Исчезнувшая армия царя Камбиса Сассман Пол

— Рассказывай! — процедила сквозь зубы Тэйра. От страха Дэниела прошиб пот.

— Он был вторым сыном царя Амасиса. Жил примерно в пятьсот пятидесятом году до рождества Христова. Являлся высшим жрецом Амона при храме в Карнаке. Боже мой!

— Продолжай!

— В Долине царей Картер нашел черепок с его именем. Речь в тексте шла о захоронении у Дороги на юг, в двадцати локтях от Небесных вод. Небесными водами, по мнению исследователей, назывался в древности утес на северной оконечности долины.

Внезапно Дэниел смолк. Воздух в коридоре, казалось, пульсирует от напряжения.

— Что происходит? — спросила Тэйра.

— Не знаю. На ноге ее уже нет. Но я ее чувствую!

— Хорошо, — после секундного колебания сказала молодая женщина. — Включи фонарик. Только направь луч вверх, слышишь? Вверх! Двигайся как можно медленнее.

Прошло не меньше минуты, прежде чем на потолке коридора вспыхнул яркий желтый круг. В полумраке Тэйра увидела кобру — обвившись вокруг ботинка Дэниела, змея приняла почти вертикальную стойку, голова ее находилась на уровне бедер археолога.

— Ты ее очаровал.

— Что поделаешь, такой уж я парень.

Очень медленно Тэйра присела на корточки. Капюшон кобры начал раздуваться.

— Осторожно посвети вниз.

Желтое пятно скользнуло по стене на пол коридора. Тело змеи чуть покачивалось, ее капюшон был в ширину уже не менее двух ладоней. Опасный признак, она здорово раздражена, подумала Тэйра. Плавным движением руки молодая женщина достала из кармана носовой платок и взмахнула им пытаясь привлечь внимание твари. Кобра действительно повернула голову. Сверкнули бусины глаз, голова рептилии резко откинулась назад, раздалось отвратительное шипение, и в белую ткань платка ударила струйка яда. Несколько капель змеиной слюны упали Тэйре на тыльную сторону кисти — как от ожога кислотой вспыхнула кожа.

— Что происходит? — спросил Дэниел, опасаясь опускать голову.

— Не двигайся. Я попытаюсь убрать ее.

— Не вздумай трогать змею, Тэйра! Не прикасайся к ней!

— Все будет в порядке. В зоопарке я постоянно имею дело с коброй.

«Правда, без удавки я к ней не подхожу, — подумала Тэйра, — да еще надеваю перчатки и защитные очки».

Помахивая зажатым в левой руке платочком, правую она медленно протянула к капюшону. От волнения в ушах застучала кровь.

— Господи! — простонал Дэниел.

Тэйра не сводила глаз с кобры. Дважды по платку расплылись пятна яда, и дважды молодая женщина опускала правую руку, в любой момент ожидая броска твари. «Только бы не ошибиться, — твердила себе Тэйра, — только не ошибиться. Схватишь чуть ниже — и змея вцепится в ладонь, чуть выше — и пальцы окажутся в пасти. Я должна не оставить ей шанса».

— Ну, как там? — с отчаянием спросил Дэниел.

— Еще немного. Уже почти…

До шеи кобры оставалось всего несколько дюймов. Глаза Тэйры застилал пот, пальцы подрагивали.

— Тэйра, прошу…

Змея сделала выпад. Метила она, конечно, в платок, однако Тэйра инстинктивно отдернула левую руку и в то же мгновение стиснула пальцы правой вокруг основания ее головы. Тело кобры свернулось кольцом, хвост бешено ударил по ноге Дэниела.

— Боже милостивый! — От ужаса археолог уронил фонарь.

— Есть! — воскликнула Тэйра. — Получилось!

Пытаясь высвободиться, рептилия яростно билась, но Тэйра держала крепко. Не в силах унять дрожь, Дэниел наклонился, поднял фонарь и направил его на змею. В раскрытой пасти торчали тонкие, как иглы, смертоносные зубы.

— Неужели тебе удалось?! Не верю!

— Я тоже.

Быстрым шагом Тэйра направилась к выходу. Оказавшись на площадке, она резко взмахнула рукой, и тело кобры исчезло в пропасти. Молодая женщина с облегчением вздохнула.

— Так, теперь можно посмотреть, где мы находимся.

Камера в конце коридора оказалась прямоугольной ни шей ярдов пяти в длину и около двух в ширину. Стены были покрыты столбцами иероглифов и яркими, выполненными красной, желтой и зеленой краске рисунками. Ближе к полу проходила горизонтальная черта, под которой, как на найденном в Саккре куске штукатурки, древний художник изобразил змеиные головы. Все. Камера оказалась абсолютно пустой.

Пол находился примерно на ярд ниже уровня коридора. Ни минуты не колеблясь, Тэйра прыгнула. Следом за ней прыгнул и Дэниел. Чувствовал себя археолог неуверенно, его взгляд постоянно устремлялся назад, в коридор. По прошествии двух трех минут он успокоился и начал с интересом рассматривать рисунки, в глазах появился блеск.

— Неплохо! — Дэниел одобрительно кивнул. — Просто здорово!

Луч фонаря высветил сценку: фигура с головой шакала подводит человека к весам, возле которых стоит другая фигура с головой ибиса. В руках последней стило и небольшая табличка.

— Что это? — спросила Тэйра.

— Иллюстрация из «Книги мертвых». Владыка подземной мира бог Анубис ведет умершего к судным весам. Сейчас его сердце будет взвешено, и бог Тот запишет результат. Весьма типичная для древнеегипетского захоронения картинка. Как собственно, и соседняя…

Рядом на стене был изображен краснокожий человек в белой юбке, на ладонях протянутых к небу рук стояло два кувшина. Перед человеком возвышалась выписанная желтой краской женщина, ее голову венчали два бычьих рога, меж которых находился сверкающий диск.

— Умерший предлагает жертвы богине Изиде. Красная кожа означает мужчину, желтая — женщину. Поразительная работа. Посмотри на точность линий, на краски! Невероятно!

Завороженный, Дэниел не мог пошевелиться.

— А это?

Тэйра повернулась к боковой стене, где друг против друга расположились двое бородатых мужчин в пышных париках. Один из них сидел, поджав под себя ноги, другой стоял на коленях.

— Они выглядят совсем иначе.

Дэниел посветил.

— Ты права. Это не египтяне. Судя по бородам и манере укладывать волосы, это персы. В Сусе 23 или Персеполисе 24 подобные рисунки встречаются на каждом шагу. В египетских захоронениях их почти не увидишь. Посмотри сюда: то же самое.

За спиной Тэйры бородатый мужчина в белом одеянии стоял перед столом, заваленным горой различных фруктов.

— Обрати внимание: аккуратная борода, светлая кожа и белый хитон. Грек. Для Египта изображение в высшей степени необычное. Хотя нечто похожее есть среди росписей в гробнице Петосириса 25, в Туна эль-Габале и, по-моему, в захоронении Си-Амона в Сиве. Но в любом случае это редкость. Да еще персы! Можно подумать, здесь погребены трое человек разной национальности. В голове не укладывается!

Археолог медленно вел фонариком по стенам; на его лице явственно проступало выражение гордости. Тэйра подошла к небольшому углублению в дальней стене камеры.

— В этой нише стояли канопы 26, — пояснил Дэниел. — Перед тем как подвергнуть умершего мумифицированию, жрецы извлекали из его тела внутренние органы и помещали их в четыре специальных сосуда — канопы. Один предназначался для печени, другой — для кишок, в третий клали желудок, в четвертый — легкие.

Говорил он так, будто привел сюда на экскурсию туристов. Тэйра улыбнулась, вспомнив походы в Британский музей, пространные лекции перед витринами, поцелуи, которыми они обменивались, ничуть не стесняясь присутствия посетителей.

— А что вы скажете об этом, профессор? — Она указала на участок стены левее ниши. — С чем мы имеем дело тут?

Дэниел направил фонарь в угол. В верхней части стены по желтому ландшафту пустыни двигалась процессия шедших в затылок друг другу мужчин. Ниже фигура существа с головой длинномордого зверя размахивала тяжелой булавой над людьми, которые толкали перед собой груженые повозки. У самого пола камеры на опять-таки желтом фоне был изображен молодой человек с прической в форме цветка лотоса. Правая рука его сжимала анк27.

О, здесь целая история. Фигуры наверху — это солдаты. Видишь, они держат щиты, копья и луки. Двинулись в переход через пустыню. Под ними, с булавой, — Сет 28, бог хаоса и войны. Похоже, гонит перед собой проигравших битву, хотя нет никаких указаний на то, с кем она велась. Внизу юноша с цветком лотоса на голове олицетворяет бога возрождения после смерти, Нефертума.

— А смысл?

Дэниел пожал плечами.

— Может быть, имеется в виду, что, несмотря на поражение, армия сохранила боевой дух, или не все воины погибли. Древний символизм иногда очень трудно понять. В те времена люди мыслили совсем по-другому.

Археолог повернулся, переведя луч фонарика на стену со столбцами черных иероглифов. На высоте около ярда от пола в стене зиял небольшой проем.

— Вот откуда взялся наш кусок штукатурки! Взгляни-ка, те же змеи! — воскликнул Дэниел, опускаясь на корточки.

Тэйра присела рядом.

— Ну так чего ты ждешь? Вставь его на место. Разве не для этого мы здесь?

Сняв рюкзак, Дэниел извлек из картонной коробки недостающий фрагмент и осторожно вложил его в проем. Тонкая линия шва была почти неразличима.

— О чем же там идет речь? — спросила Тэйра.

Он выпрямился, отошел на несколько шагов, повел фонариком по иероглифам.

— Начинается текст в правом верхнем углу и идет вниз.

Минуту-другую археолог всматривался в загадочные значки, а затем начал читать. Перевод звучал уверенно и четко. Тэйре показалось, что она слышит слабое эхо, как если бы голос Дэниела шел из глубины веков.

«Я, Иб-вер Айменти, обрел здесь вечный покой в двенадцатом году правления владыки Верхнего и Нижнего Египта царя Та… Тариуша… так египтяне произносили персидское имя „Дарий“… в четвертый день первого месяца Ахет 29. Преданнейший слуга своему господину, самый стойкий из его защитников, верный наперсник царя, надзирающий за его армией, грозный, справедливый и честный. В Греции я сражался бок о бок с ним. В Лидии я был рядом. В Персии я не подвел его. В Ашкелон мы вошли вместе»…

Прочитав первые три столбца, Дэниел сделал паузу.

— И что это все означает? — поинтересовалась Тэйра.

— Это означает, что захоронение относится к первому периоду персидских войн. Под предводительством царя Камбиса персы вторглись в Египет примерно в 525 году до рождества Христова. Дарий сменил Камбиса три года спустя. Этот мужчина похоронен в двенадцатом году его правления, то есть в 510-м до новой эры. По-видимому, один из видных военачальников царя. Именно таких верховный правитель удостаивал титулов шемсу несу, «верного наперсника», и мер-меша, «надзирающего за армией». Ты даже не представляешь, как важна наша находка! Обнаружить могилу главнокомандующего! Шестого века! Да в Фивах такие захоронения по пальцам пересчитать можно. Фантастика!

— Продолжай читать, Дэниел! Что дальше?

Он направил луч фонаря на четвертый столбец.

«По приказу царя я разогнал войско нубийцев. Я стер их в прах и покрыл себя неувядаемой славой. Предо мною простираются ниц греки. Ливийцев я отправил на край земли, где их нашла смерть. Мой меч был непобедим. Мои силы никогда не истощались. Я не знал, что такое страх. Мне покровительствовали сами боги»…

На мгновение Дэниел переместил фонарик чуть ниже.

— Так, сейчас пойдет наш кусок.

Он поднял руку и начал читать:

«В третьем году правления Кем-бит-джета, царя Верхнего и Нижнего Египта… опять имеется в виду перс, на этот раз Камбис… перед тем как добыть великую победу, в третий месяц Перет я, Иб-вер Айменти, отправился в Западную пустыню, сехет-имит, чтобы уничтожить врагов правителя»…

Археолог запнулся, на лице его было написано недоумение.

— Что такое? — спросила Тэйра.

— Сехет-имит, то есть…

Не закончив фразу, Дэниел возобновил перевод, тщательно обдумывая каждое слово.

«Неподалеку от пирамиды, в девяносто итеру к юго-востоку от сехет-имит, среди моря песка мы остановились на привал. Внезапно из пустыни пришла страшная буря. Небо стало черным, солнце погасло. Пятьдесят тысяч моих воинов полегли в песок. Меня спасла бесконечная доброта богов. Более шестидесяти итеру прошагал я в одиночестве по пустыне на юго-запад и оказался в земле буйволов. Невыносимой была жара. Невыносимыми были жажда и голод. Много раз казалось, что я уже умер. Но мне все же удалось добраться до земли буйволов. Боги не оставили меня своей милостью… »

Голос Дэниела смолк. Тэйра подняла голову: его губы беззвучно шевелились. Даже в почти полной темноте было видно, что лицо археолога покрыла смертельная бледность. По стенам прыгал желтый луч фонаря: руки Дэниела била дрожь.

— Черт побери, — хрипло пробормотал он. — Что?

Молчание.

— В чем дело, Дэниел?

— Это армия Камбиса, — потрясенно сказал археолог.

— И что?

Ответа не последовало. Не меньше минуты Дэниел в немом изумлении смотрел на текст. Затем он встряхнул головой, как бы отгоняя сон, взял Тэйру за руку и потащил в угол, к нише.

— В 525 году до новой эры персидский царь Камбис завоевал Египет и сделал его частью своей империи. Спустя некоторое время из Фив выступили две его армии. Одну Камбис лично повел на юг, к эфиопам. Другая направилась через пустыню на северо-восток к оазису Сива, чтобы разрушить храм оракула Амона. Оазис этот египтяне называли Сехет-имит, то есть Пальмовая роща.

Он направил фонарь на верхнюю часть стены, где были изображены идущие по пескам люди.

— По мнению греческого историка Геродота 30, который писал об этом примерно семьдесят пять лет спустя, армия дошла до оазиса, носившего имя Остров благословения. Думаю, сейчас он называется аль-Харга. Добраться оттуда до Сивы войско не успело: всю армию засыпала чудовищная песчаная буря. В пустыне сгинули пятьдесят тысяч человек.

Луч фонарика скользнул ниже, к фигуре Сета.

— До сих пор наука не установила, так ли было на самом деле. Обнаруженный нами текст подтверждает слова Геродота. Более того, он означает, что по крайней мере один воин, этот самый Иб-вер Айменти, спасся. Трудно поверить, но это так. — Дэниел опустил фонарь. — Иб-вер Айменти и Нефертум, бог, дарящий жизнь после смерти… Вот и разгадка: армия погибла, но ее военачальник выжил.

— А почему это так важно?

Не отрывая взгляда от стены, Дэниел достал из кармана сигарету, чиркнул спичкой. На мгновение в камере стало светлее.

— Важно уже то, что Геродот оказался прав, Тэйра. Однако существует еще один момент. Вернемся.

Археолог потянул ее назад.

— Смотри. Иб-вер Айменти не просто остался в живых. Он точно указывает место гибели своей армии. Вот: «Неподалеку от пирамиды, в девяносто итеру к юго-востоку от Сехет-имит». Не знаю, какая там может быть пирамида, скорее всего это холм песчаника в форме пирамиды. Но нам известно, что итеру, древнеегипетская мера длины, составляла примерно две мили. И далее: «Более шестидесяти итеру прошагал я в одиночестве по пустыне на юго-запад и оказался в земле буйволов». «Земля буйволов» является буквальным переводом слова та-ийт, древнего названия аль-Фарафры, еще одного оазиса между Харгой и Сивой. Ты понимаешь, Тэйра? Фактически мы имеем карту, на которой указано, где именно растворилась в песках армия царя Камбиса. Шестьдесят итеру к северо-западу от аль-Фарафры и девяносто итеру к юго-востоку от Сивы, неподалеку от пирамиды. Точнее древние сказать не могли. Непостижимо!

В камере было душно, на лице Дэниела заблестели крупные капли пота. Он яростно затянулся табачным дымом.

— Представляешь? Многие тысячи лет люди пытались отыскать армию Камбиса, для археологов она стала чем-то вроде чаши Святого Грааля. Но Западная пустыня простирается на сотни миль. Геродот говорит, что армия погибла где-то в ее середине. Каково? Другими словами, это может быть где угодно. Наши же координаты почти исключают вероятность ошибки. Проделав необходимые измерения, мы получим участок в несколько квадратных миль. Засечь с воздуха возвышенность в форме пирамиды не составит особого труда. Такой холм будет торчать из песка, как палец. Чтобы отыскать его, потребуется всего пара дней, даже меньше.

— Когда ты знаешь, сколько и от чего отмерить, — начала понимать его Тэйра.

— Совершенно верно. Вот почему они придавали такое значение нашему куску. На нем указано расстояние от Сивы и частично — от аль-Фарафры. Не имея в своем распоряжении этих чисел, пытаться отыскать армию бессмысленно. Ничего удивительного в том, что Саиф аль-Тхар устроил за нами настоящую охоту.

Дэниел замолчал, глаза его возбужденно поблескивали. Тэйра погрузилась в размышления.

— Насколько ценной может оказаться такая археологическая находка? — после долгой паузы спросила она.

— Ты имеешь в виду всю армию? Пятьдесят тысяч человек, с отлично сохранившимися в песках оружием и снаряжением? Черт возьми, да это будет величайшим открытием современности! По сравнению с ним гробница Тутанхамона превратится в лавку старьевщика! Пару лет назад нагрудная бляха того периода оценивалась в сто тысяч долларов. Естественно, речь шла о единичном предмете… Да подобная находка сделает Саиф аль-Тхара богатейшим на Востоке человеком. Страшно подумать, на что он решится, если получит ее в руки.

Свет фонаря начал тускнеть: батарейки садились.

— А как насчет британского посольства? При чем тут Скуайерс и Джемал?

— По-видимому, они что-то пронюхали про захоронение. Судя по словам Самали, своими аппетитами эта парочка не уступит фундаменталистам. Уж больно высоки ставки, Тэйра. Немыслимо высоки!

В наступившем молчании оба не сводили глаз со стены. Несмотря на царившую в камере духоту, Тэйра с удивлением обнаружила, что дрожит.

— По-моему, ты не закончил перевод, — наконец сказала она. Дэниел поднял фонарь.

— Так, где я остановился? Ага, вот: «… удалось добраться до земли буйволов. Боги не оставили меня своей милостью». Что ж, идем дальше. — Археолог прищурился. — Следующий иероглиф похож на имя, причем не египетское. Скорее всего оно принадлежало греку. Видишь ли, при письме египтяне не обозначали гласных, только согласные. Дай сообразить. Деммех? Диммах? Во всяком случае, что-то похожее. Хорошо, пусть Диммах, сын… — Дэниел ненадолго задумался. — «Диммах мое имя, Диммах, сын Мененда из Наксоса. Когда деяния мои стали известны, я получил новое: Иб-вер Айменти»… Ну конечно! — Он расхохотался.

— Что?

— Иб-вер Айменти. Это всего лишь игра слов. Мог бы и раньше догадаться! Иб-вер означает «Великое сердце», Айменти — «Запад». Но иб-вер еще переводится как «великая жажда». Очень подходит для человека, прошагавшего сотню миль по раскаленным пескам. Значит, родом он был из Греции. Наемник, по-видимому. В те времена их хватало. Грек с египетским прозвищем на службе у персидского царя! Подумать только!

Дэниел направил фонарик на соседний участок стены, где были изображены светлокожий мужчина перед столом с горой фруктов, бородач в парике, преклонивший колена у ног своего господина, и выполненная красной краской фигура с про стертыми к богине Изиде руками.

— Вот откуда три не похожих друг на друга стиля росписи. Так художник передал три периода жизни одной личности. Грек перс и, под конец, египтянин. Блестяще! Просто гениально!

Он вновь обернулся к тексту, начал читать пять последних столбцов:

«Когда ко мне пришла слава и люди узнали, как я вернулся из страны мертвых, правитель Верхнего и Нижнего Египта царь Камбис сделал меня своей правой рукой. Я стал его возлюбленным братом, потому что царь знал: это боги вернули мне жизнь.

Я удостоился высочайших почестей. Мне дали землю, высокий титул, богатство. На смену Камбису пришел Дарий, да не прервется в веках нить его судьбы! При нем я достиг истинного величия. Я взял себе жену и родил трех сыновей. Я стал первым советником царя. Преданность моя была неколебима. Сердце мое не ведало страха. Храбрый воитель превратился в опору царствующего дома.

Поместья мои находились в Уасете… 31. Там я испытал настоящее счастье. Я прожил долгую жизнь, но так и не побывал еще раз в Наксосе, где появился на свет.

Вы, которые пройдут через века над моею могилой, которые любят жизнь и ненавидят смерть, вы, может быть, скажете: Озирис переместил душу Иб-вер Айменти… »

Дэниел опустил фонарь.

— Далее следует пространная выдержка из «Книги мертвых». — Он затянулся, пустил струю дыма на еле тлевший огонек сигареты. — Хорошенькая история, правда? Греческий наемник умудрился не только вернуться с того света, он возвысился, стал другом и советником царей. Такому сюжету позавидовал бы сам Гомер! Да я бы до конца жизни…

Снаружи донесся стук камней. Дэниел быстро взглянул на Тэйру, выключил фонарик и растоптал ботинком брошенный на пол окурок. Из коридора послышались сдавленный шепот и чьи-то шаги. Тэйра и Дэниел замерли в углу, пытаясь вдавить свои тела в камень. Молодая женщина судорожно вцепилась в плечо археолога, ей хотелось кричать, но в горле стоял ком.

Слух уловил легкий скрежет, а через мгновение в камеру упал тонкий луч света. Шаги приближались, стал отчетливым почти невнятный прежде шепот. Пятнадцать ярдов, десять, пять… На пороге камеры выросла фигура в черном. Внезапным прыжком из темноты Дэниел свалил неизвестного на пол.

— Беги, Тэйра! Ради всего святого…

Ворвавшиеся в камеру две новые фигуры заломили ему руки за спину, начали наносить удары.

— Дэниел!

Тэйра бросилась на помощь, но в ее плечо вцепились твердые мужские пальцы. Пытаясь освободиться, она исступленно молотила по воздуху кулаками — пока от сильного толчка в грудь едва не потеряла сознание. Озаривший камеру свет оказался настолько ярким, что Тэйра была вынуждена закрыть глаза.

— Итак, — прозвучал насмешливый голос, — крысы угодили в расставленную ловушку!

Открыв глаза, Тэйра увидела перед собой четырех мужчин: двое сжимали в руках автоматы, третий направил на Дэниела дуло ружья, четвертый поигрывал увесистой дубинкой. Пятым на высоком пороге стоял Дрейвик, с его плеча свешивалась мощная галогеновая лампа. За спиной немца в темном коридоре угадывались неясные силуэты еще четырех или пяти человек. Тэйра привалилась спиной к стене. Пошатываясь, Дэниел поднялся с каменной ступени. Его лицо было в крови.

— С тобой все в порядке? — не смогла сдержаться она. Археолог кивнул.

Обведя взглядом пол, Дрейвик передал лампу своему соседу и спрыгнул в камеру.

— Я вижу, моей подруги кобры здесь уже нет. Что ж, значит, охранника из нее не получилось. Какая досада! А я-то надеялся найти вас медленно подыхающими от яда.

Немец приблизился, его огромная фигура почти перекрыла доступ света. Рука Тэйры поднялась и тут же упала.

— Как ты узнал, что мы здесь? — сплюнув кровь, глухо спросил Дэниел.

Дрейвик расхохотался.

— Неужели вы думали, будто охрана могилы поручена какой-то паршивой гадине? Тупицы безмозглые! На соседнем склоне расположен наблюдательный пост. О вашем появлении мне сообщили немедленно. Обратный путь не отнял у нас много времени, правда?

— Что вы собираетесь с нами сделать? — тихо спросила Тэйра.

— Лишить жизни, конечно, — равнодушно бросил Дрейвик. — Нужно только решить, когда и как. И чем заняться с тобой до этого, красотка. — По его мокрым губам скользнула омерзительная ухмылка. — Есть одно маленькое дельце, и уж оно-то, поверь…

Немец вытянул руку, коснулся указательным пальцем ее груди. Тэйра с содроганием отшатнулась.

— Вы убили моего отца!

— О да. Давно собирался. Я думал получить истинное наслаждение, но твой старикан опередил меня. Заметь, я огорчен этим не меньше тебя!

Увидев на лице Тэйры муку, Дрейвик захохотал еще громче.

— Он загнулся прямо у меня на глазах! Стоял-стоял и вдруг рухнул, как заколотый поросенок. Давненько я не видал такого пафоса!

Повернувшись, немец бросил что-то на арабском закутанным в черное фигурам. Раздался взрыв смеха. Тэйра забыла о страхе. Исполненная дикой ярости, она набрала в легкие воздух и что было сил плюнула Дрейвику в лицо. Громкий гогот мгновенно стих. Молодая женщина с вызовом развернула плечи, ожидая удара.

Но его не последовало. Ладонью гигант хладнокровно вытер с родимого пятна сгусток слюны.

— Тебя когда-нибудь насиловали, моя девочка? — ласковым голосом осведомился он, глядя на мокрую ладонь. — Брал ли тебя мужчина против твоей воли? Забавлялся ли твоим телом? Сначала вагина, потом задний проход, потом рот? Как, нет? В таком случае, тебе предстоит очень многому научиться.

