Эгоист Киланд Ви

Она вспыхнула, но преодолела смущение и прямо взглянула мне в глаза – и мне это чертовски понравилось.

– Не пора ли тебе заняться делом, например, испоганить чей-нибудь брак, извращенец несчастный?

– Ну давай же, признай это. Ты мастурбировала прошлой ночью, вот почему так хорошо выспалась и в кои-то веки пришла вовремя на работу.

– А тебе какое дело?

– Не привык ошибаться.

– Ты действительно самый настоящий эгоманьяк.

– Мне это уже говорили.

– Ты от меня отстанешь, если я скажу правду?

Я кивнул:

– Конечно.

Она взглянула мне прямо в глаза.

– Да, ты прав. Я делала это.

– Что именно?

– Что значит, что именно? Ты знаешь, что я имею в виду.

Разумеется, знаю.

– Не уверен. Почему бы тебе не объяснить, что ты имеешь в виду?

– Пошел вон, извращенец!

– Скажи, что ты мастурбировала, и я уйду.

– Зачем? Чтобы ты кончал, представляя, как я мастурбирую?

– А я-то думал, что ты не хочешь знать, о чем я думал сегодня утром, когда себя обслуживал.

Я усмехнулся. Эмери пыталась казаться суровой, но, судя по голосу, была скорее смущена и слегка заинтригована, чем раздражена. В приступе великодушия, что было для меня вовсе нехарактерно, я решил снять ее с крючка, чтобы не испытывать судьбу.

– У меня сегодня в десять конференция, которая, возможно, перетечет в обед с клиентом. В правом верхнем углу стойки есть меню, если хочешь, закажи еду в офис.

– Спасибо.

– Пожалуйста.

Я остановился в дверях.

– Хочу еще кое-что узнать.

– Что?

– Скажи, ведь ты обо мне думала, когда мастурбировала?

Я сказал это просто, чтобы ее подразнить, но загнанное выражение на ее лице, как у оленя в свете фар, подсказало, что я попал в точку. Вот так поворот! Пребывание в офисе становится все более интересным. Какая-то часть меня (признаться, очень значительная часть) хотела задержаться и развить эту интересную тему дальше, но я внезапно превратился в подростка, не умеющего справляться со своими гормонами. Почувствовав стеснение в брюках, я молча развернулся и вышел. Благодаря своим грязным фантазиям маленькая мисс Оклахома в конце концов получила-таки отсрочку.

* * *

– Проблема вовсе не в этом. Проблема заключается в том, что ты просто не в состоянии приготовить еду без того, чтобы она не пригорела.

Подобные высказывания, да еще на повышенных тонах, были не в новинку в этих стенах. С той лишь разницей, что на этот раз их произносил не один из моих клиентов.

Я только что вернулся в офис после обеда с Генри Арчером, когда услышал раздраженный мужской голос, гулко отдающийся в коридоре. Дверь в кабинет Эмери была слегка приоткрыта, и я боролся с желанием заглянуть туда, чтобы удостовериться, что все у нее в порядке. Напрягая слух, я услышал, как она уговаривала некоего злобного типа успокоиться, а потом раздался другой, женский голос. Так что я вернулся в свой кабинет, решив на этот раз не вмешиваться в чужие дела.

Спустя минут пятнадцать скандал разгорелся с новой силой. Я разговаривал по телефону, когда тот же мужской голос прогремел в коридоре, достигнув моих ушей.

– Я с самого начала сомневался насчет женитьбы на тебе. Нужно было отменить свадьбу после того, как ты даже не смогла выносить нашего ребенка.

Я почувствовал, как волосы у меня на загривке встали дыбом. Да, он произнес ужасные слова. Но мне и раньше приходилось слышать, как супруги плевались друг в друга ядом в процессе развода. Так что меня мало что на свете могло шокировать. Но этот тип… волосы у меня встали дыбом не от того, что он сказал, а от того, как он это произнес. Его голос был просто пропитан ненавистью – он явно угрожал жертве, пытаясь запугать и унизить ее. Я не видел его лица, но внутреннее чутье подсказывало, что это не просто словесная угроза. К сожалению, за все эти годы я повидал немало мужчин, прибегавших к физическому насилию в отношении жен. Было что-то в голосе этих ублюдков, когда они выкрикивали оскорбления, что отличало их от обычного обмена любезностями, типа «ненавижу тебя» и «чтоб ты провалился, козел».

