Гарри Поттер и Дары Смерти Роулинг Джоан Кэтлин

- Пошли, Луна, - позвал Дин, проходя мимо, протянул свободную руку, она схватилась за неё и последовала за ним по ступенькам.

Толпа уменьшалась. Только маленькая кучка людей осталась внизу, в Выручай-Комнате, и Гарри подошел к ним. Миссис Уизли спорила с Джинни. Вокруг них стояли Люпин, Фред, Джордж, Билл и Флёр.

- Ты несовершеннолетняя! - кричала миссис Уизли на свою дочь, когда Гарри приблизился. - Я не позволю тебе! Мальчики - да, но ты, ты должна отправиться домой!

- Ни за что!

Волосы Джинни взметнулись, когда она вырвала свою руку из хватки матери.

- Я в Армии Дамблдора…

- Банда подростков!

- Банда подростков, которая бросила ему вызов, чего никто не решался сделать! - сказал Фред.

- Ей шестнадцать! - кричала миссис Уизли. - Она недостаточно взрослая! О чем вы двое думали, когда притащили ее сюда?!…

Фред и Джордж немного пристыжено посмотрели друг на друга.

- Мама права, Джинни. - мягко сказал Билл. - Ты не можешь этого сделать. Все несовершеннолетние должны покинуть школу, это единственно правильное решение.

- Я не могу вернуться домой! - кричала Джинни, слезы гнева сверкали в ее глазах. - Вся моя семья здесь, я не могу остаться ждать там одна, ничего не зная, и…

Ее глаза впервые встретились с глазами Гарри. Она посмотрела на него умоляюще, но он покачал головой, и она отвернулась с горечью.

- Хорошо, - сказала она, уставившись на проход, ведущий в Кабанью Голову. - Тогда я скажу «пока» и…

Послышался какой-то шум и звук тяжелого удара. Кто-то еще выбрался из туннеля, немного пошатываясь, и упал. Он поднялся и добрался до ближайшего стула, оглянулся вокруг сквозь кривобокие очки в роговой оправе и сказал:

- Я не слишком опоздал? Уже началось? Я только что узнал, так что я…я…

Бормотание Перси вскоре затихло. Очевидно, он не ожидал столкнуться здесь с большинством членов своей семьи. Последовала долгая пауза, которую нарушила Флёр. Чтобы как-то разрядить обстановку, она повернулась к Люпину и спросила:

- Так…как там маленький Тедди?

Люпин удивленно заморгал. Молчание в стане Уизли, казалось, превращалась в глыбу льда.

- Я…о да… он в порядке! - громко сказал Люпин. - Да, Тонкс с ним…у своей мамы…

Перси и остальные Уизли по-прежнему неподвижно смотрели друг на друга, застыв.

- Вот, у меня есть фотография! - прокричал Люпин, доставая фотографию из своего пиджака и показывая ее Флёр и Гарри, который увидел крошечного ребенка с пучком ярких бирюзовых волос, размахивающего толстыми кулачками перед камерой.

- Я был дураком! - прорычал Перси, так громко, что Люпин чуть не уронил фотографию. Я был идиотом, я был напыщенным придурком, я был…

- Обожающим министерство, отрекающимся от семьи, жадным до власти болваном, - сказал Фред.

Перси сглотнул.

- Да, был.

- Ну, ты не мог бы сказать честнее, чем сейчас, - сказал Фред, протягивая руку Перси.

Миссис Уизли разрыдалась. Она побежала вперед, оттолкнула Фреда в сторону и чуть было не удушила Перси в крепких объятьях, в то время как он хлопал ее по спине, глядя на отца.

- Мне очень жаль, па, - сказал Перси.

Мистер Уизли быстро-быстро заморгал, а потом тоже поспешил обнять сына.

- Что заставило тебя прийти в себя, Перс? - осведомился Джордж.

- Это заняло некоторое время, - сказал Перси, протирая свои глаза под очками уголком дорожной мантии. - Но я должен был выбраться, а это не так просто в Министерстве, они все время сажают в тюрьму предателей. Я сумел установить контакт с Аберфортом и он сообщил мне десять минут назад, что Хогвартс собирается дать бой, так что вот он я.

