??????? ???-????-?????????????? ??????????? ????????????. 1927-1989 ??. ???????? ?????

Джон и Ева называли ее Свидетелем, и Лили очень хотелось понять, какой именно смысл они вкладывают в это слово. Однако она не торопилась раскрывать перед Джоном все свои карты. Лили вспомнила его слова: «Ей надо будет скоро сказать… но жизнь и тело ее так сильно исковерканы». Разговор вплотную подошел к теме ее снов или галлюцинаций, и она задумалась над тем, насколько сильно может быть покалечен ее ум. При этом Лили осознала, что мнение Джона для нее очень важно, и ей стало немного не по себе от того, что она так сильно от него зависит.

– Скажи, а сам Хан-эль является Свидетелем?

Джон настолько удивился, что открыл рот.

– Хан-эль? Нет. Он просто старый друг, мы с ним многое пережили вместе. В том числе много боли. – Он поднял руку к горлу, помолчал и продолжил: – Вот мы подняли тебя еще на один градус.

Каждые пятнадцать минут Джон сообщал Лили о том, что изголовье ее кровати подняли еще на один градус, и постепенно она сама начала замечать эти изменения. Ее поле зрения расширялось. Однако, когда изголовье кровати подняли на шесть градусов, ей стало дурно, и она почувствовала головокружение.

– Остановитесь! – закричал Джон. – Дайте ей время прийти в себя.

Лили вспомнила Хан-эля и его песню. Это помогло ей побороть тошноту и напомнило о ярких переживаниях, испытываемых в обществе Евы.

Приблизительно через час Лили сообщила, что готова продолжить. Постепенно перед ее глазами открывалось огромное окно, в котором виднелось ярко-синее небо с редкими белыми облачками, что снова напомнило ей о другом мире – мире ее грез.

– Джон, ты веришь в Бога? – спросила Лили.

Последовала долгая пауза.

– Нет, – ответил Джон наконец.

– И я тоже.

Он прикоснулся к ее руке. Девушка подняла глаза и увидела, что он стоит рядом.

– Лили, бессмысленно использовать слова «Бог» и «верить» в одном предложении. Я не верю в Бога. Я знаю Бога! А когда Его лично знаешь, вопрос веры отпадает сам собой.

Лили не поняла его ответа.

– А Хан-эль – Бог?

Джон громко рассмеялся.

– Нет, что ты. Судя по всему, мой друг произвел на тебя впечатление. Хан-эль – один из слуг Господа. – Джон наклонился поближе к лицу Лили и прошептал: – Хан-эль – ангел.

Когда Лили краем глаза увидела линию горизонта, ей опять стало дурно, и подъем изголовья остановили.

– Если тебе полегчает после того, как стошнит, не стесняйся, – сказал Джон.

– Нет уж, не надо.

– Тебя разве никогда не тошнило? – спросил он и отошел подальше.

– Не люблю, когда меня рвет!

– Рвет! – повторил он громко для всех, кто находился в комнате. – Рвет! Новое слово. – Он произнес это слово, растягивая букву «р», как рычащий тигр: – Р-р-р-рвет. Интересное словцо. Ну, раз ты не любишь, когда тебя рвет, пусть этого во время моей вахты не случится. Кстати, я правильно использовал его?

– Правильно, – улыбнулась она, превозмогая тошноту.

Наконец, после того как перед ней полностью открылась линия горизонта, где небо целует океан, Джон возвестил, что на сегодня хватит и больше поднимать ее не будут. День, по его мнению, прошел успешно, и теперь Лили должна отдыхать. Через несколько минут шум в комнате прекратился, и стало совсем тихо.

Джон ненадолго вышел и вернулся с чашкой аппетитно пахнущего бульона. У Лили в животе все так и заурчало.

– Скоро нам придется принять посетителей, – сообщил Джон и сел рядом. – Я как мог откладывал эту встречу, но гости становятся все настойчивее.

– Что им от тебя нужно? – спросила она.

