Хозяйка драконьей таверны. Часть 1 Геярова Ная
– Это благодарность за спасение?
Он наконец удостоил Халли взглядом.
– Я инквизитор…
– У вас на лбу не написано, – спокойно парировала та. – Кто знает, кто вы на самом деле и зачем лезли ночью через мой забор.
Хозяйку таверны «Драконий хвост» трудно было испугать. Она стояла перед драконом, сложив руки на груди.
– Вы пейте, лорд-инквизитор. И лучше бы вы присели.
– Кто напал на меня? – яростно выдавил он.
– Это большой вопрос: напали на вас или защищали мои таверну? – не сдавалась Халли.
Инквизитор криво усмехнулся.
– То есть это я виноват?
– Не стоит по ночам лезть на чужую собственность.
– Я прибыл по приказу, – в голосе инквизитора звучала сталь. Такая, что леденила кровь. – В вашей Яме был всплеск чужеродной магии. Темной магии. Судя по всему, в ваш городок проникла темная сущность. Именно за ней я прибыл. Или может вам куда приятнее существовать с нечистью?
Я спряталась за угол. Сердце уже не просто билось, она трепетало испуганной ланью.
«Всплеск чужеродной магии. Темная сущность. Нечисть. Это же он про меня! Инквизитор пришел за мной!»
Спокойствию Халли можно было позавидовать.
– Нечисти я не видела, темные сущности нас не беспокоили. А вот ночной гость, невесть с какими помыслами, появился. Вы уж извините, но вряд ли вам понравилось бы, если бы кто-нибудь лез к вам во двор.
Дракон ничего не ответил, но я ощутила, как его взгляд устремился в ту сторону, где пряталась я.
– Где та девушка, что… – он помолчал, подбирая слова, – приложила меня.
– О-о-о, вы о моей племяннице, – тут же начала объяснять хозяйка. – Она девушка молодая и потому крайне впечатлительная. Вы очень испугали ее. До нервного припадка. Мне пришлось напоить ее успокоительным и отправить в кровать.
– Впечатлительная? – усмехнулся инквизитор. – То-то она меня впечатала! – он снова погладил свою многострадальную голову.
– Хотите, я и вам успокоительного сделаю? – миролюбиво предложила Халли.
– Обойдусь.
– А может, я вам ранки подлечу?
– Сам справлюсь.
Дракон направился к выходу.
– Вас проводить? – Халли была сама доброжелательность.
– Не заблужусь, – буркнул дракон. – Меня ждут в комиссариате.
– Вы на ногах еле стоите, – подметила хозяйка.
– Ничего… Доберусь, – хрипло ответил дракон, – если по пути не встречу еще одну впечатлительную племянницу.
– Доброго пути, лорд-инквизитор.
Ответа не последовало, зато раздался стук двери. Дракон ушел.
Раздался скрип половиц. Это Халли поднялась наверх и тут же столкнулась со мной, вжавшейся в стену.
– Подслушивала?
Я кивнула.
– Все слышала. Он за мной пришел.
– Судя по всему, – мрачно констатировала «тетушка». – И ведь теперь рыскать будет.
Она подошла ко мне, прикоснулась к волосам, убирая лежащую на лице прядь.
– Не бойся, все уладим. Ты иди в кровать. Ночка выдалась бурная. А утром не забудь про крем и… Главное, ничем себя не выдавай. Мои зелья сильные, если ты сама не раскроешь себя, он не узнает. Кстати, завтра с утра снова попробуем приобщить твои чары к бытовой магии. Ты должна полностью вжиться в свою роль. Слышишь меня, девочка?
Я кивнула. Слышу. И понимаю. Чем больше я буду походить на местную жительницу, тем меньше вызову подозрений у инквизитора.
– А теперь иди, спи. Тебе понадобятся силы.
На этом мы разошлись.
Только уснуть мне не удавалось. Перед глазами все еще стоял лик инквизитора.
