Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах Din & Doctor Walther
> уткнув в подушку тушку,
> Пусть снится мне Изольда и Тристан.
…Песнь о Роланде, и корова без хвоста … —
Конец обойме, и Вы сбили, Walther, мушку.
From: Walther
> Ктомуж приятно эдак им ввернуть
> законы магии, что списаны с бумагов.
Закон он есть законъ. А муть все та же муть,
Для тех, кто не читал бумаг тех самых…
>> А бусы слов уж сами, поверьте, как-нибудь
> заводят, я Вам верю, в словоблудь.
Блуждая там, однако, я обретаю суть…
> Бальзам на душу! И, разъятая на строки,
Постойте! Это вовсе не пороки.
> (мой милый, ну какой же Вы… глубокий!) —
А милый я какой! А кайфный (руки в боки)!
> я по-ня-ла… И – редкое веселье.
Поток счастливых слез навроде селя,
> Накат… И – остановка карусели.
Лошадки и газели облысели!
> Так это Вы – с метлой – сухие листья
Зачем метлою? Колонковой кистью!
> гребете?! А мои все облетели…
Под ливня вой и пересвист метели…
> Признайтесь, Вы ведь этого хотели?
Признанье это вымолвить не в силах
Я чувствую – Вы хороши в постеле,
Но мне-то что – я сексуально хилый.
> И что бы стало – не
> остановись я?
Была б растянута на реях шкура лисья!
> Шарманка Ваша как? Не поломалась?
Уже давно. Уже не тот шарман…
> А я – пока дурю.
Завидую, надеюсь,
> Парю.
Смеюсь,
> Спасибо, не курю,
Какая прелесть!
> и Вас благодарю
И Вами восхищаюсь,
> за всю оставшуюся малость!
за эту шалость каюсь.
>
> … Песнь о Роланде, и корова без хвоста … —
> Конец обойме, и Вы сбили, Walther, мушку.
Мораль (она же суть) цветиста, но проста:
Вам заменить был рад Петрушку.
From din Thu Oct 14 16:44:01 PWT 1993
> Закон он есть законъ. А муть все та же муть,
> Для тех, кто не читал бумаг тех самых…
Вам оправданья нет. Вы – кучу хлама
Туда послали. Я же – лишь чуть-чуть.
>>> А бусы слов уж сами, поверьте, как-нибудь
>> заводят, я Вам верю, в словоблудь.
> Блуждая там, однако, я обретаю суть…
Блуждая, почему б не отдохнуть?
>
>> Бальзам на душу! И, разъятая на строки,
> Постойте! Это вовсе не пороки.
Пороки? Где? Я ж говорю – бальзам.
>> (мой милый, ну какой же Вы… глубокий!) —
> А милый я какой! А кайфный (руки в боки)!
Жаль только – неисправны тормоза.
> Лошадки и газели облысели!
Верблюдицы с размаху в лужу сели,
Наш транспорт – попрыгунья-стрекоза.
> Я чувствую – Вы хороши в постеле,
Ошиблись. Я суха и жесткокрыла.
К тому же – к небу задираю рыло,
Когда пишу стихи и ем тефтели.
>> И что бы стало – не
>> остановись я?
> Была б растянута на реях шкура лисья!
А ребра – на шпангоут, адмирал.
На якорь – коготь, ус – для такелажа.
Опять я завелась, а Ваш кораблик мал —
Мне очень жаль, что снова вышла лажа.
>
>> Шарманка Ваша как? Не поломалась?
> Уже давно. Уже не тот шарман…
Ну что же Вы! А слушались б maman…
Но у меня для Вас найдется жалость.
С.
PS.
> Мораль (она же суть) цветиста, но проста:
> Вам заменить был рад Петрушку.
Я рада и цветочкам, и кустам.
Вы – пастушка играли, я – пастушку.
From: Walther
> Вам оправданья нет. Вы – кучу хлама
> Туда послали. Я же – лишь чуть-чуть.
Но Ваша кучка – суть – самореклама
А мой вагон (и всем бы то же гнуть)
Шпаргалка тем, кто не читает книжек…
…Мой взгляд скользит по монитору, ниже,
Какой-то он особенно бестыжий,
Наверно время пропесочить лыжи…
> Блуждая, почему б не отдохнуть?
Да отдохнуть блуждая просто классно!
Люблю валяться на тахте каркасной,
Хлебать мускат, не взбалтывая муть..
