Звездный десант (сборник) Хайнлайн Роберт
— Да, капитан? — Неужели Блэки нас слушал?
— Ты установил все посты?
— Да, капитан. А все нечётные уже спят. Я как раз собираюсь пройтись по всем постам. И…
— Пусть это сделает сержант. Я хочу, чтобы ты отдохнул.
— Но, капитан…
— Ложись. Это приказ. Тебе даётся два часа на сон. Один… два… три…
— Капитан, с вашего позволения, я хотел бы сначала проверить посты. А потом отдохну, если вы так хотите. Но лучше бы мне оставаться на ногах…
От неожиданно громкого хохота Блэкстоуна у меня даже заложило уши.
— Очнись, сынок. Ты проспал час с лишним! Глянь на часы…
Я посмотрел и почувствовал себя круглым дураком.
— Ну что, проснулся, сынок?
— Да, сэр. Кажется, да, сэр.
— Судя по всему, становится жарче. Поднимай нечётных — пусть чётные немного поспят. Если повезёт, в их распоряжении будет целый час.
Я делал всё, не говоря ни слова отрядному сержанту. Я был зол на него.
И на Блэки тоже. На Блэки — за то, что против моей воли отправил спать. А на сержанта — за то, что со мной никогда не проделали бы такой штуки, не будь он настоящим командиром, а я — подставным.
Но после проверки третьего и первого постов (всё оказалось тихо) я остыл. В конце концов, злиться на сержанта за то, что сделал капитан, просто глупо.
— Сержант…
— Да, мистер Рико?
— Вы не хотели бы отдохнуть с чётными? Я подниму вас на несколько минут раньше.
Он замялся.
— Сэр, я хотел бы ещё проверить посты прослушивания.
— Разве вы ещё этого не сделали?
— Нет, сэр. Весь последний час я спал.
— Вот что. Поддайте-ка жару капралам, пусть подтянутся. Сейчас будить никого не станем, но, когда придётся это сделать, секунды могут решить всё.
И тогда многое будет зависеть от них.
— Понял, сэр.
Я проверил ещё один пост, потом перешёл к тем четырём, что были расположены над городом багов. Требовалось некоторое усилие воли, чтобы подключиться к прослушивателю: с помощью уха я действительно слышал их где-то на невообразимой глубине раздавался шелест. Наверное, баги переговаривались друг с другом. Мне ужасно хотелось всё бросить и сбежать как можно дальше от зловещего уха, но единственное, что оставалось, — это не показывать своих чувств. Я подумал, что прилетевший к нам экстрасенс — просто человек с гипертрофированным слухом. Но баги находились там, где он сказал. В Кадетском корпусе мы специально прослушивали записи с болтовнёй багов, и я мог различать эти звуки. Четыре поста на нашем участке передавали шумы, характерные для большого города. Шелест мог быть речью (хотя зачем им речь, если всех на расстоянии контролирует каста интеллектуалов?). Хруст хвороста, шелест сухих листьев, изредка вой на высокой ноте, который фиксировался только над городом. Этот звук явно был механического происхождения. Может быть, вентиляция?
Характерного шипения и треска, означавших, что баги прокапывают новый ход, пока не появлялось.
Звуки над их бульваром были другими. Тяжёлое громыхание, временами доходящее до рёва, словно проезжал мощный транспорт. При проверке пятого поста у меня появилась идея. Я приказал людям у четырёх постов над туннелем кричать каждый раз, когда шум на бульваре будет возрастать. После нескольких экспериментов я счёл нужным доложить капитану Блэкстоуну.
— Капитан…
— Джонни?
— Движение по туннелю одностороннее — от меня к вам. Скорость примерно сто десять миль в час. Транспорт проходит примерно раз в минуту.
— Примерно так, — согласился он. — По моим расчётам, скорость составляет сто восемь миль в час, а интервал — пятьдесят восемь секунд.
— Понятно… — Я был страшно разочарован и сменил тему. — Что-то пока не видно сапёров.
— И не должно быть. Они сообщили, что выбрали место у «охотников».
