Берегини Лисовская Элина
– Женщины не пьют, если боятся, что пиво заставит их выдать сердечные тайны.
– Или если просто не хотят пить, – отозвалась девушка. Но насмешник не унимался:
– Признай, что опасаешься сказать при всех, что я нравлюсь тебе, и наброситься на меня с поцелуями!
– Будь так, я опасалась бы, что, обнимая, переломаю тебе все кости, а то и ненароком придушу, – рассмеялась Ольва. – Не хватало еще виру платить за тебя конунгу.
Сидевшие рядом воины расхохотались. Если бы не хмельное веселье, царившее на пиру, Лейдольв не спустил бы такой обиды. Но он тоже рассмеялся и сказал:
– Жена мужевидная
Силой хвалилась,
Рабынь обнимала,
Замуж звала их,
Лишнего выпив.
Хирдманны захохотали еще пуще, хлопая себя по коленям, – шутка понравилась. Краска бросилась в лицо Ольве, между бровями залегла гневная складка. Захотелось вскочить и выбежать прочь – а как убежишь, не придумав достойного ответа? Вот только висы сочинять она не умела, поэтому, спрятав досаду, выхватила из рук Лейдольва наполненный рог и под восторженные крики выпила его до дна. Пусть не думают, что она чего-то боится. И пусть одноглазый зубоскал не надеется: на празднике она покажет, кто из них горазд лишь языком трепать!
***
Пировать закончили ближе к рассвету. Перед тем как лечь спать, Вилфред хевдинг сказал Эйвинду:
– Один из моих воинов, Хрёрек, недавно был ранен в бою. Рана затянулась, но не перестала болеть. А сегодня в бане я заметил, что плечо Хрёрека распухло и самого его лихорадит. Помню, ведун твой сведущ в целительстве; может, сумеет помочь?
– Хравн никому еще не отказывал, – ответил Эйвинд. – Утром пойдем к нему.
– А если он не поможет, – подхватил Ормульв, – ведунью попросим.
– Ведунью? – удивился Вилфред, не замечая, как изменилось лицо конунга.
– Йорунн. – Ормульв усмехнулся. – Девушка, наделенная умением исцелять.
– Та самая Йорунн? – переспросил Инрик. – Темноволосая красавица? Что же ее на пир не позвали?
– Может, Хравну опять нездоровилось и она с ним сидела. Или зелья свои делала, – простодушно пояснил хевдинг, не замечая хмурого взгляда Эйвинда.
– Да кто бы ни взялся лечить, лишь бы помогло! – отмахнулся датский вождь. – Утром решим.
Эйвинд молча кивнул.
Когда поутру гости проснулись, Эйвинд конунг сам проводил Вилфреда и Хрёрека к дому ведуна. И не удивился, когда Инрик вызвался идти с ними.
Старый Хравн только что вернулся с прогулки по берегу и отдыхал, ожидая, когда Смэйни принесет ему поесть. Он бегло ощупал красное, раздутое плечо датчанина и спросил:
– Когда вынимали стрелу, заметили, что наконечник раскололся?
– Я сам ее выдернул, – поморщился Хрёрек. – Мы сражались, некогда было разглядывать.
– Отколотый кусок остался внутри, – проговорил ведун. – Придется надрезать кожу и вытащить его, иначе ты потеряешь руку или умрешь через несколько дней. Я бы помог тебе, но молодые глаза лучше старых, а молодые пальцы проворнее и сильнее. Пусть Йорунн достанет осколок.
– Где же она? – нетерпеливо спросил Инрик.
– За молоком пошла, – ответил ему Хравн. – Сейчас придет.
– Вот что, – повернулся к молодому датчанину Эйвинд. – Нечего здесь без особой надобности стоять. Ты мне кнорр обещал показать. Идем.
Сын хевдинга вышел вслед за ним, но без особой охоты. А вскоре вернулась Йорунн. Поклонилась гостям, поставила горшочек с молоком на стол, обтерла чистой тряпицей руки и внимательно выслушала Хрёрека. Потом велела ему сесть на лавку, осмотрела плечо. Осторожно потрогала потемневшую кожу вокруг затянувшейся раны.
