Вид на битву с высоты Булычев Кир
– Отлично, – сказал я. – А вы сами-то завтракали?
– А я сама не завтракаю вообще, – с готовностью сообщила официантка. – Я фигуру берегу. Потерять легко, а потом ищи как ветра в поле.
– Разумно, – согласился я, – очень разумно.
Хотя мог бы поклясться, что еще лет двадцать ей придется оставаться горной серной. А может быть, всю жизнь.
– Значит, две яичницы, сосиски… Гарнир будет?
– Ну разумеется… а вы где так научились по-русски говорить?
– Вы имеете в виду Николсона? – спросил я.
Она кивнула, уже готовая к горькому разочарованию.
– Я прошу вас, умоляю, – прошептал я, – никто не должен знать, что я родом из этих мест. Меня мать в сорок первом отсюда вывезла, на Украину, спасала. Вот я и попал в руки гестапо. Она вырастила меня в приюте, и еще мальчиком меня выкрали агенты ЦРУ…
Я говорил тихо, быстро, настойчиво. Ни черта она не запомнит, кроме памяти о том, что я несчастен с детства и меня желательно согревать и спасать.
– Тогда яичницу, сосиски, два апельсиновых сока и два кофе – быстро! – приказал я, завершая монолог.
Бармен снова взял книжку, но читал еле-еле, ему хотелось подслушать, о чем мы так воодушевленно, но негромко говорим. Но не услышал.
Я надеялся, что не нарушил каких-нибудь местных табу. Ведь, допустим, в Москве вряд ли можно было пригласить за стол официантку… но мне нужно было, чтобы она побыла со мной, запомнила меня (конечно же, не Николсона) и, может быть, рассказала обо мне своим друзьям. У официантки в провинциальном кафе весь городок должен быть в знакомых.
Но все получилось не так, как я рассчитывал, лицедействуя перед принцессой официанток. В тот момент, когда она выплыла с тяжелым подносом из кухни и стала расставлять на столе тарелки и чашки, в кафе стало чуть темнее, я сразу поглядел вправо – тень падала от окна. Там, уперев в стекло рожу, стоял коротко стриженный амбал, бык, качок – черт знает, как их еще называют. Плечи его легли как раз по ширине окна.
Александра тоже заметила наблюдателя и мгновенно вышла из транса. Так гипнотизер может потерять клиента в одно мгновение, если в зале раздастся неожиданный свист.
Бац – поднос, который она держала на весу, шлепнулся о стол, плеснул на черный пластик оранжевый сок из высоких стаканов, я еле успел подхватить кофейник, решивший было спрыгнуть на пол.
– Простите, – сказала Александра, глядя на окно.
– Что-нибудь случилось? – спросил я.
– Ничего, – сказала Александра. – Совсем ничего.
Качок всем телом отодвинулся от окна, словно был широкой доской, поставленной на попа. Он исчез из моего поля зрения.
– Яичница скоро будет, – сказала Александра.
– А вы?
Качок уже был в кафе, он направился к нашему столу. Бармен увлеченно уткнулся в книгу.
Нет, это был не Порейко – его я знал по фильму и фотографиям. Это действующее лицо мне было незнакомо.
– Санька, – сказал качок, и мне показалось, что он пьян, – ты чего перед ним рассыпаешься? Я разве не вижу?
– Кирилл, – Александра инстинктивно закрылась подносом, прижав его к переднику как щит, – Кирилл, ты бы отстал от меня.
Кирилл хотел боя, Кирилл был недоволен, и я показался ему замечательной добычей.
Он наступал на Александру и оказался рядом со мной. Но пока он ограничивался упреками, я не вмешивался и стоял, опустив руки.
Такие вещи в незнакомых вертепах недопустимы.
Он мгновенно развернулся и врезал мне в плечо – целил в челюсть, и тогда я бы наверняка попал в нокаут, но он не рассчитал, забыв, что я выше его, хоть он, конечно, шире меня в плечах.
Я должен честно признаться, что в отличие от героев боевиков никогда не обучался у-шу, у-ку-шу или переку-шу, каратистов видел только на экране, а боксерской секции в детдоме не было. Но мне свойственно некоторое тщеславие. Люблю быть первым. Вернее, любил, пока не поумнел. А для этого в детдоме надо драться куда отчаяннее, чем на любой улице. Там сама жизнь ценилась ниже, чем у домашних людей. К шестнадцати, когда я на год раньше срока покидал детдом, я был независим. И не потому, что стремился к особому положению среди прочих, а потому, что люблю одиночество и не выношу, если меня трогают руками.
