Английская портниха Чэмберлен Мэри
— Что вы здесь делаете? — настаивал его напарник.
Что она здесь делает? Ада судорожно вздохнула:
— Я хочу домой. Отправьте меня домой.
Мысли ее путались, ускользали. Руки по-прежнему дрожали, ноги словно онемели, а голос был тонким, еле слышным.
— Кто вы такая? — допытывался солдат.
— Пожалуйста, отправьте меня домой.
— Вам придется пройти с нами.
— Прошу вас, — едва не взвыла Ада.
Опять первый солдат:
— Как вас зовут?
Ада потрогала крестик на шее. Кто она?
— Сестра Клара, — ответила Ада и закусила губу, губная помада на вкус отдавала марципаном.
— Что вы здесь делаете?
— Меня держали здесь, — всхлипнула Ада. — Фрау Вайс. И мой ребенок. Мой мальчик. Томас. Где он?
— Кто такая фрау Вайс?
— Его жена. Комендантская жена. И фрау Вайтер. Томас, я должна найти Томаса. — Она с усилием выпрямилась. — Отпустите меня.
Но солдат держал ее крепко:
— Нет, леди, вы пойдете с нами.
— Ботинки, — залепетала Ада. — Я босиком. И платье. Я должна его надеть. Иначе выходить не разрешается. — Она рвалась, тянула руку к коридору.
— Там засада, — заподозрил солдат.
— Проводи ее, — вмешался второй, целясь в Аду. — Одежду она может забрать.
Солдат отпустил ее и зашагал впереди, проверяя, все ли чисто, а потом знаком подзывая Аду. Бочком Ада вошла в свою комнату, солдат за ней. Неприбранная постель на полу, одеяло и старая ряса сестры Жанны неопрятной кучей на подушках от кресла. Повсюду осколки оконного стекла.
— Вам нельзя входить, — сказала Ада. — Это не дозволено. Es ist nicht gestattet.
Солдат подскочил к ней:
— Ты говоришь по-немецки? Чертова нацистка. — Он взял ее за подбородок, рывком придвинул ее лицо к своему. Он не побрился в тот день, жесткая щетина и крошка чего-то съедобного около рта. — Нацистская сволочь, ты за это ответишь, — заорал он и махнул рукой в сторону лагеря. — За все ответишь. — Аде показалось, что он подавил рыдание. — Это твоих рук дело. Хренова немка. Сука. — Он больно стиснул ее подбородок и оттолкнул ее от себя.
— Нет, — Ада потерла лицо. — Nein. Я не немка. Я британка. Britische.
— Да ну? — свирепо оскалился солдат. — Значит, ты сотрудничала с врагом, тварь? Предательница. Тебя вздернут.
— Я не понимаю… — Что она хотела сказать? Она вдруг забыла все английские слова. — Ich verstehe nicht.
Солдат выдернул пистолет из-за пояса и навел его на Аду. Окаменев, Ада смотрела на солдата, на пистолет. Дуло нацелено ей в голову, рука солдата не дрогнет.
— Пристрелить бы тебя, — процедил он.
Это не американцы. Аду загнали в угол. Это охранники. Из лагеря. Переоделись в чужую форму и явились за ней. Угроза фрау Вайс исполнилась.
— Платье, — пробормотала Ада. — Я должна надеть платье. Фрау Вайтер не позволяет ходить в монашеской одежде. — Она взяла платье со стола, принялась натягивать его через голову, но толстая саржа рясы мешала. Платье лопнуло, порвалось, и Ада швырнула его на постель, поверх мятой рясы сестры Жанны.
Солдат шагнул к ней, не пуская пистолета.
— Я зашью его. — Ада нагнулась за платьем. — Обязательно. Сумка сестры Жанны. Ее нужно найти. Я должна вернуть ее. — Трясущимися руками она скатала рясу вместе с порванным платьем и сунула рулон под мышку.
— Что ты делаешь, мать твою? — В пистолете что-то щелкнуло.
Ада съежилась:
— Помогите мне. Вы должны мне помочь. Эти вещи надо вернуть, — бормотала она, не в силах остановиться. Она так давно не говорила по-английски, а тем более вслух. Война закончилась. Der Krieg ist vorbei. Конец. Das Ende. Точно закончилась, навсегда? Ей нужно подумать, но ей это никак не удается, и слова она произносит невнятно, как пьяная. Закружилась голова, и Ада схватилась за стол.
