бог мне дал детей охапку.
  • Любить его мне было сладко.
  • Под сводом огненных светил
  • Детей он спрятал от верзил.
  • Детей своих я не увижу.
  • Им жизнь дала и ненавижу,
  • Когда вдруг слышу там и тут,
  • Что жизнь мою съел страшный спрут.
  • Что жизнь моя? Пустое дело.
  • Любить мужчину не посмела.
  • Под сводом огненных светил
  • Любовь дала мне много сил.
  • Мой Бог, что был мне всех дороже,
  • Забыл меня и нужно тоже
  • Забыть про нежные слова
  • И жить, как требует игра.
22.01.2012

Клятва

  • Любовь – есть символ совершенства
  • А ты мой, Мистер Икс, блаженство.
  • Поклялся верность мне хранить,
  • Любовь на веки сохранить.
  • И я клялась тебе быть милой,
  • Всегда любить и быть счастливой.
  • В душе тебя всю жизнь носить
  • И в сердце клятву сохранить.
  • Мы оба в небесах парили.
  • Пред Богом клятву сотворили
  • И вместе видели тот сон
  • Для нас венчанием был он.
  • Но повенчаться не успели,
  • Мосты за нами все сгорели.
  • В толпе безмолвной и чужой
  • Вдруг потеряла свой покой.
  • Покой теперь мне только снится,
  • И словно раненая птица,
  • Брожу по улицам одна
  • И не могу найти тебя.
08.02.2012

Любовь и Смерть

Читать бесплатно другие книги:

В Летнем саду Петербурга к двум редакторам является Сатана Валаам и заявляет, что прибыл чтобы найти...
Проблематика, поднятая в этой книге, весьма актуальна как раньше, так и сейчас. Проблема общения, до...
Книга написана для тех, кто занимается обучением персонала: тренеров, преподавателей, НR-менеджеров,...
Екатерина Алексеевна Фурцева занимала высшие посты в советской государственной и партийной системе п...
Эта книга не просто очередное биографическое исследование великих лидеров бизнеса. Авторы долгое вре...
Быстровский Павел Константинович (род. 8 ноября 1992) — современный российский поэт. В поэтический с...