Извини, что сразу тебе не сказал. Что-нибудь ещё?
— Нет, сэр.
Он отключился, а моё настроение несколько улучшилось. Даже Блэки может что-то забыть… да и мысль моя оказалась правильной. Я покинул зону туннеля и направился к двенадцатому посту.
Как и везде, двое здесь спали, один слушал, а один стоял на часах. Я обратился к часовому:
— Как дела?
— Всё тихо, сэр.
Один из новобранцев, дежуривший у уха, поднял голову:
— Мистер Рико, мне кажется, что они тут устроили базар.
— Давай послушаем.
Он подвинулся, чтобы я тоже мог подключиться.
Внизу, казалось, жарили бекон, да так громко, что, кажется, можно было почувствовать его вкус. Я мотнул головой и заорал по общему каналу:
— Первый отряд! Подъём! Пересчитаться и доложить!
И сразу — на канал офицерской связи:
— Капитан! Капитан Блэкстоун! Срочно!
— Спокойно, Джонни. Докладывай.
— Они жарят бекон, сэр, — крикнул я, чувствуя, что не могу совладать с голосом. — Пост двенадцать.
— Принято, — сказал он. — Децибелы?
Я бросил взгляд на приборы.
— Не знаю, капитан. Прибор зашкалило. Похоже, они прямо под ногами!
— Прекрасно! — обрадовался он. — Лучшая новость за весь этот день.
Теперь слушай, сынок. Подними своих ребят…
— Уже сделано, сэр!
— Отлично. Поставь ещё двух прослушивателей вокруг поста двенадцать.
Попробуй узнать поточнее, где они хотят вылезти. Но сам держись подальше от этого места! Понял меня?
— Слышу вас, сэр, — сказал я осторожно, — но не очень понимаю.
Он вздохнул.
— Джонни, ты заставишь меня поседеть раньше времени. Послушай, сынок.
Мы хотим, чтобы они вылезли. Чем больше, тем лучше. У тебя почти нет огневой мощи, тебе их нечем сдержать — останется только завалить дырку, из которой они полезут. А этого как раз ни в коем случае делать нельзя! Если навалятся всей силой, их и полк не сможет удержать. Но наш генерал это прекрасно понимает, потому на орбите крутится целая бригада с тяжёлым вооружением, ждём, когда они полезут. Поэтому обозначь место, а сам держись подальше, только наблюдай. Если повезёт и на твоём участке баги пойдут в главный прорыв, то данные разведки передадут на самый верх. Поэтому хватай удачу за хвост, но постарайся при этом остаться живым. Понял?
— Да, сэр. Обозначить место прорыва. Отступить и избегать контакта.
Наблюдать и докладывать.
— Давай!
Я отозвал прослушивателей с девятого и десятого постов над туннелем и приказал им приближаться к посту двенадцать, каждые полмили прослушивая багов. Одновременно я снял двенадцатый и отослал ребят в наш тыл. По мере удаления они тоже должны были сообщить, как затухает звук.
Тем временем отрядный сержант занимался перегруппировкой. Всех, кроме двенадцати слушающих, перевели на территорию между городом багов и кратером. Поскольку был приказ в драку не ввязываться, нам не хотелось распылять силы. Сержант расположил ребят линией длиной всего в пять миль.
На левом фланге, возле города, расположилось отделение Брамби. Интервал между людьми был всего ярдов триста; для десантника это всё равно что плечом к плечу. Вдоль линии установили свои девять постов прослушивания.
Теперь только я и ещё трое находились вдали от отряда.
Я связался с Байонном и Дю Кампо, объяснил ситуацию и сообщил, что прекращено патрулирование. Потом доложил о перегруппировке отряда Блэкстоуну.
Наши действия он одобрил.
— Исходите из обстановки. Где может произойти прорыв?
— Похоже, в центре квадрата восток-десять, капитан. Точнее сказать пока ещё трудно. Звук очень громкий на участке примерно в три квадратные мили, и, сдаётся мне, он становится шире… Могут ли они перейти на прокладывание горизонтальных туннелей под самой поверхностью?
Вопрос, похоже, застал его врасплох.
— Возможно. Но я надеюсь, что они всё же вылезут наружу. — Он сделал паузу, что-то обдумывая. — Доложишь, если центр шума начнёт перемещаться.
Будь внимательней.
— Да, сэр. Капитан…
— Что ещё? Говори, не задерживай.
— Вы сказали, чтобы мы не трогали багов, когда они полезут наверх. Но если они действительно попрут… Что нам тогда делать? Неужели только наблюдать?
На этот раз пауза затянулась секунд на двадцать. Я подумал, что за такое время капитан, наверное, проконсультировался с кем-нибудь наверху.
Наконец он ответил:
— Мистер Рико, вы не должны атаковать в квадрате восток-десять или вблизи него. На другой территории разрешаю охоту.
— Да, сэр, — гаркнул я удовлетворённо, — будем охотиться.
— Джонни! — оборвал он. — Если будешь гоняться больше за медалями, чем за багами, и я это обнаружу, — не удивляйся тогда отзыву в Кадетский!
— Капитан, — сказал я честно, — при чём здесь медали, с меня вполне достаточно багов.
— Ну и хорошо. Постарайся не беспокоить меня из-за всякой ерунды.
Я связался с отрядным сержантом и объяснил ему наши новые задачи.
— Доведите до сведения всех наших. И как там состояние скафандров?
Проследите за надёжностью систем энергоснабжения и воздушки.
— Уже проверили всё, сэр. Я думаю, сэр, что можно сменить тех, кто сейчас работает с вами. — И он предложил трёх сменщиков. В этом предложении был здравый смысл, так как ребята работали давно и без отдыха. Но почему все, кого он назвал, — разведчики?
В следующую секунду понял. И обругал себя последними словами.
Скафандры разведчиков, как и командирские, были в два раза быстрее обычных.
Если бы сейчас земля разверзлась и из неё полезли баги, я оказался бы перед неразрешимой проблемой: мои спутники не смогли передвигаться так же быстро, как я…
Следующие тридцать семь минут прошли спокойно. Мы с Хьюзом исходили вдоль и поперёк квадрат восток-десять, останавливаясь, прислушиваясь, опять переходя и не задерживаясь на одном месте дольше, чем требуется, чтобы воткнуть в грунт микрофон. Где бы я ни останавливался, всюду отчётливо слышался характерный звук. Участок шума понемногу расширялся, но его центр оставался прежним. Один раз я вызвал капитана Блэкстоуна — сообщить, что звук внезапно оборвался. И ещё — через три минуты — объявить, что шум возобновился. Время от времени я переговаривался с сержантом. В отряде всё было спокойно.
Истекли тридцать семь минут, и на нас обрушилась лавина событий.
Внезапно зазвучал канал связи разведчиков:
— Жареный бекон! Квадрат Альберт-два!
Я переключился на офицерский:
— Капитан! Жареный бекон в квадрате Альберт-два! — Затем вышел на связь с соседними отрядами: — Срочное сообщение! Жареный бекон — квадрат Альберт-два!
И тут же услышал голос Дю Кампо:
— Звуки жареного бекона в квадрате Адольф-три!
Едва успел передать эту новость Блэки, как по каналу разведчиков раздалось:
— Баги! Баги! Помогите!
— Где?!
Молчание. Я сменил канал.
— Сержант! Кто сообщил о багах?
Он торопливо ответил:
— Вылезли над своим городом. Около Бангкок-шесть.
— Бейте их! — Я переключился на Блэки: — Баги около Бангкок-шесть. Я атакую!
— Я слышал твой приказ, — ответил он спокойно. — А что в квадрате восток-десять?
— Восток-десять…
Тут земля ушла у меня из-под ног, и я провалился в наполненную багами яму. Я никак не мог понять, что случилось. Никто не атаковал. Словно я упал на крону большого дерева с живыми ветками, которые скреблись, качали меня, как будто хотели вытолкнуть из ямы. Я упал на глубину десять-пятнадцать футов. Было сумрачно, так как свет почти не проникал сюда.