- Что ж, мы просим наших старост взять на себя бремя лидерства в такие времена, как сейчас, - сказал Джордж, изображая напыщенную манеру речи Перси. - А теперь пошли наверх сражаться, а то всех хороших Пожирателей Смерти разберут.

- Так ты теперь моя золовка? - сказал Перси, пожимая руку Флёр, в то время как они спешили к лестнице вместе с Билом, Фредом и Джорджем.

- Джинни! - рявкнула миссис Уизли.

Воспользовавшись ситуацией всеобщего примирения, Джинни попыталась проникнуть на лестницу вместе со всеми.

- Молли, что если мы сделаем по-другому? - сказал Люпин. - Почему бы Джинни не остаться здесь? Тогда она хотя бы будет на месте действий, и будет знать, что происходит, но будет не в центре сражения?

- Я…

- Это хорошая идея, - сказал мистер Уизли твердо. - Джинни, ты останешься в этой комнате, ты слышишь меня?

Джинни не очень нравилась эта идея, но под необычно суровым взглядом своего отца она кивнула. Мистер и миссис Уизли и Люпин тоже устремились к лестнице.

- Где Рон? - спросил Гарри. - Где Гермиона?

- Они, должно быть, уже в Главном Зале, - крикнул мистер Уизли через плечо.

- Я не видел, чтоб они проходили мимо меня, - сказал Гарри.

- Они говорили что-то про туалет, - сказала Джинни. - Незадолго после того, как ты ушел.

- Туалет?

Гарри прошагал через комнату к открытой двери, ведущей из Выручай-Комнаты, и проверил туалет. Тот был пуст.

- Ты уверена, они сказали туа?…

И тут его шрам прожгло болью, и Выручай-Комната исчезла. Он смотрел сквозь высокие ворота из кованого железа, с крылатыми лодками на колоннах по обеим сторонам от них, он смотрел сквозь тьму на освещенный огнями замок. Нагини лежала на его плечах. Он испытывал то леденящее жестокое чувство достижения цели, которое предшествует убийству.

Глава тридцать первая. Битва за Хогвартс

Заколдованный тёмный потолок Большого Зала был усыпан звездами, под ним у четырёх длинных факультетских столов выстроились в линию растрёпанные студенты, некоторые были в дорожных плащах, другие в мантиях. Здесь и там переливались жемчужно-белые фигуры школьных приведений. Все взгляды, живых и мертвых были устремлены на профессора МакГонагалл, которая говорила с высокой трибуны на краю Большого Зала. За ней стояли оставшиеся учителя, включая Фиренца, кентавра с белой гривой, и членов Ордена Феникса, которые прибыли, чтобы сражаться.

- … эвакуация будет производиться под наблюдением Мистера Филча и Мадам Помфри. Старосты, по моему приказу вы соберете ваш факультет и по очереди отведете ваших подопечных в эвакуационный пункт.

Многие студенты выглядели ошеломлёнными. Однако, когда Гарри прошел вдоль стены, оглядывая Гриффиндорский стол в поисках Рона и Гермионы, Эрни Макмиллан встал из-за стола Хаффлпаффа и закричал:

- А что если мы хотим остаться и сражаться?

Послышались слабые хлопки.

- Если вы совершеннолетние, можете остаться, - сказала профессор МакГонагалл.

- Как насчет наших вещей? - вызвалась девочка за столом Рэйвенкло. - Наши чемоданы, наши совы?

- У нас нет времени собирать пожитки, - сказала профессор МакГонагалл. - Сейчас важно вывести вас отсюда целыми и невредимыми.

- Где профессор Снейп? - выкрикнула девочка из-за стола Слизерина.

- Он, популярно выражаясь, смылся, - ответила профессор МакГонагалл, и взрыв аплодисментов донесся со столов Гриффиндора, Хаффлпаффа и Рэйвенкло.

Гарри продвигался по Залу вдоль стола Гриффиндора, все еще высматривая Рона и Гермиону. Когда он проходил мимо, лица поворачивались в его сторону, и многочисленный шёпот звучал в его одобрение.