– Кирилл! – закричала Александра и замахнулась на него подносом.
Этот крик прошел сквозь меня, как сквозь кисель, потому что в тот момент я еще совершал странное волчковое движение. Я чудом удержался на ногах, правда, при том опрокинул соседний столик и разбил вазочку с полевыми цветами, поставленную на него Александрой.
Я не рассердился. В конце концов, я на чужой территории. Но если я разрешу себя бить, мне лучше сегодня же сматываться из Меховска.
Поэтому я позволил себе (говорю о том с сожалением) кинуться на глупого тяжелого амбала и нанести ему несколько болезненных и неожиданных ударов по ухмыляющейся физиономии. Конечно же, этот дурак был неповоротлив, и, даже если бы он оказался втрое сильнее меня, все равно в драке со мной он был обречен.
Когда он поднялся с пола, то принялся грязно ругаться и, естественно, полез за ножиком.
Тут очнулся бармен и стал кричать на Александру:
– Уходи, не видишь, что ли!
Непонятно было, что такого она могла увидеть. Ведь с грязными выражениями она, несмотря на свою хрупкую красоту, была отлично знакома.
Кирилл изображал, и довольно удачно, гориллу, идущую на случку, но его ножик опасности не представлял. Для того чтобы Кирилл обрел опасность для настоящих соперников, ему надо дать в лапы «калашникова», но, к счастью, «калашникова» ему не дали. В Меховске он, видно, пугал соперников видом мускулатуры.
Я отобрал у него ножик, и мне, чтобы получить передышку, пришлось, завернув ему за спину лапу и делая больно, вывести Кирилла из кафе и наподдать ему в зад так, чтобы он побежал, согнувшись вперед, стараясь удержать равновесие, но не удержал и кончил свой бег нырком по асфальту.
Тогда я возвратился в кафе.
Бармена не было.
Александра вела себя безукоризненно. Она перенесла мой завтрак на соседний, чистый столик. Была она при том печальна, лет сто назад я сказал бы, что она охвачена скорбью.
– Это ваш друг? – спросил я, стараясь вести себя солидно и естественно, хотя сердце колотилось и дыхание срывалось – давно мне не приходилось драться.
– Это мой враг, – ответила в тон Александра. – Но он очень опасный парень.
– Почему? Ведь он ушел?
– Он бандит, – сказала Александра.
– Настоящий?
– Они все ларьки держат, и здесь, и на базаре.
Говоря, она поглядывала в окно. Но я сидел к окну боком и изо всех сил боролся с искушением посмотреть, что делается на площади.
– Он и ваше кафе… охраняет?
– Нет. Только он на мне жениться хочет. Смешно, правда?
– Смешно, – согласился я.
– А вы откуда? – спросила она, все поглядывая на окно.
– Я к тетке приехал, только ее сейчас нет.
– А зачем вы приехали?
– Хочу отдохнуть, может, устроюсь на фабрику. Я – шофер и механик. Я в армии шофером служил.
– Чего же вы – один живете?
– Нет, – сказал я. – Тут мой брат двоюродный живет. Я у него пока остановился.
– Брат?
– Аркадий, – сказал я, доверчиво улыбаясь. – Может, вы знаете? Аркадий Полухин.
– А вы меня не разыгрываете? – спросила она с неожиданной для постороннего подозрительностью.
– А зачем мне вас разыгрывать?
Она не успела ответить.
– Бегите! – приказала она.
Тут уж я услышал такую тревогу в ее голосе, что невольно посмотрел в сторону окна.
Они шли вчетвером. Как ходят пешие ковбои, чтобы навести порядок в салуне. Меня ждала веревка, если шериф не успеет прискакать на вороном коне.
Александра потянула меня к двери на кухню.
Я подчинился. Я приехал сюда знакомиться с людьми и дружить по мере сил с местным населением. Но не лишиться рук и ног…
Мы пробежали в заднюю дверь.
И тут же я услышал, как народные мстители вошли в зальчик кафе. Нет, не вошли – вломились, врезались, рухнули.
Как назло, в полутьме у заднего хода я свалил какую-то бочку, бандиты услышали шум и затопотали следом.
