Стихийный мир. Морской эмир Лайм Сильвия
Цвет водорослей: сине-зеленый
Глава 1. Носток сливовидный
Как ни странно, я таки открыла глаза. И что еще более странно – я все еще была в воде, но уже совершенно не задыхалась!
Вокруг неведомо откуда лился мягкий желтоватый свет, он красиво преломлялся на воздушных пузырьках, водяных пылинках и будто бы отражался от самой воды, что в разных местах помещения меняла свою плотность.
Я оказалась в какой-то спальне. На гладком полу, выложенном белыми ракушками, стояли живописные горшки, из которых вверх тянулись, мерно колыхаясь, водоросли. Подо мной была кровать без подушек, но с тяжелым одеялом, прижимающим меня к гладкой, будто резиновой, простыне, надутой, как пузырь. Стоило мне встать с этого необычного ложа, как стало ясно, что ходить тут будет очень непросто. Меня тянуло вверх!
Постаравшись удержать равновесие, я замахала руками, медленно уплывая куда-то к потолку и в процессе этого нелегкого занятия замечая, что в комнате нет дверей, зато окна круглые, большие и совершенно ничем не прикрытые. Выплывай – не хочу!
А я пока не хочу! Я в шоке!
– Ежки-дракошки… – выдохнула, но только пузырек воздуха вырвался из горла. – Я сошла с ума?
В спальне не раздалось ни звука.
– Нет, рыбка моя, ты не сошла с ума, – прозвучал тут же знакомый мягкий голос, напоминающий тихую ласку прибоя и перезвон колокольчиков одновременно.
Я резко развернулась, но получилось довольно смешно. Ступни взлетели выше бедер, волосы перепутались и стали наползать на лицо, а голова стремительно менялась местами с пятой точкой.
Зато Тиррес Неро стоял в паре шагов от меня так невозмутимо, словно нас не окружала бешеная толща морской воды.
– Хватит улыбаться! – возмутилась я, глядя на его довольную красивую физиономию. Но снова только пузырек воздуха вырвался из горла.
– Подожди, моя сладкая, – с улыбкой сказал он. Затем плавно шагнул вперёд и каким-то неуловимым движением перетек в пространстве, будто рыба или какой-то более страшный морской хищник.
Как он это делал вообще так грациозно и изящно? И почему я при любом движении переворачивалась вниз головой?
– Тебе всего лишь нужна небольшая помощь, – мягко промурлыкал он, затем поднял руку и коснулся моей ладони, что сейчас вместе с ногами была значительно выше моего лица.
Короткое ласкающее движение – и его пальцы скользят вдоль моей кисти. Тиррес слегка толкнул меня, едва касаясь, – и вот я уже перевернулась в воде и оказалась чётко напротив него. Глаза в глаза.
Если бы мы оба были на суше в привычной обстановке, вероятно у меня даже что-то ёкнуло бы в груди. Настолько яркими и удивительными были его радужки, окружённые морским полумраком. Настолько странный жемчужный блеск приобрела его обычно бледная кожа. А изумрудные зелёные волосы и вовсе потеряли привычный человеческий вид, сейчас они будто нарочно распределились по прядям и двигались, жили собственной жизнью вокруг его лица. Среди этих прядей я заметила длинные диковинные косы разной толщины, на концах которых поблескивали серебристые нити. Эти косы ещё сильнее придавали волшебным волосам эмира сходство с морскими змеями…
– Ловко у вас это вышло, – снова попробовала сказать я, и снова у меня ничего не вышло, только очередной пузырёк воздуха взлетел вверх.
Казалось бы, откуда во мне взяться этим пузырькам, если я не дышу? В моих лёгких уже не должно быть ничего, кроме воды.
Ох… стоило подумать об этом, как страх сковал каждую мышцу. Кажется, я задрожала.
Неужели я на самом деле умерла? Или вот-вот умру?..
