Убегая от любви Кейли Элизабет

Они сказали, что переехали туда недавно, неделю назад. Хозяйка дома говорит, что мисс Коретц съехала потому, что у нее умерла бабушка и оставила ей в наследство дом. – Тед замолчал.

– Ну?! – Луи нетерпеливо потребовал продолжать.

– Приехали мы, значит, к ней в дом. А на доме висит табличка «Продается». Вот такие дела.

Мы поспрашивали у соседей. Они говорят, что дом Роуз решила продавать чуть ли не сразу после похорон бабки. Сказала, что не может в нем жить.

– Черт! – выругался Луи.

– Что нам дальше делать? – флегматично спросил Тед.

– Пока ничего. Хотя нет, найдите-ка мне ее подружку… как же ее?.. – Луи порылся в своей записной книжке. – Ага, мисс Мари Алио.

– Где она живет? – спросил Тед.

– Если бы я знал, то сам бы к ней съездил! – заорал Луи. – Ты что, совсем идиот?!

Я тебе плачу деньги не для того, чтобы самому все делать! Найдите ее и привезите ко мне! Быстро!

– Хорошо, босс, – испуганно пролепетал Тед и пулей вылетел из кабинета.

Луи с силой захлопнул за ним дверь. Он понял, что его предсказания сбываются с удивительной точностью. Только он пожелал, чтобы бабка умерла, – и пожалуйста, старуха окочурилась. Ляпнул, что Роуз может от него уйти, только сбежав, – и нате вам, сбежала! Какого черта он уехал на целых две недели!

Луи широкими шагами мерил кабинет, дожидаясь, когда к нему привезут Мари.

Хорошенькая шатеночка с пухлыми губами сидела напротив Луи. Он уже начал подумывать о том, что неплохо бы проверить, какова эта Мари в постели, как поймал ее взгляд. Луи сразу же понял, что его игривым мыслям не суждено воплотиться. Девушка была ужасно зла.

Еще бы, подумал Луи, только что спокойно сидела дома и смотрела телевизор – и вдруг почти силой оказалась у меня в гостях!

Мари напряженно смотрела на него. Она догадывалась, что Луи ищет свою сбежавшую невесту, и теперь пыталась придумать хоть что-нибудь, что смогло бы его обмануть, дать Роуз шанс устроиться в Ирландии, а ей выйти сухой из воды.

– Мистер Фокнер, – прервала она затянувшуюся паузу, – вы должны объяснить мне, почему сначала запрещаете видеться с подругой, а потом ваши головорезы хватают меня среди ночи и тащат к вам домой!

Луи ожидал чего угодно: криков, мольбы, уверений, что она ничего не знает, – но только не обвинений в свой адрес. Он несколько секунд ошеломленно смотрел на Мари.

– Так вы не знаете, где сейчас Роуз? – наконец спросил Луи.

– Откуда я могу знать, где она! – воскликнула Мари.

– Но вы же ее подруга!

– Была, – хмуро ответила она.

– Неужели вы поссорились? – Луи подозревал, что девушка затеяла эту игру только для того, чтобы отвести от себя подозрения, и был не так уж далек от истины.

– Можно подумать, что вы об этом не знали! – ядовито сказала Мари.

– Конечно, не знал. – Луи почувствовал, что вместо того, чтобы выяснять подробности побега своей невесты у Мари, он начал оправдываться перед ней.

– Простите, мистер Фокнер, но я вам не верю! – гордо тряхнув тяжелыми каштановыми волосами, заявила она.

Луи растерялся.

– Почему это?

Мари старалась держать себя в руках. Этот разговор напоминал ей безумное чаепитие у Мартовского Зайца. Ей только и оставалось, что пытаться всеми силами усугубить абсурдность происходящего. Ну и, конечно, не рассмеяться.

– Потому что вы запретили Роуз со мной видеться! Как вы могли?! Мы дружили с детства!

Нижняя полная губка Мари начала подрагивать. Но не от слез, которые, как казалось Луи, готовы пролиться, а от еле сдерживаемого смеха.

– Но я никогда не запрещал Роуз видеться с вами! Что вы, милая моя! Мы про вас и говорили-то всего единожды, когда я спросил, кто будет подружкой невесты!