Мы оказались во дворе, с левой стороны был открытый сарай, справа – распахнутые в высоком деревянном заборе ворота, около них поленница, по краям и углам двора росла трава.
– Прячься в сарай! – приказала Александра.
– А вы?
– Прячься, говорю, меня они не тронут. Я позову Диму.
– Не хочу в сарае прятаться, как в норе.
Последнее рассуждение было лишним – пока я произносил эту фразу, преследователи вывалились во двор. Александра, добежавшая уже до ворот, остановилась, потому что я оказался в положении неприятном – до сарая добежать не успевал. Впрочем, если я бегаю быстрее… Но бежать мне не хотелось. Я готов был даже получить пару синяков, но завоевать краешек сердца Александры.
Они ворвались во двор разгоряченные, полные справедливого гнева и желания стаи волков расправиться с наглым кроликом.
Нервы мои не выдержали, и я кинулся следом за Александрой.
Они настигли меня у самых ворот, кто-то толкнул в спину, я полетел вперед, покатился по траве, стараясь сохранить власть над собственными членами и, даже падая, ускользнуть от ударов.
Это мне удалось, я почти успел подняться на ноги спиной к забору, но все же крайний из них врезался в меня, припечатав к доскам так, что у меня вылетел весь воздух из легких. Похоже, что я переоценил свои силы…
Я отмахивался достаточно быстро и, как мне казалось, эффективно, но мне все же попали в скулу и чуть не оторвали голову.
Совсем близко визжала женщина – это была Александра, – я потом уж понял, когда в голове прояснилось. Она колотила их кулачками по спинам, даже ногами дралась, но молодцы были заняты тем, как бы им получше свалить меня себе под ноги, а я из последних сил отбивался, чтобы не упасть – иначе они переломали бы мне все ребра.
Краем глаза я увидел, как один из бандитов, осерчав, развернулся и врезал по щеке Александре, так что она упала в пыль.
И именно в этот момент во двор следом за барменом, который, оказывается, совсем не зря покидал свой пост, вбежал Дима Порейко в камуфляже и с газовым пистолетом в руке.
Лучше бы у него был простой пистолет, ну пристрелил бы кого из бандитов – одним меньше, остальные бы остались живы. Но Порейко не придумал ничего лучше, как выпустить всю обойму в нашу сторону. Так что пострадали все – и нападающие, и жертва. И даже Александра, которая лежала на земле.
С другой стороны, враги были достаточно деморализованы и сразу отступили, обливаясь слезами, кашляя и задыхаясь, а Одноглазый Джо, верный адъютант Порейки, в поношенном мундире с погонами без звездочек, как он был атаманом Меховского казачьего войска, погнал их нагайкой и дикими воплями. Бармен помогал ему, а Порейко разрывался между желанием красиво спасти свою возлюбленную и отомстить негодяям.
Я его сразу узнал. И стало не так обидно, что меня помяли и покалечили. Мне не понадобится помощь Аркадия, я сам познакомлюсь с нужным человеком.
Опираясь рукой о забор, я пошел к большой бочке с водой, что стояла у заднего входа в кафе. Неверными руками стал плескать себе на лицо холодную дождевую стоялую воду. На виске кожа была сорвана и сочилась кровь. На виске не страшно, а вот глаз будет резко выделяться на черном фоне – тут мне заехали удачно.
Охладив физиономию, я поплелся в кафе – мне не хотелось, чтобы обо мне забыли.
Александра сидела на табуретке у плиты. Она прижимала мокрый платок к щеке.
– Привет, – сказала она. – Еще живой?
– Немного живой, – сказал я. И обернулся к Порейке, который вынул расческу и стал укладывать длинные редкие черные волосы поперек ранней лысины.
Смотрел он как-то сквозь меня.
– Спасибо, – сказал я. – Вы, коллега, подоспели вовремя.
– Я не к тебе подоспел, – сообщил Порейко.
Он был среднего роста, но фигура его была устроена неудачно: она была узкой в плечах и расширялась к земле, словно он был облачен в юбку восемнадцатого века. Женственность не уменьшалась от камуфляжа, который на нем выглядел вовсе не воинственно.
