Хозяева резервации Калугин Алексей
Огонь террористов стал плотнее и прицельнее, и несколько человек из экспедиционной группы упали на песок.
Взбежав по трапу первым, Стинов прикладом ударил в грудь оказавшегося у него на пути террориста, который лихорадочно, срывая ногти, пытался расстегнуть запор на мешке с оружием. Скинув тело террориста вниз, Стинов схватил за руку Ирину и помог ей забраться в челнок.
Краем глаза заметив движение возле пульта, Стинов развернулся в поясе, одновременно вскидывая автомат.
– Эй! Это я! – крикнул, взмахнув руками, Бочков.
Он сидел на полу, вжавшись в угол между краем пульта и нишей для амортизирующего кокона.
Дернув губами, словно собираясь что-то сказать, Стинов только покачал головой и, снова повернувшись к люку, присел у трапа.
Те, кто успел добежать до челнока, уже укрылись в нем. На песке остались лежать несколько тел, как террористов, так и членов экспедиционной группы. Были ли среди них живые, определить на расстоянии было невозможно.
– Поднимайся! – крикнул Стинов залегшему за трапом Тейнеру и выпустил длинную очередь по машинам террористов.
Пригибаясь, Тейнер вскочил на ноги и нырнул в люк.
– Все целы? – первым делом спросил он тех, кто уже находился там.
– Да вроде бы, – неуверенно ответил ему кто-то.
Автомат в руках Стинова умолк, израсходовав всю обойму.
Террористы тем временем сели в машины и, стреляя на ходу, погнали их к люку челнока, в котором засели их недавние пленники.
Стинов захлопнул дверцу люка и до упора завернул штурвал ручной блокировки.
– Там же остались люди! – возмущенно крикнул у него за спиной Морвуд.
– Ты хочешь присоединиться к ним? – бросив на него быстрый взгляд, спросил Стинов.
Морвуд, ища поддержки, посмотрел на остальных.
– Игорь прав, – негромко произнес Тейнер.
Подбежав к пульту, он щелкнул контрольной клавишей и убедился, что связь с Центром управления по-прежнему отсутствует.
– Кто-нибудь успел засечь время, оставшееся до старта? – спросила у всех сразу Адлер.
Ей никто не ответил.
– Мы что же, летим? – нервно выкрикнул Гаридзе.
– Сядь к пульту, – найдя взглядом Бочкова, приказал ему Тейнер.
– Зачем? – удивленно воззрился на него тот.
– Пересчитай, сколько нас здесь, и введи поправку на лишний вес, – ответил Тейнер и, обращаясь ко всем остальным, добавил: – Приготовьтесь занять места в коконах.
– Черт с ними! – закричал Юрген на своих подчиненных, которые, орудуя прикладами, пытались вскрыть люк челнока с экспедиционной группой. – Их мы уже не достанем! Проверьте тех, что остались! Может быть, среди них есть живые!
Он бросил взгляд на циферблат таймера и в полный голос выругался. До старта, который уже нельзя было отменить, оставалось чуть больше трех минут. Операция, которая должна была стать для него наиболее значимой, которая могла повернуть по-иному всю его жизнь, оказалась бездарно проваленной. Вместе с ним от отряда в тринадцать человек осталось только восемь.
От злости почти не почувствовав боли, Юрген выдернул засевшую в ладони стрелку.
Глядя на кровоточащую рану, удивительно похожую на стигмат, Юрген скрипнул зубами. Не в его правилах было отступать. Он привык бороться до последнего. И у него еще оставался один челнок.
– Трое живы! – крикнул террорист, осматривавший неподвижно замершие на песке тела ученых. – Двое даже не ранены. Хотели прикинуться мертвыми.
На секунду прикрыв глаза, Юрген сделал глубокий вдох.
– На челнок! – закричал он во всю силу легких. – Все на челнок! Ученых тоже тащите!.. Шевелитесь, покойники!
После сигнала к старту опоры, фиксирующие челноки на стартовых столах, плавно отошли в сторону.
