Все ради любви Петерсон Элис
Начало декабря. Вечер. Пятница. Прошло две с половиной недели после похорон дедушки. Я вернулась на работу. Но мне – если такое возможно – с каждым днем делается все хуже. Растет ощущение безысходности. Я не знаю, что бы я делала без Лиззи. Она помогла мне разобрать оставшиеся после дедули вещи. Она была доброй, но твердой, и мы постепенно привели Бич-Хауз в порядок. Дедушка завещал мне множество вещей, которые я стала считать своими сокровищами, – свои французские дорожные часы, например, украшенные фигурками птиц, бабочек и цветочных бутонов. Теперь они украшают камин в моей квартире. Осталось много фотографий, в том числе мое фото на руках у мамы. После похорон мы с Лукасом больше не виделись, только говорили по телефону. Он снова извинился, но по-прежнему намерен продать дом как можно скорее.
– Мы должны быть реалистами. И это не потому, что я хочу причинить тебе боль, клянусь. Мы просто не можем себе позволить его оставить.
Но я до сих пор не могу дать свое согласие на продажу Бич-Хауза.
Люси, Грэм и Надин стали как шелковые. Надин все время кладет мне в чай и кофе еще один кусочек сахара, настаивает на том, что в перерыв на ланч мне надо дышать свежим воздухом. Мы вместе ходим в кафе напротив и в супермаркет за углом, и она следит за тем, чтобы я ела. Грэм все время пытается меня рассмешить, и у него получается, потому что его шутки слишком плохи, чтобы над ними не смеяться. Люси хватает такта, чтобы не блистать своим обручальным кольцом и не светиться счастьем до потери сознания, хотя я все время говорю ей, чтобы она не стеснялась. Атмосфера на работе сдержанная, но теплая, и теперь я куда более отчетливо осознаю, что мои коллеги – уже не просто коллеги, они мои друзья, и если я когда-нибудь уйду из «Шервудс», то буду по ним скучать. Даже Спенсер прислал мне цветы и записку: «Скучаю». Слава богу, после той знаменитой драки с Уордом он стал приходить куда реже. Мне трудно видеть его, потому что он пытается вести себя так, словно ничего не случилось. Уорд попросил меня никому в офисе не рассказывать – он, понятное дело, не хочет, чтобы слухи о его разладе с женой множились.
Кстати, Уорд ведет себя потрясающе, и наши с ним отношения перешли на новый уровень. Он, кажется, разделяет мое мнение насчет позиции Лукаса. Он пообещал, что не будет делать ничего без моего согласия, и я ему доверяю.
Я поднимаюсь наверх, в кабинет Уорда, а Грэм идет мне навстречу с кружкой кофе.
– Он говорит по телефону, Джен, – предупреждает меня Грэм. – Опять с твоим братом, – добавляет он шепотом.
– С Лукасом? Ты уверен? – ничего не понимаю я.
Грэм кивает.
– А что?
– Ничего, – отвечаю я, вконец запутавшись.
Почти открыв дверь в кабинет Уорда, я останавливаюсь, услышав, как он говорит:
– Пора уже ей понять. Она ведет себя нелогично.
Я застываю в дверях.
– Да. Посмотрю, что смогу сделать. Уверен, со временем она опомнится.
Длинная пауза. Потрясенная, я отшатываюсь от двери, но потом снова подхожу ближе.
– Конечно, она не может. Не знаю, когда люди в трауре, они ведут себя непоследовательно.
Еще одна пауза.
– Приличная сумма. Я поговорю с ней, не волнуйся, предоставь это мне.
Я медленно иду обратно вниз, к себе в офис. Как он мог?
– Милая, – говорит Грэм, глядя, как я с маниакальным упорством складываю бумаги в ящики и пытаюсь надеть на Спада ошейник и прицепить к нему поводок. – Все хорошо?
– Нет.
– Что случилось?
– Передай Уорду, что все кончено, хорошо? – говорю я. Мои руки дрожат.
– Что?
– Передай ему, что я слышала, как он разговаривал с Лукасом.
– Джен, успокойся, – умоляет Грэм. Он ненавидит ссоры.
– Просто передай ему, – отвечаю я, выходя из офиса. – Он поймет, что я имела в виду.