– Как вы смеете врать, Луи Фокнер! – Голос Мари сорвался на крик.

– Да что вы так кричите! – рассердился Луи.

– Я терпеть не могу, когда меня обманывают! Я всегда говорила Роуз, что вы – негодяй!

– Вот это, по крайней мере, по-честному! – воскликнул Луи.

– Что вы от меня хотите? Особенно после того, как отняли подругу?

Мари изо всех сил стиснула зубы, чтобы удержать рвущийся смех. Луи был так растерян ее напором, что уже не выглядел самодовольным бонвиваном.

– Я? – удивленно спросил Луи. Он уже успел забыть под шквалом несправедливых обвинений о том, зачем, собственно, приказал привезти сюда Мари. Через несколько секунд он пришел в себя и смог объяснить свои претензии подруге Роуз:

– Я просто хочу узнать, куда пропала моя невеста!

– Это я должна у вас спросить! Роуз пришла ко мне неделю назад и сказала, что больше не будет со мной видеться, что вы заставляете ее расстаться со всем, что было у нее в прошлом. Это подло, мистер Фокнер! – Мари чувствовала, что сама уже начинает верить тому, что говорит.

– Да не запрещал я ей нечего! – закричал рассерженный Луи.

– Да? А почему тогда она мне это сказала? – ядовито поинтересовалась Мари.

– Откуда я знаю?!

– Тогда что вы от меня хотите? – перешла в наступление Мари.

– Я хочу, чтобы вы сказали, где моя невеста, – уже не таким уверенным тоном произнес Луи.

– Я не понимаю вашу игру. Давайте по-честному, – предложила Мари. – Вы мне сейчас же говорите, что вам от меня надо, а я думаю, сделаю это или нет.

– Мне надо, чтобы вы сказали, где сейчас моя невеста, – отрезал Луи жестко.

– Вероятно, у вас дома? – предположила Мари. – Или еще где-то, где вы ее прячете.

– Да не прячу я ее! – закричал совершенно растерявшийся Луи. – Я же говорю вам: она пропала. Уже неделю как о ней никто ничего не слышал!

– Так, значит… – Мари в притворном ужасе прикрыла ладонью рот. – Как вы могли! – Она расплакалась. – Я… я обращусь в полицию!

– Какая, к черту, полиция! – заорал Луи.

Но девушка только еще горше заплакала.

– Можете и меня… но… только все равно… я знаю… вас найдут…

Из-за всхлипов и рыданий Луи не понимал и половины того, что говорила Мари.

– Да что вы такое несете?! Кто меня должен найти?! – Луи попробовал потрясти ее за плечи, но это не дало положительного результата.

– Не трогайте меня! – взвизгнула Мари, пытаясь сбросить его руки со своих плеч.

– Да что с вами такое?! Можете вы успокоиться?! Дать вам что-нибудь? Может, воды?

– Нет, не надо! Не надо! – Мари уже почти билась в конвульсиях на полу. – Не смейте даже приближаться ко мне!

– Да я же хочу вам помочь!

– Да? Так же, как вы помогли моей подруге?

– Что вы имеете в виду? – оторопел Луи.

– Я не приму из ваших рук ни пищи, ни воды! Я лучше умру с голоду или от жажды где-нибудь в подвале этого дома, откуда никто не услышит моих криков!

– Да что вы такое несете?! – Луи уже совершенно не понимал, что она хочет ему сказать.

Он сделал совсем небольшой шаг к Мари.

– Нет! – взвизгнула она и с ногами запрыгнула на диван. – Не приближайтесь, я же сказала! Я не Роуз, я буду бороться за свою жизнь!

– Какую жизнь?! – Луи показалось, что она воспринимает его как отвратительное насекомое, которое противно даже раздавить.

– Мою жизнь. Единственную. С которой я не собираюсь расставаться в ближайшее время.

– Да не расставайтесь себе на здоровье! – рассерженно произнес Луи. Он хотел уже только одного: избавиться от ненормальной девицы. – Просто скажите мне, где Роуз, и я сейчас же избавлю вас…

Луи не успел закончить фразу, как Мари бросилась к двери и принялась молотить по ней кулачками и дергать ручку.

