Хозяин проклятого острова Орланд Лилия
Сегодня, когда он увидел белеющее на волнах тело, то первым делом вспомнил предсказание Рушки.
Много лет назад безумная пророчица взяла его ладонь, сжала своими руками, похожими на цыплячьи лапки, и проговорила чужим глухим голосом:
– Ты заплатил дорогую цену за новую силу, но не стал бессмертным или неуязвимым. И скоро пожалеешь об этом. Бойся женщины из воды! Она погубит тебя, Джерард ди Лабард. Она сделает тебя слабым и заберет твою душу!
И вот теперь, когда он смотрел на Диану, в его голове рефреном звучали эти слова.
Диана…
Такое необычное имя. И сама она необычная. Ее повадки, одежда, мимика, даже манера говорить – все было необычным, непривычным ему.
Женщины Аквилении ведут себя совершенно иначе! Да и других королевств – тоже. Откуда же она? Неужели и правда пришла из другого мира?
Нет!
Он одернул себя.
Никаких других миров не бывает! Все это бабские сказки.
Этой леди отшибло память, вот и выдумывает всякую ересь. А может, ее Салья подослал? Может, она его шпионка? Странно, что она никак не отреагировала на его настоящее имя. Неужели не знает, кто такой Джерард ди Лабард? Объявления с наградой за его голову висят по всей Аквилении и еще в пяти королевствах.
А может, она просто хорошая актриса? Это больше похоже на правду.
Как бы там ни было, эта Диана каким-то образом смогла проникнуть за Грань. Но магической силы он в ней не почувствовал. Как она это сделала?
Что ж, на острове все станет ясно. Если она шпионка, то, в конце концов, выдаст себя.
А ему лучше забыть о ней. Забыть о ее нежном запахе и сладких губах…
Но забывать не хотелось.
Джерард сам не знал, что нашло на него в каюте. Почему вдруг Диана оказалась под ним. Обычно он более сдержан с женщинами, но эта словно открыла в нем тайную дверь, сорвала оковы, когда протянула руку. Стоило ему взглянуть на её ладонь – и все доводы разума сдались под напором желания.
В ту минуту Джерард понял, что хочет эту женщину. Хочет больше, чем увидеть Салью ди Нарде на коленях у своих ног.
И это его ужаснуло.
“Нужно держаться подальше от соблазна”, – сказал он себе. И все же оставалось еще одно дело. Найти девушке место на острове. Шпионка она или нет, несет ли ему погибель – теперь она на его территории.
***
Корабль мягко пришвартовался. Матросы спрыгнули на пирс, таща за собой канаты, чтобы закрепить их на берегу. Часть команды бросилась собирать паруса под грубые окрики боцмана.
– Кэп, – голос Дока отвлек Джерарда от размышлений. – Возьмете ее в замок?
Он сразу понял, о ком идет речь.
– Нет, лучше найди ей место в деревне.
– Ну…
Корабельный лекарь, ушедший в изгнание вместе с последним из ди Лабардов, поскреб заросший подбородок.
– Что-то имеешь против? – Джерард пристально взглянул на него.
– Нет, Кэп, просто…
– Говори.
– Что ей делать в деревне? Никто не будет кормить ее просто так. Леди либо придется платить за еду собой, либо…
Док замолк, но капитан взглядом потребовал, чтобы тот продолжал.
– …либо наняться в служанки.
– А ты уверен, что она леди? – хмыкнул Джерард. – Посмотри на нее. Когда это леди выставляли напоказ свои ноги? Или ходили с голыми руками и таким низким вырезом? Девочки мадам Аруты в Доме Утех и то приличнее одеваются.
Оба мужчины синхронно посмотрели на предмет своего разговора.
Да, меньше всего Диана походила на приличную леди. Подол ее одеяния едва прикрывал колени, а лиф чудом держался на тоненьком шнурке, завязанном вокруг шеи. Пока платье было мокрым, Джерард успел разглядеть под ним кружево белья. Прежде он такого не видел. Оно защищало только грудь девушки и вообще непонятно как держалось на ней.