32
Я стою на пороге дома Джереми в Ричмонде. Рядом мечется Спад. Лиззи в командировке, и единственный человек, о ком я подумала, единственный человек, кого я хотела бы видеть, – это Джереми.
– В чем дело? – спрашивает он, и я влетаю в его объятия.
– Дженьюэри, что случилось?
Я не знаю, как долго он держит меня. На пороге появляется его жена Эмма. Она зовет нас в дом – говорит, что поставила чайник.
– Отведи ее в кабинет, – говорит она Джереми, и в глазах у нее неподдельное беспокойство. – Там тепло и хорошо.
Джереми сидит в кресле и внимательно меня слушает. В его кабинете уютно, тут есть настоящий камин и множество полок с книгами, рождественскими открытками и семейными фото. Я рассказываю ему все, в подробностях, которые льются из меня, словно из поврежденного водопровода. Джереми не говорит ни слова. Я спрашиваю:
– Ты можешь поверить, что Уорд действовал за моей спиной?
Джереми протягивает мне салфетку.
– Нет, – отвечает он. – Не могу.
– Я доверяла ему.
– Поверить не могу, что он так поступил. Уверен, это недоразумение. Уорд никогда бы не пошел против собственных принципов.
– Но…
– Может быть, надо было все-таки подождать и поговорить с ним? – спрашивает Джереми добрым голосом, но твердо. – Может быть, Грэм просто все не так понял? Давай посмотрим правде в глаза, он часто ошибается. Разве Уорд не заслуживает презумпции невиновности?
– Но он говорил с Лукасом о доме и о деньгах.
Или нет? Я пытаюсь снова вспомнить их разговор.
Не знаю, когда люди в трауре, они ведут себя непоследовательно.
– Дженьюэри. Ты ведь знаешь, как сильно я тебя люблю – как друг и бывший коллега.
Я киваю, высмаркиваясь в платок.
– И я тебе все это говорю, потому что мне не все равно. Зачем ты сбежала? Почему не попыталась поговорить с ним?
Я делаю глубокий вдох.
– Потому что…
Я сжимаю губы.
– Не знаю, Джереми. Я так запуталась…
– Может быть, потому что ты его любишь, а иногда проще при первых признаках беды сбежать куда подальше? – подмигивает мне Джереми.
– Нет. Это не так, совсем не так, – мотаю я головой.
– Ты боишься быть счастливой. Ты уже долгое время была одна, и вдруг появляется мужчина, который тебя любит, а ты любишь его. Только разве это так уж страшно, разве это не волшебное чувство? Когда я влюбился в Эмму, я был так напуган, что даже думать нормально не мог. Я думал, что это конец моей свободы, конец жизни, какой я ее себе представлял, но так или иначе мне необходимо было совершить прыжок в неизвестность, и я так рад, что совершил его. Конечно, ничего не закончилось – наоборот, это было начало новой и прекрасной жизни. Любовь делает нас уязвимыми, но мы должны, и это в наших собственных интересах, использовать этот шанс.
– Спасибо, – говорю я, взяв еще одну салфетку и понимая, как сильно я скучала по мудрым советам Джереми.
– Прости, – добавляю я с улыбкой, – что вечно перед тобой плачу.
Едва Джереми успевает открыть рот, чтобы ответить мне, как мой телефон звонит. На экране имя Уорда.
Джереми приказывает мне ответить:
– Никогда не убивай чувство в зародыше.
Я встречаюсь с Уордом в местном пабе неподалеку от моего дома и квартиры Уорда в Брук-Грин. Он протягивает мне бокал вина, а в глазах у него злость.
– Что, подождать не могла?
– Я все не так поняла, – признаю я. – Теперь я знаю. Я позвонила Лукасу.
– Ты звонила… Лукасу? – Уорд в недоумении.
– Он сказал, что весь день был на совещаниях, – произнося эти слова, я понимаю, как нескладно это все звучит, как глупо с моей стороны было так отреагировать. – Он заверил меня, что ничего бы не сделал без моего согласия, так как понимает, что мне нужно время.
– Ты ему позвонила и сделала все только хуже! – кричит Уорд и вдруг понижает голос. – Всего-то и нужно было, что сказать мне.