Взревели, выбрасывая потоки энергии, генераторы, и два челнока одновременно сорвались с мест, словно каждый из них стремился обогнать другого и первым достичь цели.
Глава 6
Прибытие
Первый челнок взлетел над верхней точкой Сферы и, приближаясь к зеленоватой, едва заметно мерцающей поверхности поля стабильности, пошел на снижение. Полет его сделался похожим на падение. В момент прохождения поля по корпусу челнока от носа до кормы прошла волна судорожной вибрации. Едва только посадочные опоры аппарата коснулись твердой горизонтальной поверхности, заработали в противофазе энергогенераторы в носовой части челнока, гася полетную скорость.
Сопровождавшие посадку оглушительный вой и дикий скрежет, к счастью, не были слышны внутри звукоизолированного корпуса челнока, иначе бы находящийся в нем экипаж мог решить, что аппарат, выполнив свое предназначение, разваливается на части.
Тейнер с трудом разжал онемевшие пальцы, вцепившиеся в края переборки, и расстегнул страховочный ремень. Поскольку лишнего кокона в челноке, рассчитанном на семь человек, не было, во время полета ему пришлось сидеть на откидном стуле.
– Ну, кажется, приехали, – произнес Тейнер, потирая ушибленное плечо.
– Мы уже в Сфере? – удивленно спросил, выбираясь из кокона, Борщевский.
– А ты, собственно, куда направлялся? – насмешливо хмыкнул, взглянув на него, Гаридзе.
Выражение лица Борщевского и в самом деле было такое, словно он до сих пор не понимал, где находится и как здесь оказался. Впрочем, и остальные выглядели не намного увереннее его.
– Мы в Сфере, – обвел взглядом свою команду Тейнер.
– Если только террористы не изменили курс, – заметил Морвуд.
– Мы в Сфере, – еще раз повторил Тейнер и указал пальцем на табло, в ячейках которого горели нули. – Контакт с полем стабильности произошел.
– А второй челнок? – ни к кому конкретно не обращаясь, задал вопрос Бочков.
– Независимо от того, был кто-нибудь на его борту или нет, второй челнок должен был стартовать одновременно с нами, – сказал Тейнер.
– Что за люди напали на нас? – спросил Стинов, обращаясь главным образом к Тейнеру.
– Понятия не имею, – пожал плечами тот.
– Они собирались лететь в Сферу. И если успели занять второй челнок, то сейчас они находятся где-то рядом.
– В челноке мы в безопасности, – сказал Бочков.
– Но выйти-то нам все равно придется, – взглянул на него Стинов.
– Зачем? – удивленно поднял брови тот. – Мы можем вернуться на Землю, не покидая челнока.
– А что ты скажешь про это? – Носком ботинка Стинов ткнул мешок с оружием.
– Чего ты от меня ждешь? – нервно передернул плечами Бочков. – Террористами должны заниматься агенты Департамента охраны порядка.
– Мы сейчас не на Земле, а в Сфере.
– Ну так пусть нас и заменят агенты Департамента. Мы вернемся на Землю, а они отправятся в Сферу на нашем челноке.
– Для того чтобы подготовить челнок к новому запуску, потребуется не меньше десяти дней, – сказал Тейнер. – Бог знает что могут натворить за это время в Сфере десяток до зубов вооруженных людей.
– А что можем сделать мы? – беспомощно развел руками Борщевский.
– Мы можем хотя бы предупредить жителей Сферы об опасности, – ответил Тейнер. – Нам ничего не известно о замыслах террористов. Но если мы покинем Сферу, то они смогут выдать себя за полномочных представителей Земли.
– Делайте что хотите, а я остаюсь, – решительно заявил Стинов. – Огнестрельное оружие, оказавшееся в Сфере, должно быть уничтожено.
Он открыл контейнер с холодным оружием, зацепил из него горсть метательных стрелок и направился к люку.
– Подожди, – властным голосом остановил его Тейнер. – Мы еще не закончили разговор.
Стинов даже не оглянулся.