Воспоминания заставили ди Лабарда поморщиться. Он сделал себе пометку: сегодня ночью надо пригласить Инесс. Три месяца в море без женской ласки сделали его слишком несдержанным.
– Это ваше окончательное решение, Кэп?
– Хочешь возразить?
– Нет, Кэп.
– Тогда выполняй.
Разговор был закончен.
Джерард отвернулся, потеряв интерес ко всему, кроме поднимающегося по сходням мужчины.
Это был Ормонд ле Блесс – некогда капитан королевского флагмана, а теперь обычный изгой, потерявший корабль, здоровье, семью и само право на жизнь. Немолодой, с посеребренными висками и повязкой на левом глазу, он слегка прихрамывал, но вместе с тем ступал твердо по влажным доскам, а трость в его руках казалась лишней.
– Ваше высочество, – он склонился перед Джерардом, насколько позволяла больная нога. – Приветствую на берегу.
Тот поморщился:
– Я же просил, не называй меня так!
– Простите, милорд, – Ормонд слегка улыбнулся. – Докладываю: за время вашего отсутствия никаких особых происшествий не было. Среди людей потерь нет.
– Вот и отлично.
Джерард уже направился к сходням, когда взгляд Ормонда скользнул ему за спину и наткнулся на девушку. Та искоса следила за ними и куталась в камзол капитана.
– Сэр… У нас гости?
Ди Лабард, не оглядываясь, усмехнулся:
– Можно сказать и так.
***
Чем ближе оказывался берег, тем больше Диана нервничала. Капитан так ничего и не сказал, что будет с ней дальше. Казалось, ди Лабард и вовсе позабыл о ней. Но всё же Диана незаметно наблюдала за ним, убеждая себя, что готова к любому развитию событий.
Она сильная, справится. Выдержит все испытания и найдёт способ вернуться домой. Дочери Суховского – море по колено, так в детстве говорил папа. Она ему долго верила, а потом уже начала верить в себя.
Прикосновение к предплечью заставило вздрогнуть.
– Это всего лишь я, – раздался успокаивающий голос Дока. – Идём, Кэп велел отвести тебя в деревню.
– В деревню? – переспросила удивлённо и бросила взгляд на замок. – А где живёт капитан?
– Там, – Док подтвердил её подозрения, махнув рукой.
Диана почувствовала разочарование. Она ждала, что после произошедшего в каюте ди Лабард захочет держать её поближе к себе. А он… отправляет её в деревню.
– Это его замок?
– Да.
– А что я буду делать в деревне? – против воли голос прозвучал жалобно.
Док ей явно симпатизировал, проявлял заботу. Единственный на этой посудине. Пусть они были знакомы всего несколько часов, но Диана начала ему доверять. Как отцу. И теперь немного пугало, что придётся с ним расстаться. В чужом мире лучше быть рядом с более-менее знакомыми людьми.
– Есть у меня одна мысль, куда тебя пристроить, – пространно ответил Док, первым спускаясь по сходням.
Корабль уже опустел. Матросы разбежались кто куда, и капитан тоже потерялся в этой суматохе.
Ступая на трап, Диана обернулась. Может, она стала слишком сентиментальной, но этот парусник виделся ей неким символом, разделившим жизнь на “до” и “после”. “До” все было родным и знакомым. Квартира в центре Москвы и красная “Ламборджини”, подаренные родителями на совершеннолетие. Игорь. Салоны красоты и даже перспективное место главного менеджера в фирме отца, которое ждало ее возвращения из свадебного путешествия.
А “после” – только тревога и неизвестность. И переходить этот рубеж было страшно.