– Жар у тебя, – сказала Йорунн датчанину. – Сейчас травы заварю, выпьешь две кружки. Один отвар боль унимает, другой кровь очистит. Потом буду осколок вытаскивать.
Она прикрыла глаза и склонила голову, мысленно обращаясь к Великой Матери и прося ее помощи. Затем развела огонь и повесила над очагом котелок с водой. Пока закипала вода да настаивались отвары, молодая ведунья приготовила чистые лоскуты, достала из ларца и обдала кипятком один из серебряных ножей, смешала в глиняной миске особые травы, растолкла их ступкой, запарила и сделала целебную мазь. После того как Хрёрек выпил оба отвара, Йорунн взяла нож и, что-то негромко напевая, одним коротким, стремительным движением провела по нарыву и тут же приложила чистую тряпицу. Датчанин не издал ни звука, пока она вычищала рану, и только хрипло охнул, когда пальцы девушки нащупали застрявший осколок.
– Потерпи, – сказала Йорунн. – Я быстро.
– Тащи, женщина! – прорычал изнуренный болью викинг. – Во имя Одина!
Ловким и точным движением она поддела осколок и выдернула его. После чего еще раз промыла рану, наложила сверху пропитанный мазью лоскут и сделала тугую повязку. А потом шепотом прочитала заговор на неведомом датчанам языке.
– Травы оставшееся вытянут, – пояснила девушка. – А слова, обращенные к Великой Матери, придадут тебе сил и помогут ране быстрее зажить. Но ты все равно должен прийти ко мне после полудня и вечером, чтобы выпить целебное зелье и сменить повязку.
Хрёрек пробормотал слова благодарности и стал осторожно натягивать рубаху. А Вилфред хевдинг усмехнулся в густые усы, покачал головой и уважительно сказал:
– Ты так молода, но во врачевании сведуща. Повезло людям Эйвинда с целительницей, а старому Хравну – с внучкой. Спасибо тебе.
Йорунн ничего не ответила, только улыбнулась и поклонилась вождю. А Хравн не услышал слов хевдинга. Он спал.
***
В этот день хозяева и гости были заняты торгом. Датчане разгрузили кнорры, люди Эйвинда собрали все, что предназначалось для обмена и продажи. Вожди осмотрели товары, пересчитали, договорились о цене. Вывели рабов-словен, и Вилфред велел им снять рубахи, чтобы убедиться, что они крепки телом, не больны и не увечны. После Унн привела девчонок-рабынь. Хевдинг скользнул по ним взглядом, махнул рукой: сгодятся… Весна стояла и смотрела на датские корабли, пыталась представить себя на качающейся палубе, в темном трюме, потом – на неведомом берегу среди чужих людей. Далеко за морем останется любимая сестренка Зоряна, умница Йорунн, ловкая Ольва, строгая, но добрая Унн, и каждый день сердце Весны будет разрываться от тоски. Но потом она представляла себя в объятиях Лодина… и снова переводила взгляд на кнорры.
Вилфред хевдинг ушел, и девчонкам велели возвращаться к работе, сказали, что датчане заберут их завтра утром. Новость не была радостной, но плакать никто не стал.
***
После полудня Йорунн сменила повязку Хрёреку, а потом взяла глиняную плошку, оставшееся с утра молоко и отправилась в женский дом. Накануне Долгождана жаловалась на шаловливого духа, который взялся ее изводить и в работе пакостить. Посоветовавшись с мудрым Хравном, Йорунн решила задобрить угощением здешнего домового и уговорить его вести себя смирно.
Выпроводив девчонок во двор, молодая ведунья закрыла за собой дверь и огляделась. Некоторое время молча стояла возле очага, прислушиваясь к чему-то, ведомому лишь ей одной, потом распустила косу, сняла поясок, поклонилась каждому из четырех углов и стала медленно ходить посолонь, приговаривая:
– Кто бы ни был ты, озорная душа, услышь мои слова, не откажи в просьбе! Смилуйся, девкам вредить перестань, шерсть не режь и не путай, вышивку не порти, сор в еду не кидай! Если прогневали чем – прости, хозяин ласковый! И пуще всего не обижай Долгождану-Фрейдис, лучше лишний раз помоги ей да защити. А мы тебя за то каждый день угощать будем.