– Кто-нибудь! Слышите?! – вопила она.

– Да вы с ума сошли!

Луи подскочил к Мари и силой оторвал ее от дверной ручки, за которую она пыталась ухватиться.

– Я не Роуз, я не верю вам! – кричала она. – И поэтому буду сражаться за свою жизнь!

– Да сражайтесь ради бога, только ответьте наконец: знаете вы, где моя Роуз, или нет?

Мари, секунду назад ведшая себя, как буйно помешанная, вдруг обмякла.

– Я поняла, – тихо сказала она. – Нет, я никогда не сделаю этого…

Ну слава богу, с облегчением подумал Луи и строго спросил:

– То есть вы знаете, где она, но не скажете ни мне, ни кому-нибудь другому?

– Я не могу знать, где ее тело, – прошептала Мари, старательно изображая идиотку. – И, даже если вы мне скажете, я ни за что не повторю это перед полицией.

– Какая полиция?! Какое тело?! – заорал Луи.

– Такая полиция, которая вас обязательно арестует за то, что вы сделали с моей дорогой Роуз!

– Да ничего я с ней не делал! Единственное, что я хотел бы с ней сделать, это жениться. Но не могу, потому что она пропала! Подумайте, Мари, вдруг с ней что-то случилось?

Мы тут ведем какой-то дурацкий спор, а вдруг ей нужна наша помощь?

– Ей уже не нужна ничья помощь, – хмуро ответила Мари. – Я могу только помолиться за ее душу. А вы даже не смейте произносить ее имени! – вдруг закричала она.

– Да почему же я не могу говорить о ней?! – Луи уже отчаялся понять хотя бы что-нибудь.

– Потому что вы… вы…

Мари не выдержала и расплакалась. Все-таки у нее, видимо, были задатки актрисы, потому что она все сильнее верила в то, что Луи действительно что-то сделал с ее подругой.

– Да что я, скажите вы наконец!

– Вы убили ее.

Луи ожидал услышать что угодно – что он обманул Роуз, что он ее не любит, – но только не это.

– Что я сделал?!

– Убили! Я сразу же поняла, что что-то не так, когда она пришла ко мне неделю назад сообщить, что вы не велите ей со мной видеться. Она была такой бледной! А сейчас вы почти признались в том, что убили ее!

– Да я ее и пальцем не трогал!

– Вы ее отравили! – куражась, с уверенностью сказала Мари. – Я это сразу же поняла, когда вы попытались мне предложить воды. Отравили, а теперь ждете, чтобы тело ее истлело и следы яда нельзя было бы обнаружить.

– Господи! – Луи схватился за голову. – Что вы несете?!

– Не смейте поминать Его имя! Богохульник! – Мари мысленно попросила прощения у Господа за то, что и сама не слишком честно сейчас поступает.

– Мне кажется, что мы ни о чем не договоримся.

Луи направился к двери. Он уже понял, что от этой ненормальной ничего не добьется, да и скорее всего она ничего не знает. Видно, Роуз и ее ввела в заблуждение, предполагая, что Луи будет интересоваться у Мари о месте пребывания подруги.

– Идите, зовите своих псов! – напутствовала его Мари. – Я все готова выдержать, но знайте: я не сирота, как несчастная Роуз. Меня будут, обязательно будут искать родные!

Луи распахнул дверь.

– Вот идите и сообщите родным, что вы в порядке. Только избавьте меня от своего присутствия!

– Знайте, Луи Фокнер, что я обязательно оповещу полицию о том, что здесь, произошло! – заявила Мари.

Она прекрасно понимала, что не в интересах Роуз вмешивать в дело полицию, но роль следовало выдержать до конца.

Мари встала с дивана и, не сводя настороженного взгляда с Луи, пошла к двери. Луи посторонился, давая ей понять, что она может пройти беспрепятственно, но, когда Мари уже почти вышла, он неожиданно преградил ей путь рукой. Луи тоже не хотел вмешательства полиции.

