Рота особого назначения. Подводные диверсанты Сталина Сарычев Анатолий
«Вот только как включается эта мина, я не помню. Хотя зачем мне мина? Соколов лежит в беспамятстве, а как доехать до Прадо на встречу с русским резидентом в Уругвае, которая в среду, я не представляю! С моим «великолепным» знанием испанского языка соваться одному в Монтевидео не стоит. Можно спалиться запросто! Вот если я достану этого чертова «жука», то можно поговорить с дедом о поездке в Монтевидео в среду. Хотя без знания испанского языка, с одним только английским и засвеченными канадскими документами соваться в столицу Уругвая весьма опасно!» – прикинул Федоров, залезая в автомобиль.
Дед что-то недовольно буркнул и с места так рванул, что из-под колес пикапа полетела земля.
Через пять минут пикап выехал на твердую дорогу и только успел проехать пять миль, как родственник деда скомандовал:
– Через полмили налево!
– Там же нет никакой дороги? – удивился дед, послушно снижая скорость.
– Надо проехать по просеке, и можно выехать на берег реки, – пояснил родственник, имени которого никто не собирался называть.
– Через три дня, как только глина просохнет, можно будет мыться в бане, – перевел разговор на законченное строительство дед, кидая взгляд на Федорова, который внимательно смотрел перед собой.
– Можно протопить, и печь высохнет быстрее, – попытался внести рацпредложение в строительство Федоров.
– Глина должна сама высохнуть! Иначе пойдут трещины и придется перекладывать печь! – отмел неуклюжую попытку ускорить процесс помывки в новой бане дед, сворачивая на просеку.
Машину моментально затрясло на ухабах и колдобинах, что моментально отметил дед:
– Как вы тут на «жуке» проехали? Я на пикапе еду со скоростью десять миль!
– Мы ехали медленнее и объезжали все ямы! – огрызнулся родственник.
Проехав по просеке пару километров, пикап выехал на берег, сильно заросший кустарником, в котором был небольшой пролом, справа от него стоял большой черный «Додж».
Едва пикап остановился, как дверца «Доджа» открылась и из него вылез Краснов, одетый в кожаную куртку и черные брюки.
«Показывать перед дедом, что я Краснова знаю, или нет?» – задал себе риторический вопрос Федоров, продолжая сидеть в кабине пикапа.
Из автомобиля тем временем вышел невысокий человек с борцовскими плечами и пошел к воде. На мужике был темный костюм, белая рубашка, и вид у него был очень уверенный.
Как только дед увидел крепыша, моментально бросил руль, открыл свою дверь и, не выключая двигателя, бросился к новому персонажу, который своим уверенным и респектабельным видом совсем не вписывался в окружающий пейзаж.
– Кто это? – спросил Федоров, внимательно рассматривая крепыша, который показался очень сильным и спокойным человеком.
– Этот мужик уже приезжал к нам в город! Только он приезжал на новом «Форде»! – восхищенно сказал родственник без имени.
– Ты его один раз видел? – уточнил Федоров, открывая свою дверь.
– Раза три-четыре мужик приезжал, – пояснил родственник, нетерпеливо толкая Федорова плечом.
– Не торопись, амиго, – попросил Федоров, медленно выбираясь из автомобиля.
– Оказывается, ты испанский язык знаешь? – ответил родственник, отпихивая Федорова и быстрым шагом направляясь к воде.
Дед тем временем, быстро переговорив с крепышом – так окрестил Федоров франта в костюме, быстро подошел к кузову пикапа и негромко дал какую-то команду.
– Ты сможешь достать автомобиль, лежащий на глубине двадцати пяти футов? – по-английски спросил крепыш, подойдя к Федорову.
– Должон, но не уверен, – по-русски ответил Федоров, с любопытством смотря на крепыша.
– Если не сможешь, то достань из-под второго сиденья мешок. Его не должны ни в коем случае найти! – тоном, не терпящим возражений, приказал крепыш.
Из пикапа выгрузили водолазное оборудование, и бородачи вместе с родственником сели в пикап.
