Хранитель забытых вещей Хоган Рут
– Что ты сказала? – Даже всегда невозмутимая Сара немного удивилась.
Лора ухмыльнулась:
– Это я сама себе, не тебе.
– Я так и подумала. – Сара ухмыльнулась в ответ.
До Лоры постепенно доходило, что ее жизнь все еще была интересной и у нее множество возможностей – возможностей, о которых она столько лет мечтала. Ей многое придется наверстать.
– А что насчет Солнышка? – спросила она. – Посоветуешь что-нибудь?
– Поговори с ней. У нее синдром Дауна, она не дурочка. Расскажи, что ты чувствуешь. А потом – что на самом деле произошло на свидании. Если ты не расскажешь об этом Фредди, то, я уверена, расскажет она.
Лора отрицательно помотала головой.
– Слышала, что он сказал, когда ты предположила, чем мы занимались в кладовой? Ни в коем случае.
– Ой, Лора! Ты иногда так тупишь.
Лора воздержалась от того, чтобы воткнуть вилку ей в руку.
– Помнишь Николаса Баркера из школы для мальчиков?
Лора вспомнила высокого парня с веснушками, сильными руками и в поношенной обуви.
– Он всегда дергал меня за косички в автобусе или делал вид, что меня вообще нет.
Сара широко улыбнулась.
– Он стеснялся. А делал он это потому, что ты ему нравилась!
Лора тяжело вздохнула:
– Господи! Только не говори, что мы недалеко ушли от тех пятиклашек.
– Говори за себя. Но я считаю, что тебе любым способом нужно сократить огромное расстояние между вами. Особенно если тебе нравится Фредди так же сильно, как ты ему. А теперь я закажу пудинг!
Сара заказала такси до вокзала. Пока они ждали на стоянке машину, Лора, обняв подругу, сказала:
– Спасибо огромное, что приехала. Прости меня за то, что я такая зануда.
– Ты не меняешься, – съязвила Сара. – Но на самом деле – без проблем. Ты бы для меня сделала то же самое.
– Размечталась!
В этом была вся Лора – всегда прячущаяся за шутками, отмахивающаяся от комплиментов. Но Сара никогда не забудет, что восемь лет назад именно эта Лора сидела рядом с ней в больничной палате, вытирая ей слезы, тогда как ее муж ходил взад-вперед на стоянке, выкуривая сигарету за сигаретой и рыдая. Именно Лора держала ее за руку, когда она рожала первого ребенка – прекрасную девочку, которая умерла до того, как они смогли познакомиться. Дочку, которую назвали бы при крещении Лора-Джейн.
Этим же вечером Лора вышла из дома, чтобы найти Солнышко. Она, как обычно, сидела на скамейке на той стороне пустыря.
– Могу я присесть? – спросила Лора.
Солнышко улыбнулась. Улыбка была теплой и приветливой, отчего Лору переполнило чувство вины и стыда.
– Я хочу извиниться, – сказала она.
– За что?
– За то, что не была такой хорошей подругой, как ты.
Солнышко на минуту задумалась.
– Я тебе нравлюсь?
– Да. Очень.
– А почему тогда ты прячешься? – спросила она печально.
Лора вздохнула:
– Потому что, Солнышко, я ко всему этому еще не привыкла – ни к жизни в этом доме, ни к потерянным вещам, ни к тому, что надо пытаться сделать то, что хотел бы Энтони. Иногда я злюсь и пугаюсь и мне надо побыть одной.
– А почему ты просто мне не сказала?
Лора улыбнулась ей:
– Потому что иногда я веду себя как балда.
– Тебе когда-нибудь бывает страшно?
– Да, иногда.
Солнышко взяла ее руку и крепко сжала в своей. Ее мягкие пухлые пальцы были ледяными. Лора встала и подняла Солнышко со скамейки.
– Идем сделаем приятную чашечку чая, – сказала она.