– Не от меня, а от тебя. Когда изголовье кровати поднимут полностью и ты сможешь сидеть, они обязательно появятся. Летти говорит, что дело в каком-то древнем пророчестве. Они сами объяснят, что им нужно. Ну, а сейчас, – Джон помешал ложкой в чашке, – в награду за все твои сегодняшние мучения я тебя покормлю. Повара и Хилеры сварили для тебя бульон со смесью разных трав. С тех пор как ты у нас появилась, это твоя первая настоящая еда. С этого дня для выздоровления тебе нужно будет есть и пить. – Он поднес ложку к ее рту. – Давай. Это вкусно, я сам пробовал. – Джон подмигнул.

Лили проглотила и почувствовала, как приятное тепло разливается по всему телу. Она поперхнулась бульоном, но Джон аккуратно вытер ей рот и снова поднес ложку. На протяжении нескольких минут она глотала бульон.

– Уверен, ты съела бы еще, но на сегодня хватит. Не хочу, чтобы тебя вырвало, – сказал Джон.

– Мое мнение, судя по всему, никому не интересно, – ответила она и сделала глубокий вдох, с наслаждением втягивая запах моря и цветов.

За окном темнело. Все еще прикованная к кровати, сейчас она чувствовала себя лучше, чем когда-либо. Конечно, не считая снов.

– Думаю, встреть я Господа, он был бы похож на тебя, – сказала Лили Джону. – А у того Бога, что знаешь ты, есть имя?

Она надеялась, что это имя – Адонай, Элохим или Вечный Человек – станет мостиком, соединяющим ее грезы или галлюцинации с этой реальностью.

Джон заморгал:

– У Бога много имен, и каждое описывает ту или иную часть Его природы. Ни одно из них не способно охватить ее полностью, но каждое важно. Некоторые из имен Бога невозможно выразить словами. А некоторые легко произнести и запомнить.

– Как думаешь, Бог позволил тебе найти меня, потому что Он тебя любит?

– Да, именно так я и думаю. Каждый из нас в любой момент может стать Искателем. Эта чудесная возможность открыта всем. Когда поживешь так долго, как я, поймешь, что не в состоянии уйти от того, кого ты нашел. Ты можешь попытаться, но ничего не выйдет. Это будет преследовать тебя до тех пор, пока ты не станешь заботиться о том, кого нашел. И это круто меняет твою жизнь. Пожалуй, сильнее она меняется только тогда, когда находят тебя самого.

– И тебя тоже кто-то нашел? – спросила она, тщательно обдумывая и взвешивая его слова.

– Ну, это уже совершенно другая история. – Джон вздохнул и добавил: – Когда-то меня нашел мой родственник, двоюродный брат. – Он встал и положил руку ей на лоб. – А теперь тебе надо спать. Когда проснешься, я буду рядом. Хороших тебе снов, и пусть отдых пойдет на пользу твоей душе и сердцу.

Лили открыла глаза и увидела, как Адам засовывает палец в огненную жидкую стену, возвышающуюся на границе Рая. Мгновенно все его тело зажглось и заиграло разноцветными огнями энергии. Адам вынул палец, и радужное свечение исчезло. Он рассмеялся, снова засунул в стену палец, и все повторилось. Лили с Евой смотрели, как развлекается Адам.

«Вот здорово!» – подумала девушка.

Потом Адам прошел сквозь стену и выбрался за пределы Райского сада. Он шел в высокой траве пригнувшись, словно играл в прятки. Лили с Евой следовали за ним. Ева объяснила девушке, что Адам преследует одно существо. Он пытался подобраться к нему уже несколько недель, но каждый раз оно исчезало, спрятавшись в нору. Это существо небольшого роста, оно стелется по земле и не оставляет после себя следов.

Адам долго и упорно выслеживал неизвестное существо. Все это время ему так и не удавалось подобраться к нему, зато он успел изучить повадки многих других маленьких существ, живущих на Земле.

Для маскировки Адам измазался коричневой и красной глиной, которую нашел на берегу реки. Он бесшумно пробирался сквозь траву, и вдруг существо оказалось прямо перед ним. От неожиданности Адам сел на землю и начал громко смеяться.