– Пока вы будете решать, что да как, террористы расползутся по Сфере. Ищи их после этого.
– Никуда они не денутся, – уверенно произнес Тейнер. – У них сейчас те же проблемы, что и у нас. Они рассчитывали захватить два челнока, а получили только один. Соответственно, сократились численный состав группы и огневая мощь. Им тоже потребуется время, чтобы скорректировать свои планы.
– Может быть, и так, – согласился Стинов. – Только, сдается мне, наши противники настроены решительнее нас.
– Я уже принял решение, – сказал Тейнер. – Но сначала хочу выслушать остальных.
– А что здесь обсуждать, – неожиданно заявил Борщевский. – Мы посланники Земли и обязаны выполнить свою миссию, несмотря на то что обстоятельства изменились. Если террористы натворят дел в Сфере, то после этого вряд ли придется рассчитывать на ее нормальные взаимоотношения с Землей. И виноваты в этом, в первую очередь, будем мы.
– Я согласна с Ильей, – сказала Ирина.
– По крайней мере, мы должны связаться с руководством Сферы и предупредить об опасности, – высказал свое мнение Штайнер.
Морвуд, прикусив нижнюю губу, молча кивнул.
Тейнер посмотрел на Бочкова.
– Подчиняюсь мнению большинства, – натянуто улыбнулся тот, подняв руки с открытыми ладонями. – Хотя продолжаю считать, что правильнее было бы вернуться на Землю.
– Надевайте армокостюмы, – велел Тейнер.
Должно быть, оттого что решение наконец было принято, напряжение несколько спало. Все принялись облачаться в защитные костюмы.
Поскольку в группе оказался один лишний человек, армокостюмов на всех не хватило. Стинов отдал Морвуду свой.
– Я вернулся домой, – сказал он, когда Тейнер попытался было возразить. – Мне и прежде удавалось выживать здесь без армокостюма.
Открыв мешок террористов, Тейнер раздал всем оружие.
Вместе со Стиновым он держал под прицелом люк, когда Штайнер открывал ручной запор.
Снаружи царил полумрак, окрашенный в зеленоватый цвет отсветом поля стабильности, куполом накрывавшего посадочную площадку.
Не опуская трап, Тейнер с автоматом в руках спрыгнул на пол и, присев на корточки, быстро осмотрелся по сторонам.
– Никого нет, – произнес он, поднимаясь в полный рост. – Можете выходить.
Штайнер опустил трап, и люди вышли из челнока.
Ступив на пол, Стинов на секунду прикрыл глаза и, сделав глубокий вдох, задержал дыхание. В отличие от земного, воздух Сферы, сотни раз перегнанный сквозь системы восстанавливающих фильтров, был совершенно безвкусен. Никаких запахов – только смесь газов, идеально подходящая для дыхания человека.
Челнок остановился в самом центре крыши сектора Ньютона. Чуть в стороне стояли низкие постройки с плоскими крышами, похожие на бараки, в которых когда-то давно располагался центр изучения поля стабильности. Полгода назад Стинов нашел рядом с ними каплеобразную капсулу, с помощью которой ему удалось покинуть Сферу.
– Где же второй челнок? – удивленно произнесла Ирина.
Размеры челнока были больше любой из построек на крыше, и тем не менее второго челнока видно не было.
– Должно быть, там, – пальцем указал себе под ноги Штайнер. – Если на втором челноке находилось больше семи человек и никто не успел или же попросту не догадался ввести поправку на лишний вес, то челнок вошел в Сферу ниже намеченной точки и, проломив стену, въехал в один из секторов.
– Только этого не хватало, – Тейнер бросился к краю площадки, откуда заходили на посадку челноки.
Следом за ним побежали остальные.
На самом краю, в метре с небольшим от поля стабильности, Тейнер лег на живот и свесил голову вниз.
– Ничего не видно, – с досадой произнес он, поднимаясь.
– Естественно, – насмешливо посмотрел на него Стинов. – Сектора располагаются друг под другом уступами, сначала площадь их увеличивается, а затем, ближе к низу, снова уменьшается.