Вот если Роуз действительно никуда не собиралась бежать, тогда… Он решил сыграть на страхе Мари перед ним. Придав лицу зловещее выражение, он наклонился к Мари и прошептал:

– А вот в полицию я бы тебе не советовал ходить.

Она ничего не ответила, только сильно побледнела. Луи убрал руку, и девушка опрометью бросилась бежать.

Закрыв за ней дверь, Луи подумал, что действительно стоило бы запретить Роуз даже то телефону общаться с такой идиоткой и истеричкой. Луи было обидно, что он не смог ничего узнать от Мари. Хотя он точно теперь знал, что подруга не участвовала в побеге его невесты, что всю комбинацию Роуз придумала сама.

А уж в том, что его невеста сбежала, Луи был уверен почти на сто процентов. И он знал человека, который обязательно найдет Роуз. Вот только согласится ли он?

Когда Томас Эстон вошел в свой кабинет, его ожидал сюрприз в виде кузена Луи, с которым они не разговаривали вот уже десять лет. С тех самых пор, как Фокнер довел отца Томаса почти до банкротства. Только счастливая случайность помогла старшему Эстону удержаться на плаву, но в семье наступил разлад.

– Вот уж не ожидал! – раздраженно произнес Томас.

– Здравствуй, брат! – высокопарно приветствовал его Луи.

– У тебя осталась та же страсть к красивой позе? – поинтересовался Томас. – Рад, что хоть что-то в этой жизни неизменно.

– Зачем ты так, Томас? – с укоризной спросил Луи.

– А зачем ты так поступил с моим отцом?

Старик заработал инфаркт, спасая твоего отца, пока его любимый сыночек Луи подставлял дядю.

– Не надо, Томас. – Луи скривился, как от незрелого лимона. – Кто старое помянет, тому глаз вон.

– Предлагаешь мне выколоть глаза? – с усмешкой спросил Томас.

– Перестань! – раздраженно отмахнулся Луи.

– А ты как, перестал разорять людей?

– Томас, я уже здорово наказан за все! Поверь мне, никто не сможет наказать меня сильнее.

– Прости, Луи, но не могу. – Томас покачал головой и принялся разбирать бумаги у себя на столе.

– Томас, я пришел к тебе за помощью. Ты самый лучший детектив во всем Сан-Франциско. Тебе доверяют свои секреты сотни людей, в том числе и высокопоставленные. Я знаю, что ты отличаешься высокими не только профессиональными, но и личными качествами… – Луи попытался комплиментами привлечь внимание кузена и завоевать его расположение.

– Можешь не прогибаться, Луи. Я и так прекрасно знаю, какая у меня репутация. А то, что ты пришел ко мне не чай с пирожными пить, и так понятно. Ты бы никогда не пришел просить прощения. Это не твой стиль, хотя надо учиться.

– Мальчик, – жестко сказал Луи, – это бизнес, ты должен был уже понять. Если не ты сожрешь конкурента, то он сожрет тебя. И не подавится. А также не будет морально терзаться.

Даже желудочных колик не дождешься.

– Я это понял, Луи. – Томас посмотрел ему в глаза. Луи не выдержал и отвел взгляд. – А еще я понял, что есть кое-что, что для любого нормального человека должно быть гораздо значимее, чем бизнес. Это семья, Луи. Но тебе этого не понять. – Он помолчал, всматриваясь в лицо кузена, но никаких изменений не заметил. А Томас умел читать лица людей, это было его профессией. – Прости, но я даже не хочу слушать то, что ты хочешь мне сказать.

– Томас, я мог бы понять, что такое семья, если бы… Но я уже сказал, что наказан.

– Ничем не могу помочь тебе, Луи. Извини, но считаю, что для тебя любого наказания недостаточно. У меня много дел. Я не возражаю, если на этом встреча родственников завершится.

– Томас, прошу тебя, выслушай меня! Ради того, что ты называешь семьей! Мне больше не к кому идти.

Томас вздрогнул. Он не хотел слушать Луи, но сейчас не мог ему отказать. Его кузен знал, как добиваться от людей того, что ему нужно.

– Хорошо, – хмуро согласился он. – Но у тебя есть пятнадцать минут, и ни секундой больше.