– Не беспокойся так, рыбка моя, – тут же проговорил Тиррес, скользнув ко мне ближе и обхватив ладонями лицо. – Ну-ка, посмотри на меня, красавица, – вкрадчиво, но настойчиво потребовал он. – Тут тебе ничего не угрожает.
Глубокий голос убаюкивал, как шум морских волн, и будто уговаривал подчиняться. Мол, сделай так, как говорят, и будет всё хорошо, тебе самой понравится…
…просто делай, как говорят…
Не починиться оказалось трудно, и наши взгляды снова встретились. Легкое пощипывающее ощущение прокатилось по коже, нырнуло куда-то под желудок.
– Хочешь, я помогу тебе? Научу тебя говорить под водой? – спросил он осторожно, будто я в любой момент могла взорваться или что-то вроде того.
– А я уже… – открыла было рот я, чтобы спросить: «Умерла?..»
Но Тиррес коснулся пальцем моих губ, и я замерла на полуслове. Тем более что их все равно не было слышно, но каким-то образом эмир меня прекрасно понимал.
Длинная серьга с кристаллом в его ухе качнулась в такт плавному движению головы. Все здесь было нереально, будто слегка замедленно… и это дарило невероятное ощущение дикости и иррациональности происходящего.
– Ты жива, и с тобой все в порядке, – промурлыкал Тиррес, проведя большими пальцами по моим щекам, скользнув взглядом по моему лицу вниз, к шее. – Вот смотри…
Его пальцы двинулись ниже, пока я пыталась справиться со странным ощущением, возникающим внутри от ласкового движения его рук. Эмир остановился чуть выше ключицы и провел сверху вдоль нее.
Я зажмурилась, стиснув зубы, чтобы не застонать. В кровь брызнуло что-то горячее, нестерпимо приятное.
А Тиррес хитро улыбнулся, словно прекрасно все понимал.
Стало стыдно.
Он двигался осторожно и мягко, плавно и нежно. И это не могло не подкупать, и я почти перестала бояться. Разве что теперь мне было ужасно неловко.
Он тем временем перестал касаться моей шеи в том странном месте. Его правая рука опустилась к моей, обхватила запястье и заставила меня дотронуться там же.
И меня будто окатило лавиной ледяной воды.
Подушечки пальцев нащупали нечто, чересчур сильно напоминающее… жабры.
– Это что тако?.. – ахнула я, вырвав из горла только поток теплой воды.
Тиррес покачал головой, неторопливо взяв меня за запястье и потянув. Я не сопротивлялась и сама не замечала, как быстро он приручил меня, лишил страха. А ведь я могла начать вырываться, пытаться уплыть в неизвестном направлении или и вовсе впасть в ступор от ужаса осознания того, что я теперь… рыба!
Но голос и движения морского эмира действовали как наркотик вместе с мерным убаюкиванием, колыханием морских волн. Нервничать не хотелось вообще.
И еще эти маленькие пылинки, летающие в воде и отражающие золотой свет! Кругом было слишком красиво и удивительно, чтобы паниковать.
– Скользи со мной, если хочешь научиться говорить, – с легкой улыбкой проговорил Тиррес. – А я в пути объясню тебе, как так вышло.
Оставалось только кивнуть. И длинные изумрудные волосы, зашевелившись вслед за хозяином, будто случайно коснулись моей кожи, погладив…
Морской эмир выплыл из витиеватого круглого окна, утаскивая меня за собой за руку. Он плыл удивительно легко, словно настоящая рыба или дельфин, при том что у него не было ни хвоста, ни плавников. Да и, если приглядеться, жабр у него тоже не наблюдалось! В отличие от меня.
На Повелителе вод земных, кстати, были надеты только брюки. И те прилегали к телу, словно вторая кожа. Они слегка поблескивали в лучах света, что умудрялся проникнуть сюда сквозь толщу воды, и переливались синими и зелеными оттенками.
