Пленники астероида Булычев Кир
– Не обращай на него внимания, – сказала Алиса японскому мальчику. – Он старый и нервный, хотя с роботами такого не должно случаться. Лучше расскажи нам, что же у тебя случилось.
– Мой отец, – сказал Юдзо, – геолог, профессор. После того как умерла наша мама, он увез меня на Марс, и мы там очень дружно жили. А четыре месяца назад он полетел на астероиды в экспедицию. Он полетел один на корабле «Сакура». С дороги он присылал мне письма и космограммы. Последняя космограмма была с Весты. Он писал в ней, что полетит дальше, к малым астероидам. Но потом он исчез.
– Как так исчез? – удивилась Алиса.
– Никто ничего не знает. Его искали. И, наверное, ищут и сейчас. Но астероидов очень много.
– Здесь сам черт ногу сломит, – сказал Посейдон.
– А я очень тосковал без отца, – сказал Юдзо, и его голос дрогнул.
Он проглотил слезы и отвернулся. Все молчали, потому что понимали, что утешить мальчика нельзя. Он был очень гордый.
– Мне кажется, – продолжал мальчик, – что отцу нужна моя помощь. Ему плохо. Мне все говорили, чтобы я терпел и ждал, что отца найдут. Но они в самом деле думали, что отец погиб, и даже корабля не нашли. И наконец мне сказали, что меня отвезут на Землю, к моей тете в Осаку. Но я знаю, что отец жив! Я лучше их всех знаю! Я знаю!
– Успокойся, Юдзо, – сказала Полина, обнимая мальчика. – Мы тебя понимаем. Ты не мог улететь на Землю, улететь далеко от отца.
– И ты взял учебный катер! – воскликнула Алиса. – Молодец! Я бы на твоем месте сделала то же самое.
– И глупо, – сказал Посейдон. – Если ты воруешь корабль, то обязательно надо взять с собой побольше топлива и продовольствия.
– Мне было некогда. Я прокрался ночью на космодром. Я знал этот корабль, потому что я на нем учился в детской космической школе. Но я не мог нести с собой продукты. Я дал себе слово, что не вернусь, пока не найду отца. Но я не подумал, как далеко надо лететь и как долго надо искать. У меня кончились продукты, а потом кончилось топливо. И я уже не мог вернуться обратно. У меня была слабая рация, и на Марсе меня не слышали.
– Еще бы. Никто не думал, что учебный катер полетит так далеко. Для этого он не предназначен. Это все равно что на открытой лодочке уплыть в океан. Твое счастье, что мы тебя встретили.
– Я вам очень благодарен, робот-сан, – сказал Юдзо. – Но я не мог поступить иначе.
– Не знаю, не знаю. В любом случае ты поступил как человек. Вы, люди, очень неразумные существа.
– Если бы мы были очень разумными, Колумб бы никогда не открыл Америку, – сказала Алиса. Ей понравился Юдзо, и она полагала, что на его месте она поступила бы точно так же.
– В данной ситуации, – сказал робот, – разумнее всего мальчику выпить еще чашку бульона, а мне выйти на связь с Марсом и сообщить, что мы подобрали мальчика Комуру. Я представляю, какая паника царит на Марсе, – пропал ребенок!
– Согрей бульон, – сказала Полина роботу.
– Ну вот, разве это занятие для Посейдона? – проворчал робот, но тут же отправился в камбуз.
– Что же ты будешь делать, когда вернешься на Марс? – спросила Алиса мальчика.
Мальчик ответил не сразу. Но потом решился и сказал уверенно:
– Я снова возьму корабль. Выпрошу, украду, если надо… и снова полечу искать отца. Только боюсь, что будет уже поздно.
– Странно, – сказала Полина, – я просто не знаю случая, чтобы бесследно пропал корабль. В Солнечной системе, где все пути исхожены, где так мало опасностей.
– Ты не права! – ответил из камбуза Посейдон. – Один пояс астероидов может похвастаться множеством жертв. За последние месяцы это, наверное, уже шестой случай. Я как раз перед вылетом просматривал сводки спасательной службы. Без вести пропали грузовые корабли «Робинзон» и «24-бис», неизвестно куда делся корабль «Громкий смех». До сих пор неизвестна судьба двух туристских кораблей. И как найдешь корабль, если он разбился на таком вот астероиде.
Посейдон, рассуждая так, вернулся в рубку и, перед тем как включить передатчик и сообщить о мальчике на Марс, поглядел на центральный экран.