- Мы уже установили защиту вокруг Замка, - продолжала профессор МакГонагалл, - но вам не рекомендуется оставаться здесь надолго, пока мы не усилим ее. Поэтому, я должна просить вас передвигаться быстро и спокойно, и следовать за вашими старостами.

Но ее последние слова утонули из-за другого голоса эхом пронесшегося через весь зал. Он был высоким, отчетливым и хладнокровным. Было неясно, что было источником звука. Казалось, он исходил из самих стен, доселе дремавших веками, как и чудовище, которое он когда-то разбудил.

- Я знаю, что вы готовитесь сражаться… - Среди студентов, которые плотнее прижались друг к другу, в ужасе озираясь по сторонам в поисках источника звука, послышались крики. - Ваши старания бесполезны. Вы не можете бороться со мной. Я не хочу убивать вас. Я очень уважаю преподавателей Хогвартса. Я не хочу проливать магической крови.

Сейчас в зале воцарилась тишина, та разновидность тишины, которая сдавливает барабанные перепонки, которая кажется слишком громадной, чтобы сдерживаться стенами.

- Отдайте мне Гарри Поттера, - сказал голос Волдеморта, - и им не причинят вреда. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу нетронутой. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы будете вознаграждены. У вас есть время до полуночи.

Тишина поглотила их всех. И, казалось, каждая повернутая голова, каждый взгляд искали Гарри, чтобы навсегда схватить его в свете тысячи невидимых лучей. Затем из-за стола Слизерина поднялась фигура, в которой Гарри узнал Пэнси Паркинсон, она подняла дорожащую руку и закричала:

- Но он здесь! Поттер здесь! Кто-нибудь, схватите его!

Прежде чем Гарри смог заговорить, произошло массовое движение. Гриффиндорцы встали перед ним, смотря не на Гарри, а на Слизеринцев. Потом встали Хаффлпаффцы, и почти в тот же момент поднялись студенты Равенкло, все они стояли спиной к Гарри, все смотрели на Пэнси, а Гарри, ошеломлённый и проникнутый благоговением, смотрел на возникающие повсюду палочки, выхваченные из плащей или рукавов.

- Спасибо вам, мисс Паркинсон, сказала профессор МакГонагалл сорвавшимся голосом. - Вы первой покинете Зал с мистером Филчем. Если остальная часть вашего факультета последует за вами…

Гарри слышал скрип скамей, и шум Слизеринцев переходящих на другую часть зала.

- Студенты Рэйвенкло, вы следующие! - крикнула профессор МакГонагалл.

Четыре стола медленно покидали ученики. Стол Слизерина остался полностью пустым, но некоторые из старших студентов Рэйвенкло остались сидеть, пока их товарищи по одному уходили, еще больше Хаффлпаффцев осталось позади, и половина Гриффиндора сидела на местах, вынуждая профессора МакГонагалл сойти с преподавательской трибуны, отлавливая на своем пути несовершеннолетних.

- Даже не думай, Криви, иди! И ты, Пикс!

Гарри поспешил к семье Уизли, которая в полном составе сидела за столом Гриффиндора.

- Где Рон и Геримиона?

- Ты их не нашел? - начал Мистер Уизли, он выглядел встревоженным.

Но его прервали, так как Кингсли прошел вперед на трибуну, обращаясь к оставшимся.

- У нас есть только четверть часа до полуночи, поэтому нам нужно действовать быстро. План действий был согласован с учителями Хогвартса и Орденом Феникса. Профессора Флитвик, Спраут, МакГонагалл будут собирать группы борцов наверху трех башен: Рэйвенкло, Астрономической и башне Гриффиндора, где у них будет хороший обзор, отличные позиции, откуда будет можно стрелять заклинаниями. Тем временем, Ремус, - он указал на Люпина, - Артур, - обратился он к Мистеру Уизли, сидящему за Гриффиндорским столом, - и я будем вести группы на земле. Нам нужен кто-то, кто сможет организовать защиту входов и коридоров школы.