Десять секунд спустя пикап, круто развернувшись, укатил в сторону дороги.
– Почему я должен выполнять ваши приказы, амиго? – по-русски спросил Федоров, внимательно рассматривая смуглое лицо незнакомца.
– Времени у нас очень мало! Так что я сразу скажу кодовую фразу, по которой ты переходишь в мое подчинение, – по-русски, но с легким акцентом, заявил крепыш, пальцем указывая на воду.
– Я вас слушаю, – нейтральным тоном предложил Федоров.
– Такуабе – не шаман, а простой чарруа! – по-русски заявил крепыш, пристально смотря на Федорова.
– Полностью в вашем распоряжении, – склонил голову Федоров.
– Одевайся, а я пока буду рассказывать! – приказал крепыш, облокачиваясь на капот «Доджа». – В Уругвае, Аргентине, Чили и Бразилии очень сильно немецкое влияние. Немцы получают из этих стран большое количество чилийской селитры, вывоз которой мы пытается прекратить.
– Сколько тонн селитры вывозят немцы? – уточнил Федоров, снимая с себя всю одежду.
– По данным Управления стратегических операций, немцы в начале войны вывозили больше ста тысяч тонн. Сейчас намного меньше. Очень много кораблей или загораются в море, или взрываются, не доходя до места назначения, – пояснил крепыш, не конкретизируя, чья эта работа.
– Что мы должны сделать? – спросил Федоров, с помощью Краснова надевая гидрокостюм.
– Завтра в двадцати милях отсюда остановится шведский лесовоз, на который должны погрузить десять грузовиков молибденовой руды. Этот лесовоз ни в коем случае не должен дойти до берегов Германии! – жестко сказал крепыш, испытующе посмотрев на Федорова.
– Мы тут недалеко затопили нормальные гидрокостюмы и ласты, в которых намного легче проводить диверсии, чем в этом старье! – ткнул большим пальцем в себя Федоров, начиная двигаться к воде.
Остановившись в метре от кромки воды, надел маску и пошел в воду.
Через три метра берег круто ушел вниз.
И сразу же на дне Федоров увидел «жука», уткнувшегося носом в ил.
Первым делом Федоров привязал трос за заднюю ось легковушки, благо зад автомобиля был на метр приподнят над дном, и только после этого стал обходить автомобиль, у которого были открыты обе дверцы.
Внутри автомобиля сидели три человека, у которых были съедены пальцы рук и лица.
«То ли вытаскивать «жука» наверх, то ли здесь обыскивать?» – спросил себя Федоров, отгоняя двух тридцатисантиметровых рыбок, которые спикировали на него, целясь на пальцы рук.
Из машины выскочило еще с десяток злых рыбок, которые сначала бросились на Федорова, но, не доплыв метра, круто свернули вправо, бросившись на метровую дораду[116], у которой из правого бока сочилась кровь.
Рыбы накинулись на несчастную дораду, забыв на минуту про Федорова, отхватывая от несчастной рыбы приличные куски. Кровь из дорады пошла сильнее, и снизу приплыло еще два десятка рыб, которые с не меньшим пылом накинулись на раненую рыбу.
«Так дело не пойдет! Такие рыбки и меня могут с ходу сожрать. Если идти под воду, то обязательно в сплошном гидрокостюме. Но аборигены – молодцы! Ни слова про этих кусачих рыб!» – сказал про себя пару «ласковых» слов Федоров, два раза дергая за канат, который уходил наверх.
Канат моментально дернулся и начал выпрямляться, показывая, что сейчас начнут вытягивать «жука».
Дальше смотреть Федоров не стал, так как две небольшие рыбки снова начали атаковать пальцы на руках, обнажая приличные зубки.
«Пираньи вроде водятся только в Амазонке? Откуда здесь эти злобные рыбки, которые за час могут оставить от человека один скелет?» – спросил сам себя Федоров, выходя из воды.