– Я знаю. И сожалею. Очень, – говорю я, стыдясь самой себя.
– Если хочешь знать, вообще-то я разговаривал с Люком, моим адвокатом. По поводу Марины. Мне казалось, что можно развестись цивилизованно, но, видимо, нет.
– Прости, – говорю я, протягивая руку к его руке, но он тут же отдергивает свою.
– Знаешь, что на самом деле больнее всего, Джен? Ты была готова поверить, что я могу так с тобой поступить.
– Я… – моему поступку нет оправдания. Я снова наклоняюсь к нему, но он отодвигается еще дальше.
– После всего того, что мы пережили вместе, ты действительно думаешь, что я такой человек, который мог бы так себя вести?
– Нет. Я вообще не знаю, о чем я…
– То есть ты считала, что я могу просто взять, позвонить твоему брату, за спиной у тебя провести сделку – и все ради какого-то там процента? Если так ты обо мне думаешь, у нас нет с тобой ни малейшего шанса, – говорит он, вставая и взяв свое пальто со стула. – И Лукас заслуживает лучшего отношения. Он дал тебе слово ничего не делать без твоего согласия, и тебе стоило бы довериться хотя бы ему. Когда ты сбежала, Лукас был в шоке – он корил себя за то, что выместил на тебе свой гнев, ему правда было очень жаль. Он плакал, Дженьюэри. Твой брат плакал! Ты была права, он за эти годы многое держал в себе – ты не единственная, кому пришлось несладко в этой жизни.
– Уорд! Подожди! Пожалуйста, не уходи.
Уорд поворачивается ко мне.
– Если так ты думаешь обо мне, – повторяет он, – то лучше покончим с этим прямо сейчас.
Я спешу домой и начинаю бросать в чемодан подвернувшуюся под руку одежду. Айла дуется. Она не хочет снова садиться в машину и ехать в Корнуолл на выходные, особенно зная, что прадедушки больше нет.
– Я хочу поработать над фотографиями на конкурс! – кричит она.
Они с Руки вместе обрабатывали фото на компьютере.
– Не спорь! – отрезаю я.
– У меня тоже есть права! – упирается Айла. – Иногда я тоже имею право выбрать, что мне делать, а что нет. Моя учительница говорит…
– Хватит! Ты сделаешь так, как я тебе скажу, Айла.
Руки тихонько дотрагивается до моего локтя.
– Ты уверена, что в состоянии куда-то ехать?
– Со мной все в порядке, – отвечаю я, чувствуя себя совсем не в порядке. Я поругалась с Уордом. У него нет ко мне больше доверия, и во всем этом виновата лишь я сама.
Даже не помню, как я выехала из Лондона и как оказалась на автомагистрали. И уж тем более не помню, как добралась до Бич-Хауза.
Раннее утро. Долгая езда меня вымотала, но уснуть я не могу до сих пор. Я включаю светильник и отправляю Уорду сообщение. «Прости, – выстукиваю я по клавишам. – Я не хотела тебя обидеть. Я должна была тебе доверять. Пожалуйста, прости меня». Нажимаю на «Отправить». И мне так хочется сказать, как сильно я его люблю! Никогда раньше я не чувствовала себя таким образом. Я понимаю, что все мои чувства к Дэну даже близко не были похожи на те, что я переживаю сейчас. Когда Дэн порвал со мной, мне было всего лишь страшно, потому что я была беременна и не хотела воспитывать ребенка одна. И я его любила не так, как любила Уорда – настолько сильно, что, казалось, пошла бы на что угодно, чтобы все исправить.
На следующее утро, едва проснувшись, я сразу лезу в телефон – проверить сообщения. Но мое сердце обливается кровью, когда я понимаю, что ответа нет.
После завтрака мы отправляемся на пляж. Айла держит поводок Спада и идет с ним по песку, ища раковины и всякие прочие штуки. Пляж опустел. Мы закутаны во все самое теплое. В Корнуолле зимой намного холоднее. Я прислоняюсь к стене закрытого на зиму кафе и смотрю на море, слушая шум волн и пытаясь понять, как решить ситуацию с Уордом. Дедушка всегда говорил, что волны часто подсказывают ответ. Я пережду. Напишу ему письмо, вот что. Расскажу ему о своих чувствах. Буду опять звонить ему. Приду к нему под дверь; буду долго колотить в нее, пока он не откроет, если придется. Я не позволю нашим отношениям погибнуть в зародыше. Просто не могу. Я закрываю глаза и слышу дедушкин голос: «Вот теперь ты моя девочка. Настоящий боец!»