Черный как ночь дракон с темными глазами. Сначала они казались просто черными, но я теперь понимала, что они темно-темно синие. Глубокие. Я никогда не видела таких глаз. Образ стирался в полудреме, медленно приобретая человеческие черты. Пристальный взгляд был устремлен на меня, отчего участился пульс. Я вздрагивала, выныривая из сна, крутилась на месте, пока не собрала всю простынь под себя. Встала, поправила ее. Вместо того чтобы лечь обратно в кровать, прошла к окну. Распахнула его, вдыхая свежий ночной воздух. Прикрыла глаза, пытаясь успокоить сердцебиение. Частое и горячее. Впервые я испытывала такой жар. Вампиры хладнокровные, и ощущения температуры у нас совсем не как у обычных людей. Поэтому огонь, что разлился внутри, был не просто горячим, а обжигающим. Казалось, я дышу пламенем.
Чары. Нужно поднять свои чары. Я сделала глубокий вдох. Выдох. Вдох-выдох. Темная сущность медленно гасила пожар во мне, остужая сердце и успокаивая душу. Да, у вампиров есть души, как и у большинства нежити. Такие же трепетные, как у людей, умеющие чувствовать, переживать, верящие в загробную жизнь…
Хуже, когда нежить бездушна. Я не видела таких, но мы изучали, и я знала, они как ужасны. Полностью озлобленные. Поднять такую могут лишь некроманты высшего уровня. Те, у кого сильнейшие родовые чары. Высшие темные, способные управлять чернокнижием. Редкая способность, мне ее пророчили. Я мечтала стать такой. Не чернокнижницей, а иметь ту самую силу. И вполне могла бы осуществить свою цель, не выкини меня в другой мир. И теперь я… Дочь герцога, высшего вампира и ректора Института Чародейства, собираюсь изучать бытовую магию.
Мои мысли прервала музыка. Тихая. Чарующая. Призывная. Откуда-то издалека. Я даже не сразу поняла, что она не у меня в голове. Именно такой звук используют вампиры для привлечения жертвы или подвластной нам нежити. Услышать его может только вампир или тот, для кого он предназначен. Музыка скользила по воздуху, словно ветерок. Для обычного слуха она казалась просто шелестом листвы и журчанием маленького ручейка. Тонкий, едва различимый звук. Но для добычи он чарующий, затмевающий все звуки мира. Зов. Он или она пойдут на него.
Я встряхнула головой. Зов прекратился. Показалось? Может, это просто мои воспоминания, тоска по дому и своему миру? Я слишком углубилась в свои мысли и выпустила чары? Наверное. Я так хочу домой, что слышу вампирский зов.
Я прикрыла окно.
Удастся ли Халли найти способ, как вернуть меня до того, как инквизитор поймет, кто я? А может, не поймет? Не увидит во мне темную сущность? Очень бы хотелось в это верить. Снова я вспомнила, как перед мысленным взором встал его образ. Драконий образ. С крыльями и чешуей. Я поежилась и вернулась в кровать. Уснуть смогла только к утру.
Глава 4
– Встаем, Фея. Встаем! – настырный голос Халли выдернул меня из сна. – Дел много, в отличие от времени. Поднимайся, уже Дик пришел.
Я, зевая, встала. Даже в институте нас не поднимали так рано. Сонно прошлепала до уборной, там сполоснула лицо. Вообще, день – это не время для вампиров. Как правило, дома мы вставали ближе к вечеру, а ложились к утру. В институте занятия начинались после трех дня и оканчивались после заката. Здесь же все для меня перевернулось.
Я посмотрела на свое лицо в зеркало. Десны чесались. Не стала ждать, когда гордость каждого вампира начнет пробиваться, прошла до шкафа, достала коробочку и намазала зубы, а следом и лицо. Снова посмотрела на себя. М-да… Увидел бы меня папенька… Просто позор нашему древнему вампирскому роду! Румянец и отсутствие клыков. Но не стоит горевать. Главное, чтобы никто не смог меня вычислить. Я улыбнулась своему отражению. А что, даже очень хорошо выгляжу. Наверное, в мире людей и драконов, я довольно приятная особа. Торопливо накинула платье и, подпоясавшись, спустилась.