Глава тридцать первая. Артур ставит задачу. Неожиданное решение по герметизации зажигательных мин
Мотор «Доджа» ревел, вытаскивая из воды дедовского «жука».
Вот показался багажник, открытые дверцы, в которых виднелись трупы с объеденными лицами.
Федоров снял шлем и стоял и спокойно наблюдал за развитием событий, отмечая, что трупы свежие и животы у них не вздуты.
Едва «жук» на метр оттащили от воды, как «Додж» перестал тянуть.
– Быстро вытащили трупы из машины, привязали к ним камни и бросили в воду! – приказал крепыш, подскакивая к утопленному автомобилю.
Краснов первым делом помог снять с Федорова гидрокостюм, а потом они вместе занялись утопленниками – двумя, судя по молодым смуглым телам, девушками и молодым светлокожим парнем.
Пара минут работы, и трупы исчезли в широкой реке.
Крепыш, взломав багажник, вытащил из него большую матерчатую сумку, которую, взяв за ручки, они вдвоем с Красновым быстро перенесли к себе в машину, спрятав под задним сиденьем, где был оборудован стационарный тайник.
– У меня одна мина есть, только не знаю, живая или нет, – вытащив из кармана кусок угля, найденный у Тимофея в бане, пояснил Федоров.
– С ней разберется наш взрывник, который будет ждать нас через час на дороге, – распорядился крепыш, нетерпеливо поглядывая на часы.
Послышался звук мотора пикапа.
Едва пикап остановился, как крепыш вышел вперед и пошел вправо.
– Привяжите «жука» к пикапу! – крикнул дед, выскакивая из машины.
Федоров отвел Краснова в сторону и первым делом спросил:
– Не мог сказать, что в реке водятся пираньи? Они мне чуть пальцы на руках не отъели!
– Что за пираньи? – удивился Краснов, передергивая широкими плечами.
– Злобные рыбки, которые напали на меня, но появилась раненая дорада, и стая мухой перекинулась на нее.
– Неужели так страшно? – не поверил Краснов, делая большие глаза.
Тем временем бородачи вытаскивали из пикапа водолазное оборудование и загружали в багажник «Доджа» крепыша.
– Как ты добрался до Уругвая? – спросил Федоров, смотря, как к нему подходит родственник деда.
– Самолетом до Нью-Йорка, а оттуда самолетом до Монтевидео, – только успел ответить Краснов, как к ним подошел родственник и напрямую спросил, уставив на Федорова тяжелый взгляд:
– Что ты видел в машине?
– Ничего не видел. Я только прицепил трос, и мы вытащили машину, – развел руками Федоров.
Родственник величаво кивнул и сунул купюру в сто песо в нагрудный карман куртки Федорова, ясно показывая, что его работа больше не стоит.
– А почему ты не предупредил, что в реке водятся пираньи? – небрежно спросил Федоров, убирая купюру в нагрудный карман рубашки, одновременно отмечая, что в «Додж» грузят его и Соколова сумки.
– Жалко, что тебя не съели пираньи! Меньше было бы работы! – зло бросил родственник, с ненавистью посмотрев на Федорова.
– Тогда бы ты полез под воду? – задал встречный вопрос Федоров.
– За деньги привезли бы водолаза из столицы! Там на пять минут работы! Нырнул, веревку зацепил, и все! Тимофей нырял просто так и водку пил! А ты и водку не пьешь, и девки с тебя глаз не сводят! – выпалил родственник, зыркая глазами на Краснова, который с каменным лицом истукана стоял в метре от него.
– Давай этого молодого нахала кинем в воду? Посмотрим, будут ли пираньи есть любителя водки? – предложил по-английски Федоров, делая шаг в сторону родственника, который моментально втянул голову в плечи и сделал три мелких шага назад, испуганно оглядываясь по сторонам.
– Брэк! Садитесь в машину! – приказал крепыш, первым направляясь к «Доджу».
Федоров, как и Краснов, ни слова не говоря, пошел к американской машине.
Повинуясь указующему жесту крепыша, Федоров уселся на пассажирское место и, едва автомобиль тронулся, спросил:
– Как мне к вам обращаться?
