Соблазн для тирана Славная Мира
Глава 1. Рейчел Стюарт
Отель был ужасно, неприлично дорогой. И это не была сдержанная роскошь на ценителя – нет, здесь всё словно бы кричало: «смотрите как шикарно! Это не для простых смертных».
Я торчала у барной стойки уже хороших двадцать минут, и с каждой минутой бармен посматривал на меня всё напряжённее и напряжённее. Ещё бы: я ведь должна что-то заказать. А я боялась здесь что-то заказывать. Кто знает, может стакан воды тут стоит как небольшой бюджетный автомобиль. А спросить я не рискнула.
Человек, которого я ждала, безбожно опаздывал. Впрочем, наверное, может себе позволить. Я ведь всё равно буду ждать столько, сколько нужно – моё время оплачено. И если уж мой временный босс считает, что это оплаченное время мне нужно убивать на то, чтобы без дела болтаться возле барной стойки – кто я такая, чтобы с ним спорить? А если бы и хотела поспорить – всё равно не с кем. К месту назначенной встречи до сих пор никто ещё не пришёл.
На самом деле этой встречи я ждала с куда большим замиранием сердца, чем пыталась показать даже самой себе.
Клайд Брентон – президент крупнейшей транснациональной корпорации. Работать там моя давняя мечта. От того, какие перспективы открываются перед каждым, кто получит там место, – просто дух захватывает!
Да только с моим резюме новичка об этом даже мечтать было глупо. Я не преуспела даже в том, чтобы найти себе постоянную работу, и этот краткосрочный контракт мне подкинуло агенство, где я числюсь секретарём на замену.
Вот так просто – два часа назад мне позвонили и велели явиться в отель, чтобы незамедлительно приступить к обязанностям личного ассистента. И моя безумная мечта вдруг перестала быть такой уж безумной.
Мистер Брентон приехал в наш город на бизнес-конференцию, и, разумеется, его должна была сопровождать его верная секретарша.
Но она совершенно некстати поскользнулась в аэропорту и сломала ногу.
Или всё-таки кстати? То, что для одного – трагедия, для другого может обернуться величайшей удачей.
В общем, за четверть часа до вылета, разумеется, никого найти было невозможно, а организаторы конференции подсуетились и наняли меня. И вот я теперь стою у дурацкой барной стойки в строгом секретарском платье, в руках папка с материалами конференции, расписание, важные встречи, менее важные – всё начнётся уже через час, а я пока ещё даже не знакома со своим боссом. Да и босса нет.
– Будете что-то заказывать? – наконец не выдержал бармен.
– Апельсиновый сок со льдом, – сказала я невозмутимо. Хотя, казалось, волосы зашевелились на голове от ужаса. Хорошо, что у меня с собой кредитка. Надеюсь, я не буду выплачивать кредит за стакан сока до конца своей жизни.
Стоило мне удобнее устроиться на стуле и сделать небольшой глоток (я была намерена сполна насладиться вкусом, возможно, самой дорогой покупки в моей жизни), как рядом появился мужчина.
Нахальный тип в джинсах и майке совсем не подходил этому чопорному и бесконечно дорогому отелю. Я быстро его оценила – красавчик из числа тех, кто уверен, что совершенно неотразим для женщин всех возрастов. И, пожалуй, правильно уверен. Если бы я сейчас не ожидала самую важную встречу в своей жизни, я бы тоже обратила на него внимание.
Он окинул меня дерзким оценивающим взглядом, упал на стул рядом со мной и, не здороваясь, заявил:
– Какая красотка! Познакомимся, крошка?
Я сделала несколько нервных глотков сока, совершенно не чувствуя вкуса. Теперь, по законам жанра, должен появиться мой босс и обнаружить, что стоило оставить секретаря на несколько минут одну – вот она уже флиртует с каким-то развязным типом.
Лучшей рекомендации не придумаешь!
И мой удивительный, один на миллион шанс поработать на одного из самых крутых работодателей страны и показать, что я чего-то стою, прямо на глазах разлетается в пыль.
Нужно было срочно что-то делать. Я взяла стакан, пересела на несколько стульев дальше и с безопасного расстояния прошипела «красавчику» сквозь зубы:
– Убирайтесь к чёрту! Я здесь по работе.
– По рабо-оте! – воскликнул он. – Это же меняет дело! Так ещё интереснее.
Он ловко соскочил со своего стула (спортсмен, наверное), в несколько шагов сократил расстояние между нами и снова оказался на соседнем стуле со мной. Я беспомощно посмотрела на бармена. С этим вообще можно что-то сделать?
– Будете что-то заказывать? – спросил бармен теперь уже у приставалы.
– Да! Шампанского девушке!
– Не надо мне шампанское! – воскликнула я в ужасе. – Я не пью! И вообще…
Я не знала, что «вообще», и поэтому обессиленно замолчала. Все мои воздушные замки разрушены. Если тут появится еще и бутылка шампанского – мне конец! Блестящей карьеры в корпорации я уже не сделаю. Меня к ней на пушечный выстрел не подпустят!
– А что для вас? – так же учтиво поинтересовался бармен у негодяя.
– А мне воду, – сказал он вдруг изменившимся голосом. – С радостью выпил бы с вами шампанского, Рейчел, но скоро начнётся эта чёртова конференция, так что – увы.
Рейчел? Он назвал меня по имени? Понимание пришло тут же, а вот поверить собственным выводам я не могла. Этот развязный красавчик, похожий на плейбоя, и есть президент крупной корпорации?
Ерунда какая-то.