Диана шла следом за Доком, а тот как ледокол вспарывал народ на пристани широкими плечами. Справа и слева от неё радостно шумела толпа. Мужчины и женщины целовались, обнимались, хлопали друг друга по плечам. Похоже, команда долгое время была в море, и по ним тут успели соскучиться.
Интересно, а капитана тоже кто-то встречает?
Диана с любопытством оглянулась по сторонам. Но ди Лабарда нигде не увидела. Наверное, он уже отправился в замок, отослав её подальше от себя.
Эта мысль была неприятной, и Диана постаралась быстрее забыть о ней. Почему она вообще думает об этом грубом и хамоватом дикаре? Пусть он капитан целого корабля и даже владелец замка, но это не дает ему права вести себя с ней так нахально! Все, она просто не будет думать о нем. Убрался в свой замок – и пусть. Ей не нужна его помощь!
Пока Диана сердилась, стараясь выбросить ди Лабрада из мыслей, Док успел выбраться из толпы и свернуть в одну из кривых улочек.
Она оказалась короткой. Всего сотня шагов – и перед Дианой предстала небольшая площадь. А на ней – двухэтажное бревенчатое здание с просторной крытой террасой, окружённой деревянной балюстрадой. Здесь стояли грубо сколоченные столы, между которыми сновали официантки с подносами. Девушка сразу распознала местный ресторан.
В животе заурчало, напоминая, что сама Диана сегодня не обедала. Да и вообще ела в последний раз ещё в прошлой жизни.
Ну вот, не зря она прониклась симпатией к Доку. Он единственный, кто додумался её покормить.
Но, как оказалось, радовалась она рано. Док поднялся по скрипучим, истёртым до матовости ступеням и обратился к первой же официантке.
– Сона, где хозяин?
Женщина, собиравшая посуду с опустевшего стола, обернулась.
Она была одета в такой же странный старомодный наряд, как и все на этом острове. Приталенное платье с широким подолом, заканчивающимся чуть выше щиколоток, и рукавами три четверти. На ногах – стоптанные туфли на низком каблуке. На голове – белая косынка, полностью скрывающая волосы. Скромнее не придумаешь. Зато вырез был очень глубоким, и в нем едва умещалась внушительная грудь.
– Господин Треми, рада вас видеть, – круглое веснушчатое лицо Соны просияло при виде Дока. – Господин Пьес наверху, сейчас позову его.
Распахнув скрипучую дверь и топоча подбитыми каблуками, она умчалась вглубь ресторана.
Диана посмотрела вслед официантке. Интересно, сколько ей лет? Ведет себя как юная непосредственная девушка, а выглядит на все тридцать. Неужели работа здесь такая тяжелая?
Спустя пару минут дверь снова заскрипела, и на террасу вышел пожилой мужчина. Его загорелое лицо украшали седые виски и борода, начинающаяся от пушистых бакенбард и сходившая клинышком к подбородку. Несмотря на возраст, хозяин ресторана выглядел матёрым волком, хотя уже и начал округляться в области талии. Диана невольно представила его молодым на палубе корабля. Да, такой точно не просиживал задницу в креслах.
Господин Пьес глянул на Дока, затем заметил девушку, стоящую у того за спиной, и окинул ее внимательным взглядом.
– Господин Треми, – он коротко поклонился, – рад вас видеть. У нас сегодня отличные почки в соусе. Рекомендую.
– Благодарю, господин Пьес, – Док ответил таким же коротким поклоном. – Но я здесь по другой причине.
Он отошёл в сторону, оставив Диану стоять перед владельцем ресторана, а тот смотрел на неё цепким взглядом из-под кустистых бровей. Девушка чувствовала себя лошадью на торгах. Казалось, сейчас господин Пьес осмотрит её зубы, расспросит о возрасте и беговых характеристиках.
– Госпожа Диана ищет работу и приют. Я сразу подумал о вашей таверне, – пояснил Док.
Девушка бросила на него обиженный взгляд. Она-то думала, он собирается её накормить. А работать… работать Диана была не готова. Тем более здесь.
