Адская кампания Винтеркей Серж
Хозяйственность всегда окупается
Выпущенный из инвентаря пет тоже расцвел от счастья, когда понял, что сейчас его сытно накормят любимым лакомством – кровью двуногих. То, что он недавно умял здоровый пирог, его нисколько не останавливало – вкусняшка есть вкусняшка. Я посмотрел, что из необходимого для проведения процедуры у нас было прямо на месте, а чего не хватало, быстренько смотался в свой номер в таверне, и выложил на стол батарею необходимых эликсиров из приобретенных ранее оптом огромных запасов, а также ту самую чистую тряпку для сбора проливающейся крови. Проследив, как начался процесс кусания эльфа петом и отпаивания его эликсирами, удовлетворенно кивнул, видя, что моего участия в ближайшее время явно не требуется, и вернулся к Адельхейд.
Она уже закончила работу над своим эликсиром и извелась от любопытства, чем же мы будем сейчас таким важным заниматься. Выложил на стол склянки с кровью сорока обслуженных приближенных Перфундара, и объяснил ей, откуда они у меня взялись. С каждого из них я собрал по четыре склянки с кровью, в комнату из таверны принес по две, еще две пусть будут про запас. Мало ли в будущем понадобится усилить кого-нибудь важного для меня экстренно, вот тогда они и пригодятся. Лишь об одном жалел, что не собрал такие склянки с Фонуара – тогда еще не догадался провернуть такой трюк, и с Перфундара – в его случае я просто побоялся это делать, считая риск не стоящим возможных последствий в случае разоблачения.
А дальше мы с Адельхейд, прямо как в баре, где двое соревнуются, выпивая рюмки с текилой c барной стойки один за другим, расставили склянки и принялись их осушать одну за другой. Не будь у меня навыка мастера кровососания, это было бы противно, но, к счастью, этот навык блокировал все негативные эмоции, связанные с поглощением крови. Никакого прежнего отвращения и в помине не было – напиток как напиток, не хуже томатного сока.
С Адельхейд мы договорились вначале выпить все, а потом уже анализировать полученные навыки. Дело шло быстро, и мы, не обращая внимания на мелькающие оповещения, опрокидывали одну склянку за другой. Уже минут через десять я опустошил все свои склянки до единой. Дождался, когда Адельхейд тоже закончит свои.
– Ну, а теперь давать посмотрим, что за навыки мы приобрели! – сказал я, и принялся просматривать уведомления.
Мастер дыхания пустыни седьмого уровня – за четыре минуты вся Ваша промокшая одежда полностью высыхает. Вы также, посредством устной команды «Высушить», можете высушить дополнительно все, что находится перед Вами на дистанции до двух метров. Интенсивность сушки зависит от объема влаги.
Мастер бонуса характеристик девятого уровня – каждый шестой полученный уровень дает Вам не два, а три балла характеристик для распределения. 15 процентов вероятности получить один балл дополнительно на каждые десять уровней роста.
На описании этого навыка я остановился, открыл глаза и улыбнулся во все тридцать два зуба. Вот это сегодня прет так прет! После чего снова углубился в чтение особенностей полученных навыков.
Мастер эффектной обертки для товаров и подарков четырнадцатого уровня. Создаваемые Вами обертки близки к совершенству. Шанс достижения эффекта постоянной лояльности покупателей – двадцать четыре процента. Шанс вызвать восхищение – двадцать процентов.
Мастер магнетизма девятого уровня. Вы приобретаете способность притягивать к себе предметы из металла весом до килограмма ста грамм на дистанции до трех метров. Шанс четырнадцать процентов, что Вы сможете притянуть к себе предмет, весящий на полкилограмма больше.
Мастер распознавания следов разума девятого уровня. Вы способны уверенно отличать следы, оставленные разумными существами, от следов, оставленных животными и стихиями. Шанс двенадцать процентов определить время, когда были оставлены следы.
Мастер дебаффов восьмого уровня. Кастуемые на Вас дебаффы отражаются на авторе дебаффа с шансом тридцать процентов. Шанс того, что отраженный дебафф не окажет на Вас никакого воздействия – двенадцать процентов.
Мастер стиля восьмого уровня. Вы способны произвольно менять цвет и структуру волос разумных в радиусе двадцати метров вокруг себя. Шанс достижения эффекта особого очарования прически – девять процентов.
Мастер парового удара шестого уровня. Вы способны нанести удар горячим паром, используя для его производства любую воду, которая находится в радиусе пяти метров вокруг вас. Возможно использование раз в десять минут.
Мастер дыхания времени седьмого уровня. Вы способны на пять минут искусственно состарить любые металлические изделия общей массой не более шести килограмм в радиусе десяти метров от Вас. Эффект дыхания времени приводит к резкому снижению прочности и внешнего вида изделия. Шанс четырнадцать процентов продлить действие эффекта на полторы минуты.
Печать молчания четвертого уровня. Раз в десять минут Вы можете лишить одного противника возможности издавать любые звуки на две минуты.
Мастер дурного глаза седьмого уровня. Вы можете сглазить одного противника в радиусе десяти метров раз в десять минут на две минуты с вероятностью в пятнадцать процентов. Эффекты сглаза – дезориентация на сорок процентов, снижение ловкости на тридцать пять процентов, снижение координации на сорок пять процентов. Шанс увеличить негативные эффекты дезориентации на двадцать процентов – двенадцать процентов.