Я открываю глаза, услышав другой голос совсем рядом.
– Я тоже боюсь, – говорит этот кто-то, – но давай начнем все заново.
Уорд в зимнем пальто и полосатом шарфе садится ко мне на песок.
– Как ты узнал, что я тут? – спрашиваю я изумленно, касаясь его руки, чтобы понять, что не сплю.
– Руки позвонила. Она за тебя переживала, сказала, что прошлой ночью на тебе лица не было, – улыбается Уорд.
Замечательная, прекрасная Руки. Я хочу обнять Уорда и никогда больше не отпускать его от себя. Еле-еле сдерживаюсь, чтобы усидеть на месте.
– Я никогда ничего не сделал бы за твоей спиной, – говорит он и смотрит на море. – Ты ведь знаешь, я на твоей стороне.
– Я знаю, я правда знаю, и мне сложно даже выразить словами, какая я дура, что сделала такие выводы. Уорд, я…
Айла машет нам рукой.
– Привет, Уорд! – говорит она, как будто вполне естественно, что он вдруг появился ниоткуда. Уорд машет ей в ответ и поворачивается ко мне:
– Можно я снова побуду твоим начальником?
– Продолжай.
– Да, Лукас облажался с выбором момента, но в целом в его предложении было рациональное зерно. Если ты сюда переезжать не собираешься, дом нужно продавать. Он уже и так слишком потрепанный, и на его ремонт понадобятся тысячи, которых у тебя, само собой, нет.
Я киваю:
– У Лукаса есть, но для него Бич-Хауз ничего не значит, в отличие от меня. Я знаю, оставить дом не получится, но мне сложно даже представить себе, что его нет. Я ведь провела тут больше тридцати лет.
Я дотрагиваюсь до своего медальона.
– Говорю сейчас от имени Уорда, не агента по продаже жилья. Я знаю, как тебе здесь нравится, насколько важен для тебя этот дом, но дом – это те, кто в нем живет.
Я поворачиваюсь к нему и чувствую, как к глазам подступают слезы. А он спрашивает меня:
– Ты можешь себе представить этот дом без твоих бабули с дедулей? Вот именно, нет. Потому что он был твоим домом благодаря им. А знаешь, где они живут теперь? – Я молчу. – Здесь, – сам отвечает он, дотрагиваясь до моего учащенно бьющегося под зимним шарфом сердца, а потом проводит ладонью по медальону. – Мы можем продать дом, кто угодно может продать его, но нельзя продать ту роль, какую родные люди сыграли в твоей жизни, или твои воспоминания о них. Они останутся навсегда.
Я кладу голову ему на плечо.
– Я люблю тебя, Меткалф.
– Знаешь что, Уайлд? Я тоже тебя люблю.
Я поднимаю голову и обнимаю Уорда. К черту сдержанность.
– Я люблю тебя, – повторяю я, и, схватив его лицо в свои ладони, целую его крепко-крепко.
33
Остается неделя до Рождества. Мы с Уордом, Руки и Лиззи бродим по коридорам школы, где учится моя дочь, и разглядываем развешанные по стенам фотографии, присланные участниками фотоконкурса. Я и Лукаса попросила приехать, но, к сожалению, он, как обычно, занят. Айла о чем-то бодро судачит со своими друзьями, не обращая на нас внимания. Руки заплела ее волосы в косу а-ля франсэ. На Айле бледно-розовый кардиган, с одной стороны которого пришита тряпичная розочка, а под него она надела темно-синее платье и туфли в тон. Сегодня я разрешила ей не носить лонгеты.
В общей сложности в конкурсе фотографий участвуют сорок пять человек, и каждый из них прислал целую серию фотографий, объединенную общей историей. Я останавливаюсь перед серией снимков, на которых запечатлена радостная девочка – вот она бежит по лужайке, вот она улыбается, вокруг нее разбросаны листья, и несколько листьев у нее в волосах. Я вижу фото африканских пейзажей. Лиззи указывает рукой на снимок ребенка с суррикатом на голове:
– Дэйву бы вот этот очень понравился.