– Ты скажи ему спасибо, – произнесла Александра и скривилась от боли – говорить ей было трудно, и в прекрасных глазах английской кинозвезды стояла глубокая влага. – Ведь этот Кирилл совсем с ума сошел. Полез ко мне приставать прямо в кафе.
Александра чуть лукавила, но я понял, что ей хочется представить виноватым во всем Кирилла и о нашем сомнительном со стороны знакомстве она рассказывать Порейке не будет.
– А Гарик, то есть Георгий, его хотел остановить. Правда, Гоша?
Гошей оказался бармен. Он с готовностью подтвердил слова Александры.
– А почему Гарик? – спросил Порейко. – Это что за фамильярности?
На вид ему было лет под сорок, лицо было бледным, нездоровым, изгрызенным ямами от юношеских фурункулов.
– А Гарик – Аркаши Полухина двоюродный брат. Он здесь уже был, лет десять назад.
– Двадцать, – поправил я Александру. Мы с ней как будто разыгрывали спектакль.
– Ясно. – Порейко принял объяснение, посмотрел на Александру и спросил: – Может, до поликлиники дойдешь?
– Еще чего не хватало! – ответила Александра. – У меня здесь пластырь есть.
Она выдвинула ящик хозяйственного стола и достала пластырь – на щеке была основательная ссадина.
– Сходите в поликлинику, – сказал я, – а то инфекция может попасть. Раздует еще.
– Джо, – приказал Порейко, – отведешь Александру в поликлинику к дежурной сестре.
– Знаю, – сказал Джо.
Из-под фуражки у него торчал чуб странного, почти оранжевого цвета, как будто надевался вместе с фуражкой, как на детском карнавале. Черная повязка и черная шевелюра над ушами подчеркивали опереточность этого типа.
– Пошли, – приказал Джо. И спросил у Порейки: – Может, пистолет дашь?
– Я всю обойму расстрелял, – признался Порейко. – Если что – зови ребят. Но я думаю, они не посмеют. Нет, не посмеют. Мы тогда их взорвем к чертовой бабушке.
Когда Александра в сопровождении Одноглазого Джо покинула кафе, Порейко сказал Гоше:
– Быстро накрой нам – бутылец, бутербродов с рыбкой и мое любимое.
Его любимое оказалось крабовыми палочками. У каждого свои склонности.
Порейко разлил по рюмкам из мгновенно появившейся перед нами бутылки.
– С приездом, – сказал он.
Глаза у него были светло-карие, почти зеленые, кошачьи, злые.
– Спасибо, – сказал я. – Со знакомством.
Он внимательно смотрел, как я пью. Я пил не спеша, без жадности.
Порейко удовлетворенно кивнул и залпом кинул в рот содержимое своей рюмки.
– И чем же ты им не понравился? – спросил Порейко.
– Могу предположить, – ответил я. – Один из них по имени Кирилл увидел, как я разговариваю с Александрой, и решил меня наказать.
– А как же ты разговаривал?
– Обыкновенно. Мне интересно было на Александру поглядеть. Она красивая.
– А ты, парень, наглец!
– Посмотреть никому не запретишь.
Порейко достал гребешок и снова принялся раскладывать черные волосы поперек лысины. Видно, это было его любимым занятием.
– И что же ты сказал Кирюше? – спросил Порейко.
– Я его не трогал. Не лез. Но не люблю, когда руки распускают.
– А Александра сказала тебе, что у него черный пояс по карате? – спросил Порейко.
– Она ничего сказать не успела. Я его раньше выкинул.
– Не похоже.
– Спросите у бармена.
– Спрошу. И у Александры спрошу.
Любопытно, подумал я. Бывают люди, которых до старости зовут Сашками, а Александру называют Александрой. Значит, в ней что-то есть…
– А ты хоть знаешь, кто такой Кирилл? – спросил Порейко, пряча расческу в карман.
– Теперь знаю, – сказал я. – Ваш местный бандит.
– Шантрапа, – заметил Порейко. – Но они не в законе, они отмороженные. Тебе это что-нибудь говорит?
– Говорит. Старших не уважают.
– Их приходится наказывать, – сказал Порейко и вздохнул, как палач, уставший от этих висельников. – Еще по одной?
– Как скажете.
Я никак не мог найти с ним правильный тон. То в ответ на его «тыканье» я тоже обращался к нему на «ты», то вспоминал о том, что он лет на пятнадцать старше меня, и становился вежливым.
– А ты вообще-то употребляешь?