— Обувайся, немчура, — крикнул солдат.
— Да, ботинки, — засуетилась Ада. — Где? У кровати. Вот они, тут.
Она подняла ботинки, показала их солдату и опять поставила на пол. Шнурков не было, задники протерлись. Ада обулась.
— Моя штопка. Я должна починить платье. Куда вы дели мою штопку? И надо прибраться, а еще снять белье фрау Вайтер. Сумка сестры Жанны. Не могу ее найти, — жалобно проговорила Ада.
Сумка нашлась под столом. Ну конечно, в нее Ада складывала обрезки. Она вытащила сумку и перевернула ее, клочки ткани полетели на пол.
— Ряса сестры Жанны. Надеюсь, сестра не обидится.
Что она несет? Ее примут за сумасшедшую, свихнувшуюся. Но Ада ничего не могла с собой поделать. Она запихнула рясу в сумку, но та выпирала наружу. На ощупь ряса была липкой. Раньше Ада этого не замечала.
— Кончай мне мозги пудрить, — заорал солдат. — Немецкая шлюха.
Ада дернулась:
— Нет, нет. Я… Britische.
— Если это вранье, начинай читать молитву.
— Куда мы? — Ада огляделась, взгляд ее упал на швейную машинку у окна. — Она нужна мне. Без нее не пойду.
— Хватит! — Солдат потянул ее за локоть.
Ада вырвалась:
— Нет, машинку надо закрыть. Вот футляр. — Она торопливо надела на машинку футляр, выровняла его, защелкнула замочки.
— Хватит, — размахивал пистолетом солдат.
— Вы не понимаете. Ее необходимо взять с собой. — Ада подняла машинку и согнулась под ее весом. Поставила на пол, сосредоточилась, взялась за ручку и поволокла машинку к двери.
Ада и не заметила, как в комнату вошел второй солдат. Он покрутил пальцем у виска:
— Рехнулась, — и добавил: — Сержант прибыл.
Подхватив машинку, он зашагал в прихожую, Ада за ним. Прихожая пополнилась еще двумя военными.
— Это немчура, — заявил первый солдат. — Дамочка чешет по-немецки.
Военные зашептались. Ада не слышала, о чем они говорят. Слова, долетавшие до нее, ничего не проясняли. Они решили, что она немка. Враг. Ее арестуют? Расстреляют? Нужно рассказать им, как и почему она здесь оказалась. Я не немка. Меня забрали. Против моей воли. Почему она не может собраться с мыслями? Не может донести до них правду?
Она стояла посреди прихожей, теребя крестик, сжимая в руке сумку с рясой сестры Жанны. К ней подошел один из вновь прибывших. Винтовки при нем не было, но на ремне висела кобура с оружием, а на рукаве Ада увидела три бежевые нашивки. Сержант.
— Ладно, — сказал он. — Вы говорите по-английски? (Ада кивнула.) Вы вроде как монахиня?
Нет. Да. Открыв рот, Ада смотрела на сержанта.
— Что вы сделаете со мной? — спросила она наконец. — Я не немка. Нет.
— Ну, — протянул сержант, — вчера в Мюнхене нам повстречалась целая компания монахинь. — Он пригляделся к Аде: — Сестра, что это у вас за краснота на лице?
Ада слышала, как бьется ее сердце, стучит тяжело о грудную клетку. В голове мутилось, перед глазами плыло. Это не настоящие солдаты, такого просто не может быть. И это не конец войны. Разве так заканчиваются войны? Она тронула сержанта за руку: волоски под костяшками пальцев, упругая кожа. Краснота на ее лице. Откуда она могла взяться?
— Не хотите рассказать, как вы сюда попали? — продолжал задавать вопросы сержант.
Ада вскинула голову, слишком резко, шея отозвалась острой болью, которая поползла вверх, к макушке. Ада пошатнулась. Сержант подхватил ее, прежде чем она рухнула на пол.
— Когда вы в последний раз ели? — И бросил через плечо: — У тебя сухой паек при себе?
Его капрал выудил из кармана пакетик и вложил его в ладонь Ады:
— Шоколадка.
Сладко-горький запах сахара и какао. Ада покачала головой.
— Вам станет лучше, — уговаривал ее сержант, но Ада лишь молча смотрела на него. — Так как же вы сюда попали? — снова спросил он.