Девушка налила молока в плошку и поставила ее в самый темный угол под лавку. Потом снова поклонилась, завязала пояс и стала неторопливо заплетать косу. Дом казался ей тихим и уютным – должно быть, дух-хранитель услышал ее и угомонился. Вот отведает свежего молочка да и забудет про всякие пакости…
Дверь скрипнула. На пороге появилась медноволосая Лив.
– Что ты тут делаешь? – удивилась она.
– Слухи пошли, будто нечисть в доме озорует, – объяснила Йорунн. – Вот я и пришла с ней побеседовать, попросила впредь не баловать и не вредничать.
– Хорошо, если она тебя послушает, – отозвалась Лив. – А то Сванвид ложится спать, накрывшись с головой одеялом: ей всюду дверги мерещатся.
Она прошла мимо Йорунн и села на лавку. Смерила девушку пытливым взглядом:
– Правду ли говорят, что ты многое умеешь?
– Лучше прямо скажи, что тебе нужно, – усмехнулась молодая ведунья, перевязывая косу лентой.
– Чтобы тот, кого я люблю, навеки моим стал, – ответила Лив. – Замуж за него хочу.
Йорунн внимательно посмотрела на нее:
– А любит ли он тебя?
– Любит, – вздохнула медноволосая красавица, – но не торопится хозяйкой в дом ввести. А мне свободу получить хочется, женой законной назваться, сына ему подарить. И он счастлив будет, и меня люди станут уважать.
Йорунн понимающе кивнула. Взяла с полки кружку, плеснула туда чистой воды. Потом спросила:
– Как его зовут?
– А тебе зачем? – прищурилась Лив.
– Наговоренную водицу сделать, – пояснила девушка. – Чтобы любимый твой всей душой к тебе прикипел. Только заговор не получится, если имени не назвать.
Лив замялась, отвела взгляд. Нехотя ответила:
– Асбьерн ярл.
– Вот оно что, – задумчиво проговорила Йорунн, впрочем, без особого удивления. – Тут я вряд ли чем помогу. Проще утес приворожить и на тебе женить, чем Асбьерна ярла. У вождей от колдовства защита сильная: сами боги их охраняют.
– Но ты-то, говорят, ведунья всесильная, – стала упрашивать Лив. – Подумаешь, на водичку пошептать… Вдруг да и получится?
Йорунн усмехнулась, опустила вспыхнувшие озорством глаза. Поднесла кружку к губам, шепотом произнесла несколько слов и протянула красавице наговоренную воду:
– Вот, возьми. Выпей сейчас и до захода солнца думай об Асбьерне. Но учти: если ты меня обманула и ярл не любит тебя, наговор проклятием обернется. Пойдут неудачи одна за другой, беды да болезни, а может, даже и смерть. Будь осторожна.
Сказала, улыбнулась – и пошла к дверям. И краем глаза увидела, что Лив растерянно смотрит в кружку с водой, а отхлебнуть из нее не решается.
***
Когда Йорунн проходила мимо дружинного дома, ее окликнули. Девушка обернулась – голос был ей незнаком – и увидела молодого датчанина, в котором только слепой не признал бы родную кровь Вилфреда хевдинга. Ведунья приветливо улыбнулась, и сын вождя сказал ей:
– Мое имя Инрик Вилфредссон. Последний раз я был на острове Хьяр давно, еще мальчишкой. Не сходишь ли со мной прогуляться по берегу и не расскажешь, как вы тут живете?
Йорунн, немного подумав, ответила:
– Если матушка Смэйни позволит – пойду.
Смэйни в доме не оказалось, и девушка решила, что ничего плохого не случится, если она среди бела дня на глазах у всех пройдется вдоль берега с сыном вождя. Они спустились к морю, и разговор у них сразу заладился. Йорунн поведала Инрику о жизни на острове, а он показал ей датские корабли и стал рассказывать о своей стране, о морских походах и о сражениях, в которых участвовал. Йорунн слушала его с интересом, смеялась, когда он вспоминал что-то забавное, переспрашивала, если не понимала, а Инрик все норовил то коснуться ее руки невзначай, то соринку с плеча смахнуть.
Ормульв хевдинг первым заметил их и подтолкнул локтем Эйвинда: гляди, мол. Сигурд тоже увидел, покачал головой:
– Как бы не увез датчанин девчонку.