- Звучит, как работа для нас, - вызывающе сказал Фред, указывая на себя и Джорджа, и Кингсли одобрительно кивнул.

- Так, хорошо, командиры встаньте здесь, и мы разделимся на группы.

- Так, хорошо, командиры встаньте здесь и мы разделимся на группы.

- Поттер, - сказала профессор МакГонагалл, спеша к нему, когда студенты заполнили трибуну, толкаясь на месте и получая инструкции, - Разве вы не должны искать кое-что?

- Что? Ах… - сказал Гарри. - Ах, да!

Он почти забыл про Хоркрукс, почти забыл, что схватка началась, и он мог начать поиски. Непонятное отсутствие Рона и Гермионы мгновенно прогнало другие мысли из его сознания.

- Тогда идите, Поттер, идите!

- Правильно, да…

Он чувствовал на себе провожающие его взгляды, когда выбежал из Большого Зала в холл, все еще переполненный спасающимися студентами. Он позволил себе спуститься с ними по мраморной лестнице, но наверху устремился через пустой коридор. Страх и паника затуманивали его мыслительный процесс. Он пытался успокоиться, сконцентрироваться на поиске Хоркрукса, но его мысли безумно и тщетно гудели, как осы, загнанные в стеклянную ловушку. Без помощи Рона и Гермионы он не мог управлять ими. Он снизил темп, останавливаясь на полпути в коридоре, где он сел на постамент былой статуи и вытащил Карту Мародеров из мешочка на своей шее. Он нигде не видел имен Рона и Гермионы, хотя густая толпа точек, направляющихся к Выручай-Комнате могла, как он думал, скрыть их. Он отложил карту, сжимая руками лицо, и закрыл глаза, пытаясь сконцентрироваться.

"Волдеморт думал, что я пойду в башню Рэйвенкло."

Вот он, конкретный факт, место, с которого нужно было начинать. Волдеморт поселил Алекто Кэрроу в общей комнате Рэйвенкло, и этому было единственное объяснение: он боялся, что Гарри уже знает, что Хоркрукс связан с этим Факультетом.

И единственной вещью, с которой ассоциировался Рейвенкло, была утерянная диадема…, но как диадема могла стать Хоркруксом? Как могло случиться, что Волдеморт, ученик Слизерина, нашел диадему, которая на протяжении уже многих поколений Рэйвенкло считалась давно утерянным сокровищем? Кто мог рассказать ему, где её искать, если никто среди живых никогда её даже не видел?…

Среди живущих…

Глаза Гарри, заслонённые пальцами, внезапно открылись, он спрыгнул с постамента и бросился обратно, туда, откуда пришел, в погоне за своей последней надеждой. Пока он приближался к мраморной лестнице, гул голосов сотен людей, идущих в Выручай-Комнату становился все громче и громче. Старосты выкрикивали инструкции, пытаясь уследить за учениками своих факультетов, вокруг все кричали и толкались. Гарри увидел Захариуса Смита, который, расталкивая первокурсников локтями, расчищал себе дорогу к началу очереди. Тут и там плакали студенты младших курсов, те, кто были постарше, отчаянно звали друзей, братьев и сестер.

В поле зрения Гарри попала полупрозрачная белесая фигура, медленно проплывающая через двери холла внизу, и он позвал так громко, как только мог, пытаясь перекричать гул толпы:

- Ник! НИК! Мне нужно с тобой поговорить!

Он с трудом прокладывал себе путь через плотные ряды студентов, и вскоре достиг нижнего пролета лестницы, где его ожидал Почти Безголовый Ник, приведение Башни Гриффиндор.

- Гарри, мой мальчик!

Ник схватил Гарри за руки, и тот почувствовал себя так, будто его бросили в ледяную воду.

- Ник, мне нужна твоя помощь. Кто приведение башни Рэйвенкло?

По выражению лица Почти Безголового Ника было видно, что он удивился и немного обиделся.

- Серая Леди, конечно; но если тебе требуется помощь приведения, то…

- Я уверен, она сможет мне помочь. Ты не знаешь, где она?

- Сейчас посмотрим…

Голова Ника слегка покачнулась, когда он начал вытягиваться и сужаться, пролетая над головами всё ещё толпившихся студентов.

- Она вон там, Гарри, молодая девушка с длинными волосами.

Гарри посмотрел в направлении, показанном прозрачным пальцем Ника, и увидел, как высокая женщина-призрак, поймав его взгляд, подняла брови и улетела, скрывшись за плотной стеной.

Гарри побежал за ней. Ворвавшись через дверь в коридор, куда скрылось приведение, он увидел его в конце длинного перехода, медленно и плавно ускользающим в противоположном от него направлении.

- Эй, погодите! Вернитесь!

Она остановилось, медленно покачиваясь в нескольких дюймах от пола. Гарри подумал про себя, что она была красивой: стройная талия, длинные волосы и мантия почти до самого пола, но помимо этого она выглядела ещё и высокомерно и надменно. Присмотревшись к привидению лучше, он вспомнил, что несколько раз встречался с ней в коридорах замка, но никогда не заговаривал.

- Вы - Серая Леди?

Она кивнула, но не произнесла ни слова.

- Вы - призрак Башни Рэйвенкло?

- Правильно, - её голос звучал ободряюще.

- Пожалуйста, мне нужна помощь. Мне нужно кое-что узнать о пропавшей диадеме.

На её губах появилась холодная улыбка.

- Боюсь, - бросила она, поворачиваясь, чтобы улететь, - я не смогу тебе помочь.

- ПОДОЖДИТЕ!

Он не хотел кричать, но возмущение и паника в нём превосходили. Он посмотрел на часы, когда она парила над ним. Было четверть двенадцатого.

- Это срочно, - отчаянно воскликнул он. - Если диадема в Хогвартсе, я должен найти её, быстро.

- Ты едва ли первый студент, который хочет получить диадему, - презрительно ответила она. - Поколениями студенты изводили меня…

- Это не для того, чтобы получить хорошие оценки, - крикнул на неё Гарри. - Это для Волдеморта…чтобы уничтожить Волдеморта…или… Вас это не волнует?

Она не могла покраснеть, но её щёки стали менее прозрачными, а голос напрягся, когда она ответила:

- Конечно, я… Как ты смеешь так говорить?…

- Хорошо, тогда помогите мне!

Её уверенность пошатнулась.

- Это…это…не проблема, - запнулась она. - Диадема принадлежит моей матери…

- Вашей матери?

Она выглядела рассерженной на саму себя.

- Когда я была жива, - натянуто произнесла она, - меня звали Хелена Рэйвенкло.

- Вы - её дочь? Но тогда вы должны знать, что случилось.

- Диадема дарует мудрость, - сказала она, делая над собой усилие, чтобы собраться. - Но я сомневаюсь, что она увеличит твои шансы победить волшебника, называющего себя Лордом…

- Разве я не говорил вам, что я не собираюсь носить её! - в отчаянии воскликнул Гарри. - Нет времени для объяснений, но если Вас волнует судьба Хогвартса, если Вы хотите знать, что Волдеморт побеждён, Вы должны мне рассказать что-нибудь о диадеме!

Она оставалась спокойной, плавая в воздухе, уставившись на него, и безнадёжность охватила Гарри. Конечно, если бы она знала что-нибудь, то рассказала быФлитвику или Дамблдору, ведь они наверняка задавали ей этот вопрос. Гарри покачал головой и почти отвернулся, когда она заговорила низким голосом.

- Я украла диадему у матери…

- Вы… Вы что сделали?

- Я украла диадему, - шёпотом повторила Хелена Рэйвенкло. - Я хотела стать умнее, известнее, чем моя мать. И я убежала с диадемой.

Гарри не знал, как ему удалось завоевать её доверие, и не задавался этим вопросом, он просто продолжал слушать её рассказ.

- Говорят, моя мать не признавала пропажу диадемы, а притворилась, что диадема всё ещё у неё. Она скрыла её утрату, моё отвратительное предательство даже от остальных основателей Хогвартса. Потом, моя мать заболела - смертельно заболела. Несмотря на мое вероломство, она отчаянно пыталась найти меня еще раз. Она отправила мужчину, долгое время любившего меня, хотя я отвергала его ухаживания, найти меня. Она знала, что он и не передохнёт, пока не сделает этого.

Гарри ждал. Она глубоко вздохнула и качнула головой.

- Он нашёл меня в лесу, где я пряталась. Когда я отказалась вернуться с ним, он применил силу. Барон всегда был вспыльчивым человеком. Разъярённый моим отказом, ревнуя меня к моей свободе, он нанёс удар.

- Барон? Вы хотите сказать?…

- Кровавый Барон, да, - подтвердила Серая Дама и отбросила в сторону свой плащ, чтобы показать единственную рану на своей белой груди. - Когда он увидел, что он сделал, его захватило раскаяние. Он взял оружие, отобравшее жизнь у меня, чтобы убить себя. И вот уже столетия он носит цепи в знак раскаяния… Как и должен, - горько добавила она.

- А… а диадема?

- Она осталась там, где я спрятала её, когда услышала приближение Барона. Она была спрятана в полом дереве.

- Полое дерево? - повторил Гарри. - Какое дерево? Где это было?

- В лесах Албании. Это одинокое место, как я думала, было вне досягаемости моей матери.

- Албания, - повторил Гарри.

У него появилось чувство замешательства, он теперь понял, почему она отвергла Дамблдора и Флитвика. - Вы рассказывали эту историю кому-то, не правда ли? Другому студенту?

Она закрыла глаза и кивнула.

- У меня…и в мыслях не было… Он был так учтив. Казалось, что он понял… он симпатизировал…

"Да", - подумал Гарри. - "Том Риддл, конечно, понял бы желание Хелены Рэйвенкло обладать невероятным сокровищем, на которое она имела хоть немного прав"

- Ну, вы не были первым человеком, которого очаровал Риддл, - пробормотал Гарри. - Он был очаровательным, когда хотел…

Так, Волдеморт сумел с помощью лести выведать местонахождение диадемы у Серой Леди. Он отправился в тот лес и забрал диадему из тайника, возможно сразу после окончания Хогвартса, даже прежде, чем он начал работать у Боргина и Бёркса.

И мог ли быть тот отдалённый албанский лес превосходным укрытием позднее, когда Волдеморту было необходимо спокойное место, чтобы ждать долгих десять лет?

Но диадема, как только она стала Хоркруксом, не могла остаться в том сомнительном дереве… Нет, диадема тайно была возвращена на своё истинное место, И Волдеморт, должно быть спрятал её…

- …в ту ночь, когда он просил о работе! - произнёс Гарри, заканчивая свою мысль вслух.

- Прошу прощения?

- Он спрятал диадему в замке в ночь, когда просил Дамблдора принять его преподавателем! - воскликнул Гарри. Высказав это вслух, Гарри понял смысл всего. - Он, скорее всего, спрятал диадему по дороге или на обратном пути от кабинета Дамблдора! Но, он правильно предпринял попытку получить работу - тогда бы у него была возможность добраться также и до меча Гриффиндора… спасибо, благодарю Вас!

Гарри оставил её изумлённо зависшей в воздухе. Когда он пробегал через вестибюль, то посмотрел на часы. Без пяти минут полночь, и хотя он теперь знал, что было последним Хоркруксом, он не стал ближе к его обнаружению…, поколения студентов были не в состоянии найти диадему, значит, скорее всего, она не в башне Рэйвенкло - но если не там, то где? Какое тайное место было у Тома Риддла в Хогвартсе, которое, он верил, останется скрытым навсегда?

Теряясь в отчаянных предположениях, Гарри свернул за угол и сделал несколько шагов вниз по коридору, как вдруг слева от него с оглушительным треском разбилось окно. Когда он отпрыгнул в сторону, огромное тело ввалилось через окно и ударилось о противоположную стену.

Что- то большое и покрытое шерстью отделилось от тела и бросилось прямо к Гарри.

