Веер. Стихи Гордон Джема

Дизайнер обложки Джема Гордон

© Джема Гордон, 2018

© Джема Гордон, дизайн обложки, 2018

ISBN 978-5-4490-2615-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПОСВЯЩЕНИЕ

«Прощальные стихи

На веере хотел я написать, —

В руке сломался он.»

Мацуо Басё (1644 – 1694)
Рис.0 Веер. Стихи

Веер

  • Моё простое совершенство
  • Погибло в час ночной Быка.
  • Пусть это сонное блаженство
  • Останется во мне всегда.
  • Раскрыть я веер не успела,
  • Меня об этом не проси,
  • Моё безжизненное тело
  • Упало, брошенное в си1.
  • В руках держу я икебану,
  • В которой аленький цветок,
  • Закрыл собою мою рану
  • И уберечь меня не смог.
14.10.2012

Нижние сады Семирамиды

  • Нижние сады Семирамиды,
  • Тускло ускользающие виды,
  • Свет в тоннеле, брошенная тень,
  • Думать о любви немного лень.
  • Думать о печали очень сложно,
  • К детству обратиться невозможно.
  • Свет в тоннеле, брошенная тень,
  • Думать о любви намного лень.
  • Тело, словно птица полетело,
  • Кажется несложным это дело,
  • Сквозь прозрачно – огненный туман,
  • Понимаю – всё это обман.
30.11.2015

Монахиня

  • Жемчужно – золотой узор
  • Мне нынче лето подарило.
  • Икон изысканный убор
  • И все, что сердцу было мило.
  • Я свой монашеский наряд
  • В сундук тяжёлый положила
  • И словно драгоценный ряд
  • Жемчужин дюжину пришила.
  • Я свой окутала наряд
  • Шелками нежными, как воздух,
  • И поспешила в конный ряд,
  • Чтоб унцию купить там воска.
  • Из воска сделала свечу.
  • Святой водою окропила
  • И королевскую парчу
  • К ногам, у алтаря, сложила.
  • В молитве ночь я провела,
  • Обет, дав верности и чести,
  • Одев, монашеский наряд,
  • Вновь, в келье буду я без вести.
  • Турецкий пленник, может быть,
  • Удача вновь к тебе вернётся?
  • И путь домой в слезах найдётся
  • И ты свободе будешь рад!
  • Любимый, ты меня не жди.
  • Молиться в келье долго буду.
  • Пройдут осенние дожди,
  • Но я обет свой не забуду.
06.08.2011

Айседора

  • Ушёл ты как Сергей Есенин,
  • Оставив имя лишь его.
  • И Айседоры образ милый
  • Не можешь позабыть давно.
  • Любовь несчастная, при этом,
  • Как образ жизни роковой.
  • И ты по волшебству поэта
  • Всегда стремишься к таковой.
  • Всех женщин видишь так нелепо
  • И Айседоры ищешь стан,
  • Её танцующее лето
  • И чувств бессмертных ураган.
  • Но где найти любовь поэта?
  • Она погибла так давно!
  • Зачем искать в обрывках света
  • Давно угасшее тепло?
  • Не лучше ль о своей подумать
  • И сделать жизнь ещё теплей?
  • В душе угасшего поэта
  • Оставив нежную свирель.
  • Мы часто видим «то и это»
  • И нам порою невдомёк,
  • Что жизнь прекрасного поэта
  • Для нас становится, как рок.
08.08.2011

Мой портрет

  • …И написала свой портрет.
  • И как в зеркальном отражении,
  • Увидев отблеск прошлых лет,
  • Монашку вижу я в смирении.
  • Любовь свою я предала,
  • И Богу посвятила годы,
  • И долго в келье прожила,
  • Ища на алтаре свободы.
  • Любви блистательной восторг
  • Мне сердце светом ослепило.
  • Души неведомый поток
  • Любовных грёз, вдруг, осенило.
  • Ты мне сказал: «Всегда люблю!»,
  • Но имя честное так спрятал,
  • Так глубоко, что жизнь мою
  • Ты, с Господом самим, сосватал.
  • И в этот день моя страна
  • Безликой стала в одночасье.
  • На алтаре я проспала
  • Все горести и все несчастья.
  • «Что в имени моём?»
  • Любовь и жизнь, и сути отражение…
  • И в зеркалах застыл ответ:
  • Монашку вижу я в смирении.
08.08.2011

Вуаль

«Для женщины красота важнее ума,

потому что мужчине легче

смотреть, чем думать.»