Глава 26
– Думаю, ему нужна печенька, – сказала Солнышко, нежно гладя комок шерсти и костей, который должен быть американской оленьей собакой. Пес смотрел на нее испуганно: ему явно часто приходилось терпеть побои. Когда его мучителям надоело подвергать его пыткам, они вышвырнули животное на улицу, бросив на произвол судьбы. Вчера вечером Фредди нашел его, лежащего на полоске газона возле Падуи. Был сильный дождь, пес насквозь промок и слишком обессилел, чтобы сопротивляться, когда Фредди поднял его и отнес в дом. Его зацепила машина, и у него была небольшая рана возле хвоста. Лора ее промыла и перевязала, пока Фредди держал трясущегося пса, завернутого в полотенце. Он отказался что-либо есть, но попил воды, и Лора просидела с ним всю ночь, время от времени засыпая в кресле, пока пес, завернутый в одеяло, лежал, не шевелясь, в нескольких дюймах от огня. Когда первые призрачные лучи зимнего рассвета просочились через кружевные занавески в кабинет Энтони, Лора зашевелилась. Шею ломило из-за неудобного положения, в котором она просидела в кресле всю ночь. От огня остались лишь несколько упорно тлеющих угольков. Пес лежал неподвижно.
«Господи, пожалуйста!» – взмолилась Лора и наклонилась вперед, чтобы проверить, поднимается ли от дыхания одеяло. Ничего. Никакого движения. Никакого звука. Но не успели еще слезы скатиться по ее щекам, как одеяло внезапно дернулось. Послышался резкий вдох, а потом громкий храп – и как это Лоре удалось здесь уснуть?
Солнышко была в экстазе, когда, придя к ним утром, обнаружила, что у них четвероногий гость. Лора никогда не видела ее такой оживленной, обычно она была серьезной и глубокомысленной. Солнышко очень осторожно потрогала его и решила, что он должен как следует поесть.
– Нельзя давать ему много еды сразу. Тогда у него заболит живот и его может стошнить, – предупредила Лора.
Солнышко состроила гримасу, которая превосходно выражала ее неодобрение рвоты.
– Может, ему надо что-то выпить? – с надеждой произнесла она.
Лора могла понять ее рвение. Солнышко очень хотела сделать что-то, от чего бы псу стало лучше, чтобы он стал здоровее. Счастливее. Но иногда не следует делать то, что кажется необходимым, как бы тяжело это ни было.
– Я думаю, ему просто надо отдохнуть, – сказала она Солнышку. – Укутай его в одеяло и оставь в покое на какое-то время.
Солнышко аккуратно укутывала его минут десять, а затем Лора уговорила ее пойти помочь ей с сайтом. Фредди приехал раньше обычного и обнаружил их в кабинете.
– Как бедняга поживает?
Лора не могла заставить себя оторвать взгляд от экрана.
– Ему уже лучше, как мне кажется.
После случая в кладовке Фредди и Лора в обществе друг друга постоянно ощущали неловкость – она висела между ними, словно дым. Лора отчаянно хотела избавиться от этого дыма, рассказав Фредди, как на самом деле прошло свидание, но почему-то так и не смогла найти слов, чтобы начать разговор. Он подошел к огню и нагнулся к укутанному в одеяло псу. На него взглянули большие грустные глаза. Фредди поднес к его носу руку, чтобы тот понюхал ее, но пес инстинктивно дернулся, и инстинкт этот был порожден горьким опытом.
– Хей, хей, спокойно, парень. Здесь тебя никто не обидит. Это я тебя нашел.
Пес слушал его мягкий голос, а потом высвободил морду из-под одеяла и робко обнюхал руку Фредди. Солнышко внимательно наблюдала за ними. Вздохнув, она уперла руки в бока.
– Ему нужно отдыхать, – сказал она строгим тоном.
Фредди поднял руки в знак того, что подчиняется, и подошел к столу, за которым сидела Лора и смотрела на экран ноутбука.
– Так ты собираешься оставить его?
Солнышко ответила еще до того, как Лора успела вздохнуть.
– Еще как оставим! Даю зуб и научусь летать! Он потерялся, а ты его нашел. Мы этим и занимаемся, – сказала она, поднимая руки, чтобы подчеркнуть и усилить произносимые слова. Прошло немного времени, прежде чем мысли догнали ее чувства, и она вызывающе добавила: – Но его мы не вернем.
Она посмотрела на Фредди, потом на Лору, чтобы перестраховаться. Фредди подмигнул ей и улыбнулся.
– Не волнуйся, Солнышко. Я не думаю, что его кто-нибудь ищет, – сказал он, но потом, будто бы вспомнив, кто в доме главный, добавил: – Конечно же, решение принимает Лора.
Лора взглянула на закутанный в одеяло комок, греющийся у огня; пес не знал, что, как только его принесли в этот дом, он оказался в безопасности. С этого момента он стал ее псом.
– Мы придумаем ему имя, – сказала она.
В который раз Солнышко оказалась на шаг впереди.
– Его зовут Морковка.