— Я не немка, верьте мне.
— А почему вы здесь?
Она еще никому не рассказывала, почему она оказалась в этом доме, всей истории, полной и правдивой, даже самой себе. И теперь не знала, как приняться за этот рассказ. Прошло столько лет.
— Немцы пришли, — начала она.
— Где вы были в это время?
— В Бельгии, в Намюре. — Нам мир. Станислас.
— А дальше?
— Они забрали нас. Британских монахинь. Привезли сюда приглядывать за стариками. Только герр Вайс… — она ощутила, как его пальцы, искореженные артритом, цепляются за ее руку и тянут ладонь к мошонке, — отправил меня в этот дом.
— Шикарное логово. Приличное жилье, — поправился сержант. — Вы сюда точно не добровольно прибыли?
— Добровольно? Меня заставили.
— Понимаете, сестра, — смягчился сержант, — я должен удостовериться, что вы говорите правду.
— И мой ребенок, — перебила Ада. — Я потеряла моего ребенка.
Сержант отодвинулся от нее на шаг:
— Вроде все совпадает. Те другие монахини говорили примерно то же самое.
— Мой ребенок у фрау Вайс, — твердила свое Ада.
— Конечно, сестра, — успокаивающим тоном поддакнул сержант.
— Они все уехали. Все до единого.
На секунду сержант впился в нее взглядом, потом улыбнулся:
— Так как вас зовут?
— Сестра Клара.
— Вот что, сестра Клара, озадачили вы меня. Давайте-ка мы вас попридержим, пока не убедимся, что вы вправду заключенная, а не немчура какая-нибудь, что выдает себя за англичанку, и не предательница, обгадившаяся с испугу, простите за выражение. — Он опять протянул ей шоколадку: — Не передумали? (Ада помотала головой.) В лагере монахине не место, — продолжил сержант. — Я не могу послать вас туда, к другим пленным. И поверьте, леди, вам там не понравилось бы. — Он задумчиво прищурился. — Те мюнхенские монахини… — Сержант выпятил нижнюю губу. — Можете назвать их имена?
— Сестра Бригитта, сестра Агата, — перечисляла Ада, — сестра…
— Сестра Бригитта, ага, — не дослушал ее сержант. — Она у вас за главную, да? Говорит одна за всех. А знаете, сестра Бригитта заявила, что они остаются там, где они сейчас. Не могут бросить стариков. Война ли, мир ли, им без разницы. Они служат Господу, в этом их призвание. — Сержант поднял ладони вверх и закатил глаза. — Так почему бы не вернуть вас к товаркам? Ваши данные мы запишем попозже.
— Когда я смогу поехать домой? — спросила Ада. — Я должна найти моего ребенка. Его взяла фрау Вайс.
— Конечно, конечно. — Сержант обернулся к одному из солдат: — Отвезешь ее на джипе. — Он ткнул пальцем в швейную машинку: — И прихвати это, если уж ей так хочется. Я велю Бателли сопровождать ее.
Солдат, тот, что сопровождал Аду в комнату, усадил ее в джип, враждебная ухмылка не сходила с его лица. Сверху и над бортами джипа был натянут брезент. Аде определили место на заднем сиденье, спиной к откидной стенке кузова. Солдат со стуком поставил у ее ног швейную машинку, выдал одеяло и зашагал в дом. Повернув голову, Ада смотрела на дорогу. Дымовая завеса, поднимаясь в небо, сгущалась до черной тучи. К запаху гари и резины примешивалась едкая вонь взрывчатки.
Другой солдат забрался в джип и сел рядом с Адой. Молодой, с густыми черными волосами и темно-карими глазами, он казался дружелюбнее прочих.
— Сестра, — улыбнулся он, — меня зовут Франческо, но все кличут меня Фрэнк. Я тоже католик. Мне приказано позаботиться о вас.
Ада не смотрела на него, она не отрывала взгляда от брезентовой боковины. Брезент выцвел на солнце, провис под дождем, глазки для веревок заржавели, сами веревки побурели. Я не монахиня. Вот что ей надо было сказать. Не сестра Клара. Не католичка. Больше нет. Я — ничто. Она опустила глаза на свои руки с проступившими венами, на костяшки пальцев, острые, как сколы на камне. Огрубевшая кожа, ногти, изгрызенные до мяса. Все, что от нее осталось. Кости и жилы. Полый каркас.