– Она только рада будет, – усмехнулся Ормульв. – Готланд – не Хьяр, а Инрик – не простой хирдманн. – И крикнул проходившему мимо Вилфреду: – Смотри, Скала, наша ведунья околдовала твоего сына!
– Красивой да разумной колдовать незачем, – отозвался датский вождь. – На такой и хевдингу не стыдно жениться.
Эйвинд конунг ничего говорить не стал. И на берег смотреть – тоже.
А Инрик и ведунья неторопливо шли вдоль кромки моря, глядя то по сторонам, то друг на друга. И улыбались то смущенно, то весело.
– Хотел бы я показать тебе свою страну, – сказал молодой датчанин. – Тебе бы там понравилось, Йорунн.
Девушка только вздохнула, а потом попросила:
– Можно ли завтра перед отплытием попрощаться с рабынями, которых вы повезете в Готланд?
– Что тебе за дело до них? – удивился Инрик.
Йорунн долго смотрела на корабли, на бескрайнее холодное море, а потом перевела взгляд на датчанина:
– Эти словенские девушки – мои подруги. Я была с ними, но Эйвинд конунг дал мне свободу, узнав, что я умею лечить.
– Вот как? – Инрик нахмурился. – Мы с отцом думали, что ты старого Хравна внучка… или преемница.
– Нет, – покачала головой Йорунн, – в преемницы я не сгодилась, так Хравн сказал, когда новое имя мне выбирали. А дома меня Любомирой звали. Я родилась в семье ведунов и целителей и была свободной до нынешней весны, пока люди Эйвинда не пришли в словенские земли.
Инрик выслушал ее, помолчал, потом сказал:
– Приходи завтра утром на берег, простишься с подругами.
– Спасибо тебе, – обрадовалась девушка. Сын вождя улыбнулся, прищурил светлые глаза:
– А хочешь на наш драккар подняться, посмотреть боевой корабль?
Йорунн растерялась, осторожно напомнила:
– Говорят, примета плохая, если женщина на палубу драккара взойдет…
Инрик от души рассмеялся:
– Это верно. Иную не то что к кораблю – к лодке подпускать опасно. Но ты же ведунья. От тебя худого не будет.
Девушка тоже рассмеялась, лукаво прищурилась:
– Я бы пошла, Вилфредссон, да боюсь, вдруг ты тоже решишь увезти меня силой и в трюме запрешь?
Кровь хлынула в лицо молодому датчанину. Он остановился, нахмурился, сжал кулаки:
– Никто еще не упрекал меня в бесчестии!
Сказал как отрезал. И пошел прочь.
– Инрик, я… – растерялась девушка, но он не обернулся, не сбавил шаг. – Я не хотела тебя обидеть, Инрик! Пошутить решила, глупая… Прости!
Но Вилфредссон уже не слышал ее слов. Или сделал вид, что не слышит.
Глава девятая
Вечером Йорунн позвали ужинать в дружинный дом, и она не посмела отказаться. Датчане поглядывали на ведунью с любопытством, а она без всякого смущения смотрела по сторонам и на любопытные взгляды отвечала улыбкой. Только однажды ее лицо опечалилось – когда она заметила сидящего поодаль Инрика. Но вот сын датского вождя повернулся в ее сторону, увидел девушку… и вдруг улыбнулся в ответ, а потом высоко поднял рог с пивом, давая ведунье понять, что пьет в ее честь. У Йорунн отлегло от сердца: хоть и вспыльчив Вилфредссон, да, к счастью, отходчив… А в следующий миг она встретилась взглядом с Эйвиндом, и лицо вождя показалось ей сердитым и хмурым.
«Неужто думает, что я о клятве забыть могу?» – Йорунн опустила глаза и отвернулась, чувствуя, как кровь приливает к щекам. Взгляд вождя был тяжелым, будто каменная плита, и девушка почувствовала себя нежеланной гостьей, лишней в этом доме, за этим столом. Она посидела еще немного, затем поднялась, поблагодарила за угощение и, сославшись на ведовские заботы, пошла к себе. А по дороге все думала: показалось или нет, что Эйвинд конунг воспринял ее уход с радостью?
