Не выходи из дома Льюис Сьюзен
– Видимо, нет.
На лице Пейдж застыло возмущение:
– Я еще не согласилась, а теперь такое чувство, будто меня заставляют.
– Ни в коем случае. Решение принимаешь только ты. Я лишь говорю, что если ты захочешь, то мы можем организовать маленькую вечеринку, чтобы поднять бокалы за твой успех.
– То есть после того, как меня освистают и выгонят со сцены из-за того, что я ужасно играю.
Дженна нахмурилась:
– У тебя отлично получается. Все так думают, особенно мисс Кендрик, которая, к слову сказать, собирается навестить тебя завтра…
– Ни за что! Хватит меня навещать! Так только хуже!
– Хорошо, хорошо…
– Если она придет только для того, чтобы уговорить меня участвовать в своей тупой постановке, то я не хочу этого!
– Обещаю, она не будет на тебя давить. Вообще-то она придет не за этим. Она хочет извиниться за то, что не пошла к мистеру Чарльзу сразу, как ты рассказала о происходящем с Келли Дарем.
Пейдж в отчаянии посмотрела на мать:
– Я не хочу ее видеть! Мне просто хочется обо всем забыть!
– Тогда так и поступим, но, боюсь, тебе придется показаться специалисту, чтобы он помог…
– Хорошо! Мне просто не хочется, чтобы вся моя жизнь отныне крутилась вокруг этого события, поскольку я не понимаю, как это поможет.
Пейдж оторвалась от материнской груди и побежала к себе, чтобы позвонить по видеосвязи Шарлотте, которая лучше других поймет, каково ей услышать, что Оливер не хочет с ней встречаться, хотя и расстался с Линдси.
– Я думал, – сказал Джек, когда вечером привез домой младших детей, – что надо просто сидеть у нее под дверью и никуда не уходить, пока она не поговорит со мной.
Дженна подняла бровь.
– Она пошла выгуливать Пончика, так что сидением под дверью делу не поможешь.
– Ты понимаешь, о чем я.
– Да, но еще я понимаю, что это срабатывало раньше, а теперь она стала старше, да и ситуация иная.
Джек подавленно кивнул.
– У меня нет других идей, если вдруг у тебя…
Дженна вздохнула:
– Слушай, я понимаю, ты хочешь побыстрее все наладить, но ей нужно время.
– Сколько?
– Понятия не имею. Такие вещи не происходят по расписанию, ты слишком больно ранил ее своим уходом.
Кей предложила:
– А что, если написать ей письмо? Или послать по электронной почте?
– И что сказать?
– Все, что ты хотел сказать, когда она готова будет поговорить. Если она заранее будет знать, может, захочет выслушать тебя.
– Или не захочет, – проворчала Ханна.
– Ханна! – одернула Дженна сестру.
– Ну, он же собирается объяснить, что влюбился в другую женщину и не собирается больше жить с вами? Так она это уже знает. Прочитав или услышав об этом снова, Пейдж вряд ли почувствует себя лучше.
– Ей нужно знать, что его чувства к ней не изменились, – сказала Дженна.
– Это поможет?
– Ну уж точно не повредит.
– Она не ребенок, нельзя просто наговорить ей красивых слов, которые ничего не будут значить, как только он снова уйдет.
– И что ты предлагаешь? – беспомощно спросил Джек.
Ханна вскинула руки.
– Для начала было бы неплохо сказать, что ты совершил колоссальную ошибку и возвращаешься домой.
Дженна посмотрела на Джека и решила, что не будет приходить к нему на выручку, хотя и не была уверена, что хочет его возвращения. Она, наверное, все еще любила его, хотела бы стереть эти несколько месяцев, но вдруг начала осознавать, что больше не уважает его, а без уважения и доверия нет никаких шансов.
– Я должен быть верен себе, – тихо сказал Джек.
Ханна снова вспылила:
– Ты был так верен себе, что пустил по ветру наследство моей сестры, из-за тебя ее чуть было не обвинили в мошенничестве, она боялась потерять дом, а еще ты спал с другой женщиной, пока тебя ждали дома четверо детей. Тебе нравится правда, Джек? Приятно тебе ее слышать? Потому что для меня эта правда отвратительна.
Джек мрачно посмотрел на нее.
– Ты за словом в карман не лезешь и слишком высокого мнения о…
– Прекратите, – резко перебила Дженна. – Оба! По ту сторону двери – младшие дети, и я не хочу, чтобы они снова это слышали. Мне важно только, чтобы они были в безопасности. Думаю, и тебе тоже…
– Ага, поэтому он свалил в Штаты, – встряла Ханна.
– Но вернулся, когда Пейдж попала в беду, – заметила Дженна. – Ему многое надо уладить с Пейдж, тут я не сомневаюсь. Я не собираюсь подготавливать тебе почву, Джек, но сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь ей справиться с тем, что случилось, это понятно, я подключусь только в том случае, если почувствую, что трещина в ваших отношениях пагубно сказывается на ней. А пока что подумай о том, через что ей пришлось пройти, напоминай себе, что важна она, а не ты, и, ради бога, прими ее отказ как мужчина, вместо того чтобы болтаться тут и постоянно вызывать к себе жалость. И давай расставим все точки. Настоящая причина, почему ты так торопишься все тут уладить, – желание поскорее вернуться в Штаты к своей любовнице.
– Ага, – прошептала за ее спиной Ханна.
Дженна повернулась и посмотрела на сестру.
– Нужно было это сказать, – заметила Ханна.
Кей подошла и погладила дочь по спине:
– Это так, Дженна. Прости, Джек, но это правда так.
– Теперь вы все ополчились на меня? – угрюмо процедил он.
– Да! – поддакнула из-за задней двери Пейдж.
Все обернулись. Дженна спросила:
– Ты долго там стоишь?
– Достаточно, – ответила Пейдж, вешая поводок на крюк. – Мама права. Пап, ты останешься, пока я не скажу, что это нормально, что ты любишь другую и я все понимаю. Но я никогда этого не пойму. Может, однажды это перестанет иметь значение, но сейчас имеет, и я не буду притворяться, что это не так. Ты обидел человека, которого я люблю больше всего на свете, а она этого правда не заслужила. Ты сделал больно и всем нам, мне, Джошу и двойняшкам, а мы этого тоже не заслужили. Это не значит, что я тебя не люблю, поскольку я понимаю, что в глубине души все еще люблю, но отношения между нами никогда уже не будут прежними, и от этого мне очень тяжело. Ты разрушил то, что у нас было, но вместо того, чтобы понять это, ты считаешь, что все будет нормально, если мы станем играть по твоим новым правилам. Извини, этого не случится. Потому что твой поступок все изменил. Теперь я мамин лучший друг, а не ты, а она – мой. Ты можешь быть частью нашей жизни, но уже никогда не станешь ее центром, как привык. Думаю, с Джошем и близнецами будет проще, потому что они младше, но и они поймут, когда станут чуть постарше, что ты предпочел кого-то другого. И не я им скажу, они сами до этого дойдут и поймут, что у нас самая лучшая мама в мире, которая любит нас больше всего на свете и сделает для нас что угодно, а еще у нас есть отец, который нас тоже любит и тоже сделает для нас что угодно, но при условии, что это не мешает его планам. Удачи, папа. Надеюсь, у тебя все будет нормально, но не проси меня простить тебя прямо сейчас, потому что я не могу. – Пейдж щелкнула пальцами, подзывая Пончика, и пошла наверх, а родственники лишились дара речи.
У Джека лицо было даже бледнее, чем у Дженны, когда он смотрел на пустой дверной проем. В конце концов Дженна сказала:
– Надеюсь, когда ты прекратишь размышлять, как сильно задела тебя Пейдж, ты улучишь минутку, чтобы погордиться тем, что она смогла высказать свою точку зрения так, как она это только что сделала.
Джек посмотрел ей в глаза:
– Думаю, я уже горжусь.
Пейдж сидела в машине матери перед центром Дилана Томаса. Ее бабушка, Бена и тетя Ханна сидели в другой машине, а младшие дети и Пончик остались под присмотром соседки миссис Кейс. Они слишком малы, чтобы смотреть такие пьесы, хотя и безумно хотели увидеть, как будет играть их старшая сестра.
– Думаю, ты после этого прославишься, – прощебетала Флора, а стекла ее маленьких очков запотели от волнения, – и все будут просить у тебя автограф. Можно я попрошу прямо сейчас, чтобы быть первой?
Пейдж добросовестно вывела свое имя на оборотной стороне какого-то рисунка, поскольку это оказался единственный лист бумаги, который удалось раздобыть Флоре. Следующие в очереди были братья: Джош с конвертом и Уиллс с открыткой.
По правде сказать, Пейдж все еще сомневалась, сможет ли сыграть хорошо. Всю прошлую неделю она посещала репетиции, которые прошли нормально, но одно дело – репетиции, и совсем другое – стоять перед зрительным залом, куда могла проникнуть и Келли Дарем, которую недавно исключили-таки из школы, или кто-то из дармитов.
С другой стороны, она была полна решимости не дать им победить. Она хотела принять участие в спектакле. Пьеса ей нравилась, да и для мамы увидеть ее в главной роли значит очень многое. Придет Оливер, а это уже очень многое значит для нее, пусть он и не хочет с ней встречаться. Пейдж почувствовала бы себя законченной неудачницей, если бы сейчас отказалась, хотя, честно говоря, ужасно хотелось.
– Ты в порядке? – ласково спросила мама.
Пейдж кивнула. Она была рада, что они припарковались у реки, далеко от отеля, где она видела отца с Мартой, когда была здесь в последний раз. Они, наверное, занимались тогда сексом, от чего Пейдж становилось тошно и снова накатывала злость на отца.
Он, наверное, не придет после всего, что она ему наговорила в их прошлую встречу.
Хорошо. Она не хотела, чтобы отец приходил.
Он перестал быть частью их жизни.
Сглотнув предательски подступившие слезы, Пейдж сказала матери:
– Ты знала, что Оливия должна была исполнять сегодня «Памяти Дилана Томаса» Стравинского?
– Ты про «Не уходи покорно в сумрак смерти»? Я не знала.
– Теперь не будет. Мисс Кендрик сегодня подтвердила, что она отказалась. Интересно, а пьесу они с Оуэном придут посмотреть?
– Наверное, она уже уехала в Кент с тетей, – напомнила Дженна.
Пейдж сама не понимала, почему, но ей было ужасно грустно при мысли, что она их, наверное, больше никогда не увидит.
– Я постоянно думаю о ней, – призналась Пейдж. – Жаль, что ей не хватило смелости подружиться по-нормальному. Мы бы приняли ее в семью, а заодно показали бы, что на самом деле представляет из себя наша семья.
Ее ирония заставила Дженну улыбнуться.
– Боюсь, она не имела возможности нормально общаться с тобой, очень жаль, поскольку, скорее всего, она была бы чудесной подругой.
– Когда я думаю обо всех тех гадостях, которые говорили обо мне и папе, то вспоминаю об Оливии… Она действительно пережила такое, причем он ее родной папа! Это ужасно, да еще и мама участвовала. Ты можешь представить, каково это? Надеюсь, их отправят в тюрьму до конца жизни!
– Не думаю, что им дадут пожизненный срок, – ответила Дженна. – Хотя стоило бы. – Она погладила Пейдж по волосам. – Готова?
– Думаю, да, – ответила Пейдж, чувствуя, как новый приступ паники подтопляет ее решимость.
Она не двинулась с места, и мать сказала:
– Если ты передумала…
– Нет… – Она заметила, что тетя Ханна и Бена ждут на улице, и открыла дверь. – Я пошла. Тебе не обязательно идти со мной.
Они приехали раньше, чтобы Пейдж успела переодеться и загримироваться.
– Тогда мы, наверное, зайдем в паб напротив и выпьем чего-нибудь. Мой телефон включен, на случай, если я тебе понадоблюсь.
– Спасибо, но не волнуйся, со мной все будет нормально.
Знаменитые последние слова.
Через полтора часа Пейдж стояла у кулисы вместе с капитаном Кэпом, Рози Роберт и пятью утонувшими матросами, готовая «начать с самого начала». Каллум и Шарлотта, исполнявшие роли мистера Эдвардса и мисс Прайс, болтались позади них, хотя до их выхода было еще далеко. Вступительное слово Пейдж было очень длинным, и хотя она знала роль наизусть, но сию секунду не могла вспомнить ни единого слова.
– Вдохни, – шепнула ей на ухо мисс Кендрик. – Сделай несколько глубоких вдохов.