На другом снимке маленький мальчик на пляже поедает шоколадное мороженое – коричневые капли стекают по его подбородку, а на лице его сущее блаженство. Еще одна серия: скучающие дети ждут автобуса, а потом танцуют от радости, когда он приехал. Наконец мы оказываемся перед работой Айлы. Она сделала несколько снимков на пляже в Портпине; тут дедуля в своем старом твидовом берете, смотрит на парусные лодки, покачивающиеся вдали, а вот еще фото нас с дедулей – мы идем по пляжу, спиной к камере, и наши тени переплетаются на песке. На следующей фотографии бегущий по песку Спад, уши поток ветра прижимает к его головке. Завершается серия очень сильным по впечатлению снимком заката с восхитительной игрой света. Айла ничего не рассказывала мне про эти фото. И я понятия не имела о существовании этого снимка, где мы с дедулей вдвоем. Я смотрю на фотографию с гордостью.
К нам подходит Дэн. Он все еще в пальто, а в руке у него ключи от автомобиля. Сегодня Дэн один – Фиона не смогла освободиться.
– Ничего себе, – говорит он, отойдя немного назад. – Какая она у нас молодец.
– Они все молодцы, – отвечаю я.
– Но Айла же лучшая, да? Нет, конечно, мы не судим пристрастно, – усмехается Дэн.
– Конечно, – улыбаюсь я. – Совершенно беспристрастно!
Все собрались в актовом зале – вот-вот начнется церемония вручения. Айла сидит между нами, мной и Дэном; все время поправляет свою розочку. С другой стороны от меня сидит Уорд.
Пока мы ждем, я прокручиваю в голове события последних двух недель. Я ездила на собеседование в одно литературное агентство в Мерилибоуне. Конечно, я счастлива с Уордом, но не могу же я оставаться его ассистентом – это вряд ли будет хорошо для наших отношений. К тому же я не уверена, что смогу еще долго терпеть Грэма на совещаниях. Да и я уже созрела для перемен.
Завтра мне должны позвонить из агентства. Думаю, я произвела на них должное впечатление – я не запиналась и не рыдала. Я с улыбкой вспоминаю о Джереми. Я послала ему коробку его любимой ванильной помадки и небольшое письмо, в котором рассказала, что мы с Уордом – вместе и только благодаря ему; и тому, что Уорд меня простил. В конце я приписала: «Обещаю, больше никогда не буду рыдать. С любовью, Джен». И рассказала, что Уорд выставит Бич-Хауз на продажу в начале следующего года. Даже сама мысль, чтобы отдать сделку Спенсеру, наводила на меня ужас.
Уорд был прав: дом – это те, кто в нем живет. Без бабули с дедулей Бич-Хауз уже не тот. Уорд сказал, что найдет для него идеальную семью. Он собирается провести с нами сочельник, а на Рождество мы поедем к Дэну с Фионой. Уорд хочет познакомить меня со своей матерью. И Лукаса я тоже пригласила, правда, он пока еще не ответил. Я хочу надеяться и верить, что в один прекрасный день Лукас захочет играть в нашей жизни более важную роль.
Я вижу, как главный член жюри конкурса и директриса суетятся на сцене, проверяют микрофоны, а звукорежиссер регулирует сигнал. На сцене появляется стол с серебряным кубком и еще какими-то призами. Имя победителя будет выгравировано на кубке. Айла повторяет, что совершенно не важно, дадут ли ей первое место или нет.
– Совершенно верно, – соглашается Дэн. – Я все равно тобой горжусь.
– И я, – в один голос произносим мы с Руки. В конкурсе мог поучаствовать любой желающий – это не какое-нибудь обязательное задание, но Айла сама захотела отправить свои фотографии. Руки рассказывает мне, что после школы она каждый день обрабатывала снимки и вложила в них немало труда.
– Итак, – начинает директриса, призвав зал к тишине. – Спасибо всем большое, что пришли. В этом году все участники проявили высокое мастерство, так что выслушаем сразу главного судью конкурса, мистера Симпсона.