Водитель завел джип, и они покатили по разбитой дороге, обгоняя армейские грузовики с зеленым камуфляжем, заляпанным грязью. Слева большое здание, рухнувшее от попадания бомбы, дым и пыль витали над обломками, дальше искореженные останки поезда и железнодорожное полотно, выгнувшееся, как платяные плечики.
— Да уж, — прокомментировал Фрэнк, — мы попали в самую точку. В крупный оружейный склад. Полыхало, как на Кони-Айленде Четвертого июля.
Когда это случилось? Прошлой ночью? Или в прошлом месяце? Бум, бум. Ада поежилась. Огненные всполохи на небе. Взрывы. Выбитые оконные стекла, каменный пол в осколках, болезненные судороги дома, попавшего в переделку. Оружейный склад. Крупный. Теперь понятно.
Фрэнк достал пачку сигарет («Оулд Гоулд», — прочла Ада) и закурил. Последний раз Ада курила кислый французский «Голуаз» в Париже со Станисласом много лет назад.
— Можно мне одну? — попросила она.
— Не думал, что сестры курят, — смутился Фрэнк. — Вы точно хотите сигарету? — Ада кивнула; приподняв брови, он передал ей пачку: — Сдается, вам это сейчас не повредит. — И подмигнул: — Я не скажу матушке-настоятельнице. Он поднес зажигалку к ее сигарете. Ада глубоко затянулась. Табак был плохим и лип к языку. Горячий, словно шероховатый дым наполнил ее легкие. Ада закашлялась, наблюдая, как дым струится из ее носа.
— А вы не вдыхайте, — посоветовал Фрэнк. — Набрали в рот и сразу выпустили. Похоже, раньше вы никогда не курили.
Сигарета только добавила физической слабости, зато прочистила мозги, пробудила память. Мужчина, ухаживающий за ней, зажигающий ее сигарету. Это она — Ада, жизнь возвращается к ней.
Они миновали еще одно фабричное здание. Ворота были открыты. Arbeit macht frei. Ну конечно, она проезжала здесь по пути в тот дом и помнила надпись. Труд освобождает. За оградой сновали люди в полосатых куртках и штанах, как у мужчин, что прислуживали в доме. Ада разглядела солдат, что-то записывающих на планшетах.
— Что там было? — спросила она. — Что они производили?
Фрэнк помрачнел и отвернулся:
— Трупы. — Затушив сигарету пальцами, он выбросил окурок в щель между полотнищами брезента. — Там был концентрационный лагерь.
Лагерь. Значит, это и есть лагерь.
Шофер прибавил газа. Деревня Дахау оказалась больше, чем помнилось Аде. Опять железнодорожная станция: павильон без крыши и воронка на платформе. Окна и двери в ближайших домах вылетели. От церкви и водонапорной башни джип свернул на кривые, мощенные брусчаткой улицы с высокими домами по обе стороны. Им попадались автомобили с солдатами. Американскими солдатами, догадалась Ада по цвету формы. Еле волоча ноги, человек в полосатой куртке переходил дорогу. Ада оглянулась в надежде хорошенько его рассмотреть. Не встречала ли она его раньше? Может, он один из ее мужчин? Ей удалось увидеть его лицо, лишенное всякого выражения, как у призрака. Джип затормозил. Вереница детей пересекала проезжую часть. Все они были одеты в одинаковые потертые серые пальтишки, облупленные башмаки и гольфы, спускавшиеся гармошкой по тощим лодыжкам.
Ада выбросила сигарету, пролезла к задней стенке кузова и спрыгнула на землю.
— Эй! — крикнул Фрэнк.
Подобрав полы рясы, Ада догнала детей, схватила последнего за руку, развернула к себе:
— Томас.
Маленький мальчик заплакал. К ним подбежала воспитательница.
— Уйдите, — женщину перекосило от страха, — отпустите его.
— Томас, — повторила Ада. — Я ищу Томаса. Или Йоахима. Да, Йоахима. Так его зовут. Он с вами?
Дети уставились на нее. Бледные лица, впалые щеки, обветренные губы. На вид им было лет по восемь-девять. Томас намного младше.
— Нет, не с вами, — сказала Ада. — Но где он?
Фрэнк взял ее под локоть:
— Идемте. И больше так никогда не делайте.