— Нет, Дрейвик, слышишь? Нет! — промычал Дэниел.

— Не беспокойтесь, Лакаж. Вам не придется стоять в стороне.

Дрейвик сунул руку в карман и извлек из него небольшую металлическую лопатку. В ярком свете лампы ее лезвие хищно блеснуло.

— В конце концов, ничто не обязывает нас ограничиваться насилием исключительно сексуального характера.

Немец сделал неуловимое движение, и рукав рубашки на правом предплечье Дэниела окрасился кровью.

— Однако самые изысканные блюда мы оставим на десерт, согласны? — Он опустил лопатку в карман. — Прежде всего необходимо покончить с делами.

Гигант приблизился к стене со столбцами иероглифов, жестом потребовал лампу.

— Так, последний кусочек головоломки уже на месте. Зачем его вообще потребовалось убирать? Если бы не любопытство какого-то идиота, мы смогли бы сэкономить кучу времени. И избежать ненужной боли, между прочим.

Покосившись в сторону Тэйры, Дрейвик присел перед стеной на корточки.

— Когда в этих местах обнаруживают новое захоронение, то обычно мы узнаем о нем первыми. Все в округе знают, что для них же будет лучше, если информация поступит непосредственно к нам, иначе им придется иметь дело с Саиф аль-Тхаром и со мной. А это совсем не то, что им нужно. Однако в нашем случае могилу нашел самонадеянный дурак. Он сполна заплатил за свою жадность, но успел, к сожалению, вытащить отсюда несколько предметов, в том числе и необходимый нам фрагмент.

Немец вытащил из стены кусок штукатурки, подбросил его на ладони.

— Ирония судьбы! Недоумку достался камень с самой важной частью текста. Естественно, он и понятия не имел, насколько важной. Он хотел всего лишь выручить горсть монет. Дай такому время, и от стены вообще бы ничего не осталось. К несчастью, в руках бедолаги оказались точные координаты пропавшей армии. Именно они обрекли удачливого несчастливца на бесславный конец. И не его одного.

Даже на расстоянии трех ярдов Тэйра ощущала шедший от Дрейвика сладковатый смрад. Нестерпимый запах вызывал у нее тошноту.

— Но, собственно говоря, сейчас события недавнего прошлого уже не имеют значения. Фрагмент у нас. Завтра, примерно в это же время, мы получим и всю армию. А потом… — он бросил на Тэйру еще один исполненный похоти взгляд, — потом можно будет развлечься.

Обернувшись, немец прокричал что-то, и в камеру ступили двое мужчин с тяжелыми кирками. Кивком гигант указал им на стену со столбцами текста. С глухим звуком металлические зубья вонзились в штукатурку.

— Нет! — крикнул Дэниел, выпрыгивая из угла в центр камеры. — Нет! Ради всего святого, прекратите!

В грудь ему уперлось дуло ружья.

— Вы не можете его уничтожить! — Археолог задыхался. — Умоляю, остановитесь!

— Печальная, но необходимая предосторожность, — спокойно пояснил Дрейвик. — Картинки не пострадают, что же касается текста… К чему рисковать? Зачем еще кому-то читать про занесенное песками войско?

Взметая фонтанчики пыли, на пол один за другим падали испещренные иероглифами пласты штукатурки. Пока один из подчиненных немца продолжал наносить удары по стене, другой разбивал упавшие куски на мельчайшие осколки. В отчаянии Дэниел опустил голову.

Когда на стене не осталось и следа штукатурки, Дрейвик взмахом руки отправил своих людей в коридор. От пыли в камере было трудно дышать — Тэйра закашлялась.

— Что теперь? — негромко спросил Дэниел, не сводя взгляда с горы бесформенных осколков.

Зажав в ладони бесценный фрагмент, гигант двинулся к порогу.

— Теперь? — Он повернул голову. — Теперь вас будут ждать неприятности.

Дрейвик помахал им рукой и скрылся в темном проеме. Стоявший напротив Дэниела мужчина поднял ружье.

— Только не это! — Тэйре показалось, что он вот-вот нажмет на курок.