Пейдж послушалась, и постепенно строки снова собрались вместе, насыщенно остроумные и полные диковинных прилагательных и странных глагольных форм, словно бы поэтическое заклинание, способное разбудить спящий городок Лларегуб. По ту сторону занавеса бубнили голоса, Пейдж мысленно представляла себе сидящую в зале маму, Оливера и даже Келли Дарем, если той удалось пробраться. Как только зажгутся софиты, она не сможет никого увидеть, поэтому не узнает, где кто сидит, но, может, это и хорошо.
Что она станет делать, если все снова начнут мяукать и освистывать ее?
Умрет и больше никогда не окажется в таком глупом положении.
– Хорошо. Сухой лед! – скомандовала мисс Кендрик Ллойду Брэйсу, одному из рабочих сцены.
Предрассветный туман начал расползаться по сцене, а Пейдж внезапно захотелось сбежать. Она бы и сбежала, если бы паника не пригвоздила ее к месту.
Дыши. Просто дыши.
Капитан Кэп – школьный клоун Том Парсонс – выходил на сцену, чтобы улечься на койку. Когда он скрылся в тумане, рука мисс Кендрик коснулась плеча Пейдж, осторожно подтолкнув ее на выход.
Когда занавес поднимется, она целых три минуты будет произносить монолог. Все будут смотреть на нее, слушать ее исполнение известных на весь мир строк, определяя, насколько она их понимает, заслуживает ли она вообще такой неслыханной чести. Женщины очень редко исполняли роль Первого голоса, она была написана для мужчин, и твердолобые последователи Томаса предпочли бы увидеть в этой роли мужчину.
Они ее возненавидят, освистают и выгонят со сцены.
Боковым зрением Пейдж увидела, как мисс Кендрик взмахнула рукой, подавая сигнал Ллойду открывать занавес, а Пейдж «начинать сначала».
Она услышала собственный голос:
– Начнем с самого начала, стояла весна, безлунная ночь в маленьком городке… – Теперь зрители видели ее, девочку-самозванку, которая, казалось, парила в тумане, призрак Лларегуба. – Беззвездная и по-библейски темная, вымощенные камнем улицы тихи…
Шепот в зале стих, единственным звуком были ее голос, когда она мягко, лирично и с оттенком иронии произносила свои слова, да посапывание капитана Кэпа, едва различимого на своей койке.
Пейдж сама не поняла, в какой момент она утратила чувство собственного «я» и полностью растворилась в этой причудливой и прекрасной трагикомедии, она лишь знала, что оказалась на рубеже слишком далеком, чтобы к нему прикоснуться, где уже ничего не было, кроме веселых и интригующих странностей персонажей с их мечтами, соперничеством, разочарованиями и страстями, и дня, который они проводили под сенью молочного леса.
Пока наконец Полли Гартер не встретила в лесу мистера Вальдо, потом «совсем стемнело», и в Лларегубе снова воцарилась тишина.
Пока актерам аплодировали, Пейдж чувствовала, что ее пробивает такая сильная дрожь, что даже сложно улыбнуться, просто сделать шаг вперед и поклониться. Она с громким глухим ударом приземлилась обратно в реальность. Не верилось, что уже конец пьесы, она все смогла, все позади, никто не освистывал ее и не гоготал, разве что смеялись в положенных местах, и зрители впитывали каждое слово. Перед ней колыхалось море лиц, неотличимых друг от друга, все хлопали в ладоши и свистели, но в знак одобрения.
Пейдж нашла глазами мать, сидевшую вместе с Ричардом, тетей Ханной, Беной, бабушкой, Оливером и Каллумом в первом ряду, и едва не лопнула от гордости. Затем она заметила поодаль две фигуры – юноша и девушка со светлыми волосами смотрели прямо на нее. Ее сердце удивленно забилось, но стоило встретиться глазами, как Оливия и Оуэн, словно призраки, развернулись и ушли.
Пора было выйти на поклон. Пейдж сделала шаг вперед и улыбнулась, с трудом сдерживаясь, чтобы не заплакать или не засмеяться. Она снова и снова скользила взглядом по зрительному залу, а потом остановилась, когда увидела отца, сидевшего в одиночестве, почти в самом конце. Теперь он стоял и хлопал, задрав руки вверх и сияя от радости.