– Да ну? – воскликнул Фредди. – А зовут его так, потому что…
– Потому что его сбила машина темной ночью, потому что он ее не видел.
– И?.. – Фредди вопросительно глядел на нее.
– Морковка помогает лучше видеть в темноте. – Солнышко преподнесла развязку громким голосом, четко выговаривая слова, словно была английской туристкой в другой стране.
После приятной чашечки чая – Солнышко разрешила Лоре сделать чай, так как сама охраняла Морковку, – Фредди вышел в сад, а Лора и Солнышко вернулись к «Хранителю забытых вещей». Лора выполняла непомерно сложную задачу: вводила в базу, куда можно было зайти с главной страницы сайта, описание всех найденных Энтони вещей. Солнышко подавала ей предметы с полок и из ящиков. Как только Лора заканчивала вводить информацию по определенному предмету, она помечала его наклейкой в виде золотой звездочки. Наклейки были куплены в почтовом отделении. Они купили десять пачек, в каждой из которых было пятьдесят звездочек, но теперь, когда они начали клеить, Лоре казалось, что им понадобится еще – и немало. Солнышко раскладывала предметы аккуратными рядами: щипчики, миниатюрная игральная карта (трефовый король), игрушечный солдатик. Фенечка осталась в ее руке.
Нитяной браслет из красных и черных узелков. Найден в подземном переходе между Фулс-Грин и Мейтленд-роуд двадцать первого мая…
Хлоя почувствовала, как во рту скапливается слюна, это была первая волна рвоты. Рвотные позывы согнули ее пополам, и она пыталась не заляпать обувь. Бетонные стены перехода отразили звуки ее унижения.
Всем нравился мистер Митчелл. Он был самым классным учителем в школе. «Парни хотят быть похожими на него, а девушки хотят быть с ним», – вчера сказала ее подруга Клэр, когда он проходил мимо них в коридоре. Хлоя не хотела. Уже нет. Ей хотелось бы оказаться где угодно, только не с ним. Мистер Митчелл («Зови меня Митч, я никому не скажу, и ты не говори») преподавал музыку, и сначала она тоже танцевала под мелодии, которые он играл. Он обладал бесценным даром – умел внушать доверие. Плюс красивое лицо и некий шарм – в мистера Митчелла было невозможно не влюбиться. Хлоя умоляла маму об индивидуальных занятиях по пению, которые, она знала, проводил мистер Митчелл. У себя дома. Мама была удивлена. Ее дочь всегда старалась быть незаметной, была рада затеряться среди участников хора, вместо того чтобы выйти в центр сцены. Она была «хорошей» девушкой. «Милой». Деньги для индивидуальных уроков раздобыть было нелегко, но ее мама подумала, что, если эти занятия сделают Хлою более уверенной в себе, оно того стоит. А мистер Митчелл был очень хорошим преподавателем. Казалось, он по-настоящему заботился об учениках, не так, как остальные учителя.
Сначала было приятное волнение. Зрительный контакт, не такой краткий, как в классе; улыбки, предназначенные только для нее. Хлоя была уверена, что она особенная. Когда она шла на первый урок пения, у нее от волнения кружилась голова. Перед тем как выйти из дома, она нанесла на губы розовый блеск. «Пылкие губы». А потом стерла. Во время третьего урока он посадил ее рядом с собой за пианино. Ощущение его руки на своем бедре вызывало трепет и возбуждало. Но это было неправильно. Будто она ночью, срезая путь, шла по темному переулку. Ты знаешь, что так делать не следует. Ты понимаешь, что это опасно, но думаешь, что, может, пронесет. В следующий раз он стал сзади нее и положил руки ей на грудь – очень нежно. Он сказал, что ему нужно удостовериться, что она правильно дышит. Детские фантазии о любви заменила отвратительная реальность – его лапающие руки и резкое горячее дыхание в ее ухо. Так почему же она пришла снова? Даже после этого она вернулась. Но разве она могла не вернуться? Что бы она сказала маме? Она хотела этого так же сильно, как и он. Именно это он ей сказал, сковывая ее хрупкой правдой слов. Она ведь хотела, разве нет?
Физическая боль разливалась по всему телу, усиленная картинами, всплывающими в голове. Она сказала: «Нет». Она кричала: «Нет!» Но, может быть, она кричала про себя. Тело теперь уже не принадлежало только ей. Взятое или отданное – она не знала. Она снова вытерла рот и краем глаза увидела «браслет дружбы». Он подарил ей его после первого урока, потому что, сказал он, они станут особенными друзьями. Она сорвала его с запястья и зашвырнула как можно дальше. Взятое. Теперь она была в этом уверена.
