Конфликт интересов Данлоп Барбара

– Мне кажется, мы уже обсуждали эту тему, Макс.

– Я приехал, чтобы забрать свои часы.

– Мы же оба понимаем, часы – лишь повод приехать.

– Да. Понимаем, но ты не оставила мне другого выхода, Кара.

– Держись от меня подальше!

– Почему-то эта мысль мне не нравится.

В холле послышались голоса и чужие шаги.

– Не стоит обсуждать наши отношения здесь, – заявила она.

– Назови место и время.

– Нигде и никогда.

– Неправильный ответ.

– Я уже все сказала. Мне пора приниматься за работу, Макс. Да и тебе бы не помешало.

– Ты права.

Прежде чем она смогла вымолвить хоть слово, он развернулся и направился к двери.

Кара обошла письменный стол и села в кресло. Она взглянула на экран компьютера, понимая, сколько дел предстоит сделать, но в мыслях был лишь Макс.

Кара положила ладонь на свой живот и начала его поглаживать. Срок был небольшим. Если бы не новомодные тесты, она бы даже ничего не заподозрила. Но теперь Кара знала – она беременна, и ребенок этот от Макса, одного из самых завидных холостяков в Вашингтоне. Помимо потрясающей внешности, Макс был умным, оригинальным, остроумным и смелым.

Очевидно, Макс хочет быть с ней, но чего уж он точно не хочет, так это обзаводиться семьей и детьми. Он не раз рассказывал Каре о своей матери, которую бросил его отец, о том, как ей приходилось справляться со всем одной.

Макс нашел себя в журналистике. Ради хорошей истории он был готов на многое, и не важно, куда забрасывала его судьба, будь то Африка или Афганистан, небо или глубины океана.

С самого начала Кара старалась держаться от него подальше, ведь на кон была поставлена карьера. Их отношения были крайне рискованными во время избирательной кампании, глупой затеей во время голосований и запретными после инаугурации.

Для Макса Кара была лишь очередной девушкой, но для Кары все было иначе – она отдала ему свое сердце, а теперь носит его ребенка.

Кара лишь грустно улыбнулась от этой мысли.

Глава 3

Максу приходилось сталкиваться со многим: он побывал в джунглях, встречался со змеями, скорпионами и даже с крокодилами, но к такому жизнь его не готовила.

Он оказался в городе Филдс в штате Монтана – родном городе президента Морроу. Когда-то основным занятием горожан было разведение скота. Но несколько лет назад все изменилось. К живописным горам начали съезжаться лыжники и сноубордисты, здесь построили подъемники, и в итоге облик всего города изменился.

Вдоль шоссе по-прежнему располагались ранчо, но прежних ковбоев уже не осталось. В некоторых частях города располагались горнолыжные спуски, строились новые модные бары, но и для старых таверн, полы которых всегда усыпаны скорлупой от фисташек, оставалось местечко, да и в окрестностях городка кое-где сохранились старые добрые пастбища.

Джейк Добсон, напарник Макса, остановился на своем сноуборде рядом с ним. Сначала они работали вместе на небольшой местной радиостанции в Мэриленде. Когда Макса пригласили работать на НСН, он потребовал, чтобы взяли и его напарника.

– Бегаешь от сноубордистов? – спросил Джейк.

– Они пугают меня до смерти, – признался Макс, поглядывая на множество ребятишек, спускающихся по склону.

В ответ Джейк рассмеялся:

– Они ведь безобидны!

– И все-таки боюсь, как бы они меня не покалечили.

– Как насчет того, чтобы прокатиться со склона?

До заката оставалось еще несколько часов.

– Конечно, почему бы и нет? – Макс встал на свой сноуборд и защелкнул крепеж на ботинках.

– Здесь столько туристов, – сказал Джейк. – Все приехали покататься.

– Нам предстоит еще очень много работы.