Тут Лили увидела это существо и узнала в нем уже знакомую ей змею. Девушка насторожилась. Она посмотрела на Еву, но лицо женщины было непроницаемым.

– Что будем делать? – шепотом спросила она.

– Сейчас мы никак не можем вмешаться, – ответила Ева тоном, в котором слышалось раздражение.

«Почему нет?» – подумала девушка, но спорить не стала.

Змея была длинной и толстой, как ствол дерева. Глаза у нее были цвета оникса.

– Зачем ты преследуешь меня? – спросила змея Адама, пробуя на вкус воздух раздвоенным языком.

– Ты умеешь говорить? – удивился Адам. – И это не язык животных. Я тебя прекрасно понимаю. Ты говоришь так сладко, как херувимы.

Змея подняла голову, посмотрела Адаму прямо в глаза и раскрыла свой капюшон. Сердце Лили начало биться чаще, и она ощутила страх и ненависть. Что-то в этой ситуации было очень-очень неправильным, но что именно ее пугает и отталкивает, она не смогла бы сказать. Присутствие Евы сдерживало Лили, не позволяя ей вмешиваться в ситуацию.

– Ты удивительное существо, – произнес Адам. – Я еще не встречал тебе подобных в Райском саду. Скажи мне, кто ты?

Змея молчала, раскачиваясь из стороны в сторону и пробуя воздух на вкус языком.

– Я мудрое и дикое животное! – наконец ответила она. – Я царица всех земель, находящихся за пределами Райского сада. А кто ты, слабое существо, не побоявшееся заговорить со мной?

– Я – Адам, сын Господа, – ответил молодой человек.

– Адам! Уходи от этой твари! – закричала Лили.

Адам не услышал девушку, но змея мгновенно повернулась в ее сторону.

Глава 7

Гости

Лили долго лежала в кровати, пытаясь прийти в себя. Она боялась, что змея из ее грез проберется сюда, в Прибежище. Лили было сложно логически объяснить причину своего страха. Впрочем, логически точно так же невозможно было объяснить и ее видения.

Было раннее утро. Девушка почесала нос и поняла, что в состоянии шевелить руками. Она широко улыбнулась. Лили хорошо себя чувствовала, настроение было отличным, и у нее ничего не болело. Что-то в ее теле изменилось. Она подняла обе руки и стала рассматривать их в слабом утреннем свете, сжимая и разжимая пальцы.

Вдруг она услышала храп. Рядом с ее кроватью стояла софа, на которой спал Джон. Видимо, он решил быть поближе, если ночью понадобится его помощь. Лили почувствовала признательность к этому человеку за все, что он для нее делает.

Из соседней комнаты донеслись звуки голосов.

– А вот и гости, – громко сказала она.

Джон проснулся. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы прийти в себя и понять, что происходит.

– Гости? Уже пришли? – пробормотал он.

Джон встал и направился в противоположную сторону от той, откуда раздавались голоса. Лили показала ему на дверь напротив. Увидев, что она шевелит руками, он широко улыбнулся. Затем сделал глубокий вдох и спросил:

– Где тебе удобнее их увидеть – здесь или в соседней комнате?

– Лучше в соседней, – ответила она. – Я там еще ни разу не была.

Джон нажал несколько кнопок на ее кровати, спинка поднялась, Лили кивком показала ему, что готова, и он выкатил ее за дверь, где их поджидали посетители. Соседняя комната оказалась просторной, из огромных окон на каждой из трех сторон открывался прекрасный вид на океан, полоску песка на берегу, холмы и даже далекие горы.

Погода была прекрасной. В комнате находилось трое Ученых. С чашкой чая в руке они стояли у окна и смотрели на океан. При появлении Джона и Лили они одновременно обернулись. На Ученых были одинаковые костюмы, припорошенные чем-то светлым, похожим на мел или придорожную пыль. Казалось, двое из них были в возрасте Джона, а может, и старше. Их кожу изрезали морщины, но глаза были яркие, а улыбки – искренние.