Солнышко крепко сжала браслет в руке. Лора не видела, как она сморщилась, так как ее глаза были прикованы к экрану, а пальцы стучали по клавиатуре. Солнышко, посмотрев на Морковку, предостерегающе подняла палец и бросила браслет в огонь. Она вернулась к ящику, чтобы выбрать еще какие-то вещи.
Высоко на полке железная коробка ждала свою золотую звезду.
Глава 27
– Мне сделать чашечку чая, когда придет скучающий мужчина из фургона? – с надеждой спросила Солнышко.
Лора рассеянно кивнула; она раздумывала над тем, куда поставить гигантскую елку, которая пока томно лежала на полу вестибюля, занимая большую его часть. Фредди настаивал на том, что – согласно его замерам – между верхушкой дерева и потолком останется сантиметров тридцать, когда они установят дерево; он пошел в сарай за металлической подставкой, чтобы доказать, что он прав, пока не вспыхнула полномасштабная ссора. В первой половине дня должен был приехать специалист по широкополосным сетям.
– Когда он точно приедет, мы сказать не можем, – заявила Лоре девушка из сервисного центра, – но мы можем выделить вам окно с 10:39 до 15:14.
Солнышко то и дело поглядывала на часы в вестибюле – ну, по крайней мере, на ту часть часов, которую она видела сквозь ветви ели. Благодаря Лоре Солнышко наконец научилась определять время, и ее новым любимым занятием было смотреть на часы при каждой возможности. Суматоха подняла Морковку с удобной подстилки у огня, и пес робко вышел из кабинета, чтобы узнать, что происходит. Одного быстрого взгляда на лес посреди вестибюля было достаточно, чтобы он бегом отправился обратно в кабинет. Фредди вернулся с подставкой и, решив, что вестибюль, пожалуй, идеальное место для елки – и по высоте, и по ширине, – вместе с Лорой пытался поставить ее на место под руководством Солнышка, указания которой были странноватыми. В этот момент кто-то позвонил в дверь; Солнышко резво побежала открывать, оставляя Фредди и Лору в неудобном положении: они обнимали гигантское хвойное дерево.
На пороге стоял мужчина с видом превосходства, не заслуженного ни чином, ни внешностью, ни образованностью, ни талантом. Короче говоря, он был надменным козлом. Тупым надменным козлом. Солнышко еще этого не знала, но как-то чувствовала.
– Вы и есть скучающий мужчина из фургона? – спросила она с любопытством.
Мужчина проигнорировал вопрос.
– Я пришел, чтобы повидаться с Лорой.
Солнышко посмотрела на свои часы.
– Вы слишком рано приехали. Сейчас только десять. Ваше окно еще не открыто.
Мужчина посмотрел на нее так, как смотрели дети в школе, когда обзывали ее и толкали на площадке.
– Что за ахинею ты несешь? Я просто с Лорой пришел увидеться.
Он, оттолкнув ее, прошел в вестибюль, где Лора и Фредди все еще боролись с елкой. Солнышко пошла за ним, явно расстроенная.
– Это скучающий мужчина из фургона, – объявила она, – и он не очень хороший.
Лора отпустила елку. Фредди, не ожидавший этого, чуть не упал под ее весом и тоже отпустил ее. Она приземлилась в двух дюймах от незваного гостя, отчего тот злобно заорал:
– Господи, Лора! Какого черта? Ты меня убить пытаешься?
Лора посмотрела на него так, как раньше никогда не смотрела, – с железным хладнокровием.
– А мысль неплохая.
Мужчина явно не ожидал столкнуться с этой новой версией Лоры, а она, судя по всему, наслаждалась его замешательством. Фредди заинтересовал неожиданный поворот событий, но он изо всех сил прикидывался равнодушным. Солнышку стало интересно, почему Лора, которая явно знала скучающего мужчину из фургона, пригласила его в Падую, если он такой ужасный. Ему она точно не будет делать чашечку чая. Лора прервала напряженное молчание.
– Винс, чего ты хочешь? – Она вздохнула. – Идем в кухню.
Он, следуя за ней, не смог удержаться и окинул взглядом Фредди; тот, в свою очередь, уставился на него. В кухне Лора не предложила ему ничего, кроме возможности коротко объяснить свое присутствие здесь.
– Даже чаю не предложишь? – вкрадчиво произнес он.