– Я полюбил, Томас, – патетически начал Луи свою историю. – Да, и не смотри на меня так! Я тоже могу любить, и не только деньги.

Так вот, ее зовут Роуз Коретц, ей всего-то двадцать пять лет. И мне казалось, что она – воплощение женственности. Я не буду рассказывать тебе все, скажу только, что предложил ей выйти за меня замуж. Она согласилась, наша свадьба должна была состояться в мае, но Роуз бежала. Заодно прихватив очень важные документы. Я не уверен, что она вообще понимала, что берет с собой. Думаю, что ее использовали мои конкуренты, наговорили обо мне всякого… Да, я много чего сделал в своей жизни такого, о чем сейчас сожалею, но я люблю ее, Томас.

Я уверен, что она не виновата. Просто у нее две недели назад умерла бабушка. Это было такое потрясение для малышки Роуз! А ведь я должен был оплатить операцию ее бабушки! И вот…

– Луи, а уж не ты ли косвенная или прямая причина того, что бабушка умерла?

Сколько стоила эта операция? – поинтересовался Томас.

– Как ты можешь такое говорить! Эта женщина вырастила Роуз! Да я ей знаешь как благодарен за такое чудо! Я люблю Роуз, а значит, люблю всех и все, что с ней связано. Томас, найди ее!

– А заодно документы и тех людей, которые тебя оклеветали?

– Нет, только Роуз. Черт с ними, с документами! Я хочу, чтобы наша с ней свадьба состоялась. Я готов на все ради этого.

– Но, Луи, тебе не приходило в голову, что девушка просто не захотела выходить за тебя замуж?

– А зачем тогда бежать? Могла бы просто мне сказать, что помолвка расторгнута.

– Действительно. – Томас задумался. – А ты ее не запугивал?

– Томас, мне нужна жена. Причем не просто жена, а именно Роуз. Брак, если ты помнишь, это добровольный союз. Я не хочу, чтобы потом у нас были проблемы. И я бы никогда не смог заставить ее что-то сделать. Я просто прошу тебя привезти ее, чтобы я мог с ней поговорить. Если она скажет «нет», я с этим смирюсь. – Луи поймал недоверчивый взгляд кузена и закричал:

– Да пойми же ты, дубина, я люблю ее!

Луи был сейчас очень похож на Мари, которая чуть было сама не поверила в то, что Фокнер убил ее подругу. Сейчас он действительно любил Роуз и только и мечтал о том дне, когда они обвенчаются.

– Хорошо. – Томас вздохнул. – Я только надеюсь, что за эти годы ты не настолько успешно совершенствовался в актерском мастерстве, чтобы обмануть меня еще раз. Хоть на свадьбу пригласи…

Луи с готовностью достал приглашение. – Оно отпечатано еще полтора месяца назад.

Он протянул карточку, где на фоне золотых колец, ленточек и голубей значилось имя приглашенного: «Томас Эстон».

Томас принял приглашение, посмотрел на него и тихо сказал:

– Кажется, в семье возможно примирение?

5

Томас удобнее устроился в кресле возле камина. Ему в целом очень понравился дом кузена, вот только сам хозяин все еще не внушал ему доверия. И хотя Томас верил, что настоящая любовь способна перевернуть мир, в том, что Луи мог под ее действием хоть немного измениться, он сомневался.

Прошло два дня после их разговора в офисе частного сыскного агентства «Эстон и K », которое восемь лет назад основал Томас. Он уже успел завоевать авторитет и доверие среди своих клиентов. «Эстон и K » никогда не занималось слежкой за неверными женами и мужьями или сбором компрометирующих материалов. Оно в основном специализировалось на поиске – не важно, пропал человек или важные документы. Томас любил повторять, что ни одни документы не могли уйти сами, а значит, рядом был какой-то человек, и его тоже нужно найти. А разве эта задача не соответствует их профилю?

Дело, за которое ему предложил взяться Луи, как раз абсолютно подпадало под то, чем Томас занимался со дня основания своего предприятия. Но Томас все же колебался. Что-то ему казалось подозрительным. Ну не убегают бедные сироты из-под венца! Каким бы подлецом ни был его кузен, денег у Луи было вполне достаточно, чтобы в глазах любой женщины скрасить его недостатки. Томас уже давно не верил в то, что есть девушки, для которых не важны ни величина счета, ни толщина кошелька.