Пока мы плыли в неизвестном направлении, минуя высокие, пугающе густые водоросли, в которых, казалось, можно потеряться навсегда, коралловые заросли и целые поляны невероятных разноцветных анемонов, я взглянула вверх, рассчитывая понять, как далеко поверхность. И не увидела ничего. Лишь отдаленный, едва различимый круг солнца.
Мы были почти на самом дне.
– Итак, рыбка моя, – начал Тиррес, когда мы проплывали над большим, деловито рыскающим по дну сомом, – ты попала в Айремор по ошибке, скажем так.
На его розовато-алых губах появилась таинственная блуждающая улыбка. А я с некоторым холодным чувством внутри вспомнила обстоятельства, при которых стеклянная платформа над морем треснула и развалилась прямо у меня под ногами.
Ничего себе ошибочка! Об этом нужно будет расспросить подробнее. Но пока меня интересовали жабры и ничего больше. Я послушно плыла за эмиром и боялась снова дотронуться до собственной шеи. Прикосновение к этой области было пугающим и ужасно чувствительным.
– Я увидел тебя и решил спасти, – продолжал он. – Такая прекрасная ягодка не могла погибнуть из-за чужой жестокости и глупости, правда?
Он снова взглянул на меня своими большими, слегка опалесцирующими глазами.
На суше при солнечном свете их цвет казался голубовато-морским. Но сейчас, в воде, когда все кругом отдавало синевой, я больше не видела этого цвета в его радужках. Сейчас глаза эмира Айремора светились как жемчуг, как волшебное серебро. Они были то сверкающе-белыми, то шершаво-алмазными, то ртутно-серыми. И если в глаза Красного дожа было трудно смотреть без чуть ли не физической боли, то от взгляда Морского эмира было почти невозможно оторваться.
Но я все же проглотила жгущее кровь наваждение и заставила себя спросить:
– Так как на мне появились жабры?
Теплая волна покинула горло вместе с очередным пузырьком воздуха. Но меня это уже почти не нервировало. В конце концов, Тиррес понимал меня и без звуков.
Он улыбнулся.
– Я тебя поцеловал, – ответил он.
– Как это? – ахнула я, краснея и вспоминая, что и впрямь так оно и было. Прямо перед тем, как я потеряла сознание.
В этом мире я все время падаю в обмороки! Ну что за дела?!
– Могу продемонстрировать, – ухмыльнулся он, вдруг резко замер, прекратив движение, и я по инерции наплыла прямо на него. В его объятия.
Тиррес тут же притянул меня к себе, обняв за талию и прижимая так сильно, что я почувствовала каждую выпуклость на его мускулистом теле. Каждую…
Я затрепыхалась в руках, которые оказались чертовски сильными, что-то попыталась возмущенно пробормотать, но у меня и прежде-то ничего не выходило. К счастью, морской эмир отпустил меня почти сразу. Лишь в последний момент перед тем, как ослабить захват, шепнул на ухо, защекотав кожу теплой волной воды:
– Я не настаиваю на поцелуях, дорогая, но разве ты не хочешь побыстрее обосноваться здесь?
Даже опешила немного, по инерции отплывая назад и снова теряя равновесие. Без поддержки Тирреса я не могла и на месте устоять. Ужасно!
– Что ты имеешь в виду? – попыталась спросить, а наглый эмир уже легко и ловко поплыл вперед, на ходу бросая:
– Ну вдруг голос тебе тоже может вернуть только мой поцелуй?
Я фыркнула. А потом торопливо поплыла вслед за зеленоволосым нахалом. Очень хотелось сказать, что я могу и помолчать в случае необходимости. Но… честно говоря, не могла. Как представлю, что ни слова не смогу произнести, – аж дыхание перехватывает. Это я ни возмутиться не смогу, ни мнение свое веское высказать, ни прикрикнуть, если что!
Честное слово, женщина, не способная проесть плешь мужчине, не имеет права называться женщиной. А у Тирреса вон какая шевелюра богатая, ему явно как раз меня, языкастой, и не хватает.