Такой тон он часто использовал в спальне, когда они только поженились и он явно хотел не чая. Она вздрогнула от этой мысли. Селина из «Обслуживания» наверняка уже к этому тону привыкла. Лоре даже стало жаль ее.
– Винс, зачем ты приехал? Чего ты хочешь?
Он одарил ее улыбкой, как ему казалось, соблазнительной, но она вышла грязной.
– Я хочу дружить.
Лора рассмеялась.
– Честно, – продолжил он; нервничая, он начал говорить отрывисто.
– А как же Селина?
Он сел и спрятал лицо в ладони. Он так переигрывал, что Лора испытала желание предложить ему чего-нибудь горького, горчицы например.
– Мы расстались. Я никогда не смог бы полюбить ее так, как любил тебя.
– Повезло же ей! Это она от тебя ушла, да?
Винс еще не был готов сдаться.
– Лора, послушай, я ни на минуту не переставал тебя любить.
– Да ну? Даже когда обслуживал Селину?
Винс встал и попытался взять ее за руку.
– Это был просто секс. Я постоянно думал о тебе, скучал по тебе, хотел, чтобы ты вернулась.
Лора устало покачала головой, не веря ни одному его слову.
– И поэтому до сего момента ты даже не подумал как-то со мной связаться? Ни открытки на день рождения или Рождество, ни телефонного звонка. Скажи-ка мне, Винс, почему? Почему сейчас? Думаю, это никак не связано с этим большим домом, который мне достался.
Винс сел и попытался сформулировать логичное объяснение. Лора всегда была слишком умна для него, даже когда была еще девчонкой. Он тогда действительно любил ее – по-своему, – хотя и понимал, что на самом деле она была ему не пара с ее образованностью и хорошими манерами. Впрочем, тогда он мог кое-чем ее удивить. Может, если бы Лора не потеряла ребенка или если бы они смогли еще раз зачать, все было бы по-другому. Он был бы рад сыну, с которым можно поиграть в футбол, или дочке, с которой можно покататься на лошадях, но этому не суждено было случиться. В конце концов их бесплодные попытки завести ребенка отдалили их друг от друга. В течение этих лет Лора повзрослела и стала ему лучшей парой, но худшей супругой. Она замечала его недостатки, а он, в свою очередь, их преувеличивал, зная, что это ее бесит, но это был его единственный способ защиты. Селина, по крайней мере, была не против его локтей на столе и поднятого стульчака. Ну, поначалу.
Лора все еще спокойно ждала его ответа. Ее самообладание выводило его из себя, и вежливая маска наконец спала с его лица, обнажая безобразную истину.
– Я слышал о вашем с Греймом свидании. Ты всегда была холодной сукой! – выпалил он.
Перед тем как явиться к Лоре, он пообещал себе, что будет сдерживаться. Он покажет этой мисс Важный Зад, что не хуже нее. Но она, как обычно, вывела его из себя тем, что оставалась собой. Тем, что была лучше него.
Лора уже была сыта всем этим по горло. Она взяла то, что попалось под руку, – это был открытый пакет молока, которое уже прокисло, – и запустила его в ехидное лицо Винса. Она промахнулась и попала ему в грудь; молоко залило дизайнерскую тенниску и испачкало дорогой пиджак из темной замши. Лора искала еще какое-нибудь орудие, когда дверь в кухню открылась. Это был Фредди.
– Все в порядке?
Она нехотя поставила флакон со средством для мытья посуды на место.
– Да, все в порядке. Винс как раз собирался уходить, не правда ли?
Винс вывалился в вестибюль, протиснувшись мимо Фредди. Солнышко, не понимая, что происходит, ходила кругами. Винс повернулся к Лоре, чтобы со свойственной ему наглостью выплюнуть последнее оскорбление:
– Надеюсь, ты будешь счастлива в этом большом доме со своей слабоумной подружкой и любовником, который живет за твой счет.
Солнышко, которая уже много знала о жизни, ответила с уверенностью, вызывающей восхищение:
– Я не слабоумная, я – солнечный ребенок.
Фредди подхватил со злостью:
– И никто с моими девочками не смеет так разговаривать, так что вали уже и не возвращайся.
– А то что?
Спустя несколько секунд после того, как Винс получил ответ, он потянулся к сочащемуся кровью носу, лежа на спине и отчаянно пытаясь высвободиться из колючих лап елки. Когда ему наконец удалось встать на ноги, он устремился к выходу, угрожая вызвать полицию и адвоката, поскольку ему были причинены тяжкие телесные повреждения. Когда он выскочил из дома, хлопнув дверью, голова Морковки высунулась из-за двери, ведущей в кабинет, и пес гавкнул – один раз, но сурово – вслед Винсу. Все трое удивленно посмотрели на него. Он впервые подал голос с тех пор, как оказался в Падуе.