Он не встретил еще ни одну женщину, которая бы уже на втором свидании тем или иным способом не стремилась бы узнать, насколько он состоятелен. Поэтому побег Роуз наводил Томаса на мрачные размышления о том, что никакая любовь здесь не замешана, а все дело в треклятых документах. Просто его дорогой кузен не хочет посвящать брата в свои дела.

Вероятно, думал Томас, наблюдая за тем, как Луи размешивает коктейли в шейкере, он просто хочет моими руками сделать грязную работу.

Но, как только Томас вспоминал, какие были глаза у Луи, когда он рассказывал о своей сбежавшей невесте, его сомнения начинали рушиться как карточный домик. Томас был уверен, что очень хорошо успел узнать людей, а уж своего кузена и подавно. Вот только сложно было поверить, что Луи способен влюбиться настолько, чтобы искать девушку, которая его обманула, лишь ради объяснения.

Но то, как могут изменить человека всего несколько лет, Томас узнал на собственной шкуре, сильно потрепанной недругами, в том числе и кузеном.

– Скажи, что мне надо рассказать тебе, Томас? – спросил Луи, разлив коктейли по стаканам.

– Вишневый ликер? – спросил Томас, попробовав содержимое.

Луи кивнул.

– И еще кое-что.

Обдумывая, с чего ему следует начать опрашивать потерпевшего, Томас некоторое время молчал. Он очень хотел перестать думать о Луи как о кузене. Теперь для него Луи Фокнер должен стать просто клиентом, а с клиентом невозможны никакие отношения, кроме деловых.

Томас достал блокнот и ручку из кармана костюма, который надел, чтобы продемонстрировать Луи: это не родственный, а исключительно деловой визит.

Луи незамедлительно обратил внимание, что у его кузена настоящий «монблан». В чем-чем, а в подобных мелочах Луи научился разбираться, как только начал заниматься бизнесом. А иначе как узнаешь, насколько хороши дела у партнера? Часы и ручка – великолепные индикаторы благосостояния. У Томаса дела явно шли превосходно. А такие часы, как у него, Луи и сам бы охотно принял в качестве подарка.

– Я тебя очень внимательно слушаю. Не возражаешь, если я буду делать пометки? – поинтересовался Томас.

– Нет, конечно. А зачем?

– Понимаешь, я могу что-то забыть, – объяснил Томас, вытаскивая уже из другого кармана цифровой диктофон, – а запись всегда можно прокрутить еще раз.

– Ага, – сказал Луи. – Но я думал, что ты воспользуешься только ручкой и блокнотом. Зачем тебе тогда они?

Томас, удивленный недогадливостью Луи, пожал плечами.

– Техника может подвести, а ручка – никогда. К тому же в блокноте всегда можно зафиксировать то, что никогда не зафиксирует диктофон.

– Например?

– Например, мимику. Не доставать же мне для этого камеру!

Луи не понял, шутит его кузен или говорит серьезно. Он подозревал, что в карманах строгого костюма Томаса хранятся вещицы и поинтереснее цифрового диктофона или миниатюрной видеокамеры.

– И как у тебя карманы не оттопыриваются! – воскликнул Луи.

– Костюм сшит на заказ. Но давай подробности и тайные приемы моего ремесла мы обсудим, когда я верну тебе невесту. А для этого ты должен рассказать мне все, что ты знаешь.

Причем не только о ее исчезновении, но и вообще о ней. Вспоминай, Луи, а я тебе помогу.

Через несколько часов напряженной работы Томас наконец удовлетворился результатами.

А Луи был удивлен, он и не представлял, насколько много знает о Роуз: ему всегда казалось, что он практически незнаком с ней. Томас же смог вытянуть из него даже название любимой группы Роуз! Хотя зачем ему это надо, совершенно непонятно.

– Хорошо у тебя, Луи, – неожиданно сказал Томас. – Я только надеюсь, что ты не обманул меня и действительно хочешь, чтобы эта девушка вошла в твой дом хозяйкой.