Принять вертикальное положение и прыгнуть я не мог — гироскопы пока не действовали. Но неожиданно заметил, что багов в яме не становится больше.
Довольно скоро эти ребята, словно волна морская, вытолкнули меня на твёрдую почву. Я снова стоял на ногах живой, невредимый, готовый драться. Сразу включил связь:
— Прорыв на восток-десять!… Вернее, восток-одиннадцать, где я сейчас нахожусь. Здоровенная дырка и фонтан багов! Сотни!!
У меня было два ручных огнемёта, и оба уже работали.
— Сматывайся оттуда, Джонни!
— Понял! — сказал я, приготовился подпрыгнуть, но остановился и ещё раз хорошенько осмотрелся. Потому что внезапно понял, что давно уже должен был быть мёртв. — Поправка, — сказал я, озираясь, всё ещё не веря глазам.
— Прорыв на восток-одиннадцать ложный! Ни одного воина.
— Повтори.
— Восток-одиннадцать. В прорыве участвуют только рабочие. Я со всех сторон окружён, баги всё прибывают, но никто из них не вооружён и, судя по панцирям, это рабочие. Меня никто не атакует.
Я помолчал.
— Капитан, а если это отвлекающий манёвр? Тогда где-то готовится настоящий прорыв!
— Вероятно, — согласился он. — Твоё сообщение передано прямо в штаб дивизии, так что пусть они там думают. А ты присмотрись получше и ещё раз проверь информацию. Не расслабляйся — возможны сюрпризы.
— Хорошо, капитан.
Я подпрыгнул — высоко и в сторону, чтобы приземлиться за пределами широко растекающегося, безвредного, но омерзительного моря багов. Плато, насколько хватало глаз, было покрыто чёрными шевелящимися панцирями. Я прямо с воздуха взял ещё выше и включил общий канал:
— Хьюз! Докладывай!
— Баги, мистер Рико! Просто миллион багов! Пытаюсь жечь их.
— Хьюз, посмотри повнимательней. Кто-нибудь из них пытается отстреливаться? Или все рабочие?
— Уфф… — Я тем временем приземлился и снова подпрыгнул. Хьюз продолжал: — Так и есть, сэр. Откуда вы узнали?
— Присоединяйся к своей группе, Хьюз, — я отключился. — Капитан, здесь вылезло уже несколько тысяч багов. Число нор установить трудно. Меня не атаковали. Повторяю, меня никто ни разу не атаковал. Если там и есть воины, то они не стреляют. Может быть, прячутся и используют рабочих как прикрытие.
Капитан не отвечал.
Вдали, слева от меня, полыхнула ослепительно яркая вспышка, и сразу такая же, но только справа и ещё дальше, почти у горизонта. Я автоматически засёк координаты и время.
— Капитан Блэкстоун, ответьте!…
Я переключился на другой канал.
— Сержант! Вы можете связаться с капитаном, чтобы…
В это мгновение сигнал сержанта на дисплее мигнул и пропал.
Определив примерное направление, я помчался туда на предельной скорости моего командирского скафандра. До этого момента я не следил за расположением отряда. Им занимался сержант, я же увлёкся прослушиванием, а последние минуты, можно сказать, тесно общался с багами. Теперь медлить было нельзя, и я пригасил сигналы рядовых, чтобы увидеть, где находятся капралы и сержанты.
Несколько секунд я изучал картинку и наконец решил остановиться на Брамби, Кунха и командирах групп их отделений.
— Кунха! Где отрядный?
— Он пошёл на разведку, сэр. Полез в одну из дырок, сэр.
— Передай ему, что я на пути к вам.
Не дожидаясь ответа, я переключился на другой канал:
— «Чёрная гвардия» Первый отряд! Ответьте Второму!
— Чего тебе нужно? — это ворчал лейтенант Корошэн.
— Я не могу найти капитана.
— Конечно, не можешь. Он вне игры.
— Убит?
— Нет. Отключилась энергия в скафандре. Так что он пока вне игры.
— Значит, теперь командир роты вы?
— Да, командир. Тебе нужна помощь?
— Э-э… нет. Нет, сэр.