***
Как и накануне, словенские девчонки прислуживали за ужином – подносили угощения, разливали пиво, убирали со столов опустевшую или грязную посуду. Только одной в этот вечер не было среди них. Лодин поймал за руку пробегавшую мимо Ярину, спросил:
– А где старшая сестра Сванвид?
– Худо ей, – ответила девушка. – То в жар бросает, то в холод. Унн оставила ее в доме, чтобы не расхворалась совсем.
Тогда кормщик взял со стола сладкую медовую лепешку, отдал Ярине и сказал:
– Отнеси ей. И скажи, что завтра утром я приду за ответом.
***
На рассвете датчане стали собираться в обратный путь. Большой кнорр завели в корабельный сарай, тот, что поменьше, загружали купленными и обменянными товарами. Вожди наблюдали за сборами. Вилфред хевдинг выбрал момент, когда поблизости никого не было, и негромко сказал Эйвинду:
– Поговорить с тобой хочу. С глазу на глаз.
Они вернулись в дружинный дом и прошли в покои Эйвинда конунга. Вилфред окинул взглядом более чем скромное убранство – простую деревянную кровать, украшенную незамысловатыми узорами, растянутый над изголовьем синий плащ с вышитой головой волка – память о Торлейве конунге, сундук, скамью да невысокий стол, на котором стоял светец, наполненный тюленьим жиром. Хевдинг помолчал, стараясь не думать о том, какие сны приходят к Эйвинду на ложе, где три зимы назад умер его отец. Потом вздохнул:
– Моему сыну понравилась ваша ведунья, Йорунн. Еще ни на одну девушку он так не смотрел. Знаю, что она не преемница Хравна, потому и завел этот разговор. Отпустишь ли ведунью в Готланд, если Инрик попросит Йорунн стать его женой и она согласится? Я не из тех, кто отбирает последнее, поэтому обещаю прислать ей достойную замену. Кого-нибудь из наших ведунов.
– Она свободна, над ней нет моей воли, – хмуро проговорил Эйвинд после долгого молчания. – Захочет уйти – пусть уходит. Держать не стану.
– Ведунья под твоей защитой живет, твоему народу служит, – ответил Вилфред. – Тебе и решать.
Эйвинд поднялся, вышел из покоев, рывком открыл дверь дружинной избы:
– Позовите Йорунн! – велел он, а потом толкнул дверь и сел на хозяйское место возле очага. Вилфред, прищурившись, глянул на него, но промолчал.
Скоро прибежала ведунья, с порога поклонилась вождям.
– Подойди сюда, Йорунн, – сказал Вилфред. – Разговор к тебе есть. Полюбилась ты моему сыну, Инрику. Думаю, сама уже догадалась об этом.
Девушка смущенно кивнула.
– Что мне сказать ему, если надумает свататься?
Йорунн бросила взгляд на Эйвинда, но вождь сидел с равнодушным лицом и глядел мимо нее.
– Конунг за тобой слово оставляет. Удерживать не будет.
«Значит, не верит мне…» От обиды защипало глаза, но голос девушки остался спокоен:
– Не по своей воле попала я на остров Хьяр, но видела лишь добро от Эйвинда конунга и клялась перед богами, что буду беречь живущих в Стейнхейме от недугов и хворей. Не могу я нарушить клятву и отплатить вождю неблагодарностью.
– Если согласишься, мы пришлем на Хьяр лучшую ведунью или ведуна, – пообещал хевдинг.
Йорунн опустила голову, чувствуя, как колотится в груди сердце. Больше всего ей хотелось исчезнуть, провалиться сквозь землю, чтобы не было нужды отвечать. Вилфред терпеливо ждал. Девушка глубоко вздохнула, подняла голову и посмотрела в глаза датскому вождю:
– Любой отец гордился бы таким сыном. Инрик умен, благороден, отважен и очень красив. И я буду скучать по нему как… сестра по брату. Не сердись на меня, хевдинг. Твой сын – не моя судьба.
Вилфред огорченно потеребил седеющую бороду и тоже вздохнул:
– Почему-то я знал, что ты так ответишь. Признайся, другому обещана или обетом связана?