И всё же я слезла со стула и, придав лицу нейтральное выражение, проговорила:
– Вы мистер Брентон? Добрый день! Рада знакомству.
– Да, я Клайд Брентон. А вы вряд ли справитесь с работой моего секретаря. Даже нахала отшить не можете. Мне нужен кто-то позубастее. Понимаете?
Я кивнула. Что ж тут непонятного? Я в пролёте.
Клайд Брентон посмотрел на часы.
– У меня есть двадцать минут. Постарайтесь за это время ввести меня в курс дела. А после мне нужно переодеться. Так что встретимся уже на конференции.
Я быстро достала папку и начала торопливо излагать планы на сегодняшний вечер и завтрашнее утро.
– Время с одиннадцати до часа освободите, у меня ланч с мэром. Во время конференции держитесь рядом, многие будут пытаться назначить встречу, но в календарь вносите только то, что я скажу лично.
Я кивнула, но, похоже, этого было недостаточно. Потому что Клайд Брентон повторил:
– Только то, что скажу лично вам. Я. Если я кому-то скажу: «Надо будет завтра вечером встретиться в неформальной обстановке» – это ничего не значит. Понятно?
Ничего, кроме чьих-то разбитых надежд. Что тут непонятного?
– Да, конечно.
Он ещё раз прошёлся по списку дел, безжалостно вычеркнул из него несколько встреч и мероприятий, назначенных организаторами, бросил бармену «запишите всё на мой счёт» и уже собирался уходить…
– А шампанское?
Я не знаю, как это сорвалось с моих губ. С удовольствием запихала бы эти слова обратно. Но было уже поздно.
Он обернулся и уставился на меня, приподняв бровь.
– Вы же не хотите, в самом деле, чтобы я его пила?
– В каком номере вы остановились? – спросил он.
– В номере? – не поняла я.
– Чёрт! Организаторы вообще не читают то, что я им пишу? Разумеется, вы должны жить в этом же отеле. Или прикажете ждать по часу каждое утро, пока вы будете стоять в пробках? Снимите номер. Пусть запишут на мой счёт. И скажите бармену, куда отправить шампанское.
С этими словами он вышел, а я осталась с недопитым апельсиновым соком и до основания разрушенными мечтами.
Глава 2. Рейчел Стюарт
Снять номер, подправить макияж и бегом, едва не спотыкаясь, добраться до конференц-зала. Я едва успела всё это сделать и не опоздать. Понятно, что шансов зацепиться за большого босса, который устроит меня работать в свою корпорацию, уже не осталось. Но и ударить в грязь лицом не хотелось совершенно.
Мистер Брентон на этот раз не опоздал ни на секунду, и теперь он совершенно не был похож на плейбоя. Строгий костюм, аккуратная причёска и жёсткий взгляд. Собран, деловит и готов к бою.
– Три дня, – сказал он мне, как только мы встретились у входа в конференц-зал.
– Простите? – не поняла я.
– За три дня мне найдут секретаря в нашей организации, и он вылетит сюда. Постарайтесь, чтобы за это время не случилось полной катастрофы.
Я вспыхнула. Вот об этом он мог бы меня не предупреждать. В конце концов, я достаточно квалифицированный секретарь, и у меня даже есть неплохие рекомендации. И с чего он взял… но вся эта гневная речь так и осталась в моём воображении. Вслух я сказала:
– Конечно, мистер Брентон, я сделаю всё, что от меня зависит.
«Чтоб тебе провалиться, чёртов сноб!» – это я добавила уже про себя.
А в течение следующих трёх часов… боже, я думала, что сойду с ума.
Мой босс был буквально нарасхват. На него налетали все. Улыбки, заискивающие взгляды, неприкрытая лесть – каждый словно пытался урвать кусочек от этого успешного бизнесмена.
Насколько я понимала, большинство пыталось просто украсть его время, и никаких серьёзных дел или предложений у них не было. Так что я внимательно вслушивалась не в то, что несли они, а в то, что говорил мой босс.
– О, да, надо будет как-нибудь встретиться это обсудить.
– В самом деле?
– Да, оставьте свою визитку Рейчел – она с вами свяжется.
Я принимаю визитку и спокойно сбрасываю её в сумку. Вряд ли она пригодится.
– Рейчел, завтра после пяти есть свободное время?
Я сверяюсь с расписанием.
– Можно найти.
– Хорошо. Внесите встречу с мистером Брандисом.
Я быстро помечаю, уточняя на ходу:
– Место встречи?
– Пожалуй, здесь, в баре. На разъезды у меня времени не будет.
Мистер Брандис благодарно жмёт руку моему боссу и, окрылённый, уходит.
Всё это безумие заканчивается далеко за полночь. Я буквально валюсь с ног. Список встреч мистера Брентона забит на ближайшие три дня под завязку.
Я украдкой поглядываю на него. Он бодр и сосредоточен, как будто только что вышел из своего номера. Он что, робот? Или сверхчеловек? Не знаю.
– Рейчел, – обратился он ко мне, когда мы наконец покинули конференц-зал. – Пойдёмте поужинаем.
Я хотела бы отказаться, но чёрт возьми, проголодалась как волк. Или как волчица.
Конечно, после официальной части начался фуршет, но трудно отдать должное закускам и аппетитнейшим канапе, когда в одной руке у тебя ежедневник, в другой – ручка, а ещё пригодилась бы третья – брать ненужные визитки.
К счастью, ресторан при отеле работает круглосуточно. Сейчас там играла тихая музыка и были заняты всего несколько столиков. Мистер Брентон отыскал место в углу и прямиком направился туда.