– Можешь называть меня Артур[117], – отозвался крепыш, ловко объезжая пикап.
– Расскажите о грузах, которые вывозит Германия из Уругвая, – попросил Федоров, понимая, что ликбез по обстановке в стране ему просто необходим.
– Мы выяснили, что помимо мяса, индустриальных масел, хлопка, табака, различных видов продовольствия основным стратегическим сырьем для Германии является чилийская селитра! – темпераментно воскликнул Артур, больше похожий на борца-тяжеловеса, чем на профессионального разведчика.
– Что делают из селитры? – удивился Федоров, смотря, как ловко Артур управляет автомобилем.
– Чилийская селитра является исходным материалом, из которого делают взрывчатые вещества! – темпераментно заявил Артур.
– А из молибдена? – не отставал настырный Федоров, понимая, что надо получить как можно больше ответов, пока у Артура есть игривое настроение.
– Молибден повышает прочность стали, и она становится более тугоплавкой, – отмахнулся Артур, притормаживая около черноволосого мужика, одиноко стоящего на обочине.
– Это наш взрывник. Его зовут Тинто. Он ответит на все твои вопросы, – представил Артур молодого черноволосого мужчину.
– Боятся ваши мины воды? – сразу спросил Федоров по-английски, решив откинуть в сторону околичности и церемонии.
– Скорее всего боятся, они же приспособлены для сухопутного применения, – успел ответить Тинто, как Федоров громко попросил, увидев надпись «Farmacia – Ambulance»:
– Остановите!
– Что ты хочешь купить? – недовольно поинтересовался Артур, жестом приказывая Тинто идти вместе с Федоровым.
Остановившись через пятьдесят метров после маленького здания, сдал назад и, не доезжая метров пяти до дверей аптеки, притормозил, еще раз требовательно посмотрев на Федорова.
– Какие-нибудь резиновые мешки для герметизации мин, – ответил Федоров по-английски, открывая свою дверь.
Тинто выскочил вслед за Федоровым и первым вошел в аптеку, предусмотрительно открыв дверь перед Федоровым.
– У вас есть резиновые мешки для ингаляции? – спросил Федоров по-английски, увидев за спиной девушки в белом халате два синих кислородных баллона емкостью на литр каждый.
Девушка широко открыла глаза и, как кролик на удава, смотрела на красавца Тинто, обладателя огромных черных глаз, смоляной шевелюры и белозубой улыбки на все тридцать два зуба.
– Криожо?[118] – спросила девушка, не обращая никакого внимания на Федорова, которому стало немного обидно.
«Теперь я понимаю родственника, от которого отворачиваются девки и смотрят на меня!» – оценил он поведение девушки, которая, широко открыв глаза, смотрела на Тинто, не замечая ничего вокруг.
Тинто улыбнулся и разразился длинной испанской фразой, из которой Федоров понял только два слова: «кондом» и «баллонз».
Последовала не менее длинная фраза девушки, после которой она повернулась спиной и куда-то убежала.
– Вы зря заговорили с провизором по-английски, – укорил Тинто, быстро оглядываясь по сторонам.
Кроме двоих мужчин и убежавшей девушки, никого видно не было.
– Ты пользуешься большим успехом у девушек, – немного подсластил укор Федоров, понимая, что Тинто прав.
Вытащив кучу пакетов, девушка вывалила их на прилавок, присовокупив к этому большую бумажную сумку с ручками.
Подняв на Тинто широко открытые глаза, что-то попросила, застенчиво улыбаясь.
Тинто в ответ тоже улыбнулся и попросил Федорова:
– Ты отнеси пакеты, а я помогу провизору достать четыре кислородных баллона, которые ты попросил!
– Тогда я пошел, – согласился Федоров, отмечая среди пакетов армейскую американскую военную аптечку.
Быстро собрав все пакеты в сумку, Федоров вышел из аптеки.
Буквально следом щелкнул замок.
Отойдя на два шага, Федоров увидел табличку с надписью «Cerrado»[119].