Среди ученых постарше была женщина, высокая, худая и угловатая. Шляпа с конусообразной тульей делала ее еще выше, а нос, похожий на клюв, заставлял вспомнить о птицах. Она напоминала аиста в коричневых и черных одеждах. Второй из Ученых постарше казался полной ее противоположностью. Невысокого роста и толстенький, со стороны он был похож на шар. Казалось, этот шар вот-вот взорвется. Ученый тяжело дышал, словно только что взбежал по лестнице на крышу многоэтажного дома.

Третий выглядел гораздо моложе коллег, хотя и на его лице жизнь оставила россыпь неглубоких морщин. Он был самым высоким из них, темнокожим и с гладко зачесанными назад черными волосами. Его лицо показалось Лили знакомым, хотя она и не могла понять, где и когда ей доводилось его видеть.

– Наше почтение, – громко поприветствовал собравшихся Джон, протянув обе руки.

Потом каждый из Ученых дотронулся до его рук и соприкоснулся с ним лбом. Лили решила, что так в этом мире принято приветствовать друг друга.

– Я Джон, Коллекционер, а также Искатель, о чем вы, возможно, уже слышали, – представился он и кивнул в сторону Лили: – А это Лили Филдс. Мы живем в Прибежище, где и вы можете оставаться столь долго, сколько сочтете необходимым. Приношу извинения за то, что мы не могли принять вас раньше. – Джон показал рукой на чашки в руках гостей: – Как вижу, вам уже предложили чаю. Может быть, желаете бисквитов?

– Спасибо, – ответила женщина и села на диван, – бисквиты могут подождать. Очень рада наконец увидеть тебя, Джон. Нам всем известна твоя славная история.

Круглый, как шар, Ученый открыл было рот при упоминании бисквитов, но тут же закрыл.

– Откуда вы к нам прибыли? – спросил Джон.

– Из земель, лежащих за Трейном, – ответила женщина.

Джон сделал удивленное лицо:

– Я и не знал, что за Трейном есть обитаемые земли. Вот поэтому-то мы и не знакомы. Неужели вы действительно из таких далеких краев?

Трое Ученых дружно закивали. Джон сел рядом с Лили, и двое мужчин тоже присели. Лили почувствовала, что гости ее внимательно рассматривают. Она опустила глаза и уставилась на свои ноги. Потом прикрыла пледом ногу, пересаженную от другой девушки, не желая выставлять ее напоказ.

– Как долго вы сюда добирались? – поинтересовался Джон.

– Нам потребовалось несколько месяцев, чтобы добраться сюда… из мест, расположенных за Трейном, – ответила женщина, сделав акцент на последних словах и не сводя пристального взгляда с Джона.

– Ну, а что касается бисквитов… – вступил в разговор человек-шар.

Женщина подняла вверх руку.

– Мы не торопимся, и они могут подождать, – закончила она фразу за Ученого-коротышку.

– Как вы к нам добирались? На чем? – спросил Джон. – Путь все-таки не близкий.

– На Райдерах, – ответила женщина. – В наших краях не так много Летунов, и лично я побаиваюсь высоты, но, как видишь, мы благополучно долетели. Спасибо, кстати, за Райдеров. За ними хорошо следят, кормят, заботятся о них. За время путешествия мы очень устали, и нам пришлось несколько недель приходить в себя.

Лили искоса посмотрела на их поношенную пыльную одежду и подумала о том, что другой, судя по всему, у гостей нет.

– С какой целью вы прибыли в наши края? – перешел к делу Джон.

Женщина продолжала смотреть на него, медля с ответом. Потом кивнула головой в сторону Лили и спросила:

– Как я понимаю, эта девушка и есть твоя находка?

– Совершенно верно.

– В таком случае мы прибыли сюда исключительно из-за нее.

– Да мы же находимся в одной комнате! – возмутилась Лили. – Не говори обо мне так, типа меня здесь нет…

– Как будто, – прервала ее женщина.

– При чем здесь «как будто»? Что это значит? – Поведение незваной гостьи вызвало у Лили раздражение.

– Моя коллега имеет в виду, – объяснил Ученый-коротышка, – что правильнее было бы использовать выражение «как будто» меня здесь нет, а не просторечие «типа» меня здесь нет.

– Да какая разница! – воскликнула Лили. – Мне, типа, как будто все равно! И вообще, раз уж мы начали разговор, может, стоит, типа, представиться? – Она активно жестикулировала. Главным образом потому, что совсем недавно получила возможность снова двигать руками, и ей это было в удовольствие. – Ох, как мне все это не нравится! – продолжала она. – Я что, единственная на этом острове, кто считает, что так вести себя, типа, невежливо?!

В комнате повисло неловкое молчание. Отчетливо слышался звук прибоя за окном.

Женщина удивленно подняла брови, а высокий мужчина съежился в своем кресле, словно пытался спрятаться. Ученый-коротышка выслушал тираду Лили, даже не моргнув глазом. Правда уголки его рта приподнялись в улыбке, и глаза радостно засияли.

– Бог ты мой! – воскликнула женщина и откинулась на спинку дивана. – Мне нравится такое поведение! Должна сказать, проделать такой длинный путь стоило только ради этой сцены.

Джон улыбался:

– Забыл предупредить вас о том, что Лили у нас… как бы лучше выразиться… интроверт.

Ученые с изумлением смотрели на девушку, а Лили чувствовала, как громко бьется ее сердце и гудит в ушах.

Женщина-ученый тихонько откашлялась.

– Лили, – сказала она, – позволь представиться, меня зовут Анита. Очень рада с тобой познакомиться.

Неожиданно где-то рядом с комнатой прозвучал тонкий и резкий голосок.

– Да куда все подевались? Кажется, я пропустила все самое интересное! Бог ты мой, я когда-нибудь помру на этой крутой лестнице, честное слово!

Лили узнала голос Летти. Потом послышался топот маленьких ног, и наконец миниатюрная старушка ворвалась в комнату. Лили осознала, что видит ее целиком впервые. Ростом Летти не достигала и одного метра, на плечах у нее висела шаль, а в руках была клюка. Лили казалось, что перед ней маленькая избушка на прихрамывающих куриных ножках. В общем, строение тела Летти, казалось, отрицало все законы физики и здравого смысла. Опираясь на клюку, Летти подошла к трем Ученым.

– День добрый всем вам и тебе, красавица, – кивнула она в сторону Лили, которая, временно потеряв дар речи, рассматривала стоящее перед ней чудо природы.

– Ну, что скажешь по поводу наших посетителей? – обратилась Летти к Джону, показывая на Ученых клюкой. – Я и не припомню, когда к нам в последний раз добирался кто-нибудь аж из-за Трейна.

Джон всплеснул руками:

– Так ты знала, что за Трейном есть люди, и мне об этом не говорила?

Старушка только ухмыльнулась. Ученые поприветствовали Летти, и им пришлось встать на колени для того, чтобы соприкоснуться с ней лбами. Потом все снова расселись. Летти с трудом забралась на стул. Усевшись на самом его краешке, она тут же стала что-то напевать, на что обратила внимание одна только Лили.

Девушка легонько толкнула Джона локтем в бок.

– Что это за песня? – прошептала она.

– «Скупердяйка», – тихо ответил тот и, повернувшись к присутствующим, добавил: – Летти, мы только начали знакомиться, – после чего кивнул Ученому-коротышке.

– Меня зовут Гералд, – представился тот. – Ученый первого разряда, специализируюсь на вопросах античности.

– А меня зовут Саймон, – сказал самый молодой из них, откинулся на спинку дивана и положил ногу на ногу. – Ученый первого разряда со специализацией по философии и систематике.

Лили его голос показался одновременно приятным и отталкивающим. Она бы назвала его похожим на тягучий шоколад.

– А на чем специализируешься ты, Анита? – спросил Джон.

– Анита, – ответил за женщину Гералд, – Ученый первого разряда и советник первой степени.

– Ого! – воскликнул Джон. – Ничего себе, советник первой степени! Познакомиться с тобой – большая честь. А какая у тебя специализация?

– Психология души и ЭПИ, – ответила Анита, и Джон искоса посмотрел на Лили.

Лили обратила на это внимание.

– Что такое ЭПИ? – спросила она.