Он все-таки пришел! Она надеялась, что папа придет, но не догадывалась, как сильно ее это порадует.
«Ты выступила просто потрясающе. О.»
Она показала СМС Шарлотте, сердце колотилось от волнения, адреналин все еще бушевал в крови.
– Оливер? Оливия? Оуэн? – Пейдж перекрикивала гомон остальных актеров. – Понятия не имею, кто из них.
– Проверь номер! – прокричала в ответ Шарлотта.
Пейдж так и сделала и удивилась.
– Ну? – не терпелось узнать Шарлотте.
– Это не Оуэн и не Оливер. Наверное, Оливия.
Видя растерянность и неуверенность подруги, Шарлотта обняла ее:
– Наверное, это ее способ как-то все уладить.
Пейдж кивнула, задумавшись, ответить на сообщение или проигнорировать.
Она решит завтра.
Лицо Шарлотты приняло лукавое выражение:
– Ты не злишься, что это не Оливер?
Глаза Пейдж блеснули:
– Ничуточки, ведь он придет в «Кувшин и пианино», так что хватай вещи и валим отсюда.
Через полтора месяца Дженна сидела в гостиной, вокруг нее возились дети, застекленные двери были распахнуты в сад, и солнечный свет лился в дом так фривольно и настойчиво, словно хорошее настроение на счастливом торжестве. Перед Дженной стоял открытый ноутбук, весь экран был заполнен словами, которые она напечатала в порыве вдохновения, длившемся большую часть дня. Она написала уже пять страниц, закончила наброски первой главы и в голове уже держала четкое представление о том, в какую сторону будет развиваться повествование.
Дженна не знала, что конкретно вывело ее из кризиса, почему внезапно герои книги стали потягиваться, зевать и разминаться, а потом и вовсе начали жить полной жизнью, хотя и могла высказать несколько предположений. Скорее всего, это целый комплекс факторов: эмоциональная подавленность, которая трансформировалась в творчество, воспоминания о собственных словах, сказанных дочери «ты не жертва и не должна дать ей превратить тебя в жертву» (что сама Дженна позволила сделать писательнице Натали Уэст с ее жестокими нападками) и – в большей степени – головокружительный успех двух детских книг, которые Дженна написала меньше чем за месяц.
Ну, справедливости ради нужно заметить, что книжки были всего по двадцать страничек, да и то когда добавят иллюстрации, но ее новый издатель считал, что «Забияка Зак» и «Плохишка Полли» – те самые книги для детей, которые они искали и в которых нуждается страна.
– Эта тема постоянно звучит в новостях, – с жаром заявила Тина Нэш, ее молодая и полная энтузиазма редактор, – и важно в самом раннем возрасте вложить в головы детей, что травить других – это плохо. После прочтения этих книжек никто не захочет быть похожим на Зака или Полли, и мы сможем включить их в школьную программу для малышей… возможно, книга будет адаптирована и для телевидения в виде мультфильма. На самом деле, тут у нас целая франшиза, если вы сможете сочинить еще.
Дженна все еще размышляла над этим. Писать для самых маленьких – не та сфера, в которую ей хотелось бы уйти, однако, наверное, ей захочется поучаствовать в проекте, если часть гонораров будет перечислена в «Кидскейп», благотворительный фонд по защите детей от жестокого обращения, в работу которого они с Пейдж недавно включились. Но пока что ей хотелось оставаться писателем для взрослых, и она снова гордо именовала себя писателем теперь, когда слова наконец потекли обнадеживающим потоком. На третий день ей удалось сесть перед компьютером и напечатать подряд пять страниц, и это было только начало… Ну, начало, у которого намечались середина и конец, и это определенно прогресс по сравнению с ее состоянием месяц назад. Более того, благодаря гонорару за права на экранизацию «Поэзии чувств» Дженна смогла вернуть последний аванс, поэтому над ней больше не висел дамоклов меч.