«Дон Жуану до Тинто долго бежать придется!» – с некоторой завистью оценил поведение девушки при виде аргентинца Федоров, направляясь к машине.
На вопросительный взгляд Артура Федоров пояснил:
– Тинто остался помогать провизору доставать из кладовки кислородные баллоны!
– Завидуешь, парень? – поинтересовался Артур, забирая у Федорова бумажную сумку.
Покопавшись с минуту внутри, вынул плоский пакетик, разорвал его и, достав оттуда свернутое резиновое кольцо, стал натягивать его на банан, который до этого лежал на передней панели автомобиля.
– Только немного. Для разведчика у Тинто слишком яркая внешность. Так нельзя себя вести! – попробовал вспомнить о моральном духе советского человека Федоров.
– Уругвай – не Советский Союз! Здесь все по-другому. В чужой монастырь со своим уставом не ходят! – наставительно заявил Артур, вынимая из бардачка автомобиля лакированную тыковку, вытащил из нее серебряную трубочку.
Вытащив еще одно резиновое кольцо, Артур начал натягивать на нее тонкую резину.
Полюбовавшись секунд десять на свое изделие, он замотал головой и с досадой произнес:
– Почему нам раньше это не пришло в голову? Сколько лишних забот! Положение мины при переноске строго вертикальное. С момента поворота мины в горизонтальное положение или постановке на попа сразу начинается химическая реакция. И через час мина загорается и все вокруг нее!
– Все же прекрасно, и чем же вы недовольны? – вклинился в монолог Федоров.
– Конечно, все прекрасно! Оскар[120] успел изготовить около двухсот мин, которые могли взрываться с замедлением от двух дней до двух недель!
– Зачем же нужны тогда мы, если у вас такие замечательные взрывники? – не выдержал Федоров.
– Вы должны будете показать, что работают не докеры и рабочие порта, а водолазы – разведчики-минеры! Да и не умеют мои люди работать не только под водой, но и с малыми корабельными минами! Сейчас в порту Монтевидео приняты беспрецедентные меры по безопасности! И к этому кораблю у нас нет никаких подходов! Где грузился корабль, чем, мы не знаем! Но беспрецедентные меры безопасности, которые развернуты вокруг корабля, говорят об исключительной важности груза! И если завтра лесовоз взорвется или загорится, то всем будет ясно, что всему виной именно водолазы, а не докеры и работники порта! Да и молибден не должен ни в коем случае попасть в Германию! – темпераментно закончил Артур и неожиданно засмеялся.
Федоров посмотрел на аптеку и увидел улыбающегося Тинто, который нес тяжелую матерчатую сумку в правой руке.
– Надо быть осторожным с родственником деда, который утопил машину. Мне очень не нравится его поведение. Продать может в любой момент! Не за деньги, а просто от сволочного характера! – напомнил Федоров.
– Сегодня днем родственник уедет в Аргентину, а оттуда в Бразилию. Не надо привлекать лишнее внимание полиции к русскому городу, – закончил разговор Артур.
– Лучше, если я в городе больше не появлюсь! Очень мне не нравятся косые взгляды родственника, у которого найдутся приятели и друзья! – попросил Федоров, открывая дверцу Тинто.
– Жалко, конечно, что придется ночевать в лесу, но так будет лучше для всех, – решил Артур, трогая автомобиль с места.
Глава тридцать вторая. Опасная операция
Через три часа «Додж» выехал на берег залива, где недавно Федоров и Соколов прятали свои вещи под водой.
Уйдя под воду, Федоров привязал трос за руль мотоцикла, и через пять минут груз был на берегу.
– Мотоцикл обратно в воду, сумки грузим в машину и уезжаем! – приказал Артур, смотря на гору вещей.
Еще три часа хода, и «Додж» въехал в редкий лесок, от которого начиналась приличная просека с довольно наезженной колеей. Проехав по просеке три километра, «Додж» остановился на большой поляне, где уже стояла десятиместная палатка, около нее – разожженный мангал, на котором жарились большие куски мяса.