- Хагрид! - заревел Гарри, отбиваясь от Клыка, когда огромная фигура ползла к его ногам. - Что за?…

- Гарри, э… здесь! Я… здесь!

Хагрид наклонился вниз, быстро, но крепко обнял Гарри и отбежал к разрушенному окну:

- Хороший мальчик, Гроп! - прокричал он через отверстие в окне. - Я это, через секунду буду, хороший парень!

Позади Хагрида, во тьме ночи, Гарри увидел отдалённые всполохи света и услышал жуткий причитающий крик. Он посмотрел на часы: была полночь. Битва началась.

- Чтоб мне провалиться, Гарри, - задыхаясь сказал Хагрид, - это оно, да? Время битвы?

- Хагрид, откуда ты появился?

- Услышал о Сам-Знаешь-Ком из своей пещеры, - сурово произнёс Хагрид. - Земля слухами полнится, не так ли? Вот, пытался добраться до тебя к полночи, Поттер. Знал, что ты должен быть здесь, и что это произойдёт. Выходи, Клык!… Мы пришли, чтобы присоединиться к тебе, я и Гроп и Клык. Мы прокладывали путь по границе леса, Гроп нёс нас, Клыка и меня. Сказал ему, чтобы доставил меня в замок, вот он и впихнул меня через окно, хвала ему. Конечно, не то, что я хотел, но… А где Рон и Гермиона?

- Это, - ответил Гарри, - хороший вопрос. Пойдём.

Они вместе поспешили по коридору, Клык вприпрыжку бежал за ними. Гарри слышал движение в коридорах вокруг: звуки быстрых шагов, крики; через окна он видел ещё большее количество вспышек света на тёмной земле.

- Куда мы идём? - выдохнул Хагрид, ступая за Гарри след в след и заставляя половицы трястись.

- На самом деле, я не знаю, - сказал Гарри, делая наугад ещё один поворот. - Но Рон и Гермиона должны быть где-то здесь…

Первые жертвы битвы уже были разбросаны вокруг: две каменные горгульи, которые обычно охраняли вход в учительскую, были разбиты заклятием, которое попало в них через очередное разбитое окно. Их останки слабо шевелились на полу, и когда Гарри приблизился к одной из отделённых от тела голов, она слабо простонала:

- О, не надо меня… Я буду тихо лежать здесь и осыпаться.

Её уродливое каменное лицо внезапно заставило Гарри вспомнить о мраморном бюсте Ровены Рэйвенкло в доме Ксенофилиуса, носившей столь нелепый головной убор - а затем о статуе в Башне Рэйвенкло, с каменной диадемой на белых кудрях.

И, только он дошёл до конца коридора, к нему вернулось воспоминание о третьей каменной фигуре, изображающей уродливого старого волшебника, на голову которого Гарри собственноручно водрузил парик и покосившуюся старую шляпу. Трепет пронзил Гарри, словно жар Огневиски, и он едва не споткнулся.

По крайней мере, теперь он знал, где его дожидался Хоркрукс…

Том Риддл, который никогда не полагался ни на кого и действовал в одиночку, должно быть, был слишком высокомерным, полагая, что он, и только он проник в самые глубокие тайны Замка Хогвартс. Конечно, Дамблдор и Флитвик, эти образцовые ученики, никогда не заглядывали в это место, но он, Гарри, часто сбивался с протоптанного следа в школьные годы - по крайней мере, он, как и Волдеморт, знал об этом тайном месте, которое Дамблдор никогда не обнаружил бы.

Его отвлекла Профессор Спраут, которая с шумом прошла мимо, сопровождаемая Невиллом и ещё дюжиной других студентов, одетых в наушники и держащих в руках предметы, при ближайшем рассмотрении оказавшиеся цветочными горшками.

- Мандрагора! - на бегу крикнул Невилл в сторону Гарри. - Хотим выставить её на стены - им это не понравится!

Теперь Гарри знал, куда идти, он ускорил шаг, Хагрид и Клык галопом неслись за ним. Они проходили портрет за портретом, и нарисованные фигуры перемещались около них; волшебники и ведьмы в платьях с оборками и брюках, в доспехах и мантиях толпились в чужих рамках и выкрикивали новости из других частей замка.