Но возразить она не посмела. Было в этом господине Пьесе нечто, что не позволяло с ним спорить.
– Мне нужна подавальщица, – после некоторого раздумья наконец ответил хозяин. – Если… госпожа Диана согласна, я её возьму. С проживанием.
То, как этот Пьес сделал паузу перед словом “госпожа”, заставило девушку возмутиться и сжать кулаки. Перед ней стоял прожженный шовинист, для которого место женщины – на кухне. И никаких исключений. Диана терпеть не могла таких мужчин. И, к счастью, они нечасто попадались в её жизни. А теперь ей придётся работать под руководством одного из них. Но разве могла она отказаться?
На Дока смотреть бесполезно. Господин Треми и так проявил заботу о ней, нашёл работу и – как он там выразился? – приют. Требовать большего от постороннего человека, если он сам не предложил, бессмысленно.
А значит, надо соглашаться на то, что дают. По крайней мере, у нее будет крыша над головой. А там она что-нибудь придумает. Живут же здесь люди!
Диана глубоко вдохнула, собираясь с духом, и не слишком уверенно произнесла:
– Я согласна.
Глава 5
Когда Док ушел, на Диану нахлынуло одиночество. Она обхватила себя за плечи и с тоской огляделась.
Грубые лица, застиранная одежда, простая деревянная мебель – и среди этого ей придется жить дальше?
Подавальщицы и немногочисленные посетители тоже поглядывали на нее. Кто с любопытством, а кто – неприязненно. За парой столиков даже разговор прекратился. Сидевшие там мужчины отставили кружки и теперь изучали девушку откровенными взглядами.
Один из них нагнулся к товарищам и что-то тихо сказал. Взрыв грубого хохота заставил Диану вздрогнуть и разозлиться. Она поняла, что эти типы сейчас говорят о ней и смеются тоже над ней. Бросила на нахалов яростный взгляд. Но в ответ получила только скабрезные ухмылки.
– Иди за мной, – сказал господин Пьес, будто не заметивший этого смеха. – Передам тебя Лурдес, она расскажет, что делать.
– А кто такая Лурдес? – Диана поспешила за ним.
Ей хотелось поскорее убраться из-под раздевающих мужских взглядов.
– Моя жена. Она отвечает за девушек на кухне, так что ты тоже будешь под ее началом.
Он провел ее узким темным коридорчиком в заднюю часть трактира, где располагались хозяйственные помещения. Кухню Диана определила по доносившемуся оттуда запаху подгоревшего мяса, женским крикам и звону посуды. Но к ее удивлению, господин Пьес свернул в сторону. Он поднялся по лестнице, толкнул дверь, сбитую из потемневших досок, и жестом пригласил Диану войти.
Она с опаской переступила порог.
Это был кабинет. Небольшой, заставленный деревянными этажерками, на которых валялась всякая всячина. У окна Диана увидела стол, за которым сидела пухлая миловидная женщина в кружевном чепце и пересчитывала монеты. Возле нее на столе высилось больше десятка столбиков из золотых, серебряных и медных кругляшей.
Диана впилась взглядом в это сокровище.
Золото? Настоящее и так много? Да эти люди баснословно богаты! Почему же они так потрепано выглядят и почему их заведение похоже на дешевую забегаловку? Ни скатертей, ни белых салфеток, ни захудалой вазочки с ромашками на столах? Да и сами столы с лавками грубо сколочены. Никакого комфорта!
– Лурдес, дорогая, – заговорил господин Пьес, обращаясь к женщине, – у нас новая подавальщица. Расскажешь ей что и как?
Та отложила стопку монет и подняла на Диану изучающий взгляд.
– Новенькая? – в карих глазах Диане почудились настороженность и неприязнь. – Откуда она?
– Господин Треми привел. Прибыла сегодня на “Бурерожденном”.
