Гувернантка для герцога Дэр Тесса

— Поцелуй Элинор от меня.

— Черта лысого! — Барроу придержал дверь. — Сам найди себе жену!

Этого с ним, конечно, не случится. Чье-то супружество никогда не мешало ему целоваться.

Господи, тот глупый поцелуй! Прошло несколько дней, а он так же ясно, как свое имя, помнил, какой вкус был у Александры. Свежий и сладкий! Как вода из горного источника.

Все, хватит!

Выйдя из своего убежища через дверь в кухню, он закрыл ее на ключ и пошел наверх, к себе в спальню, чтобы переодеться к вечеру.

Чейз не успел дойти до первой площадки лестницы, как пронзительный вопль заставил его застыть на месте. За воплем послышался визг, от которого застыла кровь в жилах. Не девчоночий, визг взрослой женщины донесся со стороны детской.

Александра!

Он в несколько прыжков преодолел оставшиеся пролеты, остановившись только на третьей площадке, чтобы перевести дыхание. Наступившая тишина показалась ему зловещей.

Господи боже, они ее убили!

Как заправский спринтер. Чейз проскочил последний пролет лестницы и, промчавшись по коридору, распахнул дверь в детскую, стараясь не представлять себе картину с ее растерзанным телом, лежащим на полу.

В сцене, которая предстала перед ним, не было ничего ужасного.

— Заряжай орудие!

Они не обратили ни малейшего внимания на его появление Чейз воспользовался моментом, чтобы оглядеться.

Эта комната когда-то была детской. Он не был уверен, что понимает, во что она превратилась после очередных похорон Миллисент сегодня, ранним утром.

Кровати девочек были придвинуты друг к другу, между ними оставался промежуток не более фута шириной. Снятые с окон шторы были закреплены на кроватных столбах.

Дейзи стояла посередине одной кровати и смотрела в подзорную трубу, свернутую из листа бумаги, а Розамунда размахивала какой-то штукой с крестообразной перекладиной, весьма походившей на абордажную саблю.

На второй кровати сидела Миллисент в бумажной бескозырке и улыбалась.

Розамунда рубанула воздух штуковиной, похожей на саблю.

— Огонь!

За спинами у девчонок мисс Маунтбаттен разразилась целой серией каких-то фантастических звуков. Сначала ухнула, изображая пушечный залп, потом заверещала глиссандо, имитируя полет ядра, вслед за которым в ее исполнении последовал грохот удара при падении снаряда. Все это время кровати ходили ходуном — тоже результат стараний гувернантки.

Ликуя, девочки оглушительно завопили.

— Прямое попадание в борт, — объявила мисс Маунтбаттен. — Разворачивайте корабль и готовьте мостки.

Розамунда дернула шнур на шторе, и белый «парус» развернулся над кроватями. Тем временем Дейзи добралась до борта, который соорудили из коробок, связав их веревками.

— Готова подняться на борт!

Перебравшись на другую кровать, она приставила саблю к горлу Миллисент.

— Сдать наворованное!

Чейзу этого хватило.

— Хм… — откашлялся он.

Все трое замерли. Четверо, если посчитать Миллисент. В комнате повисла тишина.

— Что здесь происходит? — раздраженно осведомился Чейз.

Первой заговорила Дейзи.

— Миллисент получила ранение. — Девочка резанула «лезвием» по горлу куклы. — Подайте платок, пожалуйста. У нее обильное кровотечение.

Проигнорировав угрозу смерти Миллисент, опекун широким шагом пересек комнату, чтобы поговорить с гувернанткой.

— Я все могу объяснить, — начала Алекс.

— Да уж, пожалуйста.

— Мы с девочками… Э… Мы придумали игру, понимаете?

— Вас наняли не для того, чтобы играть с ними в игры.

— Но это учебная игра.

— Обучаете, как пользоваться холодным оружием?

Алекс закусила нижнюю губу.

— Отчасти.

Глаза Александры метнулись к классной доске. Чейз проследил за ее взглядом.

— «Пиратство»? — прочел он в ужасе. — Вы учите их пиратствовать?

— Это не то, что вы думаете. Я…

Взяв гувернантку за локоть. Чейз повел ее в дальний конец комнаты, чтобы там как следует отчитать.

— Подразумевалось, что вы будете учить их тому, как себя ведут воспитанные юные леди.