Они провели целое утро в старой части города, где сумели пообщаться с жителями. Многие знали президента, когда тот был еще совсем мальчишкой, но, к сожалению, ни один из них не захотел рассказать свою историю на камеру, а также никто и словом не обмолвился об Элеонор.

– Не думаю, что мы сможем увидеть там владельцев ранчо, – заметил Джейк. – Они рано встают и рано ложатся спать.

– Возможно, так оно и есть, но наверняка в ночных клубах мы увидим их детей. Кто знает, какие сплетни они могут поведать о семье Морроу?

– Ты хочешь смешаться с толпой и выведать информацию о президенте?

– Почему бы и нет? – Макс был удивлен – жители городка оказались весьма приятными и открытыми. Многие узнавали в нем известного репортера, но при этом не переставали улыбаться и не сторонились его, а некоторые даже просили автограф.

– Может, сначала съедим по бургеру? – предложил Джейк, отряхивая сноуборд от налипшего снега. – Я умираю от голода.

– Согласен. Неужели вся эта мелюзга будет здесь целую неделю?

Комната Джейка и Макса находилась рядом со спортивным комплексом, и каждое утро и вечер они слышали визг и топот тинейджеров.

– Да, – ответил Джейк. – Я пообщался с одним парнем, и тот сказал, что они уедут лишь через неделю.

– Прекрасно, – протянул Макс, явно расстроенный.

Он неоднозначно относился к детям. Эти шумные создания, вечно создающие беспорядок и хаос, бывают и весьма милыми. Что же до него, то он в основном ценил рациональность и логику.

– Я позвонил управляющему отеля и попросил переселить нас в другой номер, – промолвил напарник.

Лицо Макса озарила улыбка.

– Правда?

– Приятель, я всегда готов тебе помочь. – Джейк похлопал друга по плечу. – Теперь мы живем на вилле, где размещают только взрослых.

– Я тебя люблю, дружище!

Джейк усмехнулся:

– На меня повлияли горячие ванны, а также разрыв с Джессикой на прошлой неделе. Не хочу проводить первые недели своего холостяцкого образа жизни в окружении детей-подростков.

– Джессика бросила тебя?

Джейк стянул перчатки зубами:

– Она еще вернется. Ну а пока я свободный парень и хранить ей верность не обязан.

– И ее это устраивает?

Они поднялись по лестнице к шкафчикам, где лежало спортивное оборудование и сноуборды.

– Я свободен, и она тоже. Она может переспать с половиной Вашингтона, мне все равно.

– Я так понимаю, что Джессика не твоя единственная и неповторимая?

– Пока еще рано говорить об этом.

Они поставили доски, сменили обувь и направились в кафе на другой стороне улицы.

Макс и Джейк заняли местечко, где были лишь взрослые, но откуда-то издалека все же доносились крики детишек. Слышалась песенка «С днем рождения», посвященная какой-то Элли.

Макс все еще обдумывал свою личную жизнь, когда официантка принесла ему большую кружку эля.

– У тебя как-никак сегодня день рождения, ведь так? – напомнил Джейк.

– Эль – мое угощение, – сухо отметил Макс и сделал глоток пива.

Сегодня Максу исполнилось тридцать. Для кого-то это знаменательный и радостный день. Но ему было все равно. Он не предавал этому дню большого значения.

Джейк вытянул шею:

– Бог ты мой! Они дали детям бенгальские огни!

Макс взглянул в ту же сторону и увидел… Кару. Она стояла в проходе и выглядела просто потрясающе в своем бирюзовом жакете, голубых джинсах и черных ботинках. На лице играл розовый румянец, на губах был блеск, голубые глаза сияли еще ярче, чем обычно.

Ему стало трудно дышать, сердце забилось чаще. Он отодвинул стул и встал из-за стола.

– Пожара не предвидится. пока, – отметил Джейк.

Макс никак не отреагировал на эти слова, все его внимание было сосредоточено на Каре, к которой он и направился.

– Здравствуй, Кара!

– Макс? – промолвила она. – Ты здесь?