– Не мог сказать сразу, – недовольно буркнул Тейнер.
– У тебя же в комнате над столом висел план Сферы, – снова усмехнулся Стинов.
– Ладно, знаток местности, – Тейнер примирительно толкнул Стинова кулаком в плечо. – Что делать будем?
– Насколько ниже заданной точки мог совершить посадку второй челнок? – спросил Стинов у Штайнера.
– Можно было бы точно рассчитать, если бы было известно, сколько человек в нем находилось, – ответил тот.
– Ну, допустим, в челнок загрузились все четырнадцать террористов.
– Тринадцать, – поправил Стинова Тейнер.
– Что? – удивленно взглянул на него Стинов.
– Я говорю, что террористов было тринадцать, – повторил Тейнер. – Я успел их пересчитать.
Стинов на секунду задумался. Затем посмотрел по очереди на каждого из членов группы и снова обратился к Штайнеру:
– Если на челноке было тринадцать человек, насколько он мог промахнуться мимо цели?
– Метров на сто, не больше, – прикинув в уме, сообщил Штайнер.
– Значит, они не ниже сектора Паскаля, – сделал вывод Стинов. – А если террористов в челноке было меньше, то они угодили прямо к бешеным.
– Подходящая для них компания, – заметил Морвуд.
– Тащите веревку, – сказал Стинов. – Надо убедиться в том, что «Челнок-два» находится там, где мы думаем.
– Зачем же веревку, если у нас лестница есть, – сказал Тейнер.
– Лестница одна, – возразил Стинов. – По ней можно добраться до первого уступа. Дальше придется спускаться по веревке.
– В таком случае полезу я, – заявила Ирина. – На тренировках никто не делал этого лучше меня.
– Я тебе помогу, – сказал Стинов.
Один конец принесенной Бочковым раскладной проволочной лестницы закрепили на краю площадки, другой – бросили вниз.
На узкий горизонтальный уступ, тянущийся вдоль всей стены, Ирина спустилась первой. Следом за ней спустился Стинов с перекинутым через плечо мотком веревки.
Встав на колени, они глянули вниз.
– И лезть никуда не нужно, – разочарованно произнесла Ирина.
Примерно тремя метрами ниже края уступа, на котором они стояли, находился рваный край огромной бесформенной дыры.
– Интересно, как далеко его протащило? – вслух подумал Стинов.
Поднявшись, он закрепил веревку на одной из монтажных скоб в стене и обвязал другой ее конец вокруг пояса.
– Эй, ты куда собрался? – окликнула его Ирина.
– Я только одним глазком взгляну, – улыбнулся в ответ Стинов и, сев на самом краю, свесил ноги, нащупывая опору.
Быстро добравшись до края отверстия, он уперся ногой в вывернутую дугой арматуру и, свесив голову вниз, заглянул в пролом.
Челнока видно не было. Рухнувшие стены корпусов завалили проход, пробитый корпусом ворвавшегося в сектор аппарата. Однако, судя по глубоким бороздам в покрытии пола, челнок уже здесь уперся в него своими посадочными опорами и начал торможение. Что самое главное, межэтажное перекрытие сектора выдержало немалый вес челнока. Если бы аппарат провалился на следующий уровень, то и разрушений было бы значительно больше.
– Ну, как там? – нетерпеливо спросил Борщевский, едва только Стинов и Ирина поднялись на крышу.
– Они сели на два уровня ниже нас, – сказал Стинов. – Это сектор Ньютона, занятый бешеными.
– И что теперь с ними будет? – спросил Морвуд.
– С бешеными или с террористами? – переспросил Стинов.
Морвуд молча пожал плечами.
– Меня, например, больше беспокоит, что будет дальше с нами, – как бы между прочим заметил Бочков.
– Возможно, им удастся договориться, – сказал Стинов. – Вообще-то бешеные не любят гостей. Однако тот способ, каким заявились к ним сегодняшние визитеры, скорее всего произведет на бешеных впечатление. Кроме того, у террористов есть оружие, а бешеные беспрекословно признают авторитет силы.