Ей еще не приходилось разговаривать так много, поэтому голос у нее осип, и горло немного опухло.

– Это эпигенетическая нейроинтеграция, – громко ответила Летти. – Представь, что тебе надо собрать и склеить разбитое зеркало души, соединив все нейроны ума и интуицию сердца. Вот этим и занимаются ученые с такой специализацией.

– Аааа, поняла, – протянула в ответ Лили, – был у нас на ферме один такой ученый.

Все рассмеялись.

– Шучу, – добавила она. – Это я сказала, чтобы показать, что не понимаю, чем эти Ученые занимаются.

Все вежливо покивали. Лили снова почувствовала себя как-то странно, будто была здесь лишней.

– Дорогая, – начала Анита, – есть одно пророчество, согласно которому ты должна была попасть к нам в результате большой трагедии. Даже мелкие проблемы и неурядицы зачастую оставляют в душе человека неизгладимый след. Я занимаюсь решением посткризисных ситуаций. По сути, я Хилер, специализирующийся на лечении разбитых душ.

– Ты думаешь, что моя душа разбита? – спросила Лили. На этот раз она говорила ровно и без раздражения.

– Вне всякого сомнения! – твердо, но ласково ответила Анита. – У каждого человека в этой комнате душа в той или иной мере искалечена.

– Даже у Летти? – поинтересовалась Лили в надежде на то, что ее вопрос снимет некоторую напряженность, связанную с этой темой.

– В особенности у Летти, – ответил Джон, и все снова рассмеялись. – Насколько я знаю, раньше она была почти двухметрового роста. Так что мы ее здесь лечили как могли.

Анита протянула руку и погладила Лили по плечу.

Старушка улыбнулась, указав на девушку длинным и костлявым пальцем:

– Понимаешь, малышка, все мы собрались здесь исключительно из-за тебя.

– Из-за меня? – удивилась Лили. – А почему?

– Действительно, почему? – поинтересовалась Летти, скрестив свои короткие, не достающие по пола ножки. – Я не берусь утверждать, что понимаю планы Господа и в состоянии постичь всю Его мудрость, но получается так, что судьба тех мест, где мы находимся, и времени, в котором живем, и, кто знает, может быть, всего бесконечного космоса зависит от того, что ты сделаешь.

– Нет, подождите, – воскликнула Лили. – Вот тут вы совершаете большую ошибку. – Она обратила внимание, что руки у нее сильно дрожат. – Мне даже не известно, кто я такая, и не очень понятно, где нахожусь.

– Ты – дочь Евы, и этого, поверь мне, уже вполне достаточно, – сказала Летти.

Все повернулись к Лили в ожидании ответа.

– Наверное, я действительно дочь Евы, если вы имеете в виду Еву, Мать Всех живых.

Пара Ученых постарше одновременно вздохнули и откинулись на спинку дивана. Гералд покачал головой. Лили пребывала в недоумении: неужели она сказала что-то не так?

– Конечно, – произнесла Анита и положила руку на колено Лили, – но не забывай о том, что у тебя совершенно уникальный код ДНК.

Лили понятия не имела, о чем идет речь.

– Ты ей разве ничего не рассказал? – спросила женщина Джона.

Тот в ответ лишь глубоко вздохнул:

– Никак не мог найти подходящий момент.

На лице у Аниты и Гералда было написано изумление. Саймон, который, за исключением своего имени, так и не произнес ни слова, казалось, витал в облаках и рассеяно смотрел в ближайшее окно.

– Подходящий момент для чего? – уточнила Лили.

Тут Летти перестала бубнить свою песню.

– Джон, друг мой, расскажи ей все, что знаешь, – посоветовала она.

– Лили, Хилеры пришли к выводу, что в твоем ДНК содержатся следы всех народов и рас на Земле.

Анита всплеснула руками и подпрыгнула на диване.

– И что это значит? – спросила девушка.

Джон уже открыл рот, чтобы ей ответить, но Анита его опередила:

– Это значит, дитя мое, что в твоем теле, в его клетках, содержится все человечество.

– Поэтому ты и являешься дочерью Евы, – закончил Гералд.