Вместо этого араб с силой ткнул археолога прикладом в висок. Не успев вскрикнуть, Дэниел растянулся на полу, по его шее потек тоненький красный ручеек. Объятая тревогой и сочувствием, Тэйра склонилась над упавшим. За ее спиной послышалось движение, что-то пронеслось в воздухе. Внезапно наступила полная тьма. Молодую женщину поглотила черная бездна.

СЕВЕРНЫЙ СУДАН

Зажав в руке листок радиограммы, мальчик мчался через лагерь. Бросилось врассыпную стадо коз, однако бежавший даже голову не повернул в их сторону. У палатки своего господина он на мгновение замер, откинул клапан входа и, не переводя дыхания, нырнул внутрь.

В палатке, которая освещалась единственной керосиновой лампой, висел густой дым. Поджав под себя ноги, Саиф аль-Тхар восседал на ковре с раскрытой книгой в руках. Он был абсолютно неподвижен, со стороны лидера фундаменталистов можно было принять за каменную статую.

— Они нашли ее! — не пытаясь скрыть возбуждения, выкрикнул мальчик.

Саиф опустил на колени книгу, повернул к пареньку бесстрастное лицо.

— Написано, Мехмет: мужчина должен быть сдержанным всегда — как в несчастье, так и в радости. Совершенно ни к чему повышать голос.

— Да, господин. — С покаянным видом мальчик склонил голову.

— Написано также, что мы должны ликовать, испытывая на себе милости Аллаха. Поэтому не стыдись своих чувств, но держи их под контролем, Мехмет. Под вечным контролем. Это поможет тебе не сбиться с пути истинного, стать самому себе господином.

Он протянул руку, и паренек вложил в нее радиограмму. Саиф аль-Тхар развернул листок, принялся читать. Закончив, аккуратно сложил бумагу, опустил ее в карман халата.

— Говорил ли я тебе о том, что мы избраны Богом? Пока мы тверды в нашей вере и полагаемся на Его промысел, для нас не существует ничего невозможного. Вот оно, исполнение желаний. Сегодня великий день, Мехмет.

Неожиданно на лице Саиф аль-Тхара появилась широкая улыбка. Таким своего господина мальчик еще не видел; сердце в его груди затрепетало. Захотелось пасть ниц, целовать наставнику ноги, говорить слова любви и признательности за все то, что он, бесподобный, сделал для голодного, никому не нужного волчонка.

Но Мехмет не позволил себе проявить слабость. На пути к Аллаху он обязательно станет сам себе господином. Слова наставника все еще звучали в ушах, преподанный урок был услышан.

Мальчик лишь улыбнулся в ответ, хотя его душа пела от радости.

По-видимому, Саиф понял, что испытывает его юный почитатель. Встав, он положил на плечо Мехмета тяжелую ладонь.

— Хорошо. Аллах непременно вознаградит своего радивого ученика. И обязательно покарает нерадивого. А теперь ступай, скажи нашим людям, чтобы готовились. Как только узнаем место, нужно будет начинать переброску оборудования.

Паренек кивнул и направился к выходу. Уже подняв клапан, он обернулся.

— Скажи, господин, мы остановили зло? С кафирами покончено?

Улыбка Саиф аль-Тхара сделалась еще шире.

— Пока нет, Мехмет, но очень скоро. Разве они смогут сопротивляться, если на помощь нам спешит целая армия?

Аллах-у-акбар! Велик наш Господь!

— Истинно так. Велик настолько, что никому из нас не дано этого постичь.

***

Когда мальчик вышел, Саиф аль-Тхар вновь взял в руки книгу. Его пальцы нежно погладили истертую кожу переплета. Текст оказался не арабским и даже не английским, а греческим. Греческие буквы были вытиснены и на переплете: — «История Геродота».

Подвернув фитиль лампы, Саиф раскрыл толстый том и с тихой радостью погрузился в чтение.

30

Страницы: «« ... 1112131415161718 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В романе «Глухомань» Борис Васильев, автор известных книг о князьях Древней Руси, обращается к совре...
Прошло совсем немного времени со дня открытия стоматологической клиники Яны Цветковой, а в народе эт...
Сюжет основан на допущении существования рядом с нашим иного мира, где время остановилось, и потому ...
Землянин инопланетного происхождения Гарик Гагарин стал сотрудником института Экспертизы. Этот инсти...
Фантастика – удивительный литературный жанр. Описывая события, в настоящее время невозможные, она ум...
В этот сборник вошли наиболее известные мемуарные произведения Мариенгофа. «Роман без вранья», посвя...