Разговаривая, они подошли к челноку.
– Ну так, может быть, спустимся все вместе вниз и возьмем их, пока они еще не успели опомниться, – имея в виду террористов, с безрассудной решимостью предложил Штайнер.
– Или же нас возьмут бешеные, – ответил на это Стинов.
– У нас же есть оружие! – взмахнул зажатым в руках автоматом Штайнер.
– Дай-ка его сюда, – попросил, протянув руку, Стинов.
После того как автомат оказался у него в руках, он, размахнувшись, подкинул его вверх. Войдя в поле стабильности, автомат навсегда исчез.
– Огнестрельному оружию нет места в Сфере, – объяснил свои действия Стинов. – При огромной плотности населения оно становится чрезвычайно опасным. Если кому-то взбредет в голову использовать его…
– Уже нашлись такие, – перебил Стинова Бочков. – Я думаю, террористы грузили оружие в челноки не в качестве балласта.
– Хотелось бы знать, что они задумали, – покачал головой Тейнер. – Что их может заинтересовать в Сфере? – спросил он у Стинова.
– Вот уж чего даже представить себе не могу, – пожал плечами тот. – Что можно найти в Сфере такого, чего нет на Земле?
– Зону, свободную от закона, – высказал свое предположение Морвуд.
– Единых законов в Сфере нет, но у каждого отдела имеются свои силы безопасности, – возразил на это Стинов. – И без работы они не сидят.
– Ты сам рассказывал, силы безопасности отделов занимаются главным образом интригами друг против друга, – сказал Тейнер. – А те парни, что прибыли на втором челноке, это тебе не иксайты с пакетами динамита.
– Если бы можно было связаться с Землей, – с досадой ударил ладонью о ладонь Гаридзе. – Там-то уже, наверное, разобрались, что за банда напала на нас и какие цели у террористов.
– Это была не банда, – покачал головой Тейнер. – Это была хорошо организованная группа, прекрасно осведомленная о всех планах готовящейся экспедиции. Каким-то образом им удалось вывести из строя Центр управления и временно взять под контроль систему запуска челноков.
– А это значит, что у террористов был осведомитель среди тех, кто вплотную занимался подготовкой экспедиции, – закончил за него Стинов.
Тейнер молча кивнул.
– И даже более того, – продолжил Стинов. – Я считаю, что осведомитель террористов находился среди членов экспедиционной группы.
– Вот это да! – удивленно вскинул брови Бочков.
– С чего ты это взял? – спросил Морвуд и нервно прикусил нижнюю губу.
– Мы все вместе проходили подготовку, – развел руками Борщевский. – Каким образом среди нас мог оказаться террорист?
– Если операция по захвату челноков была задумана террористами давно, – сказал Тейнер, – то они могли заменить одного из кандидатов на участие в экспедиции своим человеком.
– Это только предположения, – присев на ступеньку трапа, сказала Ирина. – Осведомителем террористов мог являться кто-то из Центра управления.
– Предатель находится среди нас, – упорно стоял на своем Стинов. – Ты сам сказал, – обратился он к Тейнеру, – что террористы были прекрасно осведомлены обо всех деталях готовящейся экспедиции. Почему в таком случае их было только тринадцать, если мест в челноках четырнадцать? Для кого они держали в резерве одно место? Этот кто-то к моменту их прибытия уже находился на стартовой площадке и должен был присоединиться к ним.
– Чисто теоретически такое вполне возможно. Но, учитывая то, с какой тщательностью проводился отбор кандидатов… – не закончив начатой фразы, Тейнер с сомнением покачал головой.
– И что же нам теперь делать? – Ирина поднялась со ступеньки трапа и, нервно размахивая руками, обошла вокруг группы мужчин, почти у каждого из которых в руках было оружие. – Каким образом мы станем искать среди вас этого самого осведомителя?
– Почему среди нас? – не понял Гаридзе.