Поэтому я глубоко вздохнула, с непривычки ощущая, как поток воды проникает через ноздри и каким-то невероятным образом выходит через жабры, и бросила, надеясь, что спиной Тиррес тоже меня услышит:
– Я готова, так и быть – целуй! Голос мне еще нужен. Потерплю.
На этот раз хмыкнул эмир, бросив на меня через плечо веселый взгляд.
Как раз в этот момент мы стали приближаться к чему-то поистине удивительному. Это был настоящий подводный город!
Множество белоснежных зданий, выложенных ракушками, песком и камнями, вырастали тут и там среди водорослей. И первое из них, самое ближнее к нам, оказалось самым красивым и огромным. У него была куполообразная крыша, блестящая, словно внутренняя часть раковины-жемчужницы. Стены украшали мозаичные рисунки, выложенные разноцветными камнями самых невероятных цветов. И в центре некоторых изображений сверкали, судя по блеску, настоящие рубины, изумруды и сапфиры.
Но самым восхитительным были даже не они. Через крупные открытые окна виднелось множество… русалок, снующих внутри и выполняющих какие-то свои подводные дела!
Я открыла рот от изумления. Никогда не видела ничего подобного и даже не догадывалась о существовании этих существ!
– Мне это не кажется? – ахнула я.
Тиррес посмотрел на меня через плечо, протянул руку и, схватив за запястье, подтянул меня к себе поближе.
– Скользи скорее, – проговорил он с улыбкой. – Нас уже заждались.
– Нас ждут? – выдохнула я беззвучный поток воды.
– Конечно. Все, кто попадает в Айремор, первым делом посещают храм Айреморы.
Видимо, мой взгляд оказался очень красноречив, потому что Тиррес поспешил с объяснить:
– Айремора – это богиня вод. В честь ее имени назван наш эмират.
– И все гости эмирата должны сперва посетить храм? – не вполне поняла я.
– Ну, все, кто остается в живых, – хмыкнул Тиррес, будто плеснув мне под кожу ведерко жидкой стужи.
Похоже, мне еще повезло.
Тем временем мы проникли вглубь храма, и у меня от восхищения перехватило дыхание. Даже это, водяное, безвоздушное.
Здесь повсюду были растения. Разных цветов и оттенков, разной формы и размеров. Они колыхались в тихих водах, словно танцевали, а волшебный свет, что лился с фантастического купола храма, освещал всю эту диковинную пляску.
Здесь были и цветы. Большие и маленькие, самые невероятные, которые только можно было вообразить. А в самой дали храма расположилось что-то круглое и крупное, оплетенное тугими темными корнями…
Мне хотелось туда подойти. Но чем больше я вглядывалась в эту странную водяную абстракцию, тем сильнее мне было не по себе. Словно что-то екало в груди, тянуло…
– Не останавливайся, милая, – проговорил Тиррес, за руку утягивая меня в совсем другой конец храма. Там росла какая-то восхитительная композиция из розоватых водорослей, каждый листик которых напоминал маленькое сердечко.
Мы остановились прямо возле столба этих растений, что тянулись от пола до самого потолка.
– Ну что, иди ко мне, дорогая, целуй, терпи, как собиралась, – протянул ко мне руки эмир, весело улыбаясь и не думая больше хватать, притягивать или что-то в этом роде.
Я бы закашлялась от возмущения, но под водой особенно не покашляешь. С другой стороны, вроде ничего крамольного не предлагал. Подумаешь – поцелуй. Зато я потом говорить смогу! И голос свой, наконец, услышу. Хотя это все и выглядит чистейшим бредом.
Ну как вообще можно издавать звуки под водой? Как?
Впрочем, эмиру это удавалось без труда. Должно получиться и у меня.
Поэтому я быстро, как смогла, приблизилась к довольному Тирресу, замерла на мгновение, а затем, чтобы не уплывать в процессе поцелуя, обхватила его лицо руками.
«Всего разок коснусь губами, этого же хватит?..» – мелькнуло в голове, а затем я приблизила к нему свое лицо.