Джон вытер рот тыльной стороной ладони и посмотрел на девушку:

– Ты спрашивала меня о моем друге, помнишь?

Лили кивнула в ответ. Джон посмотрел на Ученых:

– С тех пор как здесь появилась Лили, меня три раза посещал Посланник.

Услышав об этом, Саймон оживился.

– Тебя и прежде посещали Посланники, – заявила Анита.

– Этот Посланник к тому же был Певцом! – произнес Джон.

– Ах, вот как! – воскликнула Анита.

Гералд сделал большие глаза. Летти, как и прежде, продолжала бубнить себе под нос.

– А можно подробнее. – Гералд откашлялся. – У этого Посланника есть имя?

Джон молчал.

– Хан-эль, – произнесла Лили.

Трое Ученых на мгновение замерли.

– Ой, ой, ой! – пробормотала Анита.

Гералд посмотрел вверх и вознес руки к небу.

Саймон был поражен, но быстро пришел в себя.

– Не просто Певец, а Хранитель! – пробормотал он.

– Хранитель? – переспросила Лили.

– Ангел, а также Посланник, который одновременно является и Хранителем, – объяснил ей Гералд.

– Ангел? Ты имеешь в виду таких маленьких, толстеньких херувимов с крохотными крылышками, луком и стрелами? Другими словами, большой купидон, верно?

– О, нет! – воскликнула Летти и перестала болтать ногами. – Вот уж точно нет! Херувимы – это в хорошем смысле страшные создания. Не стоит опошлять их такими надуманными сравнениями.

– Херувимы – это существа, созданные из света, – объяснил Саймон, – творцы чудес и хранители веры. Существует два вида таких существ: херувимы и серафимы. Серафимы имеют дело главным образом с внутренним миром человека, а херувимы – с внешним. Насколько нам известно, и в этом вопросе, в отличие от большинства Ученых, я придерживаюсь несколько другого мнения, в мироздании участвовали два или три херувима. Это Михаил, Гавриил и, – Саймон на мгновение замолк, а Лили заметила, что его чело омрачилось, – возможно, существует и третий, самый сильный, по имени Люцифер, херувим-помазанник.

Лили было сложно уследить за ходом мысли Саймона. Ей стало ясно, почему Джон говорил о том, что зачастую общаться с Учеными совсем непросто. Точно Лили поняла только одно – ее видения или галлюцинации тесно связаны с тем миром, в котором она сейчас находится. Девушка решила не подавать виду, что все, о чем говорит Саймон, имеет к ней прямое отношение, и старалась казаться равнодушной.

– Джон, расскажи им о том, что сообщил тебе Хан-эль, – произнесла Летти.

– Он сказал, что Лили является Свидетелем.

Гералд посмотрел на Аниту и погладил ее по руке:

– Это подтверждает все наши догадки.

– Я прожила долгую жизнь, но и представить не могла, что все это возможно, – заметила Анита.

Женщина смотрела на Лили с таким вожделением и обожанием, что девушка почувствовала себя неловко и отвела глаза.

– Год назад наши Ученые, Астрономы и Мыслители пришли к выводу, что в мир пришел Свидетель. На это указывали все знамения, – заявил Гералд. – Понятное дело, что в среде Мыслителей начались серьезные споры, и в конце концов нам разрешили отправиться сюда, чтобы узнать, что же происходит на самом деле. В путь пустилось девять человек, но, как видите, прибыли только мы втроем.

– Неужели?

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Мифология восточных славян уходит корнями в далекую языческую древность. Но многие древние поверья х...
10 леденящих душу историй о российских серийных убийцах, орудовавших на территории России с 2000 год...
Как всё организовать, чтоб уехать зимовать? С помощью этой книги ваше самостоятельное зимнее путешес...
В детстве, когда вы болели, ваша бабушка давала вам куриный бульон. Сегодня питание и забота нужны в...
Вы уверены, что хорошо знаете себя? Точно знаете, как вы поведете себя в необычной ситуации? Кто вы?...
В учебном пособии в систематизированном виде изложена история Оренбургского региона с древнейших вре...