– Молодец, парень! – сказал Фредди, наклоняясь, чтобы потрепать его по холке. – Это, конечно же, помогло его выпроводить.
Звонок в дверь вынудил пса скрыться в кабинете. Фредди быстро пересек вестибюль и открыл дверь. Там стоял испуганный парень с болтавшейся на груди пластиковой карточкой-удостоверением на шнурке и черным ящиком с инструментами в руке.
– Меня зовут Ли, – сказал он, махнув карточкой. – Я пришел разобраться с вашей широкополосной сетью.
Фредди отступил, впуская его, а Лора проводила молодого человека, обходя все еще лежащую елку, в кабинет, немедленно со скоростью звука покинутый Морковкой. Солнышко шла за ними, изо всех сил пытаясь понять, что происходит теперь. В конечном итоге она закатила глаза и громко вздохнула:
– Вы скучающий мужчина из фургона! – Она посмотрела на часы. – И вы приехали в окно!
Ли улыбнулся, не зная, что сказать. Он и раньше попадал в необычные ситуации, и эта, скорее всего, была из их числа.
– Могу ли я предложить приятную чашечку чая?
Молодой человек улыбнулся еще шире. Может, все наладится.
– Я бы не отказался от чашечки кофе, если можно.
Солнышко отрицательно помотала головой:
– Кофе я не делаю. Только чай.
Ли открыл ящик с инструментами, решив побыстрее закончить работу и убраться отсюда.
– Конечно же мы сделаем вам кофе, – быстро вклинилась Лора. – Сколько сахара? Идем, Солнышко, я заварю кофе, а ты посмотришь и в следующий раз будешь знать, как его сделать.
Солнышко на минутку задумалась и, вспомнив угрозы Винса, позволила Лоре убедить себя.
– Тогда, если приедет полиция, я смогу сделать им чашечку кофе.
Глава 28
Одна мысль о тебе…
Песня ворвалась в сон Лоры, и девушка не была уверена, являлась ли песня частью ее сна или она звучала внизу, в зимнем саду. Она лежала не шевелясь и прислушивалась, уютно устроившись в коконе из одеяла. Тишина. Скрепя сердце она выбралась из постели: в спальне, где пахло розами, было холодно. Накинув халат, она подошла к окну, чтобы впустить в спальню зимнее утро.
И увидела призрака.
Лора смотрела сквозь тронутое морозом стекло, не желая верить своим глазам: промелькнула тень, может, фигура, просвечивающаяся, как покрытая инеем паутина между кустами роз, которая дрожала от ледяного ветра. Лора покачала головой. Ничего там не было. Привычный здравый смысл временно покинул ее, и воображение разыгралось. Вот и все. Визит Винса выбил ее из колеи. Он оставил грязные следы на ее прекрасной новой жизни. «Но его больше нет рядом, и он вряд ли вернется», – твердила она сама себе. Лора улыбнулась, с удовольствием вспомнив, как прокисшее молоко залило его тенниску; ужас на его лице, когда он корчился, словно перевернутая черепашка, между ветвей ели. Но, возможно, еще кое-что выбило ее колеи. Фредди. Он назвал ее «моя девочка». Она была польщена, и это тревожило ее. Она вновь и вновь проигрывала этот момент в голове, и каждый раз звучал раздражающий голос, который советовал не вести себя так глупо. Она решила пока не думать об этом. Пора было выпить чашечку чая.