И только вдохнув мясной запах, Федор вспомнил, как он хочет есть.
Достав сумки, Федоров показал Краснову французские гидрокостюмы, заставив остальных развешивать по кустам мокрые вещи.
– Очень интересные гидрокостюмы! Надо один оставить на берегу! – приказал Артур.
– Лучше простой гидрокостюм оставим на берегу, который состоит на вооружении американской армии. Эти новые гидрокостюмы американцы только получили, и контрразведка легко проследит цепочку от склада до Уругвая. Простых гидрокостюмов же очень много, и определить национальную принадлежность резиновых изделий очень сложно, так как американцы их получают тысячами, используя на подводных и надводных кораблях, – попробовал возразить Федоров, которому очень не хотелось просто так отдавать такие удобные гидрокостюмы.
– Вполне резонное соображение! Оставляйте любой гидрокостюм, который вам не жалко, – решил Артур, усаживаясь за стол.
Спокойно поужинав, Федоров с Красновым проверили оборудование и только собрались присоединиться к шумной компании, которая распевала песни под гитару, как появился Артур и скомандовал:
– Ложитесь спать! Через четыре часа подъем! Вам придется совершить марш-бросок на пять километров!
– Жалко, что нельзя посидеть с хорошими людьми за столом, – сказал Краснов.
– Ложитесь в палатке! Вам надо хорошо отдохнуть перед важным заданием! – выдал ценное указание Артур, первым заходя в палатку, в которой обнаружились четыре заправленные солдатские койки.
Ни слова не говоря, Федоров быстро разделся и, укрывшись толстым шерстяным одеялом, мгновенно заснул.
Было три часа, когда его тронули за плечо.
За тонким брезентом палатки сонно бубнили мужские голоса и слышался гитарный перебор.
«Люди отдыхают, а мы как верблюды должны куда-то идти! За что нам такая судьба?» – пожалел себя Федоров, беря в руки большую кружку с горячим кофе.
В палатке едва-едва светился фитиль масляной лампы, чуть освещая метр пространства, на котором поместился небольшой столик с тремя тарелками, на которых лежало по большому куску жареного мяса.
Федоров не стал ничего спрашивать, а, отрезав большой кусок, отправил его в рот.
– До причала вам помогут донести груз, а дальше уже вы сами. Вся надежда на вас, парни! – напутствовал водолазов-разведчиков Артур, мотнув головой вправо.
– Чем мы будем взрывать корабль? – спросил Федоров, вставая из-за стола.
– Я приготовил вам малую корабельную мину, с которой вы уже работали! – торжественно возвестил Артур.
– Я должен ее осмотреть! – замотал головой Федоров, вспоминая работу с миной в Ленинграде.
– Нормальная мина! И даже с магнитом! – сморщился Артур, всем своим видом показывая, что водолазам-разведчикам нечего беспокоиться.
– Лучше мы сейчас побеспокоимся, чем сорвем задание! – возразил Федоров, вопросительно посмотрев на Артура.
– Мина уже приготовлена к транспортировке! – вскинулся Артур.
– Ничего страшного не произойдет, если я на нее посмотрю! – настаивал Федоров, жестом показывая на выход из палатки.
Мина лежала в кузове грузовика, на песчаном ложе.
– Это не малая мина, а большая! И весит она почти тонну! В воде вес ее сильно уменьшается, но нужны компенсаторы плавучести! – поставил условие Федоров, смотря на мощную металлическую тележку с четырьмя мотоциклетными колесами, стоящую рядом с автомобилем.
– И что прикажете делать? Операция полностью подготовлена, и вам не стоит волноваться, дайвер! – начал беспокоиться Тинто, невесть каким образом оказавшийся рядом.
– Где наши вещи, которые мы подняли из моря? – спросил Федоров.
– Во второй машине, – последовал моментальный ответ Артура.
– Я сейчас приду! – громко заявил Федоров, рванув с места.
Через минуту он был в кузове второго пикапа и открывал чемодан Соколова, в котором сверху лежали аккуратно сложенные надувные швартовые подушки.