– А-а, так ты из-за Грани? – в глазах Лурдес вспыхнуло любопытство. – Ну идем, расскажу все и покажу. Жить-то где, у нас будешь?
– Да…
Диану насторожила такая смена настроения. Только что жена хозяина смотрела на нее почти враждебно, а теперь едва ли не улыбается.
– Вот и хорошо, вот и замечательно…
Когда они вышли из кабинета, оставив там господина Пьеса, Лурдес спросила:
– Так ты прибыла с его высочеством?
– С кем? – удивилась Диана.
– На тебе его камзол. Наверное, пришлось постараться, чтобы его получить. Наш принц не очень-то падок на женщин.
Диана покраснела.
– Вообще-то я не…
– В этом нет ничего постыдного! – Лурдес махнула рукой. – Принц на то и принц, чтобы все женщины мечтали о нем. Только будь осторожна. Леди Инесс спит и видит, как женить его на себе. Она не потерпит соперницу. Странно только, что он отправил тебя сюда, а не забрал с собой в замок.
Диана молчала, позволяя госпоже Пьес думать все, что той хочется. Объясняться и оправдываться перед ней она не собиралась. Но решила при первой же возможности избавиться от камзола. Теперь стало понятно, почему мужчины в зале так посматривали на нее. Решили, что она спала с этим их… Принцем.
Ну и прозвище у этого грубияна!
Сначала госпожа Пьес устроила ей экскурсию по кухне, многословно объясняя, как важно угодить клиенту, чтобы он ушел сытым и довольным. Затем провела Диану по верхнему этажу, где располагались комнаты для постояльцев. И только потом они поднялись по шаткой лестнице на чердак.
– Будешь спать здесь.
Диана уставилась на старый тюфяк, набитый прелой соломой. Тот валялся прямо на грязном полу. Сквозь дыры в крыше пробивался солнечный свет.
Лурдес продолжала:
– Твоя одежда не сильно подходит для работы. Могу одолжить в счет заработка.
Подцепив край шелкового подола, она растерла его между пальцев и цокнула языком:
– Арецкий шелк? Продай мне. Дам три серебряка, купишь себе крепкие башмаки. В твоих-то долго не выходишь, подошвы протрутся. И на платье с постельным бельем хватит, если брать подешевле. Я бы и камзол у тебя выкупила, уж больно хорош. Но его высочество за такое может и на рее вздернуть, – жадно вздохнула она напоследок.
– А вам зачем? – Диана в прострации уставилась на нее.
– А я себе чепцов новых нашью. Арута умрет от зависти!
Диана окаменела.
Чепцов?! Да этот сарафан – последнее, что у нее осталось от прошлой жизни! Даже заколку, которая удерживала волосы – и ту забрали, хотя в ней не было ничего ценного!
– Нет, – она ревностно вырвала подол из чужих рук. – Это не продается.
– Ну как хочешь, – хмыкнула Лурдес. – Сама прибежишь скоро. Только я тогда не буду такой щедрой. Тряпки и ведра в каморке за кухней. Вода – в колодце на заднем дворе. Можешь приступать к работе. Как раз две комнаты освободились, надо прибрать, а вечером вымоешь кухню и главный зал.
– Что? Какие комнаты? Ваш муж сказал, ему нужна подавальщица! – возмутилась Диана.
Госпожа Пьес глянула на нее со злорадством:
– Место подавальщицы нужно еще заслужить. Вот Тришку подавальщицей и назначу, а ты вместо нее в поломойки пойдешь. Зовут-то тебя как?
Диана была настолько потрясена, что не сразу ответила. А когда открыла рот, то жалобное бурчание живота заглушило слова.
– Может, вы накормите меня для начала? – спросила она, пряча неловкость за сухим тоном. – Я очень голодна.
Лурдес смерила ее насмешливым взглядом.
– С чего бы мне тратиться на тебя? Ты еще ничего не сделала. Вот закончишь работу, тогда и поешь. Скажу, чтоб на кухне тебе ужин оставили.