Он подвел ее к джипу, открыл кузов, помог ей забраться внутрь. Томас еще очень мал. Совсем малыш. Дитя войны. Кроме черных туч и грома войны, он ничего еще не видел и не знал.
— Мне показалось, я узнала его. — Ада прикрыла глаза. Джип тронулся с места. — Куда вы везете меня?
— В Мюнхен.
Внутри автомобиля сквозило, и Ада закуталась в одеяло.
На дороге было полно выбоин, их приходилось объезжать, замедляя ход. Дважды их останавливали на блокпостах: о’кей, парень, все нормально. Им повстречалась семья — старуха и женщина помоложе с мальчиком. Молодая женщина толкала тележку, доверху нагруженную чемоданами, на этой пирамиде, с трудом удерживая равновесие, сидел старик. По полям и огородам гулял ветер. На коричневой голой земле лежали островки снега. Деревни опустели, и дома выглядели заброшенными, нежилыми. Джип въехал в березовый лес, мшистые черно-белые стволы повсюду, куда ни кинешь взгляд.
— Я свободна? — спросила Ада.
— Ну да, — пожал плечами Фрэнк.
— И все закончилось?
— Ну да.
Свободна.
— А фрау Вайтер? — вдруг заволновалась Ада. — И Анни?
— Не знаю, о ком вы говорите.
Но как же штопка? Ведь ей нужно починить вещи. Ада порылась в сумке сестры Жанны, вытащила замызганную рясу — пусто.
— Я забыла штопку. — Она в чемодане, на гардеробе, вместе с образцами парижских тканей. Станислас должен повернуть назад. — Едем обратно.
— Не стоит, — ответил Фрэнк.
— Прошу вас.
— Далась вам эта штопка. Война, считай, закончилась. — Он коротко рассмеялся: — Ха-ха. Смешная вы, сестра.
Ада тряхнула головой. Это не Станислас. Какой-то другой мужчина.
— Где я? — пробормотала она. — Что происходит?
Джип сбавил ход, и они оказались на широкой улице — особняки и сады вокруг каждого. Въехали в город. За садами виднелись другие здания, церковный шпиль, покатые крыши.
— Почти прибыли, — сообщил Фрэнк.
Свернули на боковую улицу. С правой стороны истерзанные дома, будто у них оторвали ногу или руку, обнажив сустав. Обои свисали ошметками кожи, наполовину вывалившийся матрас — обмякший мускул, выдранный из сухожилия, стол с отбитыми краями, словно их обрубили топором. Опять поворот. Остов церкви. Бронзовый лев, упавший с цоколя, лежал на боку, скребя лапами воздух. Пыль и дым, куда ни бросишь взгляд. По развалинам бродили люди, молчаливые, потерянные. Руины тлели — нагромождения щебня высотой с отвалы шлака. Половина железнодорожного моста, рельсы извивались как на американских горках. Джип пересек площадь. Лишенные окон и дверей здания пялились пустыми глазницами, зияли голодными ртами. Мусор, осколки. В дальнем углу площади три танка, около них солдаты. Ада застыла.
— Все о’кей, сестра, — успокоил ее Фрэнк, — это наши.
По той короткой и такой давней поездке в грузовике город запомнился ей совсем другим. Надо полагать, они достигли центра Мюнхена.
Дом для престарелых сохранился. Ворота и каменная ограда исчезли, и сад напоминал чистое поле, но Ада узнала здание. Фрэнк помог ей спуститься на землю, взял сумку сестры Жанны и швейную машинку.
— После вас, — сказал Фрэнк, предлагая пройти в дом.
Ада побрела к крыльцу, толкнула дверь, вошла в холл с шахматным полом. Сестра Бригитта была уже там.
— Сестра Клара. — Монахиня двинулась ей навстречу, раскрыв объятия. Ада упала ей на грудь, и сестра Бригитта обняла ее и крепко прижала к себе. — Хвала Господу, — повторяла монахиня, — хвала Господу.
Одежду сестры Жанны монахини сожгли, как и одежду Ады.
— Вы не обязаны ничего возвращать, — сказала сестра Бригитта, сажая Аду в постели и взбивая подушки. — А теперь ложитесь и хватит нервничать.
— Герр Вайс? — спросила Ада. И увидела, как он входит в комнату, постукивая тростью, и ложится рядом с ней.
— Герр Вайс? Скончался, упокой Господь его душу.
Угнобь Господь его душу.