Сердце подскочило к горлу.
В тот же миг, как я остановилась, не решившись преодолеть последние миллиметры, эмир крепко обхватил меня, прижал к себе и поцеловал.
Голова закружилась. Что-то было в этом ненормальное, неправильное. Сердце колотилось в груди, словно пытаясь выпрыгнуть и ускакать на поверхность. Куда-то туда, где сейчас остался мой дож.
Но мой ли он на самом деле?.. Дракон и император с кучей наложниц. Вампир, который пил мою кровь… И еще бог весть кто.
Тиррес все не останавливался. Его руки мягко гладили мою спину, а волосы, которые жили своей жизнью, двигались почти в такт рукам. Некоторые пряди обвились вокруг моей талии, другие скользили по плечам, остальные спустились куда-то к бедрам…
К щекам прилила краска. Бросило в жар, и я резко оттолкнула неожиданного кавалера, пытаясь понять, что со мной творится. Тем более что наверняка наш поцелуй уже должен был сработать как надо.
– Ну что, все? – проговорила я, но опять только теплая волна вырвалась из горла. – Эй, где голос?
– Голос? – с нарочитым удивлением спросил эмир. – Вот, съешь листик, и он появится.
Сорвал с водоросли розовое сердечко и протянул мне, делая вид, что не замечает моего взгляда, полного праведного гнева.
Не разрывая нашего зрительного контакта и надеясь, что от этого моего взгляда эмир сгорит на месте, я сжевала листок. И тут же почувствовала, как горло защипало от странного нового ощущения. Словно я должна что-то из себя извлечь…
– Это все? – спросила, и наконец это «что-то» извлеклось.
Звук.
Я могла говорить!
– Конечно, все, – кивнул весьма довольный собой эмир и как ни в чем не бывало развернулся, чтобы поплыть прочь. – Давай скорее, нам еще многое надо успеть.
– Эй! А ну-ка, объяснись! – теперь уже совершенно легко и свободно крикнула я, не испытывая никаких сложностей, кроме того, что окружающие нас русалки уставились на меня так, будто я творю что-то кощунственное.
Перед эмиром они, к слову сказать, расступались и склоняли головы.
– Что объяснять, рыбка моя? – удивленно спросил он, позволив мне себя догнать.
– Зачем ты заставил меня себя целовать?
– Заставил? – ахнул эмир и схватился за сердце. – Я спросил, мол, вдруг голос тебе тоже может вернуть только мой поцелуй? Но не говорил ведь, что это так и есть. А ты сказала, что, мол, на поцелуй всегда готова. Как сейчас помню, твои прекрасные губы произнесли что-то вроде: «Целуй меня, мой прекрасный эмир, я потерплю ту нестерпимую и жгучую страсть, что тут же вспыхнет между нами…»
У меня даже перед глазами потемнело.
– Ну а я не привык отказывать даме, – продолжал невозмутимо Тиррес. И только его опалесцирующие серебряные глаза смотрели весело и задорно. – Ну а потом ты скользнула ко мне и сама меня поцеловала. Я лишь слегка тебе помог, потому что понимаю, сколь глубоко может быть стеснение влюбленного женского сердца!
Все, сразил меня наповал. И ведь рассказал, как будто и не соврал!
Обидней всего то, что я понимала: эмира целого морского государства придушить явно не получится.
Пришлось выдохнуть очередную волну раскаленной от бешенства воды и просто спросить:
– Куда же мы следуем теперь, мой «прекрасный эмир, от поцелуя с которым я теперь испытываю жгучую страсть»?
Тиррес усмехнулся.
– В главный дворец Айремора, конечно, – ответил он после небольшой паузы. – Будем решать, куда тебя поместить и где ты дальше будешь жить, рыбка моя.
У меня в голове появилось сразу так много вопросов, что я не знала, какой задать первым. А еще голос в воде звучал так непривычно, что новые ощущения окончательно сбивали с мыслей. В конце концов я решила начать с малого:
– А место, где я очнулась, разве это был не дворец?