Дик умело распоряжался в зале. Между столов кружили тряпка и новая метла.
Из кухни пахло жареным беконом и еще чем-то сдобным и ароматным.
– Все быстро к столу, – прикрикнула, выходя, Халли. – Завтракаем и за работу.
– У меня такое чувство, словно это дерево за мной следит, – сказал Дик.
Я покосилась на Мотю и пригрозила ей взглядом. Та ветки в сторону отвела, словно она тут ни при чем.
Дик аж икнул.
– Видели?
Мы с Халли пожали плечами.
– Это у тебя после вчерашнего, нервоз, – проговорила тетушка. – Успокоительного тебе надо, – тоже зло глянула на бывшую метелку. Та замерла: «Вот смотрите, я просто дерево».
Дик почесал затылок и принялся за еду, но поесть нормально нам не удалось. Дверь в таверну открылась, и вошел высокий статный мужчина. С первого взгляда я определила, что это был дракон. Не вчерашний визитер, не инквизитор. Я облегченно выдохнула. Но не менее важная персона, это читалось во взгляде. Прямом и властном. Он скользнул им по залу. Халли тут же вскочила.
– Чего изволите, лорд-мэр?
Я замерла с вилкой в руках. Мэр? Ого! Так вот он какой!
Мужчина остановился взглядом на мне. Посмотрел пристально, будто пытаясь разглядеть лучше. Но тут же потерял интерес и перевел взгляд на хозяйку.
– Легкий бульон с жареными хлебцами.
Он прошел мимо столиков, на ходу швырнув плащ на руки подскочившему Дику. И снова, проходя мимо меня, бросил мимолетный, но очень пронзительный взгляд черных глаз. Всего на секунду. Но такую, что мне захотелось исчезнуть из поля зрения мэра-дракона. Его чуть вытянутое лицо имело какой-то хищный вид. Зачесанные назад волосы собраны в косу, а лицо бесстрастное, холодное, жесткое. Казалось, только глаза на нем живые, а сам он как подобравшийся зверь. Даже мой отец, который был славным сыном древнего рода вампиров, не умел смотреть вот так, словно душу хотел вытянуть.
– Лорд Хэннер, – обратилась к нему Халли, – у меня с утра есть свежайшая выпечка. Я знаю, что ваша матушка, леди Елуиза, очень их любит.
– Заверните с собой, – он отвернулся от меня и устроился подальше, у стены. Но так, чтобы наш столик было прекрасно видно.
Дик и Халли тут же кинулись на кухню. Я встала. Если правильно понимаю, наш завтрак окончен. Подхватила сковороду и последовала за ними.
– Леди, – остановил меня голос мэра.
Я замерла. Нехотя повернулась к дракону.
– Я редкий гость в трактире, – холодным шелком прозвучал его голос. – Хотя очень люблю, как готовит леди Халли. Зачастую мои слуги приносят еду с ее кухни. Да и сам я редко, но захожу. Однако вас я не припоминаю.
– Я племянница леди Халли, – я скромно потупила взор, крепче сжав сковороду. Нет, я не собиралась ее применять, но как-то спокойнее было, когда железяка рядом. – Приехала недавно, помогать по хозяйству.
– Издалека? – голос мэра перетек в чарующее журчание. Ручей, готовый вот-вот сорваться в стихийный поток.
– Да, лорд-мэр. Издалека.
– Откуда?
Черт бы побрал этого дракона. Мы с «тетушкой» пока еще не обсуждали, насколько издалека я приехала. И где это, черт возьми, находится? Как называется? Хорошо, что на помощь мне пришла Халли, явно услышавшая интерес мэра ко мне.
– О-о-о, – радостно протянула она, приблизившись к столику и встав между мной и лордом Хэннером. – Вижу, вы уже познакомились с моей племянницей. Она прибыла совсем недавно из Гремена.
Дракон приподнял бровь.
– Вы уехали так далеко от своей семьи?
– О-о-о, это грустная история лорд-мэр, – тоскливо завела Халли, отвечая за меня. – У бедняжки погибли родители, и я единственная ее родня.