– Томас! – воскликнул Луи, старательно разыгрывая несправедливо обиженного ужасным подозрением. – Эта девушка единственная, ради кого я строил этот дом, работал все это время!..

– Ты же сказал, что знаком с ней недавно.

– С ней – да. Но я всю жизнь ждал и надеялся, что появится такая, как она, – нашелся Луи. – И вот, когда я уже думал, что мое счастье рядом, она упорхнула, ничего не объяснив.

Пусть даже она скажет, что не любит меня, но мне в лицо. Правда, я не знаю, как это переживу, – тихо добавил он.

Томас насупился. Почему Луи досталось такое счастье, настоящая любовь? Пусть даже его невеста сбежала, но он любил и был любим. А что досталось ему, Томасу? Работа, работа, работа. Да еще случайные интрижки. Разве это справедливо?

Но хотя бы ради того, чтобы посмотреть в глаза той девушке, которая одним своим существованием смогла так изменить его кузена, стоило взяться за эту работу. Пусть она и обещает быть не очень простой.

Уже несколько дней Томас анализировал данные, которые ему предоставил Луи. Кое-что он уже успел выяснить и сам. И чем больше он размышлял, тем увереннее приходил к выводу, что Роуз Коретц могла бежать только в Ирландию.

Конечно, страна даже меньше некоторых из американских штатов, но Томас отлично знал, как тяжело бывает найти человека даже в городе, не то что в штате!

Его надежды на то, что Роуз трудно будет затеряться среди коренного населения, быстро развеяла миссис Салливан. Она объяснила непонятливому молодому человеку, что бабушка-ирландка уж точно научила внучку не только ирландскому языку, но и диалекту ее родной области. Это очень важно, ведь диалектов у них там больше пятидесяти! И все разные.

После ее объяснения Томас понял две вещи.

Во-первых, если у кого-то и возникнут проблемы с языком, так только у него. На исторической родине уже через несколько недель Роуз будет говорить так же, как и коренные жители.

А во-вторых, его случайное знакомство с миссис Саллливан открыло самый изобильный источник информации о Роуз. На работе о ней практически ничего не знали кроме того, что Роуз рождена быть педагогом, но это мало чем могло помочь в поисках.

А к Мари Алио он даже не пошел. Томас сразу же по рассказам брата догадался, что девушка что-то знает. Но, раз она разыграла такую комедию перед Луи, неизвестно что она придумает для Томаса. Может быть, обвинит его в каннибальстве? В любом случае, ничего о Роуз она ему не скажет. А Томас не мог применять те методы, которыми Луи хотел добиться правды от Мари.

Так что миссис Салливан была просто находкой. Томас познакомился с ней, выдав себя за покупателя домика миссис Коретц. Скучающая старушка с удовольствием рассказала ему всю историю семьи Коретц. Вот только она так и не смогла вспомнить девичью фамилию Роуз-старшей.

Томас подозревал, что беглянка отправилась в Ирландию еще и потому, что решила найти своих родственников, а значит, и ему следует их поискать. Это выведет на след Роуз. Но как их искать, если не знаешь ни фамилии, ни города, где они жили или живут по сей день?

Миссис Салливан смогла только вспомнить, как старшая Роуз рассказывала ей, будто городок, где она жила до того, как бежала из дому с бедным наемным рабочим-поляком, был назван в честь ее прародителя – основателя города.

Вот и все сведения, которыми располагал Томас. Но ему казалось, что этого уже немало.

По крайней мере, он знал, с чего начать. Он должен поехать в Ирландию.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Второй подвиг Зигфрида», как и рассказ о Конане, написан в жанре исторической фэнтези. С тем уточне...
«Мастер кинокошмара Альфред Хичхок утверждал: для того чтобы снять хороший триллер, режиссеру достат...
Мир – это огромное казино, а люди в нем – крупье и клиенты. Не важно, что это за мир: нынешняя Росси...
«– У тебя, парень, такая морда, что можно подумать, ты был не в тюрьме, а в роскошном пансионате, – ...
«Разумеется, я знал, что стены, потолки, подоконники моей квартиры – все нашпиговано скрытыми микроф...