До Дианы дошло: эта женщина просто мстит. Вот так подло и мелочно. Мстит за то, что она отказалась продать ей сарафан!
Госпожа Пьес ушла, потеряв к новенькой весь интерес.
Диана несколько секунд прислушивалась к топоту ее башмаков по деревянной лестнице, затем перевела взгляд на тюфяк.
Лицо скривилось от брезгливости.
И на этом рассаднике клопов ей придется спать? Какой кошмар! Не так она представляла себе свой новый дом!
***
У противоположной стены лежал ещё один тюфяк. Только он был аккуратно застелен сероватым постельным бельём. Рядом стояла корзина. Диана заглянула в неё, стараясь не подходить слишком близко. Какие-то вещи. Наверное, так здесь хранят одежду.
Ей злопамятная госпожа Пьес корзину не выделила. Но у Дианы и одежды-то, кроме сарафана и капитанского камзола, никакой не было.
Девушка аккуратно распрямила рукава, расстегнула пуговицы. Чуть помедлила, прежде чем снять камзол. Расставаться с ним не хотелось. Она даже рассердилась на себя за это сожаление. Ну о чём тут жалеть?
А камзол надо вернуть капитану. При первой же встрече! Чтобы больше ничего не напоминало ей об этом человеке.
Дверь распахнулась, привлекая внимание, и внутрь ворвалась незнакомка. Она тяжело дышала, словно бегом поднималась по лестнице. В руках у нее был ворох тряпья, который она прижимала к груди.
Увидев Диану, незнакомка остановилась и принялась беззастенчиво её разглядывать. Диана ответила ей тем же.
Вновь прибывшая была крупной дамой неопределенного возраста с минимумом интеллекта на круглом лице. Ширококостной и высокой. С большой грудью и ярким румянцем. Наверное, про таких в русских сказках и говорили – кровь с молоком.
– Ты, наверное, Диана? – спросила она сипловатым, будто простуженным или сорванным голосом. И, не дожидаясь ответа, продолжила: – А я Трина. Можно Тришка. Вместе жить будем. Ты теперь заместо меня полы мыть будешь. А меня в подавальщицы повысили и вот, одежу новую выдали.
Она бросила на второй тюфяк ворох одежды и, не стесняясь посторонней, начала раздеваться. Скинула тёмно-коричневое, похожее на балахон платье, под которым оказалась застиранная рубаха в заплатах.
Тело у Тришки было слегка рыхловатое, но не бесформенное. Большая грудь колыхалась под нижней рубашкой, сдерживаемая лишь странным бюстье. Наверное, такое могла носить Дианина прабабушка. Да и старомодные панталоны с разрезом смотрелись смешно.
Диана фыркнула, чем привлекла внимание Тришки. Та обернулась к ней, только сунув голову в ворот платья, и теперь натягивала его на себя. Наряд, в котором Диана видела подавальщиц на террасе, Тришке был явно маловат. Но её это совсем не смущало. Она продолжала изо всех сил тянуть платье вниз, несмотря на натужный треск ткани.
– Чего стоишь, помоги, – просипела Тришка, краснея от натуги.
– Ну уж нет, – Диана сделала шаг назад, чтобы точно в этом не участвовать.
Последним рывком Тришка наконец усадила платье на широкую талию. Запыхавшаяся и довольная, расправила складки на подоле. Затем повязала на голову белый платок, полностью скрыв под ним пшеничную косу.
Свой балахон Тришка, подумав, протянула Диане.
– На, госпожа Пьес сказала тебе отдать. Потом расплатишься.
– Что? – брезгливо поморщилась Диана.
Надевать грязную тряпку, в которой драили полы и сортиры? Да за кого эта Тришка её принимает?
– Ну как хочешь, – та философски пожала плечами и бросила платье в корзину.