— Они не готовы стать юными леди. Они еще девочки. Им нужно играть, а они не помнят, как это делается.

— Им нужно учить уроки. Учиться письму, арифметике, вышивать всякие цветочки и мрачные фразы из Библии.

— Они как раз учатся. — Алекс указала ему на карту мира на стене, на которой цепочка булавок тянулась от Англии до Вест-Индии. — Мы проложили курс до Тортуги — острова на Карибах. Это география. — От карты она перешла к доске и ткнула пальцем в столбец цифр. — Потом подсчитали длину пути, сколько дней уйдет на переход. Какой запас провианта потребуется иметь на борту. Это арифметика. Я даже понемногу начала учить их французскому.

Чейз вслух прочел то, что было написано на доске:

— Donnez-nous le butin, ou nous vous ferons jeter par-dessus bord. И что это означает?

Она ответила уклончиво:

— Отдай добычу, не то пойдешь по доске.

— Миллисент умерла, — объявила Дейзи. — Ее надо похоронить в море.

Чейз потер виски.

— Так! Эти игрища следует прекратить. Немедленно!

— Если я гувернантка, мне должно быть позволено использовать свои методы.

— Я ваш наниматель. Будете делать, что я скажу.

— А если нет? Наймете еще одну кандидатку из очереди на это место? — Алекс раздраженно взмахнула рукой. — Я добилась успеха там, где другие потерпели поражение. Сколько их было до меня у вас?

— Пятнадцать, — отрезал он. — И я всегда смогу найти шестнадцатую. В Лондоне полно женщин, которые спят и видят, лишь бы исполнять мои желания.

— Не сомневаюсь. Я не из таких!

Они оказались в тупиковой ситуации. Стояли опасно близко друг к другу. Возможно, он не хотел отступать. Возможно, не хотел, чтобы она отошла в сторону. Возможно, ему хотелось, чтобы она придвинулась еще ближе.

Он так и не успел решить, чего же ему хочется. Вокруг его грудной клетки вдруг захлестнулась веревка. Алекс испуганно вскрикнула.

Уже через секунду они стояли очень близко друг к другу. Неприлично близко! Грудь прижималась к груди. Если бы не несколько слоев материи на нем и на не… такую степень близости назвали бы «кожей коснуться кожи».

Совершенно сбитый с толку, Чейз попытался сделать спасительный шаг назад — безуспешно.

— Какого дьявола?

Его проклятые воспитанницы рухнули от смеха на кровать.

Чейз оглядел себя. Их привязали друг к другу длинной веревкой. Связали и навертели узел. Все понятно. Пока он тонул в пылающем взгляде мисс Маунтбаттен, девчонки сумели накинуть на них петлю из веревки, а потом туго затянули.

— О боже!

— Вы, маленькие… — Чейз дернулся, пытаясь изогнуться и схватить хотя бы одну из них. Ему удалось лишь, как журавлю, вытянуть шею. — Подойдите сюда сейчас же!

— Дейзи, как ты думаешь, на кухне еще есть кекс?

— Я слышала, там и джем остался.

Взявшись за руки, мерзавки направились к двери

— Только посмейте! — Он рванулся в их сторону и потащил Александру за собой. — Вернитесь, или я…

Что? Запрет их в детской? Отправит в постель без чая? Чейз перебрал все известные ему наказания и не нашел ни одного действенного. Его источник угроз иссяк.

— Розамунда! — взревел он.

— О, я теперь отзываюсь только на имя Сэм!

— Сэм? Откуда ты его взяла?

— Сочинила, вычленила из своего имени. Ро-зам-ун-да… «Зам» я переделала в «Сэм», так мне больше нравится.

— Ты не можешь называться Сэмом. Это абсурд!

— Никакой не абсурд. Спросите мисс Маунтбаттен. Подруги зовут ее Алекс. Я хочу, чтобы меня звали Сэм. — Девочка кивнула Дейзи. — Пойдем, разграбим кухню. Может, и заварной крем там найдется.

Они исчезли. Дверь за ними захлопнулась.

Глава 12

Чейз напряг все мышцы, чтобы хоть как-то ослабить путы. Эта попытка привела к тому, что веревка стала давить еще сильнее.

Ко всем его затруднениям, связанным с извивами и изгибами, добавилась еще одна проблема — восставшее естество.

«Хладнокровие!» — сказал он себе.