Когда они дошли до конца этого коридора, весь замок затрясся, и, когда гигантскую вазу сдуло с постамента со страшной силой, Гарри понял, что это заклятье по силе было более страшным, чем все аналогичные учителей или членов Ордена.

- Всё хорошо, Клык… всё хорошо! - прокричал Хагрид, но огромный пёс, как и посеребрённые фарфоровые сосуды, шрапнелью понёсся по воздуху, и Хагрид погнался за испуганным Клыком, оставляя Гарри одного.

Он бежал по трясущимся коридорам, с палочкой наготове, и на всём протяжении одного из них нарисованный рыцарь маленького роста, сэр Кадоган с маленьким пони, скачущим за ним лёгким галопом, передвигался за ним от картины к картине, лязгая доспехами и воодушевлённо крича:

- Хвастуны и негодяи, собаки и подлецы, покончи с ними, Гарри Поттер, пронзи их насквозь!

Гарри добежал до угла и увидел Фреда и небольшую цепочку студентов, включая Ли Джордана и Ханну Эбботт, стоящих у другого пустого постамента, статуя на котором ранее скрывала секретный проход. Их палочки были подняты, и они прислушивались к открывшемуся отверстию.

- Хорошая ночка для этого! - закричал Фред, когда замок вновь затрясся, и Гарри побежал дальше, ликующий и испуганный одновременно. В другом коридоре повсюду были совы, и миссис Норрис шипела и пыталась оцарапать их когтями, несомненно, для того, чтобы вернуть их в отведённое им место.

- Поттер!

Аберфорт Дамблдор, стоял, блокируя коридор впереди, с палочкой наготове.

- Сотни детей прошли через ход в моём пабе, Поттер!

- Я знаю, мы эвакуируемся. - произнёс Гарри. - Волдеморт…

- Атакует, потому что ещё не захватил тебя, да… - закончил Аберфорт. - Я не глухой, весь Хогсмид слышал его. А вам никогда не приходило в голову взять в заложники несколько Слизеринцев? Среди тех, кого вы, только что отправили в безопасное место, есть дети Пожирателей Смерти. Не было бы разумнее оставить их здесь?

- Это не остановит Волдеморта, - ответил Гарри. - И ваш брат никогда бы не сделал этого.

Аберфорт хмыкнул и удалился в противоположном направлении.

"Ваш брат никогда бы не сделал этого… Да, это было правдой", - думал Гарри на бегу. - "Дамблдор, который так долго защищал Снейпа, никогда бы не стал рисковать студентами". Остановившись на углу коридора, он с криком смешанного облегчения и ярости увидел их: Рона и Гермиону, руки которых были заняты большими изогнутыми грязно-жёлтыми предметами, под руками Рона находилась ещё и рукоять метлы.

- Где вы были? - закричал Гарри

- В Тайной Комнате - произнёс Рон

- В Тайной… что? - удивился Гарри, шатко остановившись перед ними.

- Это был Рон, это была идея Рона! - запыхавшись, ответила Гермиона. - Разве она не была просто великолепной? Мы были здесь, после того, как отошли от тебя, и я сказала Рону, даже если мы найдём ещё один - как мы избавимся от него? Мы ведь ещё не избавились от кубка! А потом он подумал об этом! Василиск!

- Что за…

Страницы: «« ... 2526272829303132 »»

Читать бесплатно другие книги:

Общественное мнение и собственные комплексы зачастую мешают нам быть собой. Многие из нас настолько ...
Во время Русско-японской войны 1904 года ротмистр Валентин Кульчицкий написал «Советы молодому офице...
Для всех небольших садов характерно ограниченное пространство, но их владельцы хотят увидеть на нем ...
На носу катастрофа более значимая, чем прошедшие войны и пандемии всех времён, вместе взятые!!!2020 ...
Участница литературного объединения Г. Гампер при Союзе писателей Санкт-Петербурга. Публиковалась в ...
Вся наша жизнь – это существование в промежутках между.Между юбилеями и панихидами, между удачами и ...