На экране красовался сплющенный черный шар. Астероид не отражал света и казался черным провалом в звездном небе.
Посейдон протянул руку к передатчику и замер.
– Полина, – сказал он. – Ты ничего не чувствуешь?
– Очень странно, – отозвалась Полина. – Мне кажется, что увеличилась сила тяжести.
– Погляди на приборы. Мы меняем курс.
– Но я не давала такого приказа компьютеру, – ответила Полина. Она быстро прошла к пульту управления и включила запрос компьютеру. Черный астероид, матовый, непроницаемый, медленно увеличивался на экранах. В нем было что-то зловещее.
Полина и Посейдон прочли показания компьютера.
– Странно, – сказала Полина.
– Я с таким феноменом еще не сталкивался, – ответил Посейдон.
– Что случилось? – спросила Алиса.
– Поле тяготения этого астероида во много раз больше расчетного, – сказала Полина.
– Он как магнит? – спросила Алиса.
– Можно сказать и так, – согласился Посейдон.
– Ура! – крикнула Алиса. – Значит, мы сделали открытие.
– Не знаю, как насчет открытия… – Посейдон уселся в кресло пилота. – Но придется уходить от этого открытия, чтобы не разбить об него нос. Прошу пассажиров пристегнуться.
– Да, дети, – сказала Полина. – И пожалуйста, не теряйте времени.
Алиса нажала на кнопку в задней стене рубки, и из стены вывалились, раскладываясь, два кресла. Она уселась в одно и сказала Юдзо:
– Скорей же!
Они пристегнулись амортизационными ремнями.
– К ускорению готовы? – спросил Посейдон.
– Я готова, – сказала Полина.
– Мы готовы, – сказала Алиса.
– Есть ускорение, – сказал Посейдон.
В рубке было очень тихо. Чуть слышно жужжали приборы. Посейдон увеличил мощность двигателей, и «Арбат» начал бороться с силой, притягивавшей его к черному астероиду.
В первые минуты Алиса почувствовала, как ее вжимает в кресло – корабль начал вырываться из паутины. Но это продолжалось недолго. Алиса услышала мрачный голос Посейдона:
– Компьютер говорит, что нашей мощности не хватит.
– Почему? – спросила Полина.
– Сила тяготения увеличивается. Чем сильнее мы вырываемся, тем сильнее нас притягивает. Но этого быть не может, – сказал Посейдон.
– Почему? – удивилась Алиса.
– Потому что этого не может быть никогда.
Сраженные таким категорическим заявлением робота, люди замолчали.
– Что делать? – спросил после паузы Посейдон.
– Ты что предлагаешь?
– Мы с компьютером, – сказал Посейдон, – считаем, что этот феномен лучше изучать на месте. Для этого лучше всего опуститься на астероид и выяснить, в чем же дело.
– Значит, сдаться какому-то несчастному куску камня? – спросила Алиса.
– Сдаться камню невозможно. Но чтобы тебя не обижать – вы ведь такие гордые, – предлагаю по доброй воле опуститься на астероид и его быстренько исследовать.
– Найти там генератор гравитации, – сказала Алиса, – и выключить его?
– Вот видишь, какие мы сообразительные! – согласился с Алисой робот.
– Но если пойдем на пределе двигателей? – спросила Полина.
– Только зазря потратим топливо, – ответил Посейдон. – К тому же я не позволю увеличивать нагрузки. Моя первая и важнейшая функция – охранять людей. На борту есть два молодых существа, которым такие перегрузки вредны. И если ты, капитан, прикажешь мне продолжать борьбу с астероидом, я скажу тебе: прости, Полина, я против.
Астероид занимал теперь уже весь экран. Корабль сносило к пятну посреди астероида, которое даже на фоне черноты казалось провалом.
– Там какое-то углубление, – сказал Юдзо. – Наверное, яма.
– Большая яма, – сказал Посейдон.
Полина приняла решение.
– Слушайте меня внимательно, – сказала она. – Я уменьшаю нагрузку на двигатели, и мы будем спускаться на астероид. Всем включить амортизацию кресел по аварийному расписанию. Нас будет притягивать, и мы будем падать на астероид все быстрее. Перед самой его поверхностью я включу двигатели на полную мощность, чтобы нам не разбиться. Будьте к этому готовы, и не пищать.
– Есть не пищать, капитан, – ответила Алиса и, перед тем как включить аварийную амортизацию своего кресла, включила ее на кресле мальчика.