Я быстренько свернул телефонный разговор и пошел проверить, все ли в порядке у Эмери. Не успел я дойти до ее кабинета, как раздался ужасный грохот и звон стекла, и я стремглав бросился туда.

Когда я подбежал к двери, то увидел, что скандалист сидит на стуле, а его жена, стоя на четвереньках, пытается что-то убрать с пола. Эмери стояла рядом, живая и невредимая.

– Что здесь происходит? Все в порядке?

Эмери помедлила, а затем заговорила, поймав мой взгляд. По выражению ее глаз и успокаивающим интонациям в голосе я понял, что она пытается разрядить обстановку.

– Мистер Доусон слегка разволновался и смахнул со стола эту стеклянную вещицу.

Осколки тяжеленного пресс-папье, которое она тащила в метро в сумке, разлетелись по всему полу.

– Пойди-ка прогуляйся и остынь, приятель.

Мерзкий тип резко повернулся в мою сторону:

– Это ты со мной разговариваешь?

– Разумеется.

– А ты кто такой, черт побери?

– Я тот, кто советует тебе пойти прогуляться, чтобы успокоить нервы.

Он поднялся со стула.

– А что будет, если я этого не сделаю?

– Придется применить физическую силу и вывести тебя отсюда.

– Собираешься натравить на меня копов за разбитый кусок стекла?

– Только если Эмери этого захочет. Но твою задницу я смогу вытолкать на улицу и без помощи полиции.

Я сложил руки на груди и пристально и твердо посмотрел ему в глаза. Мужчин, издевавшихся над женщинами, я всегда считал трусами и подонками. Я бы, не задумываясь, вышвырнул это ничтожество из офиса и наслаждался бы каждой минутой во время процесса.

Через пару секунд негодяй перевел взгляд на жену.

– Все, к чертовой матери эту дерьмовую консультацию. – Затем он с дикой скоростью выскочил из кабинета. Мне даже пришлось посторониться, чтобы он не сбил меня с ног.

Эмери и ее клиентка тихонько стояли, пока мы не услышали стук хлопнувшей входной двери.

– Вы в порядке? – спросил я.

Эмери кивнула, а женщина впервые повернулась ко мне лицом. Ее щека была пурпурного цвета, переходящего в желтый, от заживающего синяка. Я сжал челюсти. Надо было вмазать этой скотине кулаком по морде, жаль, что упустил такую возможность.

– Он не всегда таким был. Просто последнее время у него проблемы на работе.

Как бы не так!

Мы с Эмери молча обменялись понимающими взглядами. Похоже, наше мнение по поводу сложившейся ситуации совпадало полностью.

– Вижу, вам надо поговорить. – С этими словами я закрыл за собой дверь.

Следующие полчаса я работал над материалами дела за стойкой в холле, не желая, чтобы муж-ублюдок вернулся в офис без моего ведома. В конце концов я увидел его за окном. Он стоял и курил сигарету в ожидании жены. Мудрое решение.

Эмери проводила миссис Доусон в холл, продолжая беседу.

– Как насчет того, чтобы побеседовать по телефону завтра? Хотя бы пятнадцать минут? Мне бы очень хотелось еще раз обсудить все с вами после сегодняшнего сеанса.

Клиентка кивнула:

– Хорошо.

– Давайте свяжемся часов в десять.

– Подходит. Билл уходит на работу в восемь.

Эмери кивнула:

– Подождите, пожалуйста, минутку. Я забыла дать вам карточку на сеанс на следующей неделе. Я схожу сейчас за ней и тут же вернусь.

После того как она ушла, я обратился к миссис Доусон и тихо заговорил с ней, старясь казаться беспристрастным:

– Думаете, с вами все будет в порядке?

Она быстро взглянула мне глаза и опустила взгляд.

– Все будет хорошо. На самом деле, Билл неплохой человек. Честно говоря, вы просто встретились с ним в неудачное время.

– Понятно.

Тут вернулась Эмери и вручила клиентке небольшую карточку.

– Поговорим завтра?

Та кивнула и вышла из офиса.

Когда дверь за ней захлопнулась, Эмери громко, протяжно выдохнула.

– Прошу прощение за случившееся.

– Не за что извиняться. Ты не несешь ответственность за то, что твой клиент настоящая скотина. У самого таких полно.

– Мне кажется, что он ее бьет.

– Склонен с тобой согласиться.

– Я также думаю, что больше никогда ее не услышу. Она оборвет со мной все контакты, потому что я открыто выразила свои подозрения по поводу того, что на самом деле между ними происходит.

– То есть ты считаешь, что завтра она не позвонит и не придет на назначенный сеанс на следующей неделе?

– Совершенно верно. Просто муж ей не позволит продолжать наши встречи. Теперь, когда я немного лучше его узнала, я вообще удивлена, что он согласился прийти сюда. До этого я проводила консультации только с ней.

– Да, полный облом получается.

Она снова вздохнула.

– Надеюсь, что она тебе позвонит, – сказала Эмери.

– Мне? – искренне изумился я.

– Визитная карточка, которую я ей дала, твоя. Подумала, что она скорее нуждается в адвокате по разводам, чем в консультанте по налаживанию семейных отношений.

Сказать, что я был удивлен, значит, ничего не сказать.

– Чудненько! – только и смог пробормотать я.

Мы рядышком прошли по коридору до моей двери.

– Я бы что-нибудь выпила, – устало произнесла Эмери.

– Где? В твоем кабинете или моем?

Эмери с интересом взглянула на меня:

– Ты держишь алкоголь в офисе?

– У меня часто случаются дерьмовые дни.

Она улыбнулась.

– Тогда давай лучше в моем.

* * *

– По вкусу просто скипидар. – Эмери выразительно поморщилась.

Я отпил из своего стакана.

– Между прочим, это «Гленморанджи» двадцатипятилетней выдержки. Этот так называемый растворитель, который ты сейчас пьешь, стоит шесть сотен за бутылку.

– За такие деньги могли бы сделать виски и повкуснее.

Я усмехнулся. Я расположился в кресле для посетителей, а Эмери восседала за своим письменным столом. Она, должно быть, распаковала оставшиеся коробки, так как кабинет теперь украшали всякие личные вещицы. Я взял со стола серебристую подставку из-под стеклянного пресс-папье, которое разбил этот подонок Доусон.

– Тебе понадобится новое оружие.

– Не думаю, что в этом есть необходимость, когда рядом находится человек, который прекрасно справляется с запугиванием моих клиентов.

– Негодяй это заслужил. Надо было дать кулаком ему в морду, как он это проделывает со своей женой.

– Жаль, что ты этого не сделал. Этот тип настоящий говнюк.

Ей уже прекрасно удавалось сымитировать нью-йоркское произношение, хотя было понятно, что это уроженка Оклахомы, пытающаяся выговаривать слова, как жительница Нью-Йорка.

На письменном столе стояли две фотографии в рамках, которых я раньше не видел, и я протянул руку к одной из них. Это была фотография пожилой четы.

– Бери, не стесняйся, – произнесла она с улыбкой, но не без сарказма.

Я внимательно посмотрел на ее лицо, потом снова на людей на фото, и снова на нее.

– Это твои родители?

– Да.

– На кого из них ты похожа?

– Все говорят, на маму.

Я принялся изучать лицо ее матери и не обнаружил никакого сходства.

– Что-то не очень.

Она протянула руку и выхватила у меня фотографию.

– Вообще-то, я у них приемная дочь. Я похожа на биологическую мать.

– А… прости.

– Ничего страшного. Я не делаю из этого секрета.

Я откинулся на спинку кресла, наблюдая за тем, как менялось выражение ее лица, когда она разглядывала фото – с насмешливого на почти благоговейное. Это же выражение сохранилось, когда она снова заговорила со мной.

– Может, я и не похожа на маму, но у нас с ней много общего.

– Правда? Неужели и она ведет себя, как заноза в заднице?

Эмери сделала вид, что обиделась.