— Тогда заткнись, — сказал спокойно Корошэн. — И не возникай. Мы здесь сами еле справляемся.
Не могу сказать, что запаниковал, но я вдруг ясно почувствовал, как тяжёл груз, падающий на мои плечи. Разговаривая с Корошэном, я повторно включил картинку расположения отряда и вдруг увидел, как один за другим исчезают сигналы первого отделения. Первым пропал сигнал Брамби.
— Кунха! Что там с первым отделением?
— Они спустились вслед за отрядным, — голос Кунха звучал напряжённо.
Может быть, в каком-то учебнике подобная ситуация и описана, только мне его читать не довелось. Мог ли Брамби действовать без приказа, на свой страх и риск? Или он получил приказ, который я не услышал? Так или иначе, Брамби в данный момент уже под землёй, вне видимости и слышимости — так время ли сейчас неукоснительно следовать инструкциям? Во всём разберёмся завтра. Если, конечно, оно для нас наступит…
— Ладно, — сказал я, — сейчас буду.
Последний прыжок — и я над ними. Справа заметил бага и уничтожил его ещё до того, как приземлился. То, что это не рабочий, я определил не по форме панциря — баг был вооружён.
— Я потерял уже троих, — Кунха тяжело дышал. — Не знаю, что Брамби нужно внизу. Они прорвались сразу в трёх местах, там и погибли ребята. Но мы им тоже дали прикурить…
Пока он говорил, я поднялся в воздух, но тут же невероятной силы воздушная волна подхватила меня и швырнула в сторону. Я успел только засечь время. Три с лишним минуты — значит, меня несло миль тридцать. Неужели сапёры так вставляют пробки в туннеле? Наконец удалось кое-как скоординировать движение.
— Первое отделение! Приготовиться! Возможна вторая ударная волна!
Я плюхнулся прямо на группу из трёх или четырёх багов. Они не погибли, но драться явно не могли — только еле шевелились. Я подпрыгнул, оставив им на прощание небольшую гранату.
— Бейте их прямо сейчас, ребята! — крикнул я по общему каналу. — Они полудохлые. И будьте готовы…
Мои слова были прерваны второй волной. Но эта была послабее.
— Кунха! Пересчитай отделение! Немедленно возьмитесь за багов, но будьте начеку.
Перекличка тянулась долго: концы никак не сходились с концами, слишком много было потерь. Зато за багов взялись лихо. Я и сам успел найти и уничтожить двенадцать воинов — последний неожиданно ожил и попытался атаковать меня за мгновение до того, как я его сжёг. Почему взрывная волна действует на них сильнее? Может быть, из-за того, что у них нет скафандров?
Или сотрясение сильно действует на спрятанных под землёй «дирижёров»?
Перекличка показала, что девятнадцать человек целы и невредимы, двое погибли, двое ранены, а трое вне игры из-за поломок в скафандрах. Двумя скафандрами уже занимался Наваррес, заимствуя необходимые детали из скафандров убитых и раненых. У третьего десантника вышла из строя система радарного наведения, а такой ремонт не для полевых условий. Его приставили к раненым.
К этому времени я вместе с сержантом Кунха обследовал три точки, в которых баги осуществили прорыв. При первом же взгляде на субкарту стало ясно, что новые дыры появились там, где туннели ближе всего подходили к поверхности планеты.
Одна нора была уже закрыта: над ней красовался целый курган из обломков скал. Вторая — открыта, но активности там баги не проявляли. Я приказал Кунха поставить возле неё капрала с рядовым. Они обязаны были отстреливать одиночных багов и завалить дыру в случае массового прорыва.
Маршалу хорошо сидеть вдали и рассуждать о том, что нужно держать все норы открытыми. Нам с ребятами было не до теорий.
Потом я добрался до дыры, поглотившей моего сержанта и половину отряда в придачу.