Мужчина с сомнением выслушал хозяйку, хотя той было все равно. Она тут же улыбнулась.
– А вот и ваша похлебка, – сунула дракону горячую пиалу в руки. Он поморщился, ставя ее на стол.
Похлебка выглядела более чем аппетитно: золотистая, с сухариками на поверхности.
– А это для леди Хэннер, – тетушка сунула еще один пакет в только что освободившиеся руки мэра. – Ее любимые, с заварным кремом.
Пока мужчина ставил пакеты на стол, я юркнула на кухню. Вернулась, когда он покинул таверну. Прошла по залу со сковородой, которую я отмыла от нашего недоеденного завтрака.
Тряпки и швабра стояли у стены, не планируя убираться. Я направилась к ним.
– Он мне не понравился, – раздалось где-то совсем близко шелестящим голосом. Я остановилась, оглянулась. В зале никого. Халли ушла в амбар за тыквой. Сегодня было решено включить в меню запеченное в тыкве мясо. Дик стоял у барной стойки и протирал бокалы. Заметил мой взгляд.
– Помочь? – он улыбнулся. – Эта утварь очень своенравная.
Вышел и, сведя грозно брови, приказал:
– Убираться. Быстро!
Тряпка выскользнула из моих рук и начала торопливо сама протирать сковороду. Метла и швабра подскочили и взялись за уборку.
– Строже с ними надо, – подмигнул мне бармен и вернулся к своим делам.
– Вот так убираешься-убираешься, – едва слышно, но очень тоскливо завел кто-то совсем рядом, – и никто даже спасибо не скажет.
Я чуть на месте не подскочила, едва удержав сковороду в дрогнувших руках. И почти носом уперлась в Мотю. Деревце стояло, слегка трепеща листиками.
– Где благодарность?
– Т-ты! Ты! – начала я заикаться и сковороду к себе прижала. Тряпка задумчиво зависла около нас, рассматривая бывшую метелку.
– Вдохни-выдохни и досчитай до десяти, поможет, – подсказало деревце.
Я с размаху села на ближайший стул.
– Но как? – спросила глухим шепотом.
Деревце покачало веточками. За ночь их выросло еще больше. Если так пойдет дальше, то вскоре придется пробивать крышу.
– Я из древнего рода Жайеровых. Нас уже давно не осталось, все вырубили, потому как мы обладали чудодейственным соком, способным продлевать жизнь. Еще во времена войн с темными силами вырубили. От меня только метелка осталась в подсобке старой ведьмы, живущей в глухом лесу. Потом оттуда вытащили и продали.
Я моргнула.
– И ты не сгнила за все это время?
– Говорю же, у нас чудодейственный сок. Во мне пару капель оставалось, но и те со временем почти испарились. Однако пришла ты и оживила меня.
– Обалдеть! – протянула я. – Ты говорящее дерево?
– Говорящее, – подтвердила Мотя. – Правда не всегда и не со всеми. Но тебе я благодарна за возращение жизни. Так вот, мне мэр тоже не понравился. Очень неприятный тип.
Я согласилась с бывшей метелкой.
Мне он не просто не понравился, было в мэре нечто пугающее и напрягающее. Я кожей ощущала исходящую от него угрозу. Хотя… Инквизитор. Мои мысли снова вернулись к нему. В его взгляде не горел огонь угрозы. В его взгляде… Я не удержалась и весело хмыкнула, вспоминая, как глаза дракона свелись к переносице, когда ему в лоб прилетела сковорода. Надеюсь, он уже себя подлечил.
– Добрый день, – прозвучало со стороны двери.
Я вскочила.
«Подлечил», – поняла я, смотря на входящего инквизитора.
Мужчина выглядел более чем достойно. Черный костюм прикрывал длинный плащ. Дракон был высокий, с умело собранными в хвост длинными иссиня-черными волосами, светлым, но строгим лицом и спокойным взглядом, который тут же изменился, едва он увидел меня.
– А вы, так понимаю, и есть та самая впечатлительная племянница.