– И вовсе я не заноза в заднице.

– Ну, как сказать. Мы с тобой знакомы меньше недели, и в первый же день, когда я застал тебя в незаконно занятом помещении, ты пыталась меня побить. Через пару дней ты устроила скандал из-за моего невинного комментария по поводу неудачных советов, которые ты скармливала клиенту, а сегодня я чуть сам из-за тебя не ввязался в драку.

– Мои советы были не так уж плохи. – Она вздохнула. – Но что касается остального, боюсь, ты прав. Я ведь действительно для тебя как заноза в заднице, еще и место здесь занимаю…

Я допил свой виски, налил себе в стакан еще на два пальца и подлил в стакан Эмери.

– Считай, что тебе повезло. Я просто жить не могу без таких вот заноз в заднице.

Мы еще немного поболтали. Эмери рассказала, что ее родители держали магазин стройматериалов в Оклахоме, и о том, как однажды они продали какие-то товары парню, которого потом арестовали за то, что он на две недели замуровал жену в подземном бункере. Когда она рассказывала о том, как спасали жену того парня, зазвонил телефон в холле. Я направился туда, чтобы ответить, но Эмери схватила трубку первой.

– Офис мистера Джэггера. Чем я могу вам помочь? – произнесла она сексуальным голосом с ноткой кокетства.

Две порции виски раскрепостили ее, и она вела себя довольно игриво. Надо сказать, мне это понравилось.

– Могу я спросить, кто говорит? – Она схватила шариковую ручку и замолчала, слушая собеседника, при этом проводя кончиком ручки по нижней губе.

Я пристально следил за ее движениями. Готов поспорить, ее губы и на вкус восхитительны. Мне внезапно захотелось наклониться над стойкой и укусить ее за губу. Вот черт. Плохая идея.

И все же я продолжал стоять, уставившись на ее губы, когда она подняла на меня взгляд. Надо было отвести глаза, но губы ее двигались так соблазнительно, когда она заговорила, что я застыл, словно зачарованный.

– Хорошо, миссис Логан. Сейчас посмотрю, освободился ли он.

Только после этого я отвел взгляд от ее губ и принялся махать руками, показывая ей, что я занят. Она перевела телефон в режим ожидания на пять секунд, а потом возобновила разговор.

– Извините, миссис Логан. Похоже, он вышел. – Последовала пауза. – Нет, простите, я не имею права давать номер мобильного мистера Джэггера. Но я сообщу ему, что вы звонили.

Повесив трубку, она заметила:

– Знаешь, что до меня только что дошло?

– Что твой голос звучит сексуальнее после нескольких порций виски?

Она моргнула.

– А что, мой голос звучит сексуальнее? – с кокетством спросила Эмери.

Я сделал большой глоток виски из своего стакана.

– Да. Ты даже весьма кокетливо говорила по телефону.

– Вовсе нет!

Я пожал плечами.

– Как бы там ни было, мне понравилось. Так что до тебя дошло?

– А я уже и не помню. Две порции виски ударили мне в голову.

– А твои губы… – пробормотал я.

– Что?

– Ничего.

– О, я вспомнила, что хотела сказать. – Она указала на меня пальцем. – За три дня я приняла по крайней мере двадцать звонков и видела кучу назначенных встреч с клиентами у тебя в органайзере. Так вот, это первая миссис, которая сюда позвонила. У тебя нет клиентов, которых бы звали Джейн, или Джессика, или Джули.

– Совершенно верно. А все потому, что я работаю только с клиентами мужчинами.

– Что? – Она уставилась на меня так, будто я сказал ей, что небо красного цвета.

– Предпочитаю клиентов мужского пола. Понимаешь, они ничем не отличаются от женщин, только истерик закатывают меньше и кошельки у них… – Я понизил голос, услышав, что входная дверь открывается. – Ты кого-нибудь ждешь?

– Нет. А почему ты спрашиваешь?

– Слышал, как только что открылась дверь. – Я встал и направился к холлу. – Кто здесь?

Из-за угла приемной показался парень, которого я раньше ни разу не видел.

– Привет. Я ищу Эмери Роуз.

Я прищурился.