Здесь коридор багов проходил всего в нескольких десятках футов от поверхности, и багам, чтобы пробиться наверх, нужно было только убрать слой скалистой породы — потолок туннеля. Когда они проделывали это, мы слышали звук бекона на сковородке. Я удивился, что нигде не видно кусков твёрдой породы. Бросил взгляд на карту и понял, что произошло. Две дырки, у которых я уже был, баги проделали из небольших боковых туннелей. Но эта вела в их главный лабиринт, так что две другие были сделаны для отвлекающего манёвра.
Главный прорыв намечался именно здесь.
Интересно, умеют ли баги слушать нас через слой почвы?
Яма сужалась книзу, образуя воронку, на дне которой не было видно ни людей, ни багов. Кунха показал, куда ушли ребята из второго отделения. С того момента, как вниз прыгнул отрядный сержант, прошло семь минут и около восьми с тех пор, как за ним последовал Брамби. Я вгляделся в темноту и несколько раз сглотнул, пытаясь унять поднимавшуюся тошноту.
— Гляди за своим отделением, сержант, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал бодро. — Если понадобится помощь, обращайся к лейтенанту Корошэну.
— Какие будут приказания, сэр?
— Никаких. Действуй по-прежнему, пока не получишь новую команду сверху… Я собираюсь спуститься и поискать второе отделение. Так что со мной некоторое время не будет связи…
Не дожидаясь ответа, я прыгнул — нервы и так были на пределе.
Я приказал Кунха оставить двух человек у дырки для прикрытия тыла одного наверху, у края воронки, другого в туннеле. Затем мы двинулись вниз по коридору вслед за вторым отделением. Старались продвигаться как можно быстрее, но ползли, как мухи — потолок туннеля проходил над самой головой.
Скафандры предусматривали режим движения как бы на коньках, в котором можно быстро катиться вперёд, не поднимая ног. Но в этом жутком низком коридоре, когда не ясно, что ждёт через несколько шагов, так двигаться было рискованно. Мы просто быстро шагали вперёд.
Кроме того, пришлось воспользоваться инфравизорами. Спустившись, мы сразу поняли, что наши биологи правы: баги видели в инфракрасной части спектра. Как только мы включили инфравизоры, оказалось, что туннель ярко освещён. Правда, ничего интересного пока не было — стены из оплавленной скальной породы и удивительно ровный пол.
Спустя некоторое время мы подошли к перекрёстку — ход поменьше пересекал наш туннель под прямым углом. Я дал знак остановиться. Нашими стратегами была разработана целая доктрина ведения боевых действий под землёй, имелось множество инструкций. Но был ли в них прок? Уверенно можно было сказать только одно: тот, кто эти инструкции писал, ни разу не опробовал их на деле… Потому что пока никто ещё не возвращался из-под земли, чтобы рассказать, насколько эти инструкции хороши.
Одна из штабных разработок предписывала, в частности, охрану любого встречающегося на пути перекрёстка. Вроде того, перед которым мы стояли.
Выставить здесь охрану? Но ведь я уже оставил часовых у дырки, два человека должны были обеспечивать возможность отхода. Если каждый перекрёсток будет отнимать у меня по десять процентов личного состава, шансы выбраться отсюда будут уменьшаться в той же пропорции.
Я решил, что мы должны держаться вместе. И ещё решил, что никого не дадим захватить в плен.
Обычная операция по захвату территории, только под землёй… И когда я себя в этом убедил, будто гора свалилась с плеч. Удивительно, но я успокоился.
Я осторожно заглянул за угол, потом вышел на перекрёсток и посмотрел по сторонам. Никого. Ни наших, ни багов. Позвал по сержантскому каналу связи:
— Брамби!
Результат был ошеломляющим. Когда разговариваешь по радио, то собственного голоса, естественно, не слышишь. Но здесь, в лабиринте подземных туннелей, мой голос вернулся мощной, как будто физически ощутимой звуковой волной:
— БР-Р-РАМ-МБИ!
У меня даже заложило уши.
Но тут на меня с ещё большей силой налетела новая волна звука:
— МИСТЕР-Р-Р Р-РИК-КО!
— Не так громко, — сказал я, перейдя на шёпот, — где ты?
На этот раз Брамби ответил значительно тише;
— Я не знаю, сэр. Мы заблудились.