– Да, здесь, – ответил он.

Она покачала головой, словно пытаясь проснуться, но Макс не был видением и исчезать не собирался.

Перед ними появилась девушка-распорядитель.

– Столик на двоих? – спросила она, поглядывая то на Макса, то на Кару.

– На одного, – ответила Кара.

– Присоединяйся к нам, – предложил Макс. – Джейк здесь, – тут же добавил он, чтобы Кара не подумала, будто это свидание.

За последние несколько месяцев они сталкивались вот так неожиданно уже дважды. Распорядитель по-прежнему стояла с улыбкой на лице и ждала решения Кары.

– Конечно, – наконец ответила она, – почему бы и нет?

Макс провел Кару за их столик и представил ее своему другу:

– Ты ведь помнишь Кару Креншоу?

Джейк встал из-за стола, его улыбка казалась такой доброй, глаза засияли.

– Рад снова с тобой увидеться.

И тут Макс понял свою главную ошибку. И Джейк, и Кара были одиноки. Конечно же его друг тоже работал в сфере новостей, но оператору не приходится выискивать историю и гнаться за ней вслед, как это делал знаменитый репортер. С Джейком Каре было бы гораздо спокойнее, чем с Максом…

К тому же Джейк привлекательный малый – высокий, подтянутый, с волевым подбородком, с чудесными серыми глазами. А еще он уверен в себе.

– Кара не встречается с журналистами, – заявил Макс.

Она вздрогнула, но Джейк лишь рассмеялся:

– Уверен, Кара может сделать исключение.

Она схватилась за спинку стула, чтобы удержать равновесие. «Должно быть, Джейк в курсе наших отношений», – подумала она.

– Джейк имеет в виду себя, – отметил Макс.

– Ты о чем, дружище? – спросил он. – Моя девушка недавно бросила меня. Я ранен в самое сердце, к тому же чудовищно одинок.

Кара села за столик, положила салфетку себе на колени и обратилась к Джейку:

– Должна признаться, что не хожу на свидания из жалости.

Джейк схватился за грудь, словно ему всадили нож в сердце.

– В любом случае тебе стоит держаться подальше от умных девушек, – сказал Макс.

Джейк обратился к Каре:

– Принести чего-нибудь выпить?

– Имбирный эль, пожалуйста, – ответила она и нежно улыбнулась.

Джейк окинул взглядом паб, заполненный людьми, в поисках официантки. Через пару секунд он встал и направился в бар.

Первой молчание прервала Кара:

– Итак, что ты здесь делаешь?

– То же самое, что и ты.

– Я в этом сомневаюсь.

– Мы оба здесь по одной причине. Это новость дня.

Кара выпрямилась:

– Нет! Ты приехал сюда в погоне за очередной скандальной историей, я же – в поисках правды.

– Не будь лицемерной. Это качество крайне непривлекательно.

Она наклонилась к нему и прошептала:

– И для кого же мне быть привлекательной? Неужели для тебя?

Макс ответил также шепотом:

– Дорогуша, даже и не старайся.

Их пикировку прервал Джейк:

– Вот ваш имбирный эль, мэм.

Кара повернулась к нему и улыбнулась:

– Спасибо.

– Рад услужить. Ты знала, что сегодня у Макса день рождения?

– Не знала. – Кара мило улыбнулась Максу. – С днем рождения!

– Думаю, надо попросить сотрудников паба спеть ему песню.

Макс взглянул на своего друга с явным раздражением:

– Мне кажется, потасовка в баре может плохо отразиться на рейтинге нашей телекомпании.

Джейк усмехнулся и откинулся на спинку стула.

И вновь в ресторане послышалось песенка «С днем рождения», на этот раз поздравляли Билли. Прежде чем голоса стихли, раздался детский плач. Возможно, младшая сестренка Билли завидовала, что все внимание приковано к ее брату.

– Бог ты мой! – ворчал Макс. – Это какой-то кошмар!