У него уже был опыт борьбы с собственным возбуждением не ко времени. Он сумеет отвлечь себя.

«Крикет! Думай о крикете. Все это советуют, разве не так?»

К сожалению. Чейз мало что знал о крикете. Его знания начинались и заканчивались на тяжелых шарах и негнущихся палках — абсолютно неуместных в сложившейся ситуации.

— Как, дьявол их побери, им удалось сделать это? — спросил он.

— Морские узлы были темой наших уроков по пиратству.

Чейз закатил глаза.

— Ну конечно!

— Они входят необходимой дисциплиной в курс по судовождению, — сказала Алекс так, словно это извиняло все произошедшее. — Я сию минуту освобожу нас. Девочки пока научились вязать только самые простые узлы и допустили ошибку, оставив мне свободной одну руку. — Этой рукой она ощупала веревку, которая крепила их друг к другу. — А где же узел?

— У меня на пояснице, к сожалению.

Алекс завела ему руку за спину, насколько это было возможно. Теперь они стояли, словно обнявшись.

— Еще совсем чуть-чуть. Ага! — Ее пальцы заработали над узлом, который прижимался к его спине. — Простой рифовый узел. Сейчас я его быстренько распущу, если смогу… вытянуться как следует.

Она поерзала по его телу вверх-вниз, пытаясь крепче взяться за узел. Если у него еще оставалась надежда на то, что удастся справиться с неожиданно охватившим его возбуждением, то теперь эта надежда испарилась.

Никакой крикет не смог бы отвлечь его, разве только удар битой по голове.

Алекс почувствовала это.

Нечто толстенное и твердое, похожее на горный хребет, росло и пульсировало, упираясь ей в живот. Пальцы, занимавшиеся узлом, застыли на веревке.

Она была ошеломлена, вдыхая мужской запах, ощущая исходивший от него жар, испытывая давление нависавшей над ней широкой мускулистой груди. Но это что такое? Грубое и недвусмысленное доказательство того, что он тоже что-то чувствует?

У нее закружилась голова.

Слава богу, он высокого роста: по крайней мере, она сейчас, красная от смущения, упирается глазами в его жилет, а не смотрит ему в лицо.

«Не обращай внимания, — сказала себе Алекс. — Думай о движении небесных тел».

Но трудно было не обращать внимания на то, что у него распухало в паху. Эта штука вклинивалась между ними и своими размерами серьезно мешала Александре

распутать узел. Ей потребуется бог знает сколько времени, чтобы сделать это одной рукой.

— Может нам стоит поговорить?

— Да, — тут же согласилась она. — Давайте побеседуем.

— Значит, подруги зовут вас Алекс?

— Так проще. Александра — длинное имя. А вас друзья зовут Чейзом, я так понимаю?

— Это производное от «Чарлза». Еще со школьных времен я откликаюсь на «Чейза».

— Понятно. Одноклассники дали вам такое прозвище?

— Нет, я сам его выбрал.

— Вы сами себе выбрали прозвище? — Она про себя рассмеялась. — Как умилительно, прошу прощения.

— Имя не отвечало моему образу жизни. «Чарлз» звучит как-то глупо и занудно, а вот «Чейз» — проказливо и жуликовато. Возбуждающе! Никакой женщине не захочется воскликнуть в постели: «О. Чарлз! Да-да, Чарлз!» А вам, к примеру?

— Э…

— Забудьте, что я сказал.

Александра, конечно, попытается, но вряд ли у нее это получится.

— Расскажите, как вы учились в школе.

— Про школу?

— Скукотища на уроках, мрачные классы. Если у вас случайно директриса оказалась суровой сухопарой грымзой с торчащими вперед зубами, я бы с удовольствием

выслушал об этом прямо сейчас. И со всеми подробностями.

— Моя любимая учительница совсем не была ни сухопарой, ни отталкивающей. Она была очень милой женщиной, но могла отшлепать за плохое поведение.

— Правда? — спросил он со слабым стоном.

— Крепкий удар линейкой прямо по заду.

— Я передумал, давайте не будем говорить на эту тему.

Ей наконец удалось зацепиться ногтями за веревку.

— Думаю, с узлом у меня начало получаться.

— Ну слава богу! — выдохнул Чейз.

— Не уверена, что распутаю узел, если мы не ослабим натяжение веревки. У вас есть возможность прижаться ко мне еще теснее? На несколько секунд, не больше. Мне нужно всего полдюйма.