– Нет у меня иных обетов, кроме как перед Великой Матерью. И не зовусь я ничьей невестой. Вот и вся правда, – тихо ответила молодая ведунья. Она низко поклонилась хевдингу, потом повернулась к Эйвинду:
– Могу я идти, вождь?
– Ступай, – негромко сказал он.
***
Оставшиеся после пира лепешки и сыр Унн собрала словенским девчонкам в дорогу. Каждой дала узелок с чистой одеждой на смену и подарила по деревянному гребню. В последний раз накормила вкусной и сытной кашей и не отправила на берег отмывать котел. Девчонки ходили притихшие, с поникшими головами, прятали заплаканные глаза. Прощаться всегда тяжело, даже если надеешься на другом берегу встретить лучшую долю.
Лодин пришел, как и обещал, когда солнце поднялось над длинным домом. Весна, увидев его, застыла на месте, не в силах ступить и шагу. Как во сне виделось: вот кормщик подошел к ней, положил тяжелую ладонь на плечо, спросил:
– Ну, что надумала?
Видимо, она молчала слишком долго. Лодин убрал руку, вздохнул:
– Как хочешь. Неволить не стану.
А Весна смотрела мимо него, на стоящую возле женского дома Зорянку, на спешащего ей навстречу Халльдора, и счастливая улыбка сестры темной болью отозвалась в сердце. Уплыть подальше, за тридевять земель, все равно куда, лишь бы не видеть ее, не слышать и навсегда позабыть. И найдется еще в чужедальней земле красивый молодой хевдинг, который полюбит ее, даст ей свободу и женой своей назовет…
Но тут Зорянка повернула голову, увидела Весну, Лодина рядом с ней, и по лицу старшей сестрицы сразу же все поняла. Ахнула, схватившись за побелевшие щеки, пошатнулась… Девчонка еще несмышленая, а когда плачет, кажется совсем маленькой и беззащитной. Как такую оставить?
Весна перевела взгляд на Лодина, взяла его за руку. Попыталась улыбнуться:
– С тобой остаюсь.
Кормщик полез за пазуху, вытащил две серебряные застежки-фибулы, вложил ей в ладонь. Потом ласково коснулся ее волос и проговорил:
– Я буду называть тебя Гудрун.
***
Перед отплытием датчан молодая ведунья осмотрела плечо Хрёрека, в последний раз сменила повязку и, хотя рана заживала хорошо, посоветовала еще день-другой не садиться грести. Суровый воин в благодарность принес ей яркую цветную ленту для косы. Вот и голову ломать не надо, в чем покрасоваться на празднике!
Инрик сдержал обещание и позволил Йорунн проститься с подругами. Каждую девушка обняла, благословила именем Матери, пожелала, чтобы сжалилась Недоля и отдала судьбы пленниц своей сестре Долюшке21. Когда же девушек увели, ведунью подозвал Вилфред хевдинг. Вождь протянул ей на широкой ладони серебряную цепочку с зеленоватым мерцающим камнем.
– Это тебе, Йорунн, – проговорил датчанин, и по тому, как улыбнулся стоящий рядом Инрик, девушка поняла, что украшение выбирал он.
– Спасибо вам, – поклонилась она, принимая подарок.
– Не снимай его, – сказал Инрик. – Это не простой камень, а обережный. У нас верят, что он от любой беды охранит.
Йорунн опустила голову, не в силах смотреть на сына вождя. Хоть сердце и говорило, что она поступила правильно, на душе отчего-то было тяжело.
Жители Стейнхейма вышли провожать датских гостей. Перед тем как подняться на драккар, Вилфред Скала сказал Эйвинду конунгу:
– Пусть боги будут благосклонны к тебе, Торлейвссон. Спасибо за радушный прием и за выгодный торг. А Асбьерну передай, что в следующий раз я непременно проверю, не разучился ли ярл складывать висы.
– Передам, – рассмеялся Эйвинд.
Вскоре датские корабли покинули остров.
***
Йорунн сидела у клетки, обняв Снежку за шею. Было ей грустно, а с чего – поди разбери. Может, с того, что все же глянулся ей красавец-датчанин, или с того, что Эйвинд конунг был сердит на нее, а за какую провинность – одним богам ведомо. Подойти да спросить было боязно, и Йорунн сама себе удивлялась: раньше ведь, не робея, говорила с князьями и воеводами, и с Инриком, и с его отцом. А уж Вилфред хевдинг куда как грознее Эйвинда, особенно когда сдвинет густые брови.