Симпсон оказывается молодым человеком с темными волосами, в очках с круглой оправой, он в джинсах и красной рубашке в клеточку. Когда-то он тоже окончил эту школу, а теперь работает внештатным фотографом. Он объясняет, что каждая серия оценивалась с точки зрения технической сложности, содержания и стиля. Потом открывает маленький коричневый конверт.
– Итак, третье место…
Айла опускает голову, снова теребя свою розу.
– Марк Уильямс.
Четырнадцатилетний парень, сфотографировавший свои каникулы в Африке. Он пожимает руку мистеру Симпсону, а зал взрывается аплодисментами.
– Второе место…
Симпсон улыбается, прежде чем назвать имя, наслаждаясь тем, что держит нас всех в напряжении.
– Прекрасные снимки – заставили меня улыбнуться. Фотограф прекрасно передал радость детства. Эми Моррис!
Пятнадцатилетняя Эми Моррис идет получать приз, аплодисменты становятся громче.
– И наконец первое место…
Публика замирает. Симпсон открывает конверт. Руки скрещивает пальцы. Айла смотрит на свои туфли.
– Работы этого фотографа я счел достойными победы, потому что эта девушка, как никто другой, умеет работать с деталями и освещением, – говорит Симпсон. – Думаю, у нее большое будущее.
Он медленно разворачивает листок бумаги.
– И лучшим Молодым Фотографом две тысячи четырнадцатого года становится…
– Не важно кто, – пожимает плечами Айла, глядя на меня, потом на Дэна, – не важно!
– …Айла Уайлд.
Мистер Симпсон ищет глазами Айлу.
– Айла, ты победила! – в один голос выдыхаем мы с Уордом, Дэном, Лиззи и Руки. Айла все еще сидит, словно приклеенная к своему креслу, как будто не слышала, что победила. Я подталкиваю ее локтем.
– Ты победила, Айла, иди!
Мы встаем со своих мест, чтобы дать ей пройти. Я целую Уорда.
– Что за молодец!
– Вся в отца, – отшучивается Дэн.
Я вижу, как Айла ковыляет к сцене. Но едва добравшись до подмостков, она с грохотом падает на пол. В зале слышатся вздохи. Я вскакиваю с кресла, но Уорд усаживает меня обратно.
– Она справится и без тебя, – говорит он. – Смотри!
И тут я замечаю, как одна из одноклассниц Айлы помогает ей встать. Высокая блондинка с волосами, собранными в хвост. Айла поднимается с пола, и девушка поправляет ее розу. Они пожимают друг другу руки. Мы все переглядываемся, и я говорю тихо:
– Это Джемма.
Когда я вижу, как Айла мужественно поднимается по ступенькам на сцену, меня переполняет гордость. Публика неистовствует.
– Дядя Лукас! – кричит моя дочь. – Смотри! Я победила!
Я с удивлением вижу своего брата в дальнем углу зала. Он улыбается мне, и я улыбаюсь в ответ, про себя торопя момент, когда он сможет подобраться к нашей компании. Уорд садится на место Айлы, чтобы Лукас мог сесть рядом со мной.
– Ты все-таки пришел! – Я не могу скрыть удивления.
– Я подумал, какого черта я работаю, когда должен быть здесь. Джен, прости меня, я такой дурак – все эти годы все, что нужно, было совсем рядом, а я этого не замечал. Все, хватит. Я больше не хочу бояться. Не хочу бояться полюбить, не хочу бояться потерять что-то… Ведь если я не впущу в сердце любовь, то и не смогу ее дарить другим? Я так хочу провести Рождество с вами, можно?
Я хватаю брата за руку.
– Лукас, милый, конечно! Мы с Айлой будем очень рады видеть тебя.
Лукас внимательно наблюдает, как миссис Симпсон вручает Айле серебряный кубок.
– Только посмотри на нее, Джен. Ты, наверное, чертовски ею гордишься! Она такая красивая и такая смелая.
Он поворачивается ко мне.
– Вся в маму.
Со слезами счастья я смотрю, как моя дочь поднимает кубок. На лице ее счастливейшая улыбка.
Какая-то странная женщина вскакивает с места, крича и улюлюкая. Это одна из тех сумасшедших мамочек, которые ни в чем не знают меры.
Это я.