Кара смерила его взглядом, но затем зазвонил ее мобильный телефон, и она полезла в свою сумочку.

– Прошу меня извинить, – произнесла Кара, прежде чем ответить: – Привет, Линн! – Она водила пальцем по своему бокалу с имбирным элем, тем самым нахально отвлекая Макса от серьезных мыслей. – Хорошо. Завтра? Поняла. Спасибо. – Кара выключила телефон и положила его в сумку.

– Что-то стряслось? Не расскажешь? – поинтересовался Макс.

На ее лице появилась ухмылка.

– Размечтался! – парировала она.

– Один ноль в пользу Кары, – пошутил Джейк.

Как будто для Макса это было новостью! Кара всегда вела в счете с самого начала их знакомства.

Позже, в этот же день, Кара начала свои поиски. Найти одноклассников президента Морроу и Элеонор Альберт не составило труда. Люди, которых она разыскала, толком не знали подробностей отношений этой пары, да и прессе ничего рассказывать не собирались.

Докладывать Линн было нечего.

К концу дня Кара чувствовала безумную усталость. Ей не давала покоя встреча с Максом. Его присутствие здесь означало одно – в скором времени город наводнят репортеры с других каналов. Чтобы лишний раз не попадаться никому на глаза, Кара решила заказать ужин в номер – стакан молока, овощи, а на десерт ограничилась йогуртом с клубникой. Не забыла она и про витамины, а на конец месяца записалась к врачу. Ей еще предстояло приобрести книги для беременных, но несколько статей в Интернете она уже прочла. В них говорилось о здоровом питании, изменениях, происходящих в организме. Но как только она задумывалась о ребенке, ей тут же становилось не по себе – начинало тошнить, не хватало воздуха.

Увидев малыша в рекламе по телевизору или же в Интернете, она тут же выключала его, закрывала глаза и старалась перевести дух. Голова от мысли о ребенке шла кругом.

Кара нажала на кнопку быстрого вызова. После нескольких гудков ее сестра Джиллиан подняла трубку:

– Привет, Кара.

Она попыталась ответить весело:

– Здравствуй.

– Как дела в Вашингтоне?

– Неспокойно. Как ты? Уже устроилась? У меня тут такое безумие. Мы открываем новый офис в Пекине в следующем месяце. Сплошная бумажная волокита. – Джиллиан отвлеклась и через некоторое время снова вернулась к разговору: – Прости, о чем это я?

– Ты все еще на работе?

– У нас всего семь вечера. Ты дома?

– А ты… – Кара замолчала. – Я знаю, ты часто бываешь занята, но.

– Эй, Сэм, скажи им, что я отказываюсь, если сумма составляет меньше миллиона. Прости, дорогая, я отвлеклась.

Кара улыбнулась. Джиллиан была генеральным директором, а также основателем компании, занимающейся разработкой технического оборудования. Ее фирма заполонила рынок здравоохранения своими устройствами. Вот уже в течение трех лет они процветают.

– Ничего страшного, – заверила ее Кара. – Прости, что я тебя отвлекаю.

– Ты вовсе меня не отвлекаешь. Ну, как твои дела? Я читала о президентской дочке и обо всей этой истории в газетах. Я так понимаю, новость занимает почти все твое время?

Страницы: «« 123

Читать бесплатно другие книги:

Эта война унесла более 10 миллионов жизней.Эта катастрофа погубила четыре империи, в том числе и Рос...
Если вы хотите стать по-настоящему эффективным, научиться укладываться в самые жесткие сроки, сделат...
Как жить, когда тебе за сорок, ты женщина и у тебя есть муж и дети, но муж тебе изменяет? На душе бо...
Короткий рассказ о том, как может меняться жизнь людей. Автор пытается донести до читателя, как важн...
Ветры перемен продолжают набирать силу над многострадальным Торном. Легендарные артефакты всплывают ...
Колдун или кудесник, знаток человеческой природы, способный читать мысли, врачевать как тело, так и ...