– Нет, – покачал головой эмир. Серебряные глаза хитро блеснули. – Это было что-то вроде моей загородной резиденции. И моей спальни.
– Ах… вот как, – выдохнула я, чувствуя, как краска приливает к щекам. Но вокруг было так много мягкой, чуть прохладной воды, что жар мгновенно смывался, остужался и исчезал.
Я начинала понимать, почему у Тирреса была такая светлая кожа.
Это казалось даже плюсом. Теперь никто не увидит, как я стесняюсь.
– Так… а не расскажешь ли ты мне, любезный эмир Айремора, властитель вод земных и…
– Жемчужина твоей страсти, – тут же подсказал Тиррес и ухмыльнулся, заметив, что снова сбил меня с мысли и засмущал.
– Последнее было лишним, – буркнула я. – А нелишним было бы понять, каким образом я тут оказалась. Ты совершил покушение на Красного дожа? Хотел убить Сициана?
Стоило мне произнести это, как все шутки мгновенно отошли на второй план. Брови Тирреса едва заметно сдвинулись, улыбка исчезла с лица.
– Я никого не собирался убивать. Ты же жива, верно? Да и все, кто с тобой «прибыли», тоже живехонькие.
– Со мной кто-то прибыл? – ахнула я. – Кто? Где они?
Эмир бросил на меня короткий взгляд, и я с ног до головы покрылась мурашками, мгновенно вспомнив, что передо мной очередной повелитель. На этот раз целой морской империи. Переливающиеся ртутью и серебром глаза сделались холодными как лед.
– Узнаешь. Уже скоро, – ответил он, и я поняла, что большего не добиться, не стоит и пытаться. Эмир умел был жестким. И то, что мы общаемся легко, минуя дворцовый этикет, словно старые знакомые, – это не моя заслуга, а его прихоть.
Мы плыли все дальше и дальше, а вокруг было все больше высоких белоснежных домиков из ракушек. Многие из них терялись среди огромных водорослей, и увидеть их было большой неожиданностью. Тогда, проплывая над очередным скоплением диковинных трав, прямо под ногами я вдруг обнаруживала какую-нибудь очередную куполообразную крышу.
В такие моменты меня охватывал жуткий страх. Ведь создавалось впечатление, что мы летим по воздуху! Высоко-высоко над землей… И частично так оно и было. До песчаного дна, скрытого густыми водорослями, было много-много метров вниз.
Когда паника захлестывала меня слишком сильно и я начинала бояться провалиться в эти зеленые омуты трав, потерявшись там навсегда, Тиррес будто чувствовал это и хватал меня за руку.
– Тебе не хватает хвоста, да, дорогая? – ухмыльнулся он, будто совершенно не вспоминая о том, что недавно мы не закрыли разговор о покушении.
Я таки подавилась водой. Правда, почти сразу она свободно вышла из жабр, но я все равно напугалась.
– Давай, наверное, без хвоста, ладно? – проговорила я торопливо, уже представляя, что он может поцеловать меня – и у меня снова что-нибудь отрастет.
– Может, тогда парочку щупалец? – продолжил эмир, а мне все сильнее плохело.
Хорошо, что он продолжал тянуть меня за руку, и казалось, что это не доставляет ему ни малейшей сложности. Хотя я вот так никогда не смогла бы плыть, да еще кого-то тащить за собой.
– Нет!!! – воскликнула даже громче, чем рассчитывала. И только тогда увидела, что эмир смеется. – Ты издеваешься!
Хлопнула его по мощному обнаженному плечу. Удара, конечно, не вышло, но темная бровь эмира иронично скользнула вверх.
– Не издеваюсь, шучу, – кивнул он примирительно. А потом, когда я уже почти успокоилась, добавил загадочно и пугающе: – Но однажды я покажу тебе, что бояться нечего.