Тут и нашла ведунью Ингрид. Пожаловалась, что ниссы снова стали озорничать и досаждать Фрейдис: на этот раз подбросили козьих горошков в молоко, которое она надоила.
– Унн говорит, что не духи дома тому виной, а Фрейдис, которая не уследила за козой и вовремя не убрала подойник. – Ингрид вздохнула. – И она очень рассердилась, потому что молоко пришлось вылить.
Йорунн бегом побежала в женский дом, посмотрела на заплаканную Долгождану, на хмурую Унн и сама нахмурилась. Проверила плошку, в которой ставила угощение для ниссов, – та оказалась пустой. Ничего не сказав, молодая ведунья вышла во двор и отправилась за советом к Хравну.
– Дедушка, – взмолилась она, – я все сделала, как ты научил. Почему домовые духи меня не послушали? Почему угощение взяли, а озоруют по-прежнему?
Старый Хравн задумчиво поглядел на нее, покачал седой головой:
– Ты ведь догадалась уже, что духи тут ни при чем. Человека ищите.
***
В тот вечер Весна в последний раз ужинала в женском доме с сестрой и подругами. Все ее вещи, уместившиеся в маленький узелок, Унн уже отнесла в покои Лодина – кормщик и после смерти жены спал в дружинном доме отдельно от прочих. Младшие девчонки смотрели на новую Гудрун с восхищением и завистью и не понимали, отчего словенка сидит за столом молчаливая и бледная.
– Я Лодина знаю давно, он человек надежный и справедливый, – рассказывала Унн. – Не бойся его, он ничем тебя не обидит. Было бы хорошо, если б уже в конце зимы ты родила ему сына. Попроси об этом своих богов.
Девушка еле слышно вздохнула, и сидевшая рядом Йорунн ласково обняла ее за плечи.
– Так испокон веков у нас повелось, что невеста перед свадьбой не радуется, а плачет, – объяснила молодая ведунья. – Прощается со своей семьей, с духами предков, которые с рождения хранили ее. Готовится умереть для прежнего рода, чтобы родиться вновь другим человеком – уже не девушкой, а мужней женой.
– Лить слезы перед брачной ночью глупо, – сказала Арнфрид, – мужу может не понравиться твое опухшее лицо. А вот ваши свадебные песни, говорят, очень красивы, и я бы послушала хотя бы одну.
– И я! И мы! – тут же подхватили Ингрид и Хельга.
Йорунн и Фрейдис переглянулись. Зорянка подсела ближе к сестре, погладила ее по руке, потом достала частый гребень и принялась расплетать-распускать Весне густую русую косу. Первой затянула песню Йорунн, как самая старшая, остальные начали подпевать:
– Вечор тебя, косушку, матушка плела,
Теперь тебя, косушку, взяли расплели.
Живи, родима матушка, живи без меня…
Весна при упоминании о матери всхлипнула и стала негромко причитать:
– Травушки шелковые,
Цветки мои лазоревые!
Уж одна коса у меня была
Да две волюшки,
Две волюшки и обе вольные,
А теперь останутся две косы
Да одна волюшка,
Одна волюшка и та невольная…
Северянки молча слушали, пытаясь угадать, о чем поется в чужеземной обрядовой песне. Руки подруг неторопливо переплетали волосы Весны в две косы, укладывая пряди одну под другую, как принято у замужних. Девушка замолчала, унимая бегущие по щекам слезы, и снова послышалось пение Йорунн, просящей благословения у Великой Матери:
– Макошь премудрая, Мать Многоликая,
Судьбы Ведница, Веретеница!
Нити кручены, судьбы вручены
Долей доброю дари вдостали,
Недоль отведи, рассей россыпью.
– Любовь не всегда с первого взгляда видна, – после проговорила молодая ведунья и протянула подруге кружку: – Выпей. Я попросила Мать благословить эту воду, чтобы печаль твоя радостью обернулась.
– Полегчало? – спросила Унн, когда Весна поставила пустую кружку на стол.
– Будто бы…
– Тогда идем. Я провожу тебя к мужу.