Он ответил задушенным голосом:

— Если нужно, делайте, только быстрее. Иначе мы заставим семь добрых дюймов двинуться не в том направлении.

— Что? Не поняла.

— Неважно.

Александра вытянулась, повернула голову — получилось так, что пришлось прижаться щекой к его груди. Подбородок он положил ей на макушку, тяжелый, квадратный. Она слышала, как гулко стучит его сердце. Эти удары отдавались у нее в животе.

На миг Александра забыла об узле. И о детской, и о девочках — обо всем на свете, кроме этого сильного, поджарого мужского тела. Она обернулась вокруг этого тела, как парус оборачивается вокруг мачты в шторм. Вдруг Чейз ухватил ее за бедро и изо всех сил прижал к себе. Теперь они стояли как два любовника, заключившие друг друга в объятия.

Чейз резко выдохнул. Веревка провисла, и это дало ей возможность просунуть дрожащие пальцы в образовавшуюся петлю и потянуть за веревку.

Все! Узел распустился.

Они были к этому не готовы. Тесно прижавшись друг к другу, они сохраняли равновесие кегли при игре в боулз. Неожиданно получив свободу, они закачались и начали падать, причем то, что Чейз по-прежнему удерживал ее за пятую точку, означало, что Алекс обязательно упадет вместе с ним.

И она рухнула на него. Когда они оба оказались на полу. Чейз смягчил ей падение, приняв главный удар на себя.

— Уф!

Александра приподнялась на локтях.

— Сильно ударились?

— Нет.

— Но вы стукнулись головой. — Она ощупала его затылок. — Скажите что-нибудь.

— Ой!

Алекс засмеялась — и облегченно, и нервно.

— Теперь я понимаю, что ощущает эта их проклятая кукла.

— Очень больно?

— Больно будет завтра. А сейчас все прекрасно.

— Вы уверены? Может, нужно…

— Александра! — Он взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. -

Все, уймитесь.

О господи! Ее имя, произнесенное этим сильным, слегка охрипшим голосом… Другой рукой он по-прежнему держал ее за ягодицу.

— Я понимаю, вам не нравятся эти игры в пиратов, но это единственно возможный путь достучаться до них, который мне удалось найти. Дейзи мучается со своими уроками. Она едва умеет читать. Розамунда очень переживает за нее. Инстинкт подсказывает ей убрать меня с дороги, чем бы это ни обернулось. С ними нужно проявить терпение. — Алекс помолчала. — Более того, им нужно чувствовать себя в безопасности и быть любимыми.

— Я уже сказал вам, что не смогу дать им этого.

— Сможете, если постараетесь.

— Я горькое разочарование. Помните? Не джентльмен, а сплошное недоразумение. Человек, который не способен предвидеть, к каким последствиям могут привести разбросанные по комнате чулки. Мне кажется, вы понимаете это с самого первого дня.

— Но вы еще и человек, который каждое утро держит маленькую девочку за руку и превозносит до небес ее куклу. Наследник герцога, который собственными руками смастерил мягкую скамью у окна и книжные полки для своих подопечных.

— Как вы узнали?

— Догадалась. Внизу у себя вы сами навешивали панели. Кстати, большое спасибо за балкон для телескопа. У вас золотые руки.

— Вы и половины не знаете, на что они способны, — проворчал Чейз, положил вторую руку ей на ягодицы и крепко сжал их.

Это было для Алекс как удар током. Жар волной пронесся через все тело и скопился в сосках; еще немного — и они зазвенят от напряжения.

— Понятно? Так что не тратьте время, чтобы перевоспитать меня. Это безнадежное дело. — Потом добавил едва слышно: — Да я и сам безнадежен.

Он безнадежен?

К такой оценке человек не может прийти самостоятельно. Кто-то ввел его в заблуждение, вбил это ему не только в голову, но и в душу. Кем бы ни были эти люди, Александра уже презирала их и от имени Розамунды и Дейзи, и от имени самого Чейза Рейно. Она не могла оставить без ответа такую несправедливость.

— Чейз… — Алекс убрала волосы с его лба. — Безнадежных людей не бывает.

Его взгляд был полон противоречивых чувств. Сомнение, смешанное с отчаянным намерением поверить. Отказ, борющийся с желанием. Стремление оттолкнуть и прижать к себе одновременно.

«У тебя разыгралось воображение», — сказала себе Алекс.

Скорее всего в его глазах она увидела отражение собственных беспорядочных эмоций.

Он еще решительнее стиснул ей ягодицы. Теперь это было сделано абсолютно осознанно. Алекс замерла. Молниеносно перекатив девушку на спину, Чейз навалился на нее всем телом и прошипел:

— Послушайте, если бы я был порядочным человеком, из тех, кому можно доверить заботы о ком-то еще, кроме него самого, то не разложил бы сейчас гувернантку на полу в детской. Если вы отказываетесь поверить в это, я преподам вам урок.

Алекс насмешливо улыбнулась.

— А что, если я первая преподам вам урок?

И она поцеловала его в лоб. Это был искренний и открытый поцелуй. Чейз ответил ей таким же поцелуем в губы.

Страстность, с которой он это сделал, заставила ее затаить дыхание.

Глава 13

Чейз целовал ее яростно, доказывая правоту своих слов. В его поцелуях не было нежности, было только стремление наказать ее. Этакая порка языком, а не хлыстом.

Если тут играют в пиратов, он тоже станет пиратом.

Пираты все берут силой, конфискуют, грабят, разоряют.

Чейз провел губами вниз вдоль ее изящной, прекрасной шеи. А руки следовали линиям тела, скрытым под свободным платьем из тонкого муслина. Это объятие, которое должно было стать наказанием, превратилось во что-то очень ласковое и нежное.

— Александра… — шепотом произнес он.

Подруги называют ее Алекс, но он не подруга. Он ее работодатель с положением в обществе более высоким, чем у нее, а кроме того, практикующий повеса Тот, кто может взять ее прямо сейчас, прямо на скрипучем полу классной комнаты, среди разбросанных книг, грифельных досок и кусков мела.

Вместо этого ему хотелось целовать ее часами. Днями!

Каждая женщина уникальна, но она была просто другой. Странной, храброй и умной. Сейчас он жаждал, не торопясь определить и оценить все, что имело к ней хоть какое-то отношение. Это желание было сильнее, чем стремление убежать от себя.

Кончиком языка она стыдливо ласкала его язык. Каждое такое касание было для него словно подарок. Это были ее первые ощущения страсти, и она делилась ими с ним. Свободно! Нежно!

В ее объятиях он мог предаваться мечтам, которых заслуживал.

Безнадежных людей не бывает.

Ему еще никогда не хотелось так сильно поверить в это. Но Алекс не знала, даже не могла представить себе, насколько далеко он отклонился от тропы, которой шествуют приличные люди.

Чейз был безнадежен. Он потерялся, заблудился, да так, что уже свалился с географической карты.

Герцог отстранился и приподнялся на локте, чтобы видеть Алекс. Она глядела на него черными блестящими глазами. Губы у нее припухли и стали пунцовыми от поцелуев.

— Господи, какая же ты красивая!

Ее щеки покрылись стыдливым румянцем. Если секунду назад она была красавицей, то сейчас вся светилась.

А он оказался в жуткой ситуации…

Все резко закончилось, когда на лестнице послышался топот бегущих девчонок. Только Чейз и Александра успели вскочить и привести в порядок одежду, как они ворвались в комнату. У каждой в одной руке был кусок кекса, в другой — рулет с джемом.

— Ух ты! — удивилась Дейзи и рукавом вытерла джем с губ. — Вы, оказывается, освободились.

— Мы еще попрактикуемся и в следующий раз завяжем узел как надо, — успокоила сестру Розамунда.

— Следующего раза не будет, — мрачно предупредил их Чейз. — Больше никаких пиратов. — Он решительно махнул рукой, указывая на пиратский декор. — Завтра я собираюсь собрать…

Страницы: «« 345678910 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Золотая середина – это не самый банальный момент, это не унылость, не скука повседневности. Второй т...
Это история о далекой планете, так похожей на нашу, но в то же время, невероятно другой. Магия и нау...
Говорят, мир закончится в субботу. А именно в следующую субботу. Незадолго до ужина. К несчастью, по...
С помощью этой книги Вы сможете научиться угадывать задуманное зрителем число, карту, цвета, актеров...
Эта книга написана человеком, который, начиная фактически с нуля, сумел реализовать свои цели и доби...
Далекое будущее. XXII век…Капитон Головатый, сын владельца клиники нетрадиционной пластической хирур...