— А швейная машинка?
— У вас под кроватью. Никто ее не тронет.
(«Не перечь ей, — случайно подслушала Ада разговор сестры Бригитты с сестрой Агатой. — Нервное истощение».)
Война по-настоящему закончилась. Гитлер мертв. Германия сдалась. Ада лежала в постели под мягким пуховым одеялом. У фрау Вайтер было такое же. Federbetten. Ада не верила, что под столь легким покровом можно согреться, и ошиблась: до чего же ей сейчас тепло и уютно. Кровать Ады стояла в большой светлой комнате, окна выходили в сад. Охранники исчезли. Ада видела лишь ветвистую березу, закипевшую молодой листвой, и двух стариков с пледами на плечах: они семенили по саду, опираясь на сестру Жозефину. Ростом монахиня была выше стариков, а ее апостольник сиял свежестью и белизной. Чудо, что они выжили, и не только эти старики, но и сестра Тереза, перебиравшая четки скрюченными неподатливыми пальцами и тихо похрапывавшая по ночам. В комнате было шесть кроватей по числу монахинь. Настоящие кровати, на ножках, со спинками и постельным бельем, слегка протершимся посередине и обтрепавшимся по краям, но чистым. Монахини просыпались на рассвете, читали молитвы и расходились по своим делам, оставляя Аду дремать в тишине и покое.
Как только Ада встанет на ноги, сразу примется искать Томаса. Он должен быть здесь, где-то поблизости. Ада написала домой: «Дорогие мама и папа, надеюсь, вы здоровы. Ну и задали же вы перцу мистеру Гитлеру!» Она представила их лица, когда они получат письмо. Весть мигом разлетится по округе. Конверт с иностранной маркой. Соседям будет о чем посудачить. Держу пари, это от Ады. На что спорим? «У меня все хорошо». Не нужно их волновать. Они и так натерпелись за эти годы. «Здесь со мной много всякого приключилось». Упоминать о Томасе пока не стоит, рановато. «Расскажу обо всем, когда вернусь домой, что произойдет очень скоро, я надеюсь. Ваша любящая дочь Ада».
— Фрэнк спрашивал о вас сегодня. — Сестра Бригитта поставила поднос с суповой тарелкой Аде на колени. — Он появляется дважды в неделю, привозит нам продукты. Вы ему приглянулись, так я считаю.
Ада улыбнулась. Фрэнк был симпатичным.
— Можно мне зеркало? — попросила Ада.
— Нет, нельзя, — отрезала сестра Бригитта. — Сперва выздоровейте. — Она присела на край кровати, и Аде пришлось ухватить поднос, чтобы тот не упал. — Знаю, вы не монахиня, сестра Клара, но мы гордимся вами. Мы все у вас в долгу. Как ваше настоящее имя?
— Ада. Ада Воан.
Беззвучно она повторяла имя снова и снова, много раз. Вот кто она такая, Ада Воан. Она не произносила этих слов с… с какого времени? Загибая пальцы, Ада пересчитала годы. С тех пор как попала в немецкий плен. В 1940-м. Пять лет, почти день в день. Она опять станет Адой, станет самой собой, вернется в родной дом, к нормальной жизни. Портниха extraordinaire[58]. Она сможет включать свет когда захочет, носить капроновые чулки, мыть голову. Надо поинтересоваться, что сейчас в моде. Будет танцевать. Встретит хорошего парня и заживет своим домом. Она и Томас. Ее маленькая семья. Ее надежда.
— Что ж, Ада, — улыбнулась сестра Бригитта, — не помышляли ли вы о том, чтобы принять обет?
Не сумев сдержаться, Ада рассмеялась. Суп выплеснулся из тарелки на поднос.
— Наверное, нет, — подытожила сестра Бригитта.
— Наверное, нет. — Ада помешала суп ложкой. Собралась с духом: — Когда мне станет лучше, сестра Бригитта… — она запнулась, подбирая слова, — я должна найти Томаса. Вы мне поможете?
Сестра Бригитта сидела к ней вполоборота. Она постарела за эти военные годы, заметила Ада, вокруг рта прорезались глубокие морщины.
— Не тешьте себя надеждой, моя дорогая, — сказала монахиня спокойным деловитым тоном. — В войну творились страшные вещи. Мы еще не все знаем. Прошу, ешьте суп. Понемножку и часто.