– Когда надо, могу пить.
– А сейчас надо?
– Я хотел бы здесь осесть на время. Может, на работу устроюсь. Мне с вами ссориться не хотелось бы.
– Почему?
– Потому что вы авторитетный человек.
– Это тебе Аркашка сказал?
– С Аркадием мы о вас не говорили. Мы вообще мало с ним говорили. Я на утреннем поезде приехал, а потом он на службу ушел.
– Значит, ты полседьмого пришел?
– Примерно.
Порейко, довольный, засмеялся. Он щурился и мотал головой, тщательно уложенные пряди рассыпались, упали на нос.
– Ох, Ритка тебе и задала! – заявил он утвердительно.
Я ничего не ответил. Маленький городок, все спальни под рентгеном…
– И куда же ты работать намылился? – спросил Порейко. Он снова достал расческу, чтобы привести волосы в порядок.
– Я в армии механиком-водителем был.
– Генерала возил? – Порейко улыбнулся, улыбался он некрасиво, недобро.
– Разных людей приходилось возить, – сказал я. – И разные машины осваивал.
– Может, и БМП?
– Может быть.
– И танк?
– Может быть.
Я надеялся, что танка у них здесь нет и они не смогут меня проверить. Шофер я хороший, в двигателях разбираюсь, но танк водить не приходилось. Хотя, впрочем, это тот же трактор.
– А точнее? – спросил Порейко.
– Надо будет, расскажу и точнее.
– Вот сейчас и надо, – приказал Порейко.
– Не понял! – Я хотел, чтобы мой голос прозвучал агрессивно, но не слишком.
– Ладно, – сказал Порейко. – Пошли ко мне.
– Куда?
– Слушай, парень, – рассердился Порейко. – Мы здесь люди солидные. Хотим тебе помочь. Не пойдешь – приведут.
– Меня пугать не надо, – сказал я.
Порейко поднялся.
Бутылка водки осталась на две трети полной. Порейко с жалостью поглядел на нее, и мне вдруг подумалось, что сейчас он ее сунет в карман и унесет. Но если он и хотел так поступить, то сообразил, что при мне так делать не стоит. Он громко сказал бармену:
– Посуду забери, чтобы не пропала.
Бармен, который наливал пиво из крана двум девицам с багровыми рожами бомжей, кивнул.
– Пошли. – Порейко, не оглядываясь, пошел к выходу.
Я последовал после секундной паузы. Все пока шло по моему плану, однако мне надо было показать некоторое сопротивление, чтобы Порейко убедился в том, что я подчиняюсь ему принудительно.
Мы вышли на улицу не рядом, а последовательно – я шел в двух шагах сзади.
Улица была пустынной, лишь возле ларьков бродили женщины, а у одного из них разгружали «Газель».
Навстречу нам шел Одноглазый Джо.
– Ну что? – спросил у него Порейко.
– Жить будет, – ответил Джо и расхохотался. Он любил громко смеяться. Я видел его «дело» у полковника Миши. «Дело» умещалось на листке компьютерной распечатки, но от этого его биография не становилась проще. У него было две судимости за хулиганство, он проходил совсем близко от посадки в деле о групповом изнасиловании – неприятный тип.
– Ты проще, Джо, – мягко сказал Порейко, но это тоже звучало как приказ.
– Смазали и пластырь наложили. Но она сказала, что голова болит, и ее домой отправили. Сказали, чтобы полежала, потому что есть опасность сотрясения мозгов.
И тут уж Джо нельзя было остановить.
– Ты чего? – прервал его смех Порейко. – Что тебя, идиота, веселит?
– Мозги, – признался Джо. – У нее мозги!
– Куда больше, чем у тебя, – сказал Порейко. – Понял?
– Так точно, – сказал Джо, не обидевшись. – Вы к себе идете?
– Вот веду юношу в офис, – сказал Порейко. – Побалакаем.
– Юношу! – И Джо поплелся за нами, взвывая от приступов смеха.
Идти было недалеко. Мы поднялись по скрипучей лестнице на второй этаж. Дверь в ближайшую комнату была приоткрыта. Из-за нее доносился стук пишущей машинки.
– Заходи, – сказал Порейко.
Одноглазый Джо толкнул меня в спину, но я промолчал. Я должен быть хитрым, как змей, и осторожным, как пугливая лань.