– Потому что я женщина, – остановившись перед ним, ответила Ирина.
– Что вовсе не снимает с тебя подозрений, – обольстительно улыбнулся в ответ Гаридзе. – Кто сказал, что осведомитель – это непременно мужчина? Я, например, считаю, что ему даже выгоднее быть женщиной. Меньше подозрений.
– Зато больше внимания со стороны остальных, – в тон ему возразила Ирина.
– Мы ловим черную кошку в темной комнате, – с иронией произнес Бочков.
– А если все же она там есть? – ни к кому конкретно не обращаясь, спросил Штайнер.
– Нас здесь всего восемь человек, чуть больше половины первоначального состава экспедиции, – рассудительно произнес Морвуд. – Если среди нас и находился сообщник террористов, то он мог остаться на Земле или же присоединиться к террористам, прибывшим в Сферу на втором челноке.
– Мне понятно ваше стремление убедить себя и остальных в том, что все в порядке и все мы хорошие ребята, – обведя взглядом всех, находившихся рядом с ним, сказал Стинов. – Но если среди нас все же находится предатель, то, зная одновременно обо всех наших планах и о намерениях террористов, он будет представлять собой мину замедленного действия, которая рано или поздно сработает.
– Судя по твоим словам, – выслушав Стинова, сказал Бочков, – себя ты из списка подозреваемых исключаешь.
– Совершенно верно, – наклонил голову Стинов. – Я не могу быть заподозрен в связи с террористами, потому что являюсь жителем Сферы.
– Ну и что с того, – пренебрежительно дернул плечом Бочков. – Возможно, таким образом ты собираешься кому-то здесь отомстить.
– Хватит, – вскинув руку, остановил его Тейнер. – Я требую прекратить эту бессмысленную дискуссию. Стинов прав. Вероятность того, что среди нас находится шпион захвативших челнок террористов, довольно высока, и ее ни в коем случае нельзя сбрасывать со счета. Не призывая сейчас же начать уличать друг друга, я тем не менее хочу назвать двух человек, которые находятся вне подозрения. Это на тот случай, если кому-то понадобится обсудить нечто чрезвычайно важное, о чем ни при каких обстоятельствах не должны узнать террористы. Во-первых, это Стинов. Он лучше любого из нас представляет, что способно натворить попавшее в Сферу огнестрельное оружие. К тому же он не хотел сюда возвращаться. Его уговорил я. Потому что без Игоря нам не обойтись, в особенности при сложившейся ситуации.
Тейнер сделал паузу, ожидая каких-либо возражений или вопросов. Но никто не произнес ни слова.
– Второй человек, которого нельзя заподозрить в связи с террористами, это я, – Тейнер достал из кармана и поднял так, чтобы всем было видно, пластиковую карточку, в правом верхнем углу которой присутствовало голографическое изображение летящего орла с зажатым в когтях пучком молний. – Я действительно доктор прикладной психологии и занимаюсь изучением поведенческих структур, но только в составе Департамента охраны порядка. В сложившейся ситуации я считаю возможным поставить вас в известность об этом.
– Час от часу не легче, – тяжко вздохнул Борщевский. – Сначала террористы, а следом за ними – агент Департамента. Может быть, еще кто-то хочет сделать признание?
– Могу сделать признание, что я всего лишь социолог, – клятвенно вскинув руку, сообщил Гаридзе. – Не имел и не имею никаких связей с людьми, объявленными вне закона.
– Кто теперь поверит твоим словам, – махнул на него рукой Бочков. – Теперь мы все постоянно будем следить друг за другом, подмечая что-нибудь неестественное в поведении товарищей, даже если среди нас и вовсе нет никакого шпиона.
– В каком же вы звании, господин Тейнер? – задала вопрос Ирина.
– Полковник, – ответил руководитель экспедиции.
– И как же нам теперь вас называть? Господин полковник?
– Разреши-ка, – Стинов взял из руки Тейнера удостоверение и внимательно рассмотрел его. – Откуда мне знать, что ты не украл его? – спросил он, возвращая карточку Тейнеру.