Не успела я ахнуть и настойчиво попросить ничего мне не показывать, как Тиррес втащил меня в какие-то заросли огромных кораллов и бросил:
– Осторожно, не касайся их. Они страшно острые.
И, отпустив мою руку, деловито поплыл вперед.
– Вон туда нам, кстати, и надо, – указал на середину зарослей, оказавшихся чем-то вроде парка с тропинками. Здесь, хвала богам, дно было совсем рядом. Красивый розовый песок, состоящий будто из тех же полипов, что на нем и росли, то здесь, то там был усеян какими-то переливающимися шарами разных размеров. Основная их часть была чуть меньше кулака, но встречались и особенно крупные.
Одна такая расположилась в центре парка. И прямо к ней сейчас ловко подплывал эмир Айремора, бросив меня далеко позади.
Я хотела крикнуть эмиру, чтобы подождал меня, чтобы снова протянул руку и помог пробраться через густые заросли проклятых кораллов. Но огляделась по сторонам и… не стала.
Диковинные тропинки были почти пусты, но стоило немного приглядеться сквозь подводный полумрак, как то и дело через острые лапы каменных полипов виднелись чьи-то глаза, руки, блестящие хвосты… Здесь были люди. И все они следили за мной явно не просто так.
Я втянула жабрами большую струю воды и выдохнула. Как-то этот привычный жест больше не помогал. Меня уносило легким подводным течением, и было совершенно невозможно устоять на месте.
Стало совершенно ясно: стоит мне войти в этот коралловый парк, как меня тут же унесет на острые каменные шипы. Вряд ли из этой прогулки мне удастся выбраться целой.
Вот только и помощи я просить не стану.
Вглядевшись в центр парка, я увидела, как эмир уже остановился у какого-то большого куста водорослей, что издали напоминал голову таинственного существа. И именно внутри этой травяной головы расположилось самое большое яйцо-шар.
Пока я собиралась с мыслями, осознавая, что другого выхода, кроме как проплыть между опасными кораллами, у меня нет, Тиррес заложил руки за спину и невозмутимо смотрел на меня. Рядом с ним откуда-то нарисовалась молоденькая девушка с растрепанными, летающими в воде, словно одуванчиковый пух, серебристыми волосами. У нее, кстати, тоже были ноги, а не хвост. Эмир с девушкой явно о чем-то переговаривались, то и дело бросая на меня веселые взгляды. Словно не верили, что я сумею до них добраться.
Обидно стало до ужаса.
Но, как говорится: «Делай, что должен, или иди на фиг». Ну… или что-то вроде того.
Стиснув зубы, я выдохнула очередную порцию воды и просто поплыла вперед.
Один коралл, другой…
С каждым мгновением вокруг становилось все светлее, и я с изумлением осознавала, что светятся именно вот эти необычные сферы, разбросанные вокруг. А может, растущие прямо из земли.
Когда до цели осталось не более пары метров, я заметила, что глаза подружки Тирреса округлились, а он смотрел на меня, чуть склонив голову набок. С интересом и чем-то еще, скрытым в жемчужно-опалесцирующих глазах…
– Что такое? – хмыкнула я, не доплыв каких-то несчастных двух шагов.
И сдуру остановилась. Меня тут же начало относить в сторону, туда, где из красной земли торчал особенно крупный и острый коралл.
Поток воды, как назло, усилился. И я уже почти ощущала, как моя кожа слезает лоскутами…
Но в этот момент Тиррес резко дернулся, схватил меня за руку и потянул на себя. Не прошло и доли секунды, как я оказалась у него в объятиях.
Лицом к лицу…
В прохладной воде снова ярко резанул контраст: прикосновение к телу морского эмира показалось горячим. Даже чересчур.
Свободная рука Тирреса скользнула вдоль моего позвоночника, пока ее хозяин медленно обнажал в улыбке ровные белоснежные зубы.
– Прекрасно плаваешь, рыбка моя, – проговорил он довольно. – Даже жаль, что для этого тебе не требуется дополнительных плавников.