Можно сказать, что жизнь наконец повернулась к лучшему, по крайней мере в плане финансов и творчества. Что касается семьи и личной жизни, то порой Дженна ощущала, что быть матерью-одиночкой и брошенной женой так сложно и удручающе, что нужно прилагать силы, чтобы выбраться из трясины уныния. Однако ей удавалось, в основном потому, что так надо. Депрессивная мамаша – обуза, которая ее детям не нужна, особенно сейчас, когда Пейдж еще продолжает оправляться после пережитого. В один день она могла казаться веселой, а уже на следующий становилось очевидно, что ее уверенность и способность доверять себе и окружающим пошатнулись.
Успех постановки «Под сенью молочного леса» – отличный пример ее хрупкого душевного состояния. В тот вечер похвалы за прекрасно исполненную роль придали Пейдж небывалую уверенность. Однако на смену хорошему настроению пришло плохое, Пейдж словно бы упала обратно на землю, и состояние длилось дольше, чем они ожидали. Индивидуальная работа с психологом определенно помогала ей, как и групповые сеансы терапии со специалистами из фонда «Кидскейп», которые Пейдж посещала после Пасхи, пока гостила у Ханны в Лондоне. Когда она послушала об опыте других и поделилась своим, то это позволило более позитивно взглянуть на жизнь, особенно когда она узнала, что знаменитости типа Барака Обамы, Рианны, Дэвида и Виктории Бекхэм и Уилла Янга тоже становились жертвами травли. И посмотрите, где они сейчас! С такими образцами для подражания Пейдж захотелось помогать тем, кто все еще страдает, она даже планировала публично рассказать в школе о том, что с ней происходило, о причинах произошедшего, о том, как она себя чувствовала, и – что самое важное – о том, как важно попросить о помощи, если ситуация выходит из-под контроля. Ее речь была озаглавлена «Не будь жертвой».
– Нельзя, чтобы кто-то молчал из страха, что сделает только хуже, если расскажет, – заявила она матери в последний раз, когда они работали над речью. – Это мой случай. Все и правда стало хуже, но лишь потому, что я не донесла до мисс Кендрик всю серьезность ситуации. Если бы я это сделала, то школа немедленно положила бы этому конец.
Положила бы или нет, они никогда не узнают, но важно, что Пейдж сама в это верила, и, хотя порой она немного походила на проповедника в своей попытке искоренить эту «угрозу зла», как она это называла, Дженне больше нравилось видеть дочь такой, а не отчаянно сопротивляющейся, чтобы преодолеть последствия травмы.
В то же время Дженна пришла к выводу, что Пейдж еще повезло, поскольку она обладала сильным характером – причем это качество Дженна приписывала заслугам дочери, а не хорошей наследственности, – поскольку Пейдж оправилась куда быстрее, чем те, кто побывал в аналогичной ситуации. Что касается Джека, то его отношения с Пейдж, возможно, потихоньку выправлялись (в основном потому, что Пейдж, по ее словам, стала чуть терпимее относиться к чужим слабостям), динамика явно наметилась.
Джек время от времени пытался обвинить Дженну в разладе с Пейдж, говоря, что она настраивает дочь против него, однако Дженна научилась не реагировать. Этот бесплодный спор ни к чему не приведет, тем более Джек уже понял, что сам создал проблему. Поэтому максимум, что делала Дженна, – с легкой ехидцей напоминала ему, что это цена, которую приходится платить за то, что он поставил себя и свои желания выше детей с их желаниями. Однако ему было очень важно остаться частью жизни падчерицы.
Как там протекала его совместная жизнь с Мартой, Дженна понятия не имела, да ей плевать, правда, если там все ужасно, она не возражала бы узнать все подробности до единой. Однако когда он приходил, правда, далеко не так часто, как обещал детям, то не упоминал о той своей жизни и уж тем более не приглашал их принять в ней участие. И слава богу, всегда думала Дженна. Пейдж в любом случае не было бы это интересно, но Джош и двойняшки не прочь были бы проводить с отцом больше времени, однако Джек явно не слышал намеков Дженны.
– Марте не интересны дети, – частенько повторяла мать Дженны, которой занятия с психологом помогли от похлопываний по спине перейти к поглаживаниям. – Она не хочет проводить свои бесценные выходные в зоопарках, бассейнах, в кружках по легкой атлетике и уж тем более водить их на стрижку или покупать им ботинки. – Кей, ставшая теперь словоохотливой, порой продолжала: – Он был хорошим отцом, пока жил здесь, поскольку ему это подходило. Теперь все изменилось, и он счастлив что-то сделать для детей, когда это не мешает другим его желаниям. А если мешает, то все на тебе.