– Все дело в эмблеме, – объяснил ему Тейнер. – Если работник Департамента охраны порядка теряет удостоверение или же пропадает вместе с ним, то на карточку с его номером подается особый кодированный радиосигнал, и в ту же секунду голографическая эмблема с нее исчезает. Система контроля за удостоверениями Департамента охватывает всю Землю, так что практически невозможно выкрасть чужую карточку и воспользоваться ею.
Стинов вопросительно посмотрел на остальных. Подтверждая слова Тейнера, Морвуд кивнул.
– Я считаю нецелесообразным пытаться найти и обезвредить террористов своими силами, – сказал Тейнер. Убрав удостоверение в карман, он посмотрел на Стинова. – Прежде всего нам следует связаться с Советом сохранения стабильности и сообщить ему о проникших в Сферу преступниках с огнестрельным оружием.
– У меня несколько иной план, – сказал тот. – Вначале, как мы и планировали, нам следует побывать в секторе Паскаля и связаться с геренитами. Герениты имеют определенное влияние на бешеных. С их помощью мы сможем узнать о судьбе террористов, а возможно, и обезвредить их. Если же это не удастся, обратимся в Совет.
– Согласен, – сказал Тейнер.
– И еще одно условие, – добавил Стинов. – Все имеющееся у нас огнестрельное оружие должно остаться на челноке.
– Но у террористов тоже есть оружие, – возразил Морвуд.
– Мы не террористы, – ответил Стинов. – И мы не должны с первого шага нарушать законы Сферы. Кроме того, заявившись в любой из секторов с оружием, мы вряд ли сможем рассчитывать после этого на помощь. В Сфере нет огнестрельного оружия, и человек, имеющий при себе автомат, будет восприниматься любым жителем Сферы только как враг.
– Стинов прав, – поддержал его Тейнер. – Мы должны действовать в согласии с существующими в Сфере порядками.
Глава 7
Через сектор бешеных
Тейнер включил защитное поле, надежно укрывшее челнок от любых попыток проникновения извне.
– Запомните код, – Тейнер показал миниатюрный, размером с брелок пульт, на световом табло которого горела комбинация из шести цифр и четырех букв. – Дублирующий пульт имеется у каждого из вас.
Стинов указал направление, идти следовало в сторону расположенных неподалеку построек. Закинув ранцы со снаряжением за спины, люди начали свой путь.
Пройдя между строениями, люди вышли к площадке, на краю которой была установлена невысокая металлическая конструкция, служившая когда-то опорой подъемного устройства. Рядом с ней в полу находился люк с заваренными швами.
Для того чтобы открыть люк с помощью плазменного резака, потребовалось чуть больше двух минут. Подняв крышку люка, Штайнер заглянул вниз. Под ним был широкий квадратный колодец глубиною около двадцати метров. Источник света, расположенный где-то в стороне, едва рассеивал мрак на дне. Вдоль одной стены колодца тянулись рельсы подъемника. В противоположную стену были вбиты скобы, служившие для подъема и спуска людей.
– Как будто все тихо, – сказал Штайнер, поднимаясь на ноги.
Первым вниз спустился Стинов. Вдохнув вонь, царившую в секторе бешеных, он недовольно поморщился и быстро осмотрелся по сторонам.
Колодец находился в тупике, прямо напротив шахты заброшенного лифта с выбитыми дверями. Чтобы бешеные не могли беспрепятственно спускаться вниз, в другие сектора, все шахты лифтов были заблокированы на нижнем уровне сектора Ньютона. Но эта к тому же была до самых дверей забита мусором и обрезками металлического лома – о том, чтобы попытаться добраться по ней до сектора Паскаля, не могло быть и речи.
Грязный, замусоренный проход, ведущий в сторону от лифта, тянулся довольно далеко. Точно определить его протяженность было невозможно – большинство осветительных панелей на потолке были разбиты или не работали, и дальний конец коридора тонул во мраке.
Рядом со Стиновым спрыгнул на пол Тейнер.