Внизу запах елки просочился в каждую комнату. Волшебно. Само дерево сверкало от дождика, елочных игрушек и просто игрушек, которые Лора нашла в коробке на чердаке. Энтони всегда ставил елку на Рождество, но они обычно украшали ее скромнее, и большая часть игрушек не использовалась. Лора сунула два кусочка хлеба в тостер и налила в чашку чай. Шум в кухне наконец поднял Морковку с его места в кабинете у камина, и он пришел и сел у ног Лоры, ожидая на завтрак тост и слегка взбитые яйца. Несмотря на то что они изо всех сил пытались его откормить, он – по словам Фредди – лишь «уплотнил шкуру». Но сейчас он выглядел счастливее и явно начинал смотреть на жизнь как на интересное приключение, а не ужаснейшее испытание. Сегодня Солнышко и ее мама собирались пойти в магазин за рождественскими подарками, а Фредди навещал семью сестры, которая жила в Слоу. Он сказал Лоре, что его предрождественского визита будет достаточно, чтобы подтвердить сертификат «замечательного старшего брата», при условии, что он не поскупится на подарки (желательно, чтобы это была наличка) неблагодарной племяннице и угрюмому племяннику. Лора допила чай и стряхнула с пальцев крошки тоста. Может быть, то, что она проведет день наедине с собой, пойдет ей на пользу. Правда, она будет не одна, у нее есть Морковка, чья голова лежала сейчас на ее коленях. После непродолжительной прогулки, в течение которой Морковка успел задрать ногу возле нескольких деревьев в заледеневшем саду, а Лора убедилась в том, что в розарии нет слоняющихся призраков, духов или банши[35], она разожгла в кабинете камин, и Морковка вернулся на свое место, довольно вздыхая. Она достала коробку с одной из полок и разложила ее содержимое на столе. Ноутбук пискнул, когда она его включила, засветился экран, и дверь в огромное виртуальное бюро найденных вещей, хранительницей которых она стала, отворилась. Лора подняла первый попавшийся предмет из лежащих перед ней.
Детский зонтик, белый с красными сердечками. Найден у статуи Алисы в Стране чудес, Центральный парк, Нью-Йорк, семнадцатого апреля…
Марвину нравилось быть при деле. Тогда мрачные мысли не прокрадывались в его голову, словно черные садовые муравьи, копошащиеся у тела мертвой певчей птицы. Препараты, выписанные доктором, помогали, но не всегда. Впервые заболев, он заталкивал в уши шарики ваты, зажимал нос, крепко стискивал зубы и закрывал глаза. Он рассчитывал на то, что, если закрыть все дырки в голове, мысли не смогут туда прокрасться. Но нужно было дышать, и, какой бы крошечной ни была щель между губами, плохие мысли всегда успевали пробраться через нее. А работа держала подальше не только эти мысли, но и голоса.
Марвин занимался зонтами. Он подбирал все сломанные зонты, выброшенные в урны возле нью-йоркского метро у Бюро потерянных вещей, и чинил их в темной и неопрятной комнате, которая была его домом.
Дождь пока не шел, но его прогнозировали. Марвин любил дождь. Он отмывал мир, после него все блестело, трава пахла раем. Дымчатые облака плыли по небу. Уже скоро. Марвин был человеком-гигантом. Он шел широким шагом по Пятой авеню, его тяжелые ботинки издавали глухой звук, длинное серое пальто развевалось за ним, как плащ. Его черные дреды тронула седина, а взгляд не задерживался на чем-то одном; сверкающие белки, как у испуганного мустанга.
– Бесплатные зонтики!
Его любимым местом работы был Центральный парк. Он зашел с 72-ой улицы и направился к пруду. Ему нравилось наблюдать за лодками, скользящими по воде, словно лебеди. Лодочный сезон только начался, и, несмотря на угрозу дождя, внушительных размеров флот отправился в плавание. Марвин обычно выбирал место возле статуи Алисы в Стране чудес. Дети, которые там играли, не возражали, чего нельзя сказать о некоторых взрослых. Может, они считали, что он исторический персонаж. Сегодня детей не было. Марвин положил сумку у самого маленького бронзового гриба, и в ту же секунду первые капли дождя начали рисовать на его шляпке горошинки.
– Бесплатные зонтики!
Его низкий голос прозвучал, словно гром. Люди торопливо проходили мимо, но отворачивались, когда он предлагал им один из зонтиков. Он не мог этого понять. Он просто старался быть хорошим человеком. Зонтики были бесплатные. Почему большинство людей бежали, как жалкие трусы, от него, будто он был дьяволом? И все же он не сдавался.
– Бесплатные зонтики!
Молодой парень на скейтборде затормозил перед ним. Насквозь промокший, в одной футболке, джинсах и кедах, он все равно улыбался, как Чеширский Кот, выглядывающий из-за плеча Алисы. Он взял зонтк, предложенный Марвином, и дал ему пять в знак благодарности.
– Спасибо, чувак!
Парень поехал дальше, его скейтборд разбрызгивал лужи, а он держал над собой огромный розовый зонтик. Дождь перешел в морось, и люди, гуляющие в парке, перешли на медленный шаг. Сначала Марвин ее не увидел. Маленькую девочку в красном дождевике. Один из ее передних зубов выпал, а нос был усеян веснушками.