Сложив их в вещевой мешок, Федоров сунул туда же моток тонкого белого троса.
Два часа ночного марша по лесу порядком измотали Федорова и Краснова.
Двадцать человек носильщиков, которые следом тащили тележку с корабельной миной, отстали примерно на километр и пыхтели далеко сзади.
О том, что мина может взорваться в любую секунду, Федоров, идя за проводником, старался не думать.
Запах гниющей рыбы показал Федорову, что река, к которой они стремились, близко.
– Теперь тридцать минут отдыха, и вы начинаете работать! – сообщил внезапно появившийся Артур, протягивая Федорову морской бинокль.
Раздвинув ветки куста, Федоров в двухстах метрах ниже по течению обнаружил бревенчатый причал, около которого стоял сухогруз со шведским флагом.
Обычное сонное судно, но вот большой портальный кран на берегу категорически не понравился Федорову, показывая, что с таким мощным грузоподъемным механизмом перегрузить десяток машин с рудой задача одного часа.
– Мне кажется, что этот порт очень часто используется для нелегальной погрузки! Не просто же так на берегу установлен портальный кран! – недовольно сказал Федоров, внимательно осматривая палубу судна, на котором кроме вахтенного матроса около широких сходен никого не было видно.
– У крана вчера сломался электродвигатель, поэтому погрузка будет производиться в дневное время, – обрадовал Артур, внимательно смотря на Федорова.
– Где нас будет ждать транспорт? – задал вопрос Федоров, начиная раздеваться.
– Около двух сросшихся сосен на правом берегу реки вас будет ждать машина, которая отвезет в Аргентину.
– Сколько метров от пирса до сосен? – уточнил Федоров, аккуратно натягивая куртку гидрокостюма прямо на голое тело.
– Метров триста-четыреста. Вы легко узнаете место по небольшому мысу, на котором стоят две сросшиеся сосны, – быстро сказал Артур, подпрыгивая на месте от нетерпения.
Десять минут ушло на привязывание надутых швартовых подушек к мине и придание ей нулевой плавучести.
Двадцать минут спустя два водолаза-разведчика медленно плыли вниз по течению, толкая перед собой малую корабельную мину.
«Все-таки хорошо в ластах плавать! И толкать мину легче, чем тащить ее, идя по дну! А насколько быстрее!» – радовался Федоров, видя в пяти метрах от себя борт лесовоза, который уходил вниз.
Рокот мощного двигателя раздался впереди.
Выкинув вперед правую руку с отогнутым вниз пальцем[121], Федоров ушел на три метра вниз и, найдя чистое место, прижал мину к борту.
Громко лязгнул магнит, и мина намертво пристала.
Федоров облегченно перевел дух и начал спускать воздух из швартовых подушек. Оттолкнувшись от борта, только начал движение, как с левого борта начал надвигаться еще один борт.
«Откуда второе судно взялось? Оно мне очень не нравится! Как бы нашу руду не перегрузили на это новое судно! Тогда вся работа зря!» – только успел подумать Федоров, уходя вниз, как появившийся сверху Краснов жестами показал, что предлагает взорвать вновь подошедшее судно, которое тем временем отдало два якоря, и что у него есть еще одна мина.
Федоров тем временем доплыл до конца нового судна и зацепился правой рукой за большой винт, внимательно прислушиваясь.
Дизель нового судна мерно работал, а вот винт пока не двигался.
Заработали мощные зубчатые колеса, с хрустом поворачиваясь в зацеплении.
«Скорее всего, пришел плавучий кран. Если местный портальный кран вышел из строя, то из Монтевидео или Аргентины пришел плавучий кран, для которого загрузить десяток грузовиков дело получаса, максимум часа», – прикинул Федоров, наблюдая, как Краснов прикручивает к перу руля черный комок, похожий на кусок угля.
Наверху глухо загрохотало, показывая, что погрузка руды началась.
Краснов, закончив минирование, пошел по течению, мерно работая ластами.