Прежде чем выйти из комнаты, Тришка задумчиво глянула на новую соседку, пожевала губу и предупредила:
– Ты это, не сиди тут. Госпожа Пьес сказала, чтобы ты убрала пустые комнаты. Ослушаешься – плохо будет.
Диана вздохнула. Перспектива убирать за постояльцами приводила её в тихий ужас, но Тришка была права. Не стоит спорить с начальницей в первый рабочий день. Да и во второй, наверное, тоже.
Конечно, можно топать ногами, кричать и требовать достойного отношения. Но что-то подсказывает: в этом странном пугающем месте никто не слышал о Трудовом кодексе или Правах человека. Ее просто выкинут за порог, как надоедливого котенка. И что тогда делать? Куда идти?
Диана представила, как ее выгоняют на улицу. И сердце тоскливо сжалось.
Идти было некуда. Разве что на пирс, а там прыгнуть в воду и утопиться.
Только Диана хотела жить. В ней все еще горела надежда: этот кошмар ненадолго! Все имеет конец, и это тоже однажды закончится, нужно просто набраться сил и дождаться.
– Хорошо, покажешь, где тряпки и вёдра? – произнесла она миролюбиво.
– Идём, – Тришка махнула рукой, делая знак следовать за ней.
Подсобные помещения были маленькими и почти лишёнными окон. Тришка шагала легко, сказывался большой опыт. А Диане пришлось приложить усилия, чтобы не споткнуться или не стукнуться головой о выпирающую балку.
Несмотря на все предосторожности, без происшествий не обошлось. Диана не заметила ржавый гвоздь, торчащий из грубо сколоченного стеллажа, и расцарапала руку.
Чертыхаясь и шипя от боли, она уткнулась в спину остановившейся Тришке.
– Вот тут ведро храним, – начинающая подавальщица толкнула скрипнувшую дверь и указала в темноту, давая инструкции: – Воду бери из колодца на заднем дворе. Потом выливай за свинарник, а то госпожа Пьес тебя за волосы оттаскает. Тряпки полощи и развешивай, чтоб плесени не было. Ну всё, разберёшься. А я пошла.
И как тут разбираться?
Диана сделала осторожный шаг в кладовку, водя перед собой руками. Не дай бог ещё наткнуться на что-нибудь и выколоть себе глаз.
Впрочем, спустя минуту зрение перестроилось. Сквозь щели в рассохшихся досках светило солнце. И уже можно было различить очертания деревянных вёдер, поставленных друг в друга. Рядом к стене была прислонена метла на длинной рукояти. Висели на перекладине сухие тряпки.
Диана вздохнула, созерцая инвентарь своей новой должности. Да уж, это не главный менеджер в папиной фирме.
Ничего, она привыкнет. Втянется. Физические упражнения полезны. Это вместо фитнеса.
Успокаивая себя, Диана взяла одно из вёдер, оказавшееся неожиданно тяжёлым. Стянула крайнюю тряпку, сухую и жесткую. Посмотрела на метлу, но трогать не стала. Наверное, это для дворника.
Что ж, не так все это и сложно. Сейчас она заглянет на кухню, там всегда кто-то есть. Спросит, как пройти к колодцу. А уж елозить тряпкой по полу большого ума не надо. Как-нибудь справится.
С этими мыслями вышла из кладовой. И поняла, что не знает куда идти.
Немного подумав, Диана двинулась наугад.
Глава 6
Коридор вывел к задней двери. Обрадованная Диана шагнула на улицу. Здесь солнце уже не слепило глаза, близился вечер. На небе собирались тяжелые тучи, предвещая грозу, и поднимался ветер.
Застыв на крыльце, девушка оглянулась.
Задний двор трактира представлял собой обширную площадь с хаотично наставленными постройками и окруженную высоким забором. Проходы между построек напоминали лабиринт, в котором легко заблудиться, если не знаешь, куда идти. Со всех сторон доносилось мычание, блеяние, квохтанье, крики служанок и лай собак.