– Здравствуй, – сказала она. – Я Алиса, как статуя. – Она указала пальцем на тезку.
Марвин присел, чтобы лучше ее разглядеть, и протянул руку.
– Я Марвин. Приятно познакомиться.
Она была из Великобритании. Марвин узнал акцент: так говорили англичане по телевизору. Он всегда считал, что Великобритания была бы прекрасным местом для него, учитывая его кривые зубы и любовь к дождю.
– Вот где ты, Алиса! Что я тебе говорила по поводу разговоров с незнакомцами?
Женщина, которая к ним подошла, смотрела на него так, будто он собирался их покусать.
– Он не незнакомец. Он Марвин.
Марвин улыбнулся своей наилучшей улыбкой и предложил женщине лучший зонтик из тех, что у него были.
– Бесплатные зонтики.
Женщина его проигнорировала. Она схватила Алису за руку и попыталась оттащить ее от Марвина. Мусор. Вот как она к нему отнеслась: будто он был мусором. Марвин покраснел. Волоски на шее стали колючими, и в ушах начало звенеть. Он не был мусором.
– Да возьмите! – прокричал он, протягивая ей зонт.
– Не трогай меня, кретин! – прошипела она, развернувшись на каблуках и потащив за собой готовую расплакаться Алису.
Как только хватка матери ослабла, Алиса вырвалась и побежала обратно к статуе.
– Марвин! – крикнула она, отчаянно желая все исправить.
Их взгляды встретились, и, до того как мать увела Алису, девочка послала ему воздушный поцелуй. И он поймал его. Перед тем как пойти домой, он оставил белый зонтик с красными сердечками возле Белого Кролика. На случай, если она вернется.
Лора зевнула и потянулась. Она посмотрела на наручные часы. Трех часов перед экраном на сегодня было достаточно. Ей нужен был свежий воздух.
– Идем, Морковка, – сказала она. – Пора прогуляться.
На улице небо цветом напоминало серый мрамор.
– Похоже, будет дождь, – сказала она сомневающемуся Морковке. – Думаю, нам понадобится зонтик.
Глава 29
Столовая будто бы перенеслась из сказки. Стол покрывала белоснежная льняная скатерть. Серебряные столовые приборы окаймляли каждую тарелку, и хрустальные бокалы сияли и мерцали в свете люстры. Лора впервые встречала Рождество в роли хозяйки Падуи, и ей хотелось оказать дому честь. Если у нее получится это, может, удастся изгнать все нежеланные мысли, которые пробирались в ее голову, словно черные муравьи через щель в стене кладовой. У нее все время возникало ощущение, что предыдущая хозяйка дома еще не совсем его покинула. Она достала серебро, а из картонной коробки – белые хлопушки-конфеты и положила по одному крекеру на аккуратно сложенные салфетки.
Этим утром, когда было еще темно, она уже знала, что в спальне что-то изменилось. Чувство было такое, как у ребенка рождественским утром, когда что-то подсказывает ему, что носок в изножье кровати, пустой ночью, теперь полон. Каким-то образом она почувствовала эту перемену. Когда Лора медленно шла к окну, босиком, она споткнулась обо что-то, что не было ковром: что-то и мягкое, и твердое, и острое, и гладкое. Дневной свет подтвердил, что ящики комода вытащены, а их содержимое разбросано по полу.
Лора взяла один из бокалов и вытерла воображаемое пятно. Солнышко и ее родители собирались прийти в Падую на рождественский обед. Она пригласила и своего брата, но он сказал, что «в этом не участвует». Фредди тоже придет. Она не знала, приглашать его или нет, но яростная аргументация Сары ее убедила.
Он согласился, и Лора потратила немало времени, пытаясь понять почему. У нее было множество разнообразных гипотез: она застала его врасплох; он одинок; он хотел жареную индейку на обед, но не умел ее готовить; ему больше некуда было пойти; ему было ее жалко. Одно объяснение – самое простое, но и самое волнующее – она принимала во внимание с большой неохотой, но и с замиранием сердца. Он придет, потому что он хочет прийти.
Может, она этим занималась во сне, что-то вроде лунатизма. Разгром во сне. Ее точно не обокрали, потому что все было на месте. Вчера она обнаружила Солнышко в зимнем саду танцующей под песню Эла Боулли, которая преследовала ее и днем и ночью.
– Это ты музыку включила?
Солнышко покачала головой.
– Она уже играла, я ее услышала и пришла, чтобы потанцевать.
На памяти Лоры Солнышко никогда не врала.