– Простите, – тихо выдавила я. – Совсем не хотела. Так вышло. Я испугалась…
Замолчала под его строгим взглядом.
– Ваша сковорода? – указал он на железяку в моих руках.
– Моя, – кивнула я, еще крепче прижав ее к себе, боясь, что сейчас меня лишат средства защиты.
– Хорошая сковорода, – оценил инквизитор. – Берегите ее. Вдруг еще понадобится.
– Ох, лорд-инквизитор! – толкнула его, все еще стоящего на пороге, Халли. – Рада вас видеть! Позавтракаете у нас?
– Да, пожалуй, – он повернулся к трактирщице. Заметив у той огромную тыкву в руках, перехватил ее и направился к кухне хозяйским шагом. – Мне сказали, что у вас лучшая еда в городе.
– Не врут, – едва поспевала за ним Халли. – Ох, не туда. На стол положите. Вот, спасибо. Я вам сейчас меню дам. Присаживайтесь в зале, лорд… Э-э-э… Инквизитор.
– Лорд Айк, Айк Савал. Главный помощник верховного инквизитора Аздена. Здесь по работе, как вы уже поняли.
Рот Халли при его словах чуть приоткрылся и захлопнулся только для того, чтобы благоговейно выдавить:
– Верховный инквизитор…
– Помощник, – поправил дракон.
Она на него рукой махнула.
– Все равно что верховный. Значит, будущий наместник инквизиции.
Дракон чуть улыбнулся от такой грубоватой лести и добавил:
– А также мне посоветовали остановиться у вас.
– У меня? – Халли изменилась в лице и покосилась в мою сторону.
– Говорят, у вас самые хорошие условия. И можно выпросить комнатку.
– Ох, господин инквизитор… Мне очень лестно, но…
– Двести золотых за месяц моего пребывания, – в руках инквизитора появился черный бархатный мешочек. – Надеюсь, дольше не задержусь. Но если не получится решить проблему за месяц, то повышу ставку своего пребывания.
Минуту жадность боролась с сомнениями, после чего Халли взяла мешочек и торопливо сунула в карман. Глянула на меня стыдливо и тут же отвела взгляд.
– Я приготовлю вам комнату. Она замечательная, с удобствами и видом на город.
– Буду вам признателен. И прошу извинить за мое поведение вчера. Не каждый день получаешь сковородой промеж глаз.
Хозяйка смутилась.
– Полно. Прошло и забыли. Что будете заказывать на завтрак, господин будущий наместник? – хозяйка уже вела его к столику у окна. – Здесь самое удобное место. И сад за окном видно, – она усадила лорда и сунула в его руки меню. – Выбирайте. Только вот тыква… Это уже к вечеру.
– Мне бы горячего и сытного, – не смотря в предложенное меню, сказал лорд Айк. – День обещает быть тяжелым. И да, я собираюсь посидеть с утра в небольшой компании, так что, будьте добры, накройте на семерых.
– Компания! – удивилась Халли и тут же спохватилась. – Вы не один прибыли? С вами ваши… инквизиторы?
– Нет, – одарил он ее наигранной улыбкой.
– Комиссары?
– Нет. Но уверен, моя компания вам будет по душе. Иначе и быть не может. Да, хорошо бы им сразу поставить эль и копченостей.
Халли вытерла вспотевшие разом руки о фартук и торопливо скрылась в кухне.
Я стояла у барной стойки и смотрела, как «тетушка» юлой крутится рядом с инквизитором.
– Азден… это где? – шепотом спросила я у Дика, подходя к барной стойке.
Он глянул на меня удивленно, но пояснил:
– Азден – столица Элтерона, Драконьей империи. В Аздене находится верховная инквизиция, – он облокотился на стойку. – Ты разве этого не знала?
Я тут же одернула себя. Надо же так глупо себя чуть не выдать! И тут же поправила:
– Я вообще географию плохо знаю. Собственно, как и историю. Училась в приходской сельской школе. Знаешь, что это такое?
Судя по лицу Дика, он не знал, поэтому я врала от всей своей нечистой души.