Хотя эта правда и задевала Дженну, пришлось признаться, что, может, так оно и лучше. Конечно, легче было, когда Джек был рядом и все отцовские обязанности были на нем, но сейчас ей было даже проще контролировать, что делают младшие дети и где им нужно находиться, без необходимости зависеть от Джека. Рассчитывать на мать – совсем другая история, без нее Дженна не справилась бы, да она и не стала бы отказываться от помощи, поскольку для Кей важно было ощущать свою нужность. Кроме того, рядом была бесценная Бена, которая всегда предлагала свою помощь в качестве водителя, няньки или даже собутыльницы в те редкие вечера, когда им удавалось пропустить по паре стаканчиков.
Внезапно Дженне захотелось отпраздновать свою работу, а еще солнце и чудесное ощущение свободы, которое снизошло на нее полчаса назад. Она пошла на кухню и поставила чайник. Самое замечательное – не нужно больше думать, где все время пропадает Джек, не нужно проявлять интерес к его новым увлечениям и – что еще важнее – просить у него деньги. Он, разумеется, всегда давал деньги на детей, но нерегулярно и зачастую меньше, чем требовали расходы. Поскольку Джек никогда не был жмотом, Дженна пришла к выводу, что он не слишком-то много зарабатывает в качестве директора компании «Гвинн и партнеры».
Стыдоба.
Дженна же неплохо справлялась и одна. Настолько неплохо, что даже подумывала о том, чтобы на следующий год свозить маму и детей в Диснейленд. А еще взять с собой Шарлотту, если та захочет составить компанию Пейдж.
– Привет! Мам, ты не забыла выстирать мой черный топик? – спросила Пейдж, появившись из неоткуда и поймав Пончика, который на нее напрыгнул.
Дженна вздрогнула от неожиданности.
– Почему ты уже дома?
Пейдж подошла к холодильнику.
– Ты не получила от меня СМС? Последний урок отменили. Миссис Брейн упала в обморок, поэтому решили закончить раньше времени.
– Упала в обморок? Что с ней такое?
– Думаю, она беременна. Так где мой топик?
– На твоей кровати.
– Круто. Что планируешь устроить на свой день рождения в следующую пятницу?
Дженна пожала плечами, как будто она забыла:
– Я особо не думала. Может, сходим всей компанией в ресторан и пообедаем. Как тебе идея? Ты пойдешь?
Пейдж идея особо не впечатлила.
– А может, ты пойдешь туда же, куда и я? – предложила она.
– Это куда же?
Выражение лица Пейдж стало озорным.
– Ну, раз ты спросила… Оливер играет в «Кросс Кейс» и дал мне билеты.
Понимая, что нужно изобразить восторг, Дженна старалась как могла.
– Очень мило с его стороны, но уверена, что ты не хочешь брать меня.
– Да, не хочу, – подтвердила Пейдж, – но там будет Ричард, и мы решили, что вам, двум старперам, приятно будет провести вечер в компании друг друга.
Дженна рассмеялась и обняла дочь:
– Если бы я плохо тебя знала, то решила бы, что ты пытаешься сводничать.
– А если бы я плохо знала тебя, то решила бы, что ты заинтересована.
Дженна прищурилась.
– Да ладно, мам, все в курсе, что вы друг другу чертовски нравитесь.
– Может, лучше обойтись без слова «чертовски»?
– Слишком мягко.
Дженне пришлось засмеяться.
– Так, значит, идешь?
Дженна притворилась, что ей нужно подумать.
– Иду, но при условии, что ты не будешь меня бесить, нарушать мое личное пространство и свалишь, если начнешь мешаться.
Пейдж застонала.
– Я понимаю, что ты пытаешься говорить на моем языке, но не надо.
Дженна со смехом взяла лицо дочери в ладони:
– Знаешь, я, возможно, сделаю тебя героиней романа.
Пейдж эта идея, казалось, понравилась.
– Клево, – заявила она, а ее глаза расширились от любопытства. – Можно меня будут звать Флоренс и я буду влюблена в симпатичного музыканта?
– Все что угодно, – согласилась Дженна, – если только у нашей истории будет счастливый финал.