>>> Бальзам на душу! И, разъятая на строки,
>> Постойте! Это вовсе не пороки.
> Пороки? Где? Я ж говорю – бальзам.
Мы все судьбы безумные пророки,
Постелью нам леса, шарфом дороги,
Горилкой крокодилова слеза…
>>> (мой милый, ну какой же Вы… глубокий!) —
>> А милый я какой! А кайфный (руки в боки)!
> Жаль только – неисправны тормоза.
О сжальтесь, Вы мои дряхлеющие боги:
Фенрир, Изида, Локи, Сет и Гоги
В своем чертоге. Вива! Фас! Банзай!
>> Лошадки и газели облысели!
> Верблюдицы с размаху в лужу сели,
> Наш транспорт – попрыгунья-стрекоза.
О, если б не был я так беззаботно зелен,
Побрит, помыт, накормлен и поселен,
То верховым зверьем была б коза!
>> Я чувствую – Вы хороши в постеле,
> Ошиблись. Я суха и жесткокрыла.
Все может быть (я так постельно-зелен
Что мне всегда бо`язливо и стыло)
> К тому же – к небу задираю рыло,
> Когда пишу стихи и ем тефтели.
Все это лишь свидетельства
безудержного пыла,
Что теплятся порой в сухом и жестком теле!
> А ребра – на шпангоут, адмирал.
> На якорь – коготь, ус – для такелажа.
Вот помню я недавно умирал,
Но страшно не было ни капли даже!
> Опять я завелась, а Ваш кораблик мал —
> Мне очень жаль, что снова вышла лажа.
Улыбки плотоядной манит меня оскал,
Зубов звериных привлекает стража.
> Ну что же Вы! А слушались б maman…
> Но у меня для Вас найдется жалость.
За словом Вы не лезете в карман.
…На складе гуттаперча залежалась…
> Я рада и цветочкам, и кустам.
> Вы – пастушка играли, я – пастушку.
В камине еле тлеет береста,
Вам заменить любую рад игрушку.
From din Fri Oct 15 16:44:06 PWT 1993
> Но Ваша кучка – суть – самореклама
Так вот причина, что гиппопотама,
Слона! – Вы раскормили кучкой листьев,
И так забавно, строго так и прямо
Всучили мне труху своекорыстья!
> Шпоргалка тем, кто не читает книжек…
^ … читая, как бы к грамоте поближе?..
>
> Хлебать мускат, невзбалтывая муть..
Вы повторяетесь. Не тем, что «муть» была.
Когда-то посмеялись – дескать «в путь» —
Шагнуть струхнули от матраса – все дела.
…Приятно пить мускат и сыто так икнуть.
> Мы все судьбы безумные пророки,
> Постелью нам леса, шарфом дороги,
А стиль какой! Во лбу – пророка знак!
Вы не Петрушка – Пастернак!!!
> Горилкой крокодилова слеза…
Прекрасный результат взаимной порки!
Опять у нас словесная лоза
Ветвится на затейливой подпорке.
> О сжальтесь, Вы мои дряхлеющие боги:
> Фенрир, Изида, Локи, Сет и Гоги
> В своем чертоге. Вива! Фас! Банзай!
Мой шустрый Заратустра весь в тревоге,
Даждьбог дрожжит, а Шива – в руки ноги —
И мчат они трамвалом на вокзай.
> Все это лишь свидетельства
> безудержного пыла,
Безудержна не я – моя кобыла.
> Что теплятся порой в сухом и жестком теле!
«Осеннею порой все листья облетели…»
> Вот помню я недавно умирал,
> Но страшно не было ни капли даже!
А говорят: Небытие – дыра.
Вы нам расскажете об этом в репортаже?
> За словом Вы не лезете в карман.
> …На складе гуттаперча залежалась…
Настоянный на смысле, пью дурман.
И левитирую, чтоб лучше сабражалось.
> В камине еле тлеет береста,
> Вам заменить любую рад игрушку.
Вы что-то подустали… Неспроста!
Ничто не заменить. Ни Кука, ни кукушку.
С.
From: Walther
Clear the battlefield and let me see
All the profit from our victory.
День проходит и проходит ночь,
Did you stand beside the spectral torch?
Я всю ночь стоял у спектроскопа —
Глаз болел, еще чесалась… шея,
Вдалеке бежала антилопа
Ждал письма я сильно звезденея…