Марлен Дитрих

  • Вуаль я соткала из слов.
  • Слова взяла все звонкие.
  • И лунный свет в неё вплела,
  • Как нити серебра сверхтонкие.
  • Вуаль Печали назвала
  • И лунным светом осветила.
  • Все звонкие слова
  • Я этим светом оглушила.
  • Моя вуаль не так черна,
  • Как это может показаться.
  • Она легка и так темна,
  • Что может призрачной казаться.
  • Я на душе её ношу,
  • Как символ бремени и тени,
  • Чтобы никто не смог сказать,
  • Что я живу в беспечной лени.
  • Вуаль моя не признак черноты.
  • Она всего лишь то, что мне осталось,
  • Переживать от суеты и маяты,
  • Которое, с трудом досталось.
09.08.2011
Рис.1 Веер. Стихи

Смерть без суфлёров

  • Не зная много или мало,
  • Ушла от множества проблем,
  • Закрыв все двери рая,
  • Вошла, как в безысходный плен.
  • Смерть приняла ты без суфлеров
  • И от бесчисленных потерь.
  • Тебя давно нет в этом мире
  • И в небеса открылась дверь.
  • Все, кто тебя так ненавидел
  • Смогли увидеть твою боль.
  • И смерть они могли предвидеть,
  • Как сценой сыгранную роль.
  • Ты будешь вечно молодой,
  • Красивой, и в безутешном мире,
  • Никто не тронет твой покой.
  • И быть не сможешь ты другой.
  • Всегда ты будешь,
  • Милой,
  • Единственной и…
  • Дорогой.
10.08.2011

Синяя роза

  • К античности уйти и не вернуться.
  • Взобраться на Олимп и поскользнуться.
  • Найти тебя с другой и без надежды,
  • Найти другую жизнь и быть невеждой…
  • Я за тебя молюсь, я за тебя боюсь
  • И знаю, что мой Бог, всегда с тобой.
  • К любви твоей давно я не стремлюсь.
  • Пусть будет рай в твоей душе, покой.
  • Мне синей розы цвет давно уже не мил.
  • К цветам нет у меня обыденных мерил.
  • Я розу с содроганием в руках держу,
  • И капли крови от шипов её перевяжу.
  • На Башню Геркулеса вдруг взошла,
  • Увидев Край земли, тут замерла.
  • Мне Берег Смерти рассказал о том,
  • Что паруса не ходят в этот дом.
13.08.2011

Чёрная гвоздика

  • Чёрную гвоздику принесла в твой дом.
  • Пряным ароматом околдован он.
  • Розы, словно негой, наполнили твой сад.
  • Апельсины в грядках растут тут невпопад.
  • Революций ветви раскинул и жасмин.
  • Африканским зноем нагрелся твой камин,
  • Лепестки гвоздики чёрной припалил,
  • Ароматом пьяным воздух напоил.
  • Быть марионеткой, в общем, не грешно.
  • Золотая ветвь, античности окно.
  • Вавилон, Толедо, замок Алькасар,
  • И любовь драконья и хмельной vassal.
  • И гвоздики чёрной пепел, словно след
  • Пиночета в чёрном. Прошлого ответ…
  • На костре сгоревшем – угли, словно тень,
  • Тлеющего утра повторяют день.
15.08.2011
Рис.2 Веер. Стихи

Червонным золотом

Читать бесплатно другие книги:

Традиционно читаемая и одобряемая Православной Церковью, как в лице ее святых, так и в лице официаль...
В Летнем саду Петербурга к двум редакторам является Сатана Валаам и заявляет, что прибыл чтобы найти...
Проблематика, поднятая в этой книге, весьма актуальна как раньше, так и сейчас. Проблема общения, до...
Книга написана для тех, кто занимается обучением персонала: тренеров, преподавателей, НR-менеджеров,...
Екатерина Алексеевна Фурцева занимала высшие посты в советской государственной и партийной системе п...
Эта книга не просто очередное биографическое исследование великих лидеров бизнеса. Авторы долгое вре...