Один среди врагов восьмого уровня. Чем больше врагов вокруг Вас, когда Вы сражаетесь в одиночестве, тем выше Ваши характеристики. Максимальный эффект возрастания значения характеристик равен двум. Шанс возрастания характеристик в два с половиной раза – двенадцать процентов.
Повелитель маны шестого уровня. Вы можете однократно в течение десяти минут поменять двести единиц маны на двести единиц выносливости. Десятипроцентный шанс получить дополнительный бонус в 30 единиц выносливости при обмене.
Мастер трансформации четвертого уровня. При необходимости Вы можете разрушить деталь экипировки и получить дополнительную ману за счет этого. Каждый грамм уничтоженной экипировки трансформируется в одну единицу маны.
Мастер традиций двенадцатого уровня. Высказанное Вами в компании более пяти разумных предложение по стилю проведения совместных мероприятий, посвященных определенной дате или событию, может с вероятностью в сорок процентов соблюдаться ими в дальнейшем как важная традиция.
Мастер веса четырнадцатого уровня. Вы способны определить вес любого предмета в радиусе семидесяти метров вокруг Вас, просто пожелав этого, и можете создать мысленную карту, на которой обозначен каждый предмет в радиусе двадцати метров вокруг Вас, и его вес. С вероятностью в восемнадцать процентов Вы можете поменять вес двух предметов между ними в радиусе семидесяти метров вокруг Вас (одна попытка раз в пять минут). Вы можете произвольно выставлять длительность замены веса, максимальная продолжительность – две минуты, тридцать пять секунд.
Мастер роста растений тринадцатого уровня. Вы можете ускорить рост любого растения или замедлить его. Чем больше размер растений, рост которых Вы хотите ускорить, тем меньшее их количество Вы можете ускорить одновременно. Шанс семнадцать процентов получить от съедобного растения выдающийся по размерам урожай. Шанс в пятнадцать процентов получить от съедобного растения выдающиеся по размерам плоды.
Мастер моментальной стрижки девятого уровня. Вы можете в течение секунды лишить волосяного покрова любое существо в радиусе ста метров от себя. Повторное использование возможно через десять минут.
Мастер акустических эффектов восьмого уровня. Вы можете оперировать громкостью источников звука в радиусе ста пятидесяти метров вокруг себя – одни источники звуков приглушать, другие за счет них усиливать. Шанс пятнадцать процентов заставить прозвучать звук в том месте, в котором его нет совсем.
Мастер-паук одиннадцатого уровня. Вы можете ткать паутину диаметром в 0,7 миллиметра со скоростью сорок метров в минуту. Вы можете по своему желанию делать паутину нелипкой. Шанс шестнадцать процентов увеличить прочность вырабатываемой паутины на двадцать процентов.
Дочитав описание паучьего навыка, тут же поспешно себя всего ощупал – не появились ли где на теле паучьи жвала, из которых я и буду производить эту самую паутину по одному из подхваченных навыков. Очень бы не хотелось, знаете ли. Да и линька, подхваченная от змеи, меня напугала порядком, так что определенные опасения были неспроста. Нет, с облегчением отметил, что вроде никаких новых органов нет.
Это-то хорошо, но, встает законный вопрос – а как же я буду ткать тогда паутину? Видимо, есть только один способ узнать – попробовать ее ткать. Мысленно представил, что хочу произвести паутину. Рот сам вдруг приоткрылся, и оттуда вниз шустро потянулась нить. Очень шустро, действительно, почти метр в секунду. Взял ее в руки, и потянул в стороны. Какая крепкая хрень, даже не поддалась, не то что, не порвалась. Пока пытался порвать, на руки кругами опустилось еще несколько метров паутины.
Меня это особенно не волновало, пока я не попытался переложить произведенную паутину на стол. Куда там, намертво прилипла к рукам, а опустившиеся сверху на руки нити прилипли к одежде. Ну да, я же не просил не делать ее липкой, блин, сам виноват! Надо внимательней читать инструкции и правильно формулировать техзадание.
Так, без паники, для начала надо остановить производство паучьей нити и разобраться с той, в которой уже начал запутываться. Закрыл глаза и представил, что не хочу больше производить нить. Открыл, увидел, что изо рта выпал конец нити, а новой больше не появляется. Выпал, и упал, блин, тоже на рукав, приклеившись к нему. Да, паук я так себе, что-то я не слышал раньше про пауков, которые влипают в собственную паутину.
Но, тем не менее, сидеть со слипшимися руками было как-то некомфортно. Ситуация напрягала. Как ни пытался отцепить паутину от рук и одежды, она держалась намертво. Блин, похоже, мне нужна помощь.
– Адельхейд! – позвал я.
– Подожди! – как-то совершенно нелюбезно отозвалась она, не открывая глаз, чем привела меня в оторопь, так она себя еще со мной ни разу не вела. Пару секунд тишины, в течение которых я пытался осмыслить, что такого произошло. А затем она пронзительно и оглушительно взвизгнула, и, по-прежнему не открывая глаз, бросилась через стол обнимать меня, сметая с него опустевшие склянки: