Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 1 Ротфусс Патрик
– Как идут дела с вашей дамой? – поинтересовался я. Из взбудораженной болтовни Стейпса я знал, что роман стремительно близится к цели.
– Мы сегодня заключили официальную помолвку, – рассеянно отвечал он. – Подписали бумаги и так далее. Так что дело сделано.
– Прошу прощения, что я так говорю, ваша светлость, но, сдается мне, вы не в восторге.
Он кисло улыбнулся в ответ.
– Полагаю, вы слыхали о недавних неприятностях на дорогах?
– Только слухи, ваша светлость.
Он фыркнул.
– А ведь я изо всех сил старался эти слухи прекратить! Кто-то подстерегает на северном тракте моих сборщиков налогов.
Это было серьезно…
– Сборщиков, ваша светлость? – переспросил я, напирая на множественное число. – Скольких же они сумели перехватить?
Маэр бросил на меня суровый взгляд, давая понять, что вопрос мой неуместен.
– Достаточно. Более чем достаточно. На днях пропал уже четвертый. Более половины налогов с моих северных земель досталось разбойникам с большой дороги.
Он пристально взглянул на меня.
– А земли Лэклессов как раз на севере, вы же знаете.
– Вы думаете, что это Лэклессы перехватывают ваших сборщиков налогов?
Он взглянул на меня изумленно.
– Что-о? Нет-нет! Это разбойники из Эльда.
Я смущенно покраснел.
– А дозоры вы выслали, ваша светлость?
– Ну разумеется, выслал! – бросил он. – Целый десяток. Дозоры ничего не нашли, ни единой брошенной стоянки.
Он помолчал и взглянул на меня.
– Я подозреваю, что кто-то из моей стражи с ними заодно.
Лицо его выглядело суровым.
– Я так понимаю, что ваши сборщики налогов путешествовали с охраной?
– По два человека на каждого, – ответил он. – Вы знаете, чего стоит заменить десяток стражников? Доспехи, оружие, кони?
Он вздохнул.
– А главное, из пропавших налогов лишь часть была моей. Остальное принадлежит королю.
Я понимающе кивнул.
– Думаю, он не в восторге.
Алверон только рукой махнул:
– О, Родерик-то свои деньги все равно получит. Он считает, что я перед ним лично в ответе за его десятину. Так что мне придется отправить новых сборщиков налогов, чтобы во второй раз собрать королевскую долю.
– Полагаю, большинству людей это придется не по душе, – заметил я.
– Да уж!
Он уселся в мягкое кресло и устало потер лицо.
– Просто ума не приложу, что делать. Если я не могу обеспечить безопасность на своих дорогах, как это будет выглядеть в глазах Мелуан?
Я сел напротив.
– А что Дагон? – спросил я. – Он не может их отыскать?
Алверон ответил мне коротким невеселым смешком.
– О, уж Дагон-то их отыщет! Не пройдет и десяти дней, как их головы будут торчать на кольях!
– Так почему бы не отправить его? – удивился я.
– Потому что Дагон склонен к решительным действиям. Чтобы найти разбойников, он сровняет с землей десяток деревень и выжжет дотла пятьсот гектаров Эльда.
Он мрачно покачал головой.
– И даже если бы я думал, что он годится для такого дела, в данный момент он занят поисками Кавдикуса. Кроме того, я полагаю, что в Эльде не обошлось без магии, а магия Дагону не по зубам.
Я подозревал, что единственная магия, без которой тут не обошлось, – это полдюжины крепких модеганских ростовых луков. Однако людям вообще свойственно кричать о магии, когда они сталкиваются с чем-то, чего не могут объяснить с ходу. Особенно в Винтасе.
Алверон подался вперед.
– Я могу рассчитывать на вашу помощь в этом деле?
Ну что я мог ответить?
– Разумеется, ваша светлость!
– Умеете ли вы ориентироваться в лесу?
– В юности я одно время ходил в учениках у егеря.
Я счел за лучшее немного приврать, подозревая, что он ищет человека, который придумает, как лучше защитить его сборщиков налогов.
– Так что я сумею и выследить человека, и спрятаться сам.
Услышав это, Алверон вскинул бровь:
– Вот как? Я смотрю, вы получили более чем разностороннее образование.
– Я прожил интересную жизнь, ваша светлость.
Выпитое вино сделало меня более нахальным, чем обычно, и я добавил:
– У меня есть пара-тройка идей, которые, возможно, помогут вам покончить с разбойниками.
Он подался вперед.
– Ну-ка, ну-ка?
– Я мог бы обеспечить ваших людей арканической защитой.
Я пошевелил длинными пальцами правой руки, надеясь, что этот жест выглядит достаточно торжественно и загадочно. Сам я тем временем мысленно проводил расчеты и прикидывал, сколько времени уйдет на то, чтобы изготовить стрелохват, используя только то оборудование, что имеется в башне Кавдикуса.
Алверон задумчиво кивнул.
– Этого было бы достаточно, если бы меня волновала только безопасность моих сборщиков налогов. Однако же это королевский тракт, главная торговая артерия страны. Нужно избавиться от самих разбойников.
– В таком случае, – сказал я, – я собрал бы небольшой отряд людей, умеющих незаметно ходить по лесу. Вряд ли им будет так уж сложно обнаружить ваших разбойников. Ну а когда они это сделают, останется только послать стражу и переловить их.
– Не проще ли будет устроить засаду и перебить их, а? – медленно осведомился Алверон, как бы выжидая, что я отвечу.
– Ну, или так, – согласился я. – Закон в руках вашей светлости.
– Разбой карается смертью. Тем более на королевском тракте, – твердо ответил Алверон. – Вам кажется, что это чересчур сурово?
– Ничуть, – ответил я, глядя ему в глаза. – Безопасные дороги – это артерии цивилизации.
Алверон неожиданно улыбнулся в ответ.
– Ваш план – точная копия моего собственного. Я собрал кучку наемников, чтобы сделать именно так, как вы предложили. Мне пришлось действовать тайно: я ведь не знаю, кто именно предупреждает этих разбойников. Однако я нашел четырех надежных людей, и они выступают завтра: следопыт, двое наемников, которые немного знают лес, и наемник из адемов. Надо сказать, последний обошелся мне недешево.
Я одобрительно кивнул.
– Ваша светлость, вы уже спланировали все куда лучше, чем это мог бы сделать я. Мне кажется, что моя помощь вам и ни к чему.
– Напротив, – ответил он. – Мне еще осталось найти человека с мозгами, который мог бы их возглавить.
Он многозначительно взглянул на меня.
– Человека, разбирающегося в магии. Человека, на которого я могу положиться.
Сердце у меня упало.
Алверон поднялся на ноги и дружески улыбнулся.
– Вы уже два раза сослужили мне службу превыше любых ожиданий. Знаете такое выражение: «Бог троицу любит»?
И снова мне ничего не оставалось, как ответить:
– Да, ваша светлость.
Алверон отвел меня к себе, и мы изучили карты местности, где исчезли его люди. Это был протяженный участок королевского тракта, идущий сквозь ту часть Эльда, которая была древней еще в те времена, когда Винтас был не более чем горсткой враждующих морских королей. До тех мест было чуть больше восьмидесяти миль. Четыре дня быстрой ходьбы.
Стейпс снабдил меня новой котомкой, и я подготовился так хорошо, как только мог. Взял из гардероба одежду, что попроще, хотя и она больше годилась для бала, нежели для похода. Упаковал кое-какое добро, которое потихоньку натаскал из лаборатории Кавдикуса за последний оборот, выдал Стейпсу список некоторых важных предметов и ингредиентов, которых мне недоставало, и он раздобыл все нужное проворней, чем бакалейщик из кладовой.
И наконец, в час, когда все, кроме самых отчаянных и бесчестных, давно уже спят без задних ног, Алверон вручил мне кошелек с сотней серебряных битов.
– Не очень-то удобный способ, – заметил он. – В обычных обстоятельствах я просто выдал бы вам бумагу, предписывающую гражданам предоставить вам любую необходимую помощь.
Он вздохнул.
– Но использовать в пути подобное предписание – все равно что протрубить в рог, возвещая о своем прибытии.
Я кивнул.
– Если уж они ухитрились внедрить шпиона в вашу стражу, надежней предположить, что у них есть связи и с местным населением тоже, ваша светлость.
– Возможно, это и есть местное население, – мрачно заметил маэр.
Стейпс вывел меня из дворца тем самым потайным ходом, которым маэр проходил ко мне в комнаты. Освещая путь занавешенной воровской лампой, он провел меня несколькими извилистыми коридорами, а потом – вниз по длинной и темной лестнице, вырубленной в самой толще Крути.