Я хмыкнула, невольно принимая похвалу и улыбаясь в ответ. А заодно убеждаясь окончательно: только что мне устроили какую-то проверку. И я ее прошла.
Но что бы это значило?..
– Мне сейчас гораздо больше требуется понимание, что тут происходит, – ответила я. – И когда мне можно будет отправиться домой.
Тиррес переглянулся с девушкой, что легко удерживалась в воде рядом. Не уплывала в сторону, не теряла равновесие.
– Домой тебе отправиться не удастся, Саша, – ответил тогда эмир, чем поверг меня в глубокий шок. – По крайней мере, в ближайшее время.
– Что, совсем? Никогда? – ахнула я, и от ужаса меня снова стало уносить в сторону.
Тиррес потянул меня на себя, но больше не обнимал. Его светлое лицо было очень серьезным, а за темными глазами что-то скрывалось. Что-то, что явно мне не понравится.
– Все будет зависеть от тебя, милая, – ответил он через мгновение, и улыбка снова появилась на его красивом лице. Вот только глаза она не осветила.
– Ты не переживай, – вдруг положила мне руку на плечо девушка, что все это время была рядом, – в Айреморе тебе понравится. У нас знаешь сколько всего интересного?
Она радужно заулыбалась, и ее глаза, такие же ртутно-опалесцирующие в воде, как и у Тирреса, чуть прищурились. В уголках появились веселые складочки, как бывает у людей, привыкших часто смеяться.
Я внимательнее оглядела ее, пытаясь понять, кто передо мной. Девушка чем-то отдаленно напоминала Тирреса, на шее у нее блестела крупная россыпь драгоценных камней, нанизанных на нитки и переплетенных с полированными коралловыми веточками. Под этими удивительными бусами у нее оказался короткий корсет, поддерживающий грудь и открывающий плоский живот. Ноги обтянули тонкие узкие брюки с рисунком, напоминающим чешую какой-то блестящей рыбы.
– Меня зовут Латимерия, – чуть склонила голову она, и ее короткие волосы зашевелились на волнах. – Я тебе все покажу.
– Очень приятно, – ответила я, краем глаза замечая, что со всех сторон к нам подплывают другие люди. Они почтительно останавливались на расстоянии, но легче от этого не делалось. Как будто все они пришли посмотреть на что-то необычное и важное. И возникало неприятное ощущение, что на меня.
А еще, когда подруга Тирреса назвала свое имя, что-то щелкнуло внутри, будто намекая, напоминая. Но я так и не сумела поймать ускользающую мысль.
– Это моя двоюродная сестра, – неожиданно добавил Тиррес, снова улыбнувшись и указав на девушку. Тогда их сходство стало совсем очевидным. – Она поможет тебе пройти испытание чар.
– Испытание? – переспросила я нервно и снова взглянула на ту странную шарообразную штуку, что плавала в облаке водорослей совсем рядом с нами.
Как раз в этот миг штука чуть сверкнула, и внутри нее будто бы зажглись несколько огоньков.
Шар напоминал пузырь, полный воды, с какой-то блестящей пылью внутри.
Тиррес кивнул и, протянув руку, предложил Латимерии занять свое место. Сам он тем временем отплыл назад, туда, где уже расположилась небольшая группа зевак.
Я старалась не слишком глазеть на людей, которые были очень необычно одеты, а вместо ног имели рыбьи хвосты. Не все, конечно, но очень многие оказались русалками! Оставались, конечно, и обычные люди с привычным количеством рук и ног. Но легче от этого не становилось. Кроме того, у большинства присутствующих был странный цвет волос – светлый, почти белый, разве что с разными оттенками: зеленоватым или синеватым.
– Это испытание магии, – кивнула Латимерия, взяв меня за руку и осторожно погладив тыльную сторону ладони. – У тебя есть сила управлять водой, брат сказал мне. А значит, ты наша, понимаешь?
Она широко и располагающе улыбнулась, словно я и впрямь должна что-то понимать.