— Не хочу. — Ада протянула ей поднос.
— Я настаиваю. Вам нужно набираться сил. Физических и духовных.
Поняв, что сестра Бригитта не отступит, Ада поднесла ложку ко рту. Монахиня поднялась, подошла к окну:
— Мы выжили, потому что выращивали овощи. И держали свинью, кур, уток. Птицу у нас воровали. Они бы и свинью украли, если бы не боялись, что та поднимет визг. Свиньи, они смышленые, — продолжила сестра Бригитта. — Умные животные. Они чуют, когда им приходит конец. Но умереть тихо, покорно — ни за что. — Она взглянула на Аду: — Тем не менее нам пришлось превратить сад в огород, чтобы прокормиться. Теперь нас кормят американцы. Скоро мы посадим цветы там, где они всегда росли. И старики смогут любоваться этой красотой. Доели?
Ада кивнула, сестра Бригитта забрала у нее поднос, прижала его к бедру, поддерживая одной рукой:
— Отца Фриделя убили.
— Знаю, — отозвалась Ада. — За то, что он говорил правду.
— Ну не совсем так. Его убили в назидание епископу, говорившему правду. Отец Фридель, он был староват. Вряд ли он ясно понимал, что происходит. Его взяли в тот день, когда родился ваш ребенок.
Ада зажала рот ладонью, шумно втянула воздух носом.
— Они не младенца искали, — продолжила сестра Бригитта. — Во всяком случае, так нам объяснили. Но мы представления не имеем, куда он его дел. И спросить некого.
— Может, он отдал его в приют, в католический приют для сирот, — предположила Ада.
Сестра Бригитта нахмурилась, она явно хотела что-то сказать, но передумала и поправила поднос, соскользнувший с бедра.
— Да, — затараторила Ада, не желая больше слушать сестру Бригитту. Она была так близка к тому, чтобы найти его, обнять, заплакать от счастья: Томас. — Именно так отец Фридель и поступил. Я отправлюсь туда. Когда мне станет лучше. — Приют для сирот, ну конечно! Не мог же он просто передать ребенка фрау Вайс. — Вы поедете со мной?
Сестра Бригитта помедлила секунду, прежде чем ответить:
— Возможно. — И после паузы: — В приют попала бомба. (Ада вскрикнула.) Детей эвакуировали.
— Куда?
— В Дахау.
Но все складывается. Фрау Вайс. Она кладет глаз на Томаса. В Дахау. Пригожий младенец. Дети, что Ада встретила по дороге обратно в Мюнхен, они были из приюта. Она вернется в Дахау, отыщет приют. Ее там непременно выслушают и помогут найти Томаса.
Волосы отросли, и Ада немного округлилась. Когда минули две недели постельного режима, ей позволили встать. Ада спустила ноги на пол, оттолкнулась от кровати, сперва ее покачивало, не бойся, шагай, так ребенок учится ходить. Каждый день она делала все больше шагов, сначала обходила кругом спальню, затем одолела коридор и добралась до оранжереи. При мысли, что она опять увидит герра Вайса, Аду сковал страх. Подойдите же, дорогуша. Сядьте рядом со мной. Сестра Бригитта рассказала ей, как он умер. Самоубийство. Вспорол себе вены мясницким ножом. Оставил записку, адресованную племяннику, обер-штурмбанфюреру Мартину Вайсу: «Следую за фюрером». В оранжерее Ада не задержалась и вышла в сад. Для мая погода была холодной, но полуденное солнце твердо обещало тепло. Сестра Бригитта принесла ей одежду: пару обуви, юбку, слишком длинную и широкую, блузку из хлопка с начесом.
— Фрэнк купил. Говорит, заплатил хорошими сигаретами, — без тени улыбки сообщила монахиня. — Ни у кого нет продуктов. Люди в отчаянии. Готовы продать что угодно. А сигареты — это деньги. — Она указала на швейную машинку, пылившуюся под кроватью: — Воспользуйтесь. Подшейте. Подгоните по фигуре.
— Я привезла ее с собой? — опешила Ада. — О чем я думала?
— Вы не думали, — сказала сестра Бригитта. — Вы сходили с ума.
Ада водрузила машинку на стол. Нитка, вставленная еще в Дахау, не порвалась. Движок не помешало бы смазать, но работала машинка отменно. Как часы.
— А зеркало? — напомнила Ада. — Вы ведь обещали.