– Кто вы такой? – На самом деле я опасался, что вернулся этот негодяй Доусон, чтобы устроить скандал. Но незнакомый парень выглядел настолько безобидно, что было сразу ясно – последние неприятности были у него в школе, когда одноклассники дразнили его «ботаником».

Я обернулся к Эмери, которая присоединилась ко мне в дверях.

– Болдуин? – удивилась она. – То-то мне показалось, что я услышала твой голос. Что ты здесь делаешь?

– Хотел устроить тебе сюрприз.

При этих словах парень неловко выставил вперед букет, который я до этого не заметил. Букет по цвету гармонировал с кривовато надетым галстуком-бабочкой и выглядел довольно жалко – было такое впечатление, что он приобрел его на китайском рынке в конце квартала за семь долларов девяносто девять центов.

– Как мило с твоей стороны.

Эмери шагнула из дверного проема, где мы стояли с ней в такой приятной близости, и подошла к парню, подарив ему объятия и поцелуй. По какой-то причине я остался стоять, наблюдая за этой сценой.

Приняв цветы, она вспомнила, что я стою за ее спиной.

– Болдуин, это Дрю. Дрю, Болдуин – это тот самый друг, о котором я тебе недавно рассказывала.

Я был озадачен, и она заметила это по выражению моего лица.

– Ассистент преподавателя в моем колледже. Помнишь, я же тебе о нем говорила.

Вот как? Тот самый тип?

– О, конечно. – Я протянул ему руку. – Приятно с вами познакомиться. Дрю Джэггер.

– Взаимно. Болдуин Маркум.

Между нами повисло странное неловкое молчание, но Эмери решительно его прервала:

– Правда, офис очень красивый?

– Да, действительно.

– Ты направляешься на встречу с Рэйчел?

– Спектакль начнется лишь через полтора часа. Вот я и решил заглянуть сюда, чтобы тебя проведать, посмотреть, как ты тут устроилась.

– Ну, тогда давай я покажу тебе мой кабинет.

Болдуин прошелся по офису и, заглянув в кабинет к Эмери, заметил бутылку «Гленморанджи» и два пустых стакана на ее письменном столе.

Он с недовольством посмотрел на нее.

– Это что, виски? Ты пьешь виски в пять часов дня?

Эмери либо не заметила высокомерия в его тоне, либо успешно его проигнорировала.

– Видишь ли, у нас был очень тяжелый день.

– Понятно, – Болдуин поджал губы.

– Как насчет стаканчика виски? – спросил я в полной уверенности, что он, судя по первому впечатлению, непременно откажется.

– Нет, благодарю.

Что ж, я видел достаточно.

– Мне надо работать. Рад был познакомиться, Болдуин.

Он кивнул.

Через час, уже собираясь уходить из офиса, я услышал смех этой парочки. Из-за возбуждающих событий начала дня в моей крови еще бурлил тестостерон. Вероятно, поэтому у меня вдруг возникло ничем не обоснованное желание съездить этому типу по морде. Мне необходим был выход накопившей агрессии. Вот ведь, черт! Кажется, нужно срочно с кем-нибудь переспать. Я легонько постучал в дверь Эмери, а потом открыл ее.

– Я собираюсь уходить. Советую сегодня попробовать то средство от бессонницы, о котором я тебе говорил, чтобы прийти завтра вовремя на работу.

Глаза Эмери округлились, и она попыталась спрятать улыбку.

Страницы: «« 345678910 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Мир катится в тартарары. Демон Башорг и дракон Зверь жаждут вырваться из темницы и направили все сво...
От автора бестселлера «ЕДИНСТВЕННЫЙ».Роман-лауреат премии International Thriller Writers Awards.Вы к...
После исчезновения писателя Оуэна Куайна его жена обращается к частному сыщику Корморану Страйку. По...
«Тобол. Мало избранных» – вторая книга романа-пеплума Алексея Иванова «Тобол». Причудливые нити чело...
Гоблин Оди сделал все, чтобы попасть на затерянный в океане мятежный Формоз – вышедшее из-под контро...
Она красивая стерва, журналистка, известная разоблачениями знаменитостей. Он успешный бизнесмен, соз...