Так я очутился один в холодной кладовке заброшенной лавки в Северене-Нижнем. Лавка находилась в той части города, которую несколько лет назад опустошил пожар, и немногие уцелевшие балки торчали на фоне бледного рассветного неба, точно черные кости.
Я вышел наружу из обугленного остова здания. Надо мной хищной птицей громоздился на краю Крути дворец маэра.
Я сплюнул. Мне совсем не нравилось, что из меня помимо моей воли сделали наемника. Глаза слезились после бессонной ночи и долгого путешествия по извилистым каменным коридорам внутри Крути. Выпитое вино дела тоже не улучшило. В последние несколько часов я отчетливо ощущал, как опьянение постепенно сменяется похмельем. Прежде мне не доводилось переносить весь этот процесс на ногах, и приятного тут было мало. В присутствии Алверона и Стейпса я держался молодцом, но на самом деле меня мутило и мысли путались.
От холодного предутреннего воздуха в голове немного прояснилось, и шагов через сто я начал вспоминать обо всем, что забыл включить в список, выданный Стейпсу. Вино и тут сыграло со мной дурную шутку. Ни огнива, ни соли, ни ножа…
Лютня! Я ведь так и не забрал ее у мастера, который чинил разболтавшийся колок! А кто знает, сколько времени мне придется ловить этих маэровых разбойников? И как скоро мастер решит, что лютня осталась бесхозной и пора ее продать?
Я сделал крюк в две мили, но в мастерской было темно и тихо. Стучался-стучался – все без толку. Я немного поколебался, потом вломился внутрь и украл ее. Хотя, по правде говоря, это была никакая не кража: лютня-то была моя собственная, и за починку я уже уплатил…
Для этого мне пришлось перемахнуть через стену, залезть в окно и вскрыть два замка. Ничего особенно сложного, но после бессонной ночи, с похмельной головой, мне, пожалуй, повезло, что я не свалился с крыши и не свернул себе шею. Однако все прошло гладко, если не считать упавшей плитки шифера, от которой у меня заколотилось сердце. Через двадцать минут я отправился своей дорогой.
Четверо наемников, которых собрал Алверон, ждали в кабаке в двух милях к северу от Северена. Мы коротко представились друг другу и тотчас же двинулись в путь на север по королевскому тракту.
Я соображал так туго, что мы очутились в нескольких милях к северу от Северена прежде, чем я кое о чем задумался. Мне только теперь пришло на ум, что, возможно, в нашем давешнем разговоре маэр был не вполне искренен.
Неужто я и в самом деле наиболее подходящий человек для того, чтобы возглавить горстку следопытов, которым предстоит в незнакомом лесу выследить и перебить банду разбойников? Неужели маэр в самом деле столь высокого обо мне мнения?
Нет. Конечно, нет. Лестно, но это не может быть правдой. У маэра под рукой есть куда более опытные люди. Правда в том, что он, по всей вероятности, попросту предпочел убрать подальше своего сладкоязычного помощника теперь, когда с леди Лэклесс все улажено. Ну и дурак же я был, что не сообразил это сразу!
И вот, значит, он отправил меня туда, не знаю куда, чтобы я не путался под ногами. Он рассчитывает, что я буду целый месяц гоняться по чащам Эльда за его несуществующими разбойниками, а потом вернусь с пустыми руками. Тогда становилось понятней и то, для чего понадобился кошелек. Сотни битов нам как раз хватит на то, чтобы прокормиться около месяца. А потом, когда у меня кончатся деньги, мне поневоле придется вернуться в Северен, маэр разочарованно поцокает языком и воспользуется моим промахом как предлогом, чтобы забыть о некоторых услугах, которые я оказал ему прежде.
С другой стороны, если мне повезет и я все же поймаю разбойников, тем лучше. Да, этот план совершенно в духе маэра, насколько я его знаю. Как бы ни обернулось дело, он в любом случае останется в выигрыше.
Меня это разозлило. Но не мог же я вернуться в Северен и высказать ему свое негодование! Раз уж я взялся за это дело, оставалось только постараться выйти из ситуации с достоинством.
Шагая на север, с гудящей головой и пересохшим ртом, я твердо решил еще раз удивить маэра. Я поймаю-таки его разбойников!
Бог троицу любит. Тогда маэр